Skip to main content

tv   Primer Impacto  Univision  October 10, 2013 5:00pm-6:00pm EDT

5:00 pm
espadazos? >> no! no, chavo, no toques esa varita, por el amor de dios, no la toques. >> pos a poco es tuya. >> no! chavo, es la varita mágica de la bruja del 71. >> para que te lo veas que don ramón, ya nos ha dicho muchas veces que doña clotilde no es una bruja. >> si es, chavo, si es, yo la vi que estaba invocando al diablo. >> ¿quién dice? >> yo, lo oí, con mis propios ojos. (risas). >> mira, chavo, decía ven acá satanás, ¿dónde estás, satanas? y por si fuera poco, ¿dónde te escondes, satanás? >> tú lo dices para que me de miedo, pero no me da miedo. >> pues a mí si, mejor me voy a mi casa. >> pues vete, al cabo yo puedo jugar solo a los espadazos. ay, qué dragón infernal, soy el trastecillo valiente, que va a salvar a la principita encantada. (risas). >> ahí va el principito valiente que va a salvar (risas). (risas). (sonido ambiente).
5:01 pm
(risas). (risas). >> ay, ay, ay! tenía que ser el chavo del ocho! ¿que no tienes ojos? (risas). (risas). (sonido ambiente). (risas). (risas). >> ay, ay, ay! tenía que ser el chavo del ocho! ¿que no tienes ojos? >> sí, ¿por qué? >> porque me pisaste. >> ¿y a poco lo pisé con los ojos? (risas). >> a ver, chavo, ¿eres o te haces? los ojos son para ver por dónde caminas. >> es que venía brincando porque, me encontré la varita mágica de la bruja del 71. >> y dale con eso. ¿y cuántas
5:02 pm
veces quieres que te diga que la señorita del 71 no es bruja? >> sí es una bruja. hace rato, toqué un pastel con la varita mágica y desapareció el pastel. (risas). >> tienes tanta hambre, que andas viendo pasteles por todos lados, esa es pura imaginación. >> no, no este ha sido un pastel de a de veras, lo toqué con la varita mágica y desapareció. >> ¿sí? >> sí. >> a ver, desparece toda la vecindad, anda, a ver. >> es varita mágica, no bomba atómica. (risas). >> mira, chavo, dale gracias a dios que ahorita no tengo tiempo, sino, nos vemos. (risas). >> satanás! satanas! ay, ven acá, satanas! (risas). >> ¿dónde estás satanas? satanás! ♪. (risas). ♪. ♪. (risas). ♪.
5:03 pm
5:04 pm
5:05 pm
5:06 pm
♪. (risas). ♪. >> ¿oye, chavo, no has visto a satanás? ♪. >> grosero, por lo menos deberías aprender a responder a tus mayores. (risas). >> oye, chavo, fíjate que chavo, chavo, ¿qué te pasa? chanfle, se
5:07 pm
me hace que ya le dio la garrotera. (risas). >> esta cosita no es nada, vas a ver en un santiamén. (risas). >> ¿chavo, qué te pasó? ¿por qée te dio la garrotera? >> pues ya sabes que siempre me da la garrotera cuando me asusto mucho. >> sí, pero, ¿por qué te asustaste? >> porque sí era cierto lo que tú decías, ya oi que la bruja del 71 estaba platicando con el diablo. >> ves, ves, chavo, te lo dije chavo. es mejor que nos vayamos de aquí, chavito. >> sí, vámonos. >> sí. (risas). >> chavo, chavo. mejor nos vamos para allá los dos, ¿sí? (risas). >> vamos a ver perrito, vamos a ver. (risa). (tocan a la puerta).
5:08 pm
>> ay qué barbaridad, ay, mm. (sonido ambiente). >> buenos días, don ramón. >> buenos días. >> ay, si apenas puedo creer que, que venga usted a visitarme. (risas). >> ¿sabe? es que venía a preguntarle si no es suyo este perrito. >> ay sí, llevo dos horas buscándolo. ¿y dónde lo encontró? >> hasta fuera. >> ¿fuera de la vecindad? >> hasta la banqueta. >> ¿muy lejos? >> hasta la esquina. >> ay, don ramón, es usted adorable. >> hasta mañana. (risas). (sonido ambiente). >> ay, qué bueno que regresaste, satanás. (risas). >> mamá!
