انتقل إلى المحتوى

مصرية ميديا

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
مصرية ميديا
مصرية ميديا
Masreya Media
الشعار
مدخل قسم الدبلجة بشركة مصرية ميديا
معلومات عامة
البلد
 مصر عدل القيمة على Wikidata
التأسيس
عام 1999
عام 2007 (قسم الدبلجة)
النوع
استديو دبلجة وترجمة
المقر الرئيسي
مصر الجديدة، القاهرة،  مصر (المقر الرئيسي)
الدقي، الجيزة،  مصر (قسم الدبلحة)
موقع الويب
masreyamedia.tv (الإنجليزية) عدل القيمة على Wikidata
المنظومة الاقتصادية
النشاطات
الخدمات
مناطق الخدمة
أهم الشخصيات
أهم الشخصيات
عادل لاشين (مدير عام)
عائشة سليم (مشرفة فنية في الدبلجة)
شيرين الحكيم (مديرة ومؤسسة مشاركة)
فيموني عكاشة (مؤسسة مشاركة)
نعمت الشرنوبي (مؤسسة مشاركة)

مصرية ميديا (بالإنجليزية: Masreya Media)‏ هي شركة مصرية متخصصة في ترجمة ودبلجة الأفلام والمسلسلات والرسوم المتحركة والأفلام والوثائقية والألعاب من وإلى اللغة العربية والإنجليزية والفرنسية والفارسية وغيرها من اللغات بالإضافة إلى تسجيل الصوت الأصلي لأعمال الرسوم المتحركة المحلية والإعلانات وتسجيل الدبلجة الخاصة لضعاف البصر المعروفة باسم الوصف السمعي، بدأت الشركة عام 1999 في مجال الترجمة المعروضة نصيًا والمعروفة بالإنجليزية باسم (بالإنجليزية: Subtitling)‏ عقب شراكة وقعت بين شيرين الحكيم وفيموني عكاشة.[1] حاليًأ توفر الشركة أيضًا الدبلجة العربية بالعديد من اللهجات العربية مع التركيز على اللهجة المصرية واللهجة السورية واللغة العربية الفصحى، حيث في عام 2007 تم توسيع الشركة بإضافة قسم الدبلجة لخدمات الشركة المتعددة بالإضافة إلى انضمام عائشة سليم للشركة، والتي تتضمن حاليا الدبلجة والترجمة والترجمة الصوتية والدبلجة البصرية وإنتاج الرسوم المتحركة وتسجيل الإعلانات، والتسويق المحلي سابقًا. بدأت الشركة بالعمل على العديد من الأعمال خصوصًا باللهجة المصرية لصالح شبكة شبكة أوربت شوتايم تضمنت بيتي القبيحة باللهجة المصرية. تعاقدت شركة ديزني العالمية مع الشركة لدبلجة الجزء الجديد من سلسلة أفلام تنة ورنة وسبق أن تعاونت مع شركة ديزني في العديد من الأعمال وأصدرت النسخة العربية لأفلامها.[2][3][4][5][6]

الإدارة

[عدل]
  • شيرين الحكيم - مخرجة، مديرة ومؤسسة مشاركة[7]
  • عائشة سليم - مديرة قسم الدبلجة والتعريب الصوتي
  • عادل لاشين - مدير عام
  • سحر الشربيني
  • سالي قنديل - مدير قسم مراقبة الجودة
  • إيناس صبري - مدير قسم الكاستنج / مخرج
  • أسماء سمير - مخرج

الأعمال

[عدل]

قام ستوديو مصرية ميديا بدبلجة العديد من الأعمال للعديد من اللغات واللهجات العربية المتعددة بداية من أفتتاحه متبوعًا بانضمام عائلة سليم إلية منذ دبلجة حلقة تجريبية لمسلسل سوني بكتشرز بيتي القبيحة (مسلسل), -باللهجة المصرية- لصالح شبكة أوربت شوتايم.[8] تبع هذا العديد من الأعمال بلهجات عامية مستخدمة محليًا أو لغة عربية فصيحة نقية على حد سواء تضمنت فيلم ركوب الأمواج والعديد من الأعمال لشركة والت ديزني وتلفزيون ج.

