سحر
外觀
阿拉伯語
[編輯]詞源
[編輯]源自詞根س ح ر (s-ḥ-r)「著魔的,迷人的」,「吸引他人的注意力」,「希望,渴望」。對比希伯來語 שַׁחַר (šaḥar, 「黎明」)、烏加里特語 𐎌𐎈𐎗 (šḥr, 「黎明;明天;未來」)。
名詞
[編輯]سَحَر (saḥar) m
變格
[編輯]名詞 سَحَر (saḥar)的變格
派生詞
[編輯]- سحور (saḥūr, 「封齋飯」)
名詞
[編輯]سَحْر 或 سَحَر (saḥr 或 saḥar) m (雙數 سَحْرَان (saḥrān) 或 سَحَرَان (saḥarān),複數 سُحُور (suḥūr))
變格
[編輯]名詞 سَحْر (saḥr); سَحَر (saḥar)的變格
單數 | 基本單數 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | سَحْر; سَحَر saḥr; saḥar |
السَّحْر; السَّحَر as-saḥr; as-saḥar |
سَحْر; سَحَر saḥr; saḥar |
主格 | سَحْرٌ; سَحَرٌ saḥrun; saḥarun |
السَّحْرُ; السَّحَرُ as-saḥru; as-saḥaru |
سَحْرُ; سَحَرُ saḥru; saḥaru |
賓格 | سَحْرًا; سَحَرًا saḥran; saḥaran |
السَّحْرَ; السَّحَرَ as-saḥra; as-saḥara |
سَحْرَ; سَحَرَ saḥra; saḥara |
屬格 | سَحْرٍ; سَحَرٍ saḥrin; saḥarin |
السَّحْرِ; السَّحَرِ as-saḥri; as-saḥari |
سَحْرِ; سَحَرِ saḥri; saḥari |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | سَحْرَيْن; سَحَرَيْن saḥrayn; saḥarayn |
السَّحْرَيْن; السَّحَرَيْن as-saḥrayn; as-saḥarayn |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
主格 | سَحْرَانِ; سَحَرَانِ saḥrāni; saḥarāni |
السَّحْرَانِ; السَّحَرَانِ as-saḥrāni; as-saḥarāni |
سَحْرَا; سَحَرَا saḥrā; saḥarā |
賓格 | سَحْرَيْنِ; سَحَرَيْنِ saḥrayni; saḥarayni |
السَّحْرَيْنِ; السَّحَرَيْنِ as-saḥrayni; as-saḥarayni |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
屬格 | سَحْرَيْنِ; سَحَرَيْنِ saḥrayni; saḥarayni |
السَّحْرَيْنِ; السَّحَرَيْنِ as-saḥrayni; as-saḥarayni |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
複數 | 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | سُحُور suḥūr |
السُّحُور as-suḥūr |
سُحُور suḥūr |
主格 | سُحُورٌ suḥūrun |
السُّحُورُ as-suḥūru |
سُحُورُ suḥūru |
賓格 | سُحُورًا suḥūran |
السُّحُورَ as-suḥūra |
سُحُورَ suḥūra |
屬格 | سُحُورٍ suḥūrin |
السُّحُورِ as-suḥūri |
سُحُورِ suḥūri |
名詞
[編輯]سِحْر (siḥr) m (複數 أَسْحَار (ʔasḥār) 或 سُحُور (suḥūr))
變格
[編輯]名詞 سِحْر (siḥr)的變格
單數 | 基本單數 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | سِحْر siḥr |
السِّحْر as-siḥr |
سِحْر siḥr |
主格 | سِحْرٌ siḥrun |
السِّحْرُ as-siḥru |
سِحْرُ siḥru |
賓格 | سِحْرًا siḥran |
السِّحْرَ as-siḥra |
سِحْرَ siḥra |
屬格 | سِحْرٍ siḥrin |
السِّحْرِ as-siḥri |
سِحْرِ siḥri |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | سِحْرَيْن siḥrayn |
السِّحْرَيْن as-siḥrayn |
سِحْرَيْ siḥray |
主格 | سِحْرَانِ siḥrāni |
السِّحْرَانِ as-siḥrāni |
سِحْرَا siḥrā |
賓格 | سِحْرَيْنِ siḥrayni |
السِّحْرَيْنِ as-siḥrayni |
سِحْرَيْ siḥray |
屬格 | سِحْرَيْنِ siḥrayni |
السِّحْرَيْنِ as-siḥrayni |
سِحْرَيْ siḥray |
複數 | 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | أَسْحَار; سُحُور ʔasḥār; suḥūr |
الْأَسْحَار; السُّحُور al-ʔasḥār; as-suḥūr |
أَسْحَار; سُحُور ʔasḥār; suḥūr |
主格 | أَسْحَارٌ; سُحُورٌ ʔasḥārun; suḥūrun |
الْأَسْحَارُ; السُّحُورُ al-ʔasḥāru; as-suḥūru |
أَسْحَارُ; سُحُورُ ʔasḥāru; suḥūru |
賓格 | أَسْحَارًا; سُحُورًا ʔasḥāran; suḥūran |
الْأَسْحَارَ; السُّحُورَ al-ʔasḥāra; as-suḥūra |
أَسْحَارَ; سُحُورَ ʔasḥāra; suḥūra |
屬格 | أَسْحَارٍ; سُحُورٍ ʔasḥārin; suḥūrin |
الْأَسْحَارِ; السُّحُورِ al-ʔasḥāri; as-suḥūri |
أَسْحَارِ; سُحُورِ ʔasḥāri; suḥūri |
派生詞