5:09 pm
>> ¿qué pasa? ¿qué sucede? ¿qué pasó? >> ¿qué pasa? >> estaba platicando con el diablo. >> ¿con el diablo? >> ¿ay, no le da vergüenza andar asustando a los niños? >> ¿yo? >> sí, usted. >> no, no, yo qué voy a espantar a los niños. (golpe). (risas). >> pero mira >> vámonos quico, no te juntes con esta chusma. >> sí, mami. chusma, chusma! (risas). >> chusma, chusma. ¿y tú que traes chavo? chavo, no me digas que ya te dio la garrotera. (risas). >> si le dio. (risas).
5:10 pm
>> espera. (sonido ambiente). >> en un ratito te la quito. (risas). >> ay, ay, ay, ay, ay. me tiene usted que perdonar, profesor, es que sabe, es que le dio la garrotera y usted ya sabe que con un poquitito de agua se le quita. >> sí, ya sé. >> bueno es que... >> con permiso. ♪. >> con permisito, dijo monchito. (risas). >> profesor jirafales. >> doña florinda. >> con permisito, dijo monchito. (risas). >> le traigo este pequeño obsequio. >> ay, no se hubiera molestado. >> están hermosas. >> ¿no gusta tomar una tacita de café?
5:11 pm
>> ¿no será mucha molestia? >> de ninguna manera, pase usted. >> después de usted. >> muchas gracias. (risas). >> oye, chavo, dime una cosa, ¿por qué te pasó eso? >> ¿ya se le quitó la garrotera al chavo del ocho? >> ya, ya se le quitó. ¿pero por qué te dio? >> porque estaba hablando, la bruja del 71 con el diablo. >> y dale con eso, y dale con eso. ¿cuál bruja? >> sí, don ramón, yo que usted no me juntaba con ella. >> sí, si, de veras, porque un día lo pueden convertir en chichicuilote. >> o en burro. (risas). >> a ti ya te convirtió en burro, ¿verdad? y en burro cachetón. >> mamá le voy a decir a mi mami. >> a tu mami. con permiso, dijo monchito. (risas). (risas). (tocan a la puerta). >> don ramón. (tocan a la puerta).
5:12 pm
>> don ramón! (sonido ambiente). >> oye, chavo, ¿te fijaste si salió don ramon? (sonido ambiente). >> contesta, grosero. (risas). (sonido ambiente). (risas). >> y dé gracias, a que mi mamá no hace caso cuando está con el profesor jirafales, y (risas). >> chavo ya lo encantó la bruja del 71. >> que lo encantó la bruja ni que nada, hombre, le dio la garrotera, déjame voy por agua. >> chavo, chavito, ¿por qué no te enderezas, chavo? chavito. (risas). >> chavito.
5:13 pm
(risas). >> ay, chavo, chavito. (risas). >> ¿qué estás haciendo ahí, quítate? ¿no estás viendo? (sonido ambiente). >> venga. (risas). >> ¿era o no era garrotera? >> por eso digo que sí era garrotera. (risas). >> por eso digo que sí era garrotera. (risas). ♪. ♪. >> bien, bien, lo que quiero saber es fue lo que pasó aquí. >> ¿quiere que le cuente desde el principio o desde antes? (risas). >> desde el principio, quico. >> sí, señor. naci el 7 de mayo de 1964. >> no, no, no tesoro, mira el profesor jirafales quiere que le cuentes lo que les acaba de pasar a ti y al chavo del ocho.
5:14 pm
>> muy bien. pues fíjese que era, que eran dos niños que llegaron a la vecindad. >> no, no, no, no, ya basta. mira, mejor que lo cuente el chavo del ocho, ¿eh? >> sí. estábamos en el patio yo y quico. >> el burro por delante. >> no, quico estaba atrás. (risas). >> sí, mami, yo estaba atrás. >> no, no, no, quiere decir, queremos decir que es así como se dice, se nombra primera a la otra persona, ¿qué no lo sabes? >> sí. >> bueno, adelante. >> estábamos en el patio yo y quico. >> no! estábamos en el patio, quico y yo. >> no, profesor, nada más estábamos el chavo y yo. >> oye, no >> no, tesoro, mira, el profesor jirafales está indicando al chavo del ocho, como lo debe de decir. >> pero el chavo del ocho es un tonto y no sabe.
