https://youtu.be/OnkTUKtxRic
https://youtu.be/sReGQj67HJU
アンパンマンマーチのコメント欄には外国人ニキが多いんだが、下記のやり取りが秀逸だったわ
😺 His drummer skills are awesome, but no one talks about how deep these lyrics are for a children's song. It starts with: "That's right, I'm happy that I've discovered the joy of living, even though the scars on my heart hurt."
(彼のドラマーとしてのスキルは素晴らしいけど、子供向けの歌にしては歌詞が深いことについては誰も話さないよね。歌詞は「そうだ うれしいんだ いきるよろこび たとえ胸の傷が痛んでも」から始まるんだ。)
🐶 It's never too early to start children with an existential crisis!
(子どもたちを実存的危機に陥らせるのに早過ぎるということはありません)
リンゴスター ザ・ビートルズのドラマーである。 ここでいうリンゴはappleではなくring(指輪)を指しているので、リンゴというキャッチーな日本語が名前となっているのは全くの偶然で...
【にゃんごすたー】本能を抑えられないアンパンマンマーチ https://youtu.be/OnkTUKtxRic when you play deathcore at a kids concert https://youtu.be/sReGQj67HJU アンパンマンマーチのコメント欄には外国人...
なんちゃらベーコンとかいう、いやあれはディーコンか…🤔
由来は中国語だが、ワンチャンとか
ミュージシャンじゃないし相性がよくもないんだけど、韓国産のタテヨミマンガのきらきら金髪イケメン王子の名前が「イースケ」だったときちょっとずっこけた。
あれ韓国が原作で英語版だとアイザックだから、韓国語から日本語に翻訳する過程でなにか錯誤が発生したんだと思う でもイースケは銀髪イケメンだ
その字面だけで吹いた 「イースケは銀髪イケメンだ」……か……。😏
マリア・カラスは黒い服をよく着ていたから「カラス」とあだ名をつけられたんだよね
ジプシーキングス 「あんたがた、ほれ見いや、車ないかぁあああああ、こりゃまずいよ~」
スマッシング・パンプキンズのビリー・カーガン 睾丸、と同音である。 ちなみにソニック・ユースのサーストン・ムーアは雑誌のインタビューで 「あいつって日本語でビリー・キ◯タ...
タンタンという世界的なキャラクターがいるけど、綴りはTINTINだからカタカナで書くならチンチンじゃね?って話もあるな。