مسلسلات رسوم متحركة

[عدل]

أفلام رسوم متحركة

[عدل]

مسلسلات حركة حية

[عدل]

أفلام حركة حية

[عدل]

برامج

[عدل]

عملاء الشركة

[عدل]

تضم هذه اللائحة أبرز عملاء الإستوديو من الشركات الكبرى:

الأداء الصوتي

[عدل]

تتعامل مصرية ميديا مع العديد من الممثلين ومنهم:

  • إبرام عماد
  • إبراهيم غريب
  • إبراهيم بعلوشة
  • أحمد جمال
  • أحمد خرفوش
  • أحمد خليل
  • أحمد زكريا
  • أحمد سعد
  • أحمد شاهين
  • أحمد شمعة
  • أحمد شوقي
  • احمد شومان
  • أحمد صلاح
  • أحمد صبحي
  • أحمد عبد الرحمان
  • أحمد مبارك
  • أحمد عبد العزيز
  • أحمد مختار
  • أحمد نديم
  • أدهم محمد
  • أدهم محمود
  • أسامة فوزي
  • أسامة علوش
  • إسلام حسيب
  • أسماء سمير
  • أشرف سويلم
  • أشرف غانم
  • الأمير علاء
  • لوما صبري
  • إلهام غسال
  • إلهامي أمين
  • أماني البحطيطي
  • أماني محمد
  • أمل أسعد
  • أمل عبد الله
  • إمل حجازي
  • أميرة الناصر
  • إيمان عياد
  • إيمان غنيم
  • أيمن عبد الرحمان
  • إيناس صبري
  • إيهاب الشاوي
  • إيهاب فهمي
  • إيهاب الشاوي
  • آية حمزة
  • أية خميس
  • أية شلبى
  • باسل داوود
  • بسمة متى
  • بطرس غالي
  • بهاء أيوب
  • بهاء محمد
  • تميم عبدو
  • ثريا إبراهيم
  • تالا العربي طرقان
  • جاكلين رفيق
  • جسيكا روبيرت كلش
  • حسين رؤوف
  • جلال الهجرسي
  • جمال سليمان
  • جهاد أبو العينين
  • جولي فانزي
  • جون سمير
  • جيسي عادل
  • جيسيكا كالوش
  • جيهان الناصر
  • حاتم ياسر
  • حبيبة الطايل
  • حبيبة حازم
  • حبيبة مجدي
  • حلا صبري
  • حلمي فودة
  • حنان يوسف
  • خالد الشرشابي
  • خالد توكل
  • خالد زكي
  • خالد منصور
  • خلود عمر
  • دارين هاني
  • داليا فاروق
  • ديما حسام
  • دينا اسكندر
  • دينا البراء
  • دينا النجار
  • دينا بشير
  • دينا ناير
  • رأفت ماهر لبيب
  • رامي جير
  • رامو هاني
  • رامي الحجار
  • رامي الطمباري
  • رجاء أحمد
  • رشا حمدي
  • رشا عبد الله
  • رضوان صوان
  • رمزي لينير
  • رمضان خاطر
  • روان النشار
  • ريم شعبان عبد العلنيم
  • زايد فؤاد
  • زهرة رامي
  • زياد الشريف
  • زياد مدحت
  • زينب مبارك
  • سالى قنديل
  • سامي صلاح
  • سامي مغاوري
  • سامية صالح
  • سارة الجوهري
  • سارة عبد الرحمن
  • سحر غريب
  • سلوى محمد علي
  • سهير البدراوي
  • سيد الأبصري
  • سيد الرومي
  • سارة سيد
  • سيد مصطفى
  • شادي خفاجة
  • شادية حسني
  • شاهيناز حمدي
  • شروق صلاح
  • شروق قنديل
  • شهاب إبراهيم
  • شهاب الدين محمود
  • شهيرة فؤاد
  • صفوت الغندور
  • صفوت صبحي
  • ضياء عبد الخالق
  • طارق البرلسي
  • طارق إسماعيل
  • طارق عبيد
  • عاطف يوسف
  • عادل خلف
  • عادل عمر
  • عابد عناني
  • عبد العزيز أشراف
  • عبد الله سعد
  • عز الدين خالد
  • عزت إبراهيم
  • عزت غانم
  • عزيز فرج
  • عكاشة على عكاشة
  • علاء خالد
  • علا رشدي
  • علاء قوقة
  • علي حسنين
  • علي قاسم
  • عمر جاهين
  • عمرو المليجي
  • عمرو يحي
  • عبد الله خالد
  • عمرو يحيى
  • عمرو علوش
  • عهدي صادق
  • كارمن سليمان
  • كمال عطية
  • كريم ناجي
  • كريمة محمد سلامة
  • قصي خضر
  • لمياء سليمان
  • ليلى سامي
  • لبنى ونس
  • ماجد الكدواني
  • ماجدة ميخائيل
  • مادونا عادلى
  • ماري سمير
  • مريان مكرم
  • مريم الخشت
  • محسن حلمي
  • محسن صلاح
  • محمد عمرو
  • محمد أبو الخير
  • محمد الطنطاوي
  • محمد العربي طرقان
  • محمد الشرشابي
  • محمد أيمن
  • محمد جبريل
  • محمد حسن
  • محمد شاروبي
  • محمد عبد المعطي
  • محمد عبد العظيم
  • محمد قنديل
  • محمد محمود عامر
  • محمد متولي
  • محمد ملك
  • محمد وليد
  • محمود إسماعيل
  • محمود العراقي
  • محمود حمودة
  • محمود عامر
  • محمد عبد الوهاب
  • محمود عماد الدين
  • محمود عماد
  • محمود عوض
  • محيى أسماعيل
  • مريم مكيوي
  • مروة عبد الغفار
  • مروة فرج
  • مصطفى سمير
  • مصطفى البراء
  • مصطفي الصاوي
  • مصطفى رمضان
  • مظهر عبد المنعم
  • معتز مطر
  • معوض إسماعيل
  • ملك حمزة
  • منال سلامة
  • مؤمن البرديسي
  • مي الجندي
  • مي عبد النبي
  • مي يسري
  • ميادة السعيد
  • ميداء سامي
  • ميريام عدلي
  • نادر المصري
  • نادين أنور
  • ناريمان نيازي
  • ناصر شاهين
  • ناير ناجي
  • نسمة الكردي
  • نصرة جاد
  • نسمة محجوب
  • نعمت الشرنوبي
  • نهى فكري
  • نهى قيس
  • نهى محمود
  • نور عصام
  • نوريستا المرغني
  • نيفين السكري
  • هاشم هاني
  • هالة حاتم
  • هالة صبري
  • هاني إبراهيم
  • هاني سامي
  • هاني عبد الحي
  • هدي عبد العطيم
  • هشام الجندي
  • هشام الشاذلي
  • هشام نور
  • هشام عادل
  • هنادي عبد الخالق
  • هنادي محمد
  • هند عمرو
  • وائل شاهين
  • وائل منصور
  • وليد حماد
  • يارا علاء
  • ياسر شعبان
  • ياسمين سمير
  • ياسمين صهيل
  • ياسمين علوش
  • ياسمين ياسر
  • ياسين سهيل
  • يامن عبد النور
  • يمني البنداري
  • يوسف إسماعيل
  • يوسف إيهاب
  • لاما هاني عبد الحي
  • حسام قابيل