5:15 pm
>> ay sí, a ver pues, cuéntales tú. >> pues sí. (risas). >> resulta que yo estaba en este lugar. >> adelante. >> no, atrás, el que estaba adelante era yo. >> cuando digo adelante, quiero decir que prosiga con su relato. >> ah. >> sí, decia que yo estaba aquí adelante. >> pero quico estaba atrás. >> ay, eso ya lo sabemos, chavo, continúa tesoro. >> gracias, mami. (risas). >> el que estaba adelante era yo. >> chavo, ¿me vas a dejar seguir? >> sí. >> gracias, chavo. decía que yo estaba parado. >> pero cuéntales bien. >> sí, chavo. >> decía que yo estaba... >> para que sepan cómo estábamos. (risas). >> sí. (risas). >> decía que yo estaba parado. >> porque yo estaba delante y úu estabas atrás. >> decía que yo estaba parado. >> no vaya... (gritos). >> cállate, callate, que desesperas! >> ya, ya, quico, cálmate quico, ya. mira, mira lo que voy hacer,
5:16 pm
ahora sí, puedes continuar. >> ¿lo tiene bien agarrado? >> bien agarrado. adelante. (risas). >> ahora sí le doy, ahora si me (grito). >> quico! (risas). >> perdóneme, papi, digo profesor. >> ya basta! lo que quiero saber es qué fue lo que los asustó. >> no, si eso ya lo sabemos, seguro que fue don ramón. (risas). >> ¿y ahora qué? >> que usted fue quien asustó a los niños. >> yo ah no, sí claro, si, una vez que le enseñé un retrato suyo. >> ¿qué? >> no, no, no. >> doña florinda cálmese, por favor. está bien que don ramón es un grosero, pero con pegarle no lo va arreglar. >> no, si yo no lo quiero arreglar, lo que quiero es desarreglarlo. >> ¿qué? (golpe). >> doña florinda, por favor.
5:17 pm
>> pero, mira >> vámonos, quico. no te juntes con esta chusma. >> sí, a mami. chusma, chusma! (risas). >> y la próxima vez que quiera divertirse, vaya a reírse de su abuela. (risas). >> pero mira, pero mira >> ¿señor, su abuelita es cómica? (risas). (golpe). >> pi, pi, pi, pi, pi, pi! >> pi, pi, pi, pi, pi, pi! >> pi, pi, pi, pi, pi, pi! >> pi, pi, pi, pi, pi, pi! no te doy otra no más porque >> ay, ay, don ramón, don ramon, usted no está para saberlo, ay, pero me acaba de suceder una desgracia. >> ¿ah sí? a mi me acaban de suceder dos. >> ¿dos desgracias? >> sí, una hace rato con doña florinda, y ahorita otra con usted. >> yo me refiero a mi perrito. >> ¿ah sí? >> otra vez se salió de la casa. >> bueno, pues eso es lo de menos, déjelo que se vaya, total
5:18 pm
si quiere regresar que regrese y sino pos ni modo. >> ay, pero es que si no regresa sobre quien voy a derramar todos mis ímpetus de cariño. >> ahorita le traigo a su perrito! (risas). ♪. (risas). ♪. ♪. como el "smoked mozzarella chicken." y llévate a casa un segundo plato principal para disfrutar después. todo por $12.99... en olive garden.
5:19 pm
5:20 pm
5:21 pm
5:22 pm
>> menos mal que te encontré, perrito, yo que culpa tengo de las pasiones de esta santa señorita. (tocan a la puerta). ♪. >> ay, ay, don ramón. muchas gracias, es usted un encanto. >> por nada, aquí lo tiene. >> oiga, este perrito es de aguas ¿verdad? >> de aguas, no. >> no, digo, tenga. >> ay, muchas gracias. (risas). >> ay, don ramón, y ahora abusando de su bondad, ¿de casualidad no tiene usted una caja de cartón que le sirva de cuna a satanás? >> ¿a quién? >> a satanás, sí asi se llama mi perrito. >> ay, ay, el perrito se llama satanás. ah, mire, ya había andado yo por bueno, a ver si le entendí, lo que usted quiere es una cajita de cartón. >> sí. >> que le pueda servir de cuna al perrito. >> sí, si, si no es mucha molestia, ¿verdad? >> no, no, déjeme ver, a ver, si tengo una yo se la traigo personalmente. >> gracias. >> por nada. >> roro! (risas).
