HMAC-SHA1の生成 HMAC (Hash-based Message Authentication Code または keyed-Hash Message Authentication Code) とは、メッセージ認証符号 (MAC; Message Authentication Code) の一つであり、秘密鍵とメッセージ(データ)とハッシュ関数をもとに計算される。 1997年2月、IBMのKrawczykらにより提唱され、RFC 2104として公開されている。また、FIPS PUB 198にも採用されている。 MACは認証及び改竄検出技術の核となるアルゴリズムである。HMACアルゴリズムは、MAC値(タグ)の算出に暗号学的ハッシュ関数を用いる。ハッシュ関数としては、SHA-2やSHA-3など任意の繰返し型ハッシュ関数を適用可能であり、ハッシュ関数Xを用いるHMACは、HMAC-X
エンドツーエンド原理(End-to-End Principle)は、コンピュータネットワークの古典的設計原理であり[注 1]、1981年に Jerome H. Saltzer、David P. Reed、デービッド・ダナ・クラークらの論文 End-to-end arguments in system design で初めてその概念が提唱された[1][注 2]。通信プロトコルの操作は可能な限り通信システムの終端で行い、また制御対象のリソースになるべく近いところで行うべきであるというもの。 エンドツーエンド原理では、アプリケーション固有の機能がネットワーク終端のホストで「完全かつ正しく」実装できるなら、ネットワーク内の中間ノードではなく終端のホストで実装されるべきだとする。この考え方はバランが1960年代に行った信頼できない部品で信頼性のあるネットワークを構築する研究にまで遡り、ネットワークに
「ウェブリブログ」は 2023年1月31日 をもちましてサービス提供を終了いたしました。 2004年3月のサービス開始より19年近くもの間、沢山の皆さまにご愛用いただきましたことを心よりお礼申し上げます。今後とも、BIGLOBEをご愛顧賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。 ※引っ越し先ブログへのリダイレクトサービスは2024年1月31日で終了いたしました。 BIGLOBEのサービス一覧
学会発表を英語でする場合の注意点(5) トークの構成方法(1) ご紹介ありがとうございます(1) お招きありがとうございます(0) 今日お話することは(1) 我々が興味を持っていることは(1) で問題は(1) テストすべき仮説は(1) 一番言いたいことは(1) どういう意図かというと、(1) 後で述べますが(1) 一応説明しておきますと、(1) スライドを飛ばす(1) ご静聴ありがとうございました(1) 話し方のスタイル(1) このウェブサイトについて(1) 今日は話しませんが(1) 途中で質問してください(1) what節(2) 座長の英語表現(1) 英単語の使い方(1) 話しはこれでお終いで質問を受けたいと思います(1) 海外での学会発表は、英語で話すことに慣れていない人にとってはとても怖いものです。ですから、英語で原稿を作ってそれを本番で読んでしまいたい気持ちになるのはよくわかります
外資系企業で働く人はもちろん、英語のプレゼンテーションが必要な場面が増えています。今回は、初めてプレゼンテーションに臨むことになった人でもうまく進められるようにポイントやコツ、プレゼンテーションで使う英語表現、決まり文句などを紹介します。なお、プレゼンにおける英語の発音についての注意点については、関連記事『英語プレゼン成功の秘訣』を確認してください。英語のプレゼンテーションは大きく分けると、 自己紹介・導入/開始(THE INTRODUCTION / OPENING) 本論(THE BODY) 結論・まとめ(THE CONCLUSION /ENDING) という3つの項目で構成されています。この流れに沿って、説明していきます。 「イントロ」で使う英語プレゼンテーションの表現 英語のプレゼンテーションで出だしとなる「イントロ」は、思う以上に重要です。出だしであると同時に「つかみ」の部分でもあ