المصادر

[عدل]
  1. ^ "Dubbing & VO - Masreya Media". Masreya Media (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2018-09-20. Retrieved 2017-02-22.
  2. ^ tahrirnews.com :«ديزني» تتعاقد مع «مصرية ميديا» لدبلجة Tinker Bell - صحيفة التحرير نسخة محفوظة 26 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  3. ^ الوطن تي في | "مصرية ميديا" تطلق أول مبادرة لإنتاج أفلام كارتون للمكفوفين "بالوصف السمعي" نسخة محفوظة 20 ديسمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
  4. ^ ثقافة وفن :«ديزني» تتعاقد مع «مصرية ميديا» لدبلجة Tinker Bell - ثقافة وفن نسخة محفوظة 12 سبتمبر 2015 على موقع واي باك مشين.
  5. ^ «ديزني» تتعاقد مع «مصرية ميديا» لدبلجة Tinker Bell :أخبارك.نت | «ديزني» تتعاقد مع «مصرية ميديا» لدبلجة Tinker Bell نسخة محفوظة 26 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  6. ^ "CONTACT - Masreya Media". Masreya Media (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2018-07-25. Retrieved 2017-02-22.
  7. ^ "Management - Masreya Media". Masreya Media (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2018-09-25. Retrieved 2017-02-22.
  8. ^ Sound Haus (31 ديسمبر 2016)، Interview with dubbing manager at Masryea Media، مؤرشف من الأصل في 2017-04-05، اطلع عليه بتاريخ 2017-02-22
  9. ^ أحدب نوتردام وأحدب نوتردام 2 تم إعادة دبلجتهما لكن لم يبثا لمخالفتها قواعد تلفزيون جيم نظرًا لوقوع أحداث الفيلمين في كنيسة
  10. ^ أحدب نوتردام وأحدب نوتردام 2 تم إعادة دبلجتهما لكن لم يبثا لمخالفتها قواعد تلفزيون جيم نظرًا لوقوع أحداث الفيلمين في كنيسة

وصلات خارجية

[عدل]