5:23 pm
>> chanfle, otra vez. satanás! ¿dónde estás satanas? (risas). (sonido ambiente). >> ¿satanás, dónde te has metido? ven satanás. ven aca satanás. (risas). >> mira, quico, me (grito). >> ¿qué te pasa? >> chavo, debes saber que otra vez invocó al diablo. >> ¿otra vez llamó al diablo? >> sí, chavo. (risas). (golpe). (risas). >> tenía que ser el chavo del
5:24 pm
ocho. >> fue sin querer queriendo. >> ah sí, pues. (golpe). >> de todos modos queriendo con querer. >> pi, pi, pi, pi, pi, pi! >> pi, pi, pi, pi, pi, pi! y no te voy otro no más porque >> no, don ramón, es que sí es una bruja, es que estaba platicando con el diablo. >> bueno, siguen bastos, ¿no? ¿cuántas veces les voy a decir que la bruja del 71 no es ninguna bruja? >> ¿qué? >> digo, que la señorita del 71 no es ninguna bruja. >> sí, don ramón, si es una bruja, si es una bruja y yo que usted no me juntaba con ella, porque lo puede convertir en sapo o en burro. >> te veo las orejas. >> a lo mejor lo convierte en mula maicera. >> sí. >> ya está bien, ya silencio! que mula maicera y que ocho cuartos. ¿dónde está la caja? >> ¿cuál caja? >> la de cartón. ah, ahí está. >> no, no, don ramoncito, por favor, por lo que más quiera no la toque, no le digo chusma, por favor no la toque. >> mira, no seas payaso quico, no seas payaso. ya te dije que las brujas no existen, carambas! >> pero sí existen señor, porque esta es la varita mágica de la
5:25 pm
bruja, y hace rato desapareció un pastel cuando lo toqué así. >> si como no. (risas). (risas). >> chavo, es mejor que nos vayamos de aquí, chavito. >> vámonos. (risas). (sonido ambiente). (risas). >> don ramón, don ramon, me da mucha pena, pero otra vez se escapó, satanás, ay que ¿qué le pasa? >> la caja. >> ah sí, la caja, ay, mira que divina, está perfecta. ¿me la quiere dar? ¿mm? >> ¿la caja? >> sí. >> sí, se la doy. (risas).
5:26 pm
>> ay. (golpe). (quejidos de perro). >> bruto animal! salvaje! >> bueno, pero, pero, ¿pero qué fue lo que pasó? >> mírelo no más, le quebró la patita. >> oiga, es que yo no sabía, yo no sabía que estaba adentro de la caja. >> ay, pobrecito mío, ven satanás, ven yo te voy a curar, pobrecito. >> oiga, señorita, por favor. (golpe). (risas). >> por favor escúcheme, le voy a explicar. (risas). >> ahorita que (golpe). >> ándale. (risas). >> mira, tú agarras la maceta, y aplastas al fantasma cuando yo levante la caja. >> sí, chavo, pero con mucho cuidado, por lo que más quieras, chavo. (risas). >> levántala. >> ay, chavo. (risas). >> no hay nada. >> y aquí tampoco.
5:27 pm
>> ay, chavo, chavo, como es una caja de una bruja, a lo mejor está encantada, mejor déjala y vámonos. (todos hablan). >> no me dejes solo. (risas). >> yo no sé que maldad, qué travesura me habrán hecho estos mocosos, pero el chiste es que se movía la caja. entonces cuando yo vi que se movió, pues yo lo único que hice fue hacer esto porque. (grito). (risas). ♪. (risas). ♪.
5:28 pm
>> pues, no alcanzo, ¿y qué? >> ay, sí, no alcanzo (sonido ambiente). >> ¿cómo sigue de su pata don ramón? (risas). >> qué les importa. largo de aquí! vámonos! (risas). >> lo siento mucho don ramón, es la ley del talión, ojo por ojo, diente por diente, y pata por pata. (risas). >> pata por pata, que bruja! (risas). (sonido ambiente). (llantos). >> ay, ya veo que después de todo, no tienen tan mal corazón. ¿a ustedes también les da lástima, verdad? >> pues claro que sí. >> ay. >> ya ve don ramón, le dijimos que lo iban a convertir en animal. (risas). ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪.
5:29 pm
♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. >> televisa presenta. ♪. >> mira, chilindrina, tengo dos pesos que me dio el señor de la tienda porque le ayudé hacer las cuentas y me dijo que yo soy muy bueno para los números. >> agua crees, a que yo te gano con los números. >> a que no. >> a que sí. mira, sino fijate con un peso, eh. fíjate muy bien en la fecha de tu peso. ♪. >> ya. >> ¿ya te la aprendiste de memoria? >> sí. >> bueno, ahora pon la fecha aquí abajo, aqui en el piso. ahora dime números. >> 8. >> 9, te gané, ¿viste? (risas).