[編輯]- اِنْقَلَبَ السِّحْرُ عَلَى السَّاحِرِ (inqalaba s-siḥru ʕalā s-sāḥiri, idiom)
派生語彙
[編輯]- 馬爾他語: seħer
動詞
[編輯]سَحَرَ (saḥara) I, 非過去式 يَسْحَرُ (yasḥaru)
- 迷惑,使著迷
- 傷害……的心臟,使呼吸受損
變位
[編輯]سَحَرَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun سِحْر)動名詞 الْمَصْدَر |
سِحْر siḥr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
sāḥir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
masḥūr | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | saḥartu |
saḥarta |
سَحَرَ saḥara |
saḥartumā |
saḥarā |
saḥarnā |
saḥartum |
saḥarū | |||
陰性 | saḥarti |
saḥarat |
saḥaratā |
saḥartunna |
saḥarna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔasḥaru |
tasḥaru |
yasḥaru |
tasḥarāni |
yasḥarāni |
nasḥaru |
tasḥarūna |
yasḥarūna | |||
陰性 | tasḥarīna |
tasḥaru |
tasḥarāni |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔasḥara |
tasḥara |
yasḥara |
tasḥarā |
yasḥarā |
nasḥara |
tasḥarū |
yasḥarū | |||
陰性 | tasḥarī |
tasḥara |
tasḥarā |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔasḥar |
tasḥar |
yasḥar |
tasḥarā |
yasḥarā |
nasḥar |
tasḥarū |
yasḥarū | |||
陰性 | tasḥarī |
tasḥar |
tasḥarā |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | isḥar |
isḥarā |
isḥarū |
||||||||
陰性 | isḥarī |
isḥarna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | suḥirtu |
suḥirta |
سُحِرَ suḥira |
suḥirtumā |
suḥirā |
suḥirnā |
suḥirtum |
suḥirū | |||
陰性 | suḥirti |
suḥirat |
suḥiratā |
suḥirtunna |
suḥirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔusḥaru |
tusḥaru |
yusḥaru |
tusḥarāni |
yusḥarāni |
nusḥaru |
tusḥarūna |
yusḥarūna | |||
陰性 | tusḥarīna |
tusḥaru |
tusḥarāni |
tusḥarna |
yusḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔusḥara |
tusḥara |
yusḥara |
tusḥarā |
yusḥarā |
nusḥara |
tusḥarū |
yusḥarū | |||
陰性 | tusḥarī |
tusḥara |
tusḥarā |
tusḥarna |
yusḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔusḥar |
tusḥar |
yusḥar |
tusḥarā |
yusḥarā |
nusḥar |
tusḥarū |
yusḥarū | |||
陰性 | tusḥarī |
tusḥar |
tusḥarā |
tusḥarna |
yusḥarna |
動詞
[編輯]سَحَّرَ (saḥḥara) II, 非過去式 يُسَحِّرُ (yusaḥḥiru)
變位
[編輯]سَحَّرَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
tasḥīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
musaḥḥir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
musaḥḥar | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | saḥḥartu |
saḥḥarta |
سَحَّرَ saḥḥara |
saḥḥartumā |
saḥḥarā |
saḥḥarnā |
saḥḥartum |
saḥḥarū | |||
陰性 | saḥḥarti |
saḥḥarat |
saḥḥaratā |
saḥḥartunna |
saḥḥarna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔusaḥḥiru |
tusaḥḥiru |
yusaḥḥiru |
tusaḥḥirāni |
yusaḥḥirāni |
nusaḥḥiru |
tusaḥḥirūna |
yusaḥḥirūna | |||
陰性 | tusaḥḥirīna |
tusaḥḥiru |
tusaḥḥirāni |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔusaḥḥira |
tusaḥḥira |
yusaḥḥira |
tusaḥḥirā |
yusaḥḥirā |
nusaḥḥira |
tusaḥḥirū |
yusaḥḥirū | |||
陰性 | tusaḥḥirī |
tusaḥḥira |
tusaḥḥirā |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔusaḥḥir |
tusaḥḥir |
yusaḥḥir |
tusaḥḥirā |
yusaḥḥirā |
nusaḥḥir |
tusaḥḥirū |
yusaḥḥirū | |||
陰性 | tusaḥḥirī |
tusaḥḥir |
tusaḥḥirā |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | سَحِّرْ saḥḥir |