今回は,英語のプレゼンテーションで使える表現を集めてみました。 本日はこのような(発表の)機会を得て光栄です。 ・Thank you for such an opportunity to talk about xxx ・It is my privilege to present you about xxx ・It is my honor to present to such a distinguished audience. 今日は貴重なお時間をありがとうございます。 ・Thank you for your precious time today. ・I appreciate your time to be with us today. ・Thank you for your precious time to discuss on xxx. 始めてよろしいですか? ・May I begin
発表に関するアドバイス(日本語編) 0.基本 発表には必ず目的があるはずです.まず,目的を明確にして下さい.目的がハッキリしない行為に成功はありません. 学会発表の場合,自分が提案する理論や方法を聴衆に理解してもらい,その意義や重要性を認めてもらうことが目的となるでしょう.そうだとすれば,次の項目についてチェックしておく必要があります. 聴衆はどのような人達か? 同じ研究分野の専門家か,専門外の技術者や研究者か,それとも素人か? 聴衆はどのような情報を求めているのか? 同じ題目で発表する場合でも,聴衆が異なれば,内容を変えなければなりません.誰が相手でも同じことしか話さないというのでは,とても成功は望めません.基礎的な内容を説明すべきかどうか,定理の証明などを事細かに説明すべきかどうか,といったことは聴衆の立場で考えなければなりません.決して独り善がりにならないようにしましょ
なんか「はじめてのお使い」みたいですが、初めて国際学会発表する人のために。 大前提だが、英語の発表をするのが目的でなく、研究の発表が目的。英語が多少下手なのはしかたがないが、発表(研究) そのものがつまらないとどうしようもない。 発表時間が何分なのか(純粋な発表と、質疑の時間との配分はどのくらいか)を確認する。大きな学会だとセッションのタイプも色々なので混乱しないように。 学会にレジストしたら、まず自分が発表する会場を確認する。その会場でのセッションに参加して、スクリーンと観客の距離はどのくらいか、どのくらいのサイズの文字まで読めるか、スクリーンの下の文字はどこまで見えるか、などを確認する。必要に応じて発表スライドを手直しする。 一般原則として、スライドの文字数は少なめに、1ポイントでも大きなフォントにならないか工夫する。アニメーションを使うと、一度に出す文字の量を調整しながら説明できる。
英語を喋るときは、まず I か You か We を言う または、“Let's —,” “Suppose —” などの命令文を使う 次に動詞を言う 以降の語順はなんでも適当に 「あ〜」とか「え〜」を絶対に言わない § 序:そもそも“英語ペラペラ”とは何だ? 簡単に、コストがかからず、かつ即効で、日本人の英語プレゼンテーション能力を上げるテクニックを紹介します。 私のような理系で語学嫌いな者でも、一年ほど米国での市民生活と大学生活を経ると日本人の発表の下手さに対して一言を持つようになります。かく言う私も留学前は、英語の発表は自信が全くありませんでした。いろいろその手の本を買って読んでみたものの、今思えばそれらの本はいずれも「守るべきルール」の羅列に終始し、覚え切れませんでした。 実践的英会話のためのシンプルな原則があればなぁと、考えるに至りました。 米国に来ている外国人の多くは、めち
【大日本印刷(7912)】は2011年6月1日、携帯電話とデジタルサイネージ(電子看板)を組み合わせたノベルティ(景品)自動配布システム「Get One Signage System(ゲット ワン サイネージ システム)」を開発したと発表した。同日から販売・レンタルを開始する。販売価格は110万円、レンタルは1週間で30万円(いずれも税別)。デジタルサイネージ部分の外形は800×1830×500ミリ、重量は180キログラム、AC100V利用、32インチカラーLCD(【発表リリース】)。 ↑ Get One Signage Systemノベリティ配布マシン本体 ↑ 携帯電話に送信された2次元コードをマシンにかざすようす 「Get One Signage System」は、企業が携帯サイトでプレゼントしているノベルティの一覧から、利用者が欲しいノベルティに(性別や年齢、職業などのアンケー
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く