5:30 pm
>> quico! quico, ven. >> ¿qué pasó chavito? >> ¿tienes un peso? >> claro, yo siempre tengo pesos, porque mi mami siempre me los da. >> te, te voy hacer una apuesta de un peso para que veas que yo soy mejor que tú para los números. >> para que te lo veas que no es cierto. >> a ver, fíjate en la fecha de tu peso. >> la fecha de mi peso. aquí está. >> ahora ponlo aquí con la fecha pa'bajo. >> con la fecha pa'bajo. >> el que sea mejor para los números se gana los 2 pesos. >> sale y vale! >> dime un número. >> 10. >> 9. >> te gané chavo. (risas). (llanto). ♪. >> sí, es nada menos que el chavo del ocho. interpretado por el súper comediante "chespirito". ♪. >> con maría antonieta de las nieves como "la chilindrina". ♪.
5:31 pm
>> carlos villagrán como "quico". ♪. >> ramón valdés como "don ramón". ♪. >> y florinda meza como "doña florinda". ♪. >> actuación especial de angelines fernández como "la bruja del 71". ♪. ♪. (tararea). ♪. (risas). ♪. (risas). >> ehe, ehe, ehe! (risas). >> ¿quiere? ♪. ♪.
5:32 pm
5:33 pm
5:34 pm
5:35 pm
♪. ♪. ♪. ♪. (tararea). ♪. (risas). ♪. (risas). >> ehe, ehe, ehe!
5:36 pm
(risas). >> ¿quiere? (risas). >> está bueno. (risas) ♪. (tocan a la puerta). >> ¿quién? >> yo, la chilindrina. >> pásale. >> sí. (risas). >> sal tú, ( ), ¿cómo pásale? ¿oye, chavito, ya vístelo que hay en la ventana de la bruja del 71? >> ¿es un pastel? >> no, es una motocicleta. (risas). >> pues parece pastel. (risas). >> claro que sí, es un pastel, menso. oye, chavito, ¿no se te antoja? >> sí, si. pero la bruja nunca nos quiere dar. >> pero no se lo vamos a pedir. >> ¿se lo vamos a robar? >> no, no. >> ¿entonces? >> se lo vamos a pedir prestado. >> ah, así, si. dona clotilde. ¿nos presta su pastel un ratito? >> prestado, pero están locos. vamos, fuera, fuera de aquí. ah, pos estos. >> dice que no. >> ay, chavo, cómo hay gente que
5:37 pm
luego, luego da señales de tarugo. >> ¿yo doy señales? >> pareces semáforo. (risas). >> no se lo vamos a pedir prestado así. se lo vamos a pedir prestado sin avisarle. >> pero eso es como robar. >> no, chavo porque, por, por, pues porque no nos lo vamos a comer. >> ¿ah, entonces? >> lo vamos a tirar, no ves que ella es una bruja, y con seguridad que le echó sustancias mágicas. >> sí, es cierto. >> sí, verdad. >> es cierto. >> pos órale, ve por él. >> pero, ¿cómo le hago? >> mira, te agachas, vas en cuclillas hasta la ventana y, sas! >> así, ¿de rodillas? >> sí, si y tú vas, eh. >> y cuando llegué a la ventana, lo traigo y luego lo tiramos. >> pero ya! (risas). >> que lento eres. >> ¿de rodillas? >> de rodillas. (risas). >> pero no le vayas a decir, ¿eh? >> no, no.
5:38 pm
(risas). (golpe). (risas). (risas). >> ¿a qué estás jugando chavo? (risas). >> shhh, cállate, tonto. >> ¿estás jugando al muertito? >> no. luego te digo. (tararea). >> estoy jugando a que era perrito. guau, guau! >> yo juego, yo juego, chavito, yo juego, ¿sí? >> ay, chavo, no gano para vergüenzas, contigo. ven quico. (ladridos). (risas). >> hasta de perro eres feo. (risas). >> mira, corre, vente voy a decirte lo que estamos haciendo,
5:39 pm
ven. >> los perritos... >> qué perritos, mira estábamos el chavo y yo, mira (murmullos). (risas). >> ah. >> ¿le dijiste? >> sí. >> aquí está. >> no, no seas tonto quico. así no, de rodillas. (risas). >> ay, chavo, fíjate que yo antes, pensaba que tú tenías un cerebrito así. >> ¿y no? >> no, hombre, tú no tienes un cerebrito, tienes un cerebruto.