saḥḥirā |
saḥḥirū |
||||||||
陰性 | saḥḥirī |
saḥḥirna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | suḥḥirtu |
suḥḥirta |
سُحِّرَ suḥḥira |
suḥḥirtumā |
suḥḥirā |
suḥḥirnā |
suḥḥirtum |
suḥḥirū | |||
陰性 | suḥḥirti |
suḥḥirat |
suḥḥiratā |
suḥḥirtunna |
suḥḥirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔusaḥḥaru |
tusaḥḥaru |
yusaḥḥaru |
tusaḥḥarāni |
yusaḥḥarāni |
nusaḥḥaru |
tusaḥḥarūna |
yusaḥḥarūna | |||
陰性 | tusaḥḥarīna |
tusaḥḥaru |
tusaḥḥarāni |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔusaḥḥara |
tusaḥḥara |
yusaḥḥara |
tusaḥḥarā |
yusaḥḥarā |
nusaḥḥara |
tusaḥḥarū |
yusaḥḥarū | |||
陰性 | tusaḥḥarī |
tusaḥḥara |
tusaḥḥarā |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔusaḥḥar |
tusaḥḥar |
yusaḥḥar |
tusaḥḥarā |
yusaḥḥarā |
nusaḥḥar |
tusaḥḥarū |
yusaḥḥarū | |||
陰性 | tusaḥḥarī |
tusaḥḥar |
tusaḥḥarā |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna |
參考資料
[編輯]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881年),「سحر」,Supplément aux dictionnaires arabes (法語),第 1 卷,Leiden:E. J. Brill,第 635–636 頁
- Freytag, Georg (1833年),「سحر」,Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語),第 2 卷,Halle:C. A. Schwetschke,第 290 頁
- Lane, Edward William (1863年),「سحر」,Arabic-English Lexicon,London:Williams & Norgate,第 1316-1318 頁
- Steingass, Francis Joseph (1884年),「سحر」,The Student's Arabic–English Dictionary[1],London:W.H. Allen,第 483 頁
俾路支語
[編輯]詞源
[編輯]名詞
[編輯]سحر (sihr, sahr)
參見
[編輯]馬贊德蘭語
[編輯]詞源
[編輯]名詞
[編輯]سحر (sahar)
鄂圖曼土耳其語
[編輯]詞源1
[編輯]發音
[編輯]名詞
[編輯]سحر (sehar)
相關詞彙
[編輯]詞源2
[編輯]發音
[編輯]名詞
[編輯]سحر (sıhr, sıhır, sihr, sihir)
相關詞彙
[編輯]- سحرباز (sihrbaz, sihirbaz, 「魔術師」)
- سحار (sehhar, 「魔術師」)
- سحربازلق (sıhırbazlık, sihirbazlık, 「巫術」)
- سحرلمك (sihirlemek, 「使中魔法,使著迷」)
- سحرلی (sihirli, 「著迷的」)
- سحری (sihri, 「魔力」)
派生語彙
[編輯]波斯語
[編輯]詞源1
[編輯]名詞
[編輯]سحر (sahar)
詞源2
[編輯]發音
[編輯]Module:Parameters第828行Lua錯誤:Parameter 2 is not used by this template.
- 波斯語音標:
- 傳統:[س]
- 伊朗:[س]
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | s |
達利讀法? | s |
伊朗讀法? | s |
塔吉克讀法? | s |
名詞
[編輯]سحر (sehr)
派生詞
[編輯]- سحری (sehrī, 「封齋飯」)
烏爾都語
[編輯]詞源1
[編輯]源自波斯語 سحر (sahar) ← 阿拉伯語 سَحَر (saḥar)。
名詞
[編輯]سحر (sahr) f (印地語拼寫 सहर)
詞源2
[編輯]源自波斯語 سحر (sehr) ← 阿拉伯語 سِحْر (siḥr)。
名詞
[編輯]سحر (sehr, sihr) m
近義詞
[編輯]派生詞
[編輯]- سحری (sehrī, 「封齋飯」)
分類:
- 有腳本錯誤的頁面
- 詞根為س ح ر的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語詞元
- 阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語陽性名詞
- Arabic 名詞s with basic 三格 單數
- Arabic 名詞s with basic 三格 複數
- 阿拉伯語動詞性名詞
- 阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語第I類動詞
- 按變位類型分類的阿拉伯語健康動詞
- 阿拉伯語健康動詞
- 阿拉伯語第I類健康動詞
- Arabic verbs with full passive
- 阿拉伯語及物動詞
- 阿拉伯語第II類動詞
- 阿拉伯語第II類健康動詞
- 派生自阿拉伯語的俾路支語詞
- 俾路支語詞元
- 俾路支語名詞
- 派生自阿拉伯語的馬贊德蘭語詞
- 馬贊德蘭語詞元
- 馬贊德蘭語名詞
- 源自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語借詞
- 派生自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語詞
- 有國際音標的鄂圖曼土耳其語詞
- 鄂圖曼土耳其語詞元
- 鄂圖曼土耳其語名詞
- 源自阿拉伯語的波斯語借詞
- 派生自阿拉伯語的波斯語詞
- 波斯語詞元
- 波斯語名詞
- 波斯語 時間
- 派生自波斯語的烏爾都語詞
- 派生自阿拉伯語的烏爾都語詞
- 烏爾都語詞元
- 烏爾都語名詞
- 烏爾都語陰性名詞
- 烏爾都語陽性名詞
- 烏爾都語 時間