5:40 pm
(risas). >> así, mira, bruto, grande. >> pues entonces qué. >> pues entonces qué, como yo te había dicho, hombre. >> ¿así? >> pos así. (risas). (tararea). >> ajá! tenía que ser el chavo del ocho, eh. ¿qué tratabas de hacer aquí? >> no más le quería ( ). (risas). >> fuera de aquí. fuera! (risas). >> no se puede contigo. mira yo tengo una idea más mejor. >> ¿cuál? >> mira, quico y yo, distraemos a la bruja del 71, y luego tú agarras el pastel. >> sas! sas! (risas). (silbido). >> ¿chilindrina, pero yo luego qué hago? >> mira, ven tú. (murmullos). >> sale y vale! calladita, eh. (quejidos). (tocan a la puerta). (risas). >> dime qué quieres.
5:41 pm
>> ay, doña clotilde, fíjese que la chilindrina se cayó y se pego en la cabeza. >> chanfle! ay, re chanfle. a ver, déjame ver, chilindrina, hija. >> mire, pobrecita, pobrecita. >> chilindrina. (llanto). (risas). >> sí serás, sí serás. >> ah, no me digas que solo estaban jugando, ¿no? >> pues sí le digo. >> sí, mocosa payasa. >> prefiero ser payasa y no bruja. (risas). >> ay, chavo. >> y todo por culpa del chavo del ocho. >> pues no me dijeron. >> no te dijimos, si era de mentiritas. >> que no te dijimos que era de mentiritas. >> pero no me dijeron que te ibas a morir. (risas). >> ¿ves? >> me dejas. >> sí, pásale. (golpe). (risas). >> ahora sí te tocó el ocho, quico. >> no, chavo, si fue con cariño. chavo, chavito. (golpe) (risas). >> mamá!
5:42 pm
>> ¿qué pasa quico? ¿qué pasa? ¿qué te hicieron? >> lo de costumbre mami, me quiere pegar con el >> ay, ¿cuándo no? (golpe). (risas). >> vámonos, quico, no te juntes con esta chusma. >> ahí te alcanzo mami. chusma, chusma! (risas). >> ay, ay. >> ¿qué le pasa don ramón? >> nada, vecinita, lo de siempre. problemas con esta vieja bruja. digo, no me refiero a usted. no, no, digo, digo, digo, me refiero a la otra bruja, digo, digo, digo, eh, eh. >> bueno, mire, olvídelo, olvídelo don ramoncito. y ahora aprovecho para decirle que le estoy preparando, una sorpresa muy agradable. >> ¿ah sí? >> sí. >> ¿se va a ir de la vecindad? >> ¿qué? >> digo, me refiero a la otra bruja. digo sabe ¿cuál es la sorpresa, vecinita? >> a que cuál es la sorpresa pues le voy a regalar un pastel que acabo de hacer con mis propias manitas.
5:43 pm
>> no, papá, no te lo comas debe estar embrujado. >> chilindrina! (risas). >> no le haga caso vecinita, no le haga caso. >> no, no, ni lo diga, ni caso. bueno, de una vez le voy a dar el pastel, para chanfle. >> ¿y ahora?. >> ¿dónde está el pastel? ay, dios mío, a lo mejor se ha caido dentro. vamos a ver. ay, mi pastel. >> a ver, la acompaño vecinita. >> ay. >> chilindrina. >> ¿qué? >> chilindrina. ya ves como no soy tan tonto como decías. >> ay, chavo. ♪. ♪. ♪.
5:44 pm
5:45 pm
5:46 pm
♪. ♪. ♪. ♪.
5:47 pm
♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪.
5:48 pm
♪. >> ya, yo creo que ya está bien. (quejidos). >> 39, mijita. claro, ¿pero cómo ( ) se te ocurrió a ti, comerte ese pastel tú solita, mijita? >> no me hizo daño el pastel, me hizo daño el mal de ojo que me hizo la bruja del 71. >> cállese la boca, qué mal de ojo, ni que ocho cuartos. voy a ver si quedó un poquito de la medicina que te recetaron la otra vez. >> ya se me quitó el dolor de estómago! ya no me duele nada. >> te conviene. ¿verdad? ♪. (golpe). (risas). >> tenía que ser el chavo del ocho. ¿qué andas buscando? >> a la chilindrina. >> no, no la puedes ver, está en cama con 39. >> ¿y caben todos? (risas).
5:49 pm
>> sí, serás. ahora sí chilindrina, abre la boca. >> no quiero, no quiero, no quiero! >> ándale, andale, que esta medicina aparte te va a ser mucho provecho, te va a ser (risas). >> revírate, mijita. ándale, ándale, no me estés haciendo esto, mijita, tómate esta medicina, anda. >> no quiero. >> mijita, está muy sabrosa. >> no es cierto. >> mijita, yo sé lo que te digo. >> a ver, tómatela tú primero. >> mijita, tú eres la que está enferma, así que por favor. >> se me hace que me estás engañando y sabe feo, eh. >> bueno, quieres que me tome una y luego que las tomas tú. >> sí. >> está bien, me la voy a tomar
5:50 pm
nada más, pero después te la tomas tú. >> sí, apá. >> mira, para que veas que está rica, mira. (sonido ambiente). (risas). >> ¿a quién saludaste? >> ay. mmm. >> ¿a quién saludaste? >> es que pasó el chavo del ocho por la ventana y lo vi por el espejo, pero ay, que rica medicina, mira. >> ¿ay, te gustó? >> ay, pero harto mucho, bastante. >> ¿mucho te gustó? >> sí, mijita. >> pues acábatela toda, te la regalo. (risas). >> mijita, te lo estoy diciendo, tú eres la que está enferma, y tú te la vas a tomar. abre la boca. >> pero otra vez, tú tómatela, para yo estar segura de que sabe buena, papá. >> está bien, mijita, pero me tomo esta y ya, eh. >> ya. >> después te la tomas tú, eh. >> yo, yo, sí. >> conste. >> conste, conste. >> ahí va. mm. (sonido ambiente). (risas). >> mamá! >> ¿qué te pasa? >> mamá! >> quico, quico, espérate. >> ¿que no viste que tu papá me escupió? (risas). >> quico, quico, es que, es que, como se me apareció de repente,
5:51 pm
me espanté con tu cara de burro cachetón. >> va a ver, va a ver, le voy acusar con mi mamá. >> ay sí, mira como tengo miedo, mira, ay qué miedo me da, uh. hasta se agitó la medicina. (risas). >> bueno, ahora sí mijita, abra, usted. >> esa no se valió porque la escupiste apá. >> mijita, mijita. >> la escupiste. >> mijita. >> no me hagas trampas. >> está bien, esta bien. me voy a tomar esta última pero ya, eh. >> ya. >> para que veas. bien servidita, mira, ¿ve? ahí va. (sonido ambiente). >> le estás diciendo adiós al chavo del ocho. >> mmm. >> ¿lo estás viendo por el espejo? >> mmm. >> yo también lo estoy viendo. hola, chavo. >> hola. (risas). >> tenía que ser el chavo del ocho. (risas). >> toma! >> pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi! >> pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi!
quote
5:52 pm
no te doy otra no más, porque le voy a dar la medicina a la chilindrina, carambas. ahora sí, ya basta de consentimientos, ándale, andale. >> no quiero. >> abre la boca. >> no. >> abre la boca, abre. tenme aquí chavo, te voy a demostrar que aquí en esta casa se hace lo que yo digo! (risas). >> mm, mm. (risas). >> mamá! (risas). >> mamá! >> quico, quico, quico, quico. órale, ahora sí, ahora si se me armó. por favor si viene la maáa de quico, dile que me fui al polo norte, le dices que me morí, que me mori. >> ¿qué come que adivina, eh? (golpe). (risas). >> vaya, vámonos, quico! no te juntes con esta chusma. >> ahí te alcanzo, mami. chusma, chusma! (risas). >> ay! (risas). >> chavo, chavo, tira la medicina, tírala. >> sí. ¿dónde está? >> la que traes en la mano, tonto. >> ah. >> tírala, pero lejos, por la ventana, lejos, lejos. (risas). (golpe). (risas).
5:53 pm
(risas). (grito). (risas). >> bueno, ¿y ahora qué ( ) les pasa? chanfle. (risas). ♪. >> a ver niña, abre la boca. ♪. >> a ver, no veo, ajá, 36, ah, qué bien, ya no tiene fiebre. >> vaya, menos mal. >> es que ya me quitó el mal de ojo. >> chilindrina! ¿cuántas veces te he dicho que doña bruja no es ninguna clotilde? >> ¿ah? >> digo, que doña clotilde no es ninguna bruja. >> bueno, bueno, deje ya eso don ramón. mire, esas cosas me entran por este oído y me salen
5:54 pm
por este otro. don ramón, mire, yo lo que quiero que me diga, ¿qué? ¿le gustó el pastelito que le preparé? >> bueno, pues como usted sabe ni lo probé, se lo comió la chilindrina. >> me hizo daño. >> ah, no, ¿y luego el otro que le mandé? >> se lo comió usted. >> ay, yo a qué hora. >> pues a la hora que... (risas). >> no, mire don ramón, yo me refiero al pastel, al tercero que le mandé. >> ¿mandó usted un tercer pastel? >> sí, don ramón, se lo dejé aíi en la mesa, ahí encima. >> no, no, no, papacito, yo no me lo comí, yo si lo dejó en la mesa, ahí debe estar, papá, de veras. >> a ver, un momentito. (sonido ambiente). (risas). ♪.
5:55 pm
♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪ viento . ♪ llévale donde su vida pueda cobijarse ♪. ♪ donde el canto de gaviotas pueda arrullarle ♪. ♪ donde la luna y la estrella en la noche puedan alumbrarle ♪.
5:56 pm
♪ viento . ♪ baña su futuro con mis oraciones ♪. ♪ que en su soledad la espuma cree ilusiones ♪. ♪ que le acaricien el alma sirenas del sol ♪. ♪ el niño que vino del mar . ♪ entre tormentas puede navegar ♪. ♪ puedes remar contra marea, pequeño ♪. ♪ ya tira las redes de tu alma y pesca el amor ♪. ♪ en el fondo del mar . ♪. (gaviotas). >> ha llegado su institutriz y, pues, tiene que acostumbrarse a
5:57 pm
ella. >> está bien, pero por lo pronto esta tarde las espero. por supuesto pilar también esáa invitada. >> gracias, doraluz, pero me gustaría visitar al padre mariano para ver en qué podemos ayudarle. >> bueno, pero después nos puedes alcanzar. >> ah, sí. >> me parece bien. hasta más tarde, doraluz, chao. >> hasta luego. >> no me abandones, enrique. >> nunca, preciosa. ♪. >> ahora sí felipin se va a quedar solo en la hacienda. >> ya te dije que no, que tú no puedes entrar a mi casa, ¿que no entiendes? >> ay, casimiro, no seas así, déjame entrar, nada más quiero ver a mi papalote. >> "tu papalote", ya no es tuyo, yo te lo compré. >> ya, biri, después estás llorando, déjalo. >> biri, estate quieta, solo
5:58 pm
vinimos a decirle a casimiro que nuestro papá pronto va a venir. >> sí, pero yo quiero mi... el papalote. >> ¿y a mí qué? ¿para qué me dicen eso? nomás quieren burlarse de mí. ¡ya váyanse! >> no, casimiro, no nos queremos burlar, nosotros queremos ser tus amigos de veritas. >> "mis amigos". ¡no, no, lárgate de aquí! ♪. ¿por qué te metes a mi casa? ♪. >> ¿sabes qué, bernardette? >> dígame, philippe. >> ¿cómo me dijo? >> philippe. ¿le desagrada? >> no, me parece chistoso. ah, le iba a decir que don eduardo me llevó al despacho del
5:59 pm
señor dueño de todo esto. >> philippe, el señor dueño de todo esto fue don alfonso cáceres de rivera, el duque de oriol, el padre de usted. >> no, él no es mi pa... >> ¿acaso el duque de oriol no es su padre? >> bueno, lo que pasa es de que todavía no estoy muy seguro de eso. >> ¿pero cómo? si a mí me contrataron para educar al duque de oriol, al hijo, y eso es lo que yo voy a hacer. >> ¿tiene sueño? >> no, no, solo estoy un poco cansada, solo eso. ♪. >> ¿por qué te metes a mi casa? bueno, ya lo viste, ¿no? órale, sácate. >> no, es que está muy bonito, le voy a decir a chiri que me haga otro igualito.

3,760 Views

1 Favorite

info Stream Only

Uploaded by TV Archive on