visiter
外观
參見:vîsiter
英语
[编辑]名词
[编辑]visiter (複數 visiters)
- visitor的古旧形式。
- 1842, Letitia Elizabeth Landon, Lady Anne Granard, 第 1 卷,第 88 頁:
- Lady Anne had too good taste for that. Still, any one who knew her not, might have thought,from the unusual care and pains bestowed on her appearance, that she herself meditated a conquest of their visiter.
- (請為本引文添加中文翻譯)
本词条部分或全部导入自公有领域的《韦氏词典》1913年版。这些释义可能已经严重过时,且较新的词义可能完全没有收录。
(见“visiter”,Webster’s Revised Unabridged Dictionary,Springfield, Mass.:G. & C. Merriam,1913年,OCLC 800618302)
异序词
[编辑]法语
[编辑]词源
[编辑]源自中古法語 visiter,借自拉丁語 vīsitō (“訪問,拜訪”)。代替古法語 visder (繼承詞)。
发音
[编辑]动词
[编辑]visiter
用法说明
[编辑]visiter 基本只用於地方,很少用於人:要表達類似意思,法國人一般會說“rendre visite à”,如“Je rends visite à mon père à Paris”(“我要去巴黎看看我爸”)。
變位
[编辑]visiter 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | visiter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | visitant /vi.zi.tɑ̃/ | |||||
复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | visité /vi.zi.te/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | visite /vi.zit/ |
visites /vi.zit/ |
visite /vi.zit/ |
visitons /vi.zi.tɔ̃/ |
visitez /vi.zi.te/ |
visitent /vi.zit/ |
未完成过去时 | visitais /vi.zi.tɛ/ |
visitais /vi.zi.tɛ/ |
visitait /vi.zi.tɛ/ |
visitions /vi.zi.tjɔ̃/ |
visitiez /vi.zi.tje/ |
visitaient /vi.zi.tɛ/ | |
过去时2 | visitai /vi.zi.te/ |
visitas /vi.zi.ta/ |
visita /vi.zi.ta/ |
visitâmes /vi.zi.tam/ |
visitâtes /vi.zi.tat/ |
visitèrent /vi.zi.tɛʁ/ | |
将来时 | visiterai /vi.zi.tʁe/ |
visiteras /vi.zi.tʁa/ |
visitera /vi.zi.tʁa/ |
visiterons /vi.zi.tʁɔ̃/ |
visiterez /vi.zi.tʁe/ |
visiteront /vi.zi.tʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | visiterais /vi.zi.tʁɛ/ |
visiterais /vi.zi.tʁɛ/ |
visiterait /vi.zi.tʁɛ/ |
visiterions /vi.zi.tə.ʁjɔ̃/ |
visiteriez /vi.zi.tə.ʁje/ |
visiteraient /vi.zi.tʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | visite /vi.zit/ |
visites /vi.zit/ |
visite /vi.zit/ |
visitions /vi.zi.tjɔ̃/ |
visitiez /vi.zi.tje/ |
visitent /vi.zit/ |
未完成过去时2 | visitasse /vi.zi.tas/ |
visitasses /vi.zi.tas/ |
visitât /vi.zi.ta/ |
visitassions /vi.zi.ta.sjɔ̃/ |
visitassiez /vi.zi.ta.sje/ |
visitassent /vi.zi.tas/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | visite /vi.zit/ |
— | visitons /vi.zi.tɔ̃/ |
visitez /vi.zi.te/ |
— | |
复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
相关词汇
[编辑]派生語彙
[编辑]- → 羅馬尼亞語: vizita
延伸阅读
[编辑]- 查看“visiter”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
拉丁语
[编辑]动词
[编辑]vīsiter
中古法语
[编辑]词源
[编辑]古典借詞,源自拉丁語 vīsitō (“訪問,拜訪”)。代替古法語 visder (繼承詞)。
动词
[编辑]visiter
變位
[编辑]- 中古法语的動詞变位因不同的文本而有所不同。因此,以下的動詞变位应被视为典型的变位形式,而非详尽的变位。
visiter 的變位
不定式 | 簡單 | visiter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
複合 | avoir + 過去分詞 | ||||||
現在分詞1或動名詞2 | 簡單 | visitant | |||||
複合 | avoir的現在分詞或動名詞 + 過去分詞 | ||||||
過去分詞 | visité | ||||||
單數 | 複數 | ||||||
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
陳述語氣 | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(簡單式) | 現在時 | visite | visites | visite | visitons | visitez | visitent |
未完成時 | visitois, visitoys | visitois, visitoys | visitoit, visitoyt | visitions, visityons | visitiez, visityez | visitoient, visitoyent | |
歷史過去時 | visita | visitas | visita | visitasmes | visitastes | visiterent | |
未來時 | visiterai, visiteray | visiteras | visitera | visiterons | visiterez | visiteront | |
假設語氣 | visiterois, visiteroys | visiterois, visiteroys | visiteroit, visiteroyt | visiterions, visiteryons | visiteriez, visiteryez | visiteroient, visiteroyent | |
(複合式) | 現在完成時 | avoir的現在直陳式 + 過去分詞 | |||||
過去完成時 | avoir的未完成直陳式 + 過去分詞 | ||||||
前過去式 | avoir的歷史過去式 + 過去分詞 | ||||||
將來完成時 | avoir的將來時 + 過去分詞 | ||||||
條件完成時 | avoir的條件式 + 過去分詞 | ||||||
虛擬式 | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(簡單式) | 現在 | visite | visites | visite | visitons | visitez | visitent |
未完成 | visitasse | visitasses | visitast | visitassions | visitassiez | visitassent | |
(複合式) | 過去 | avoir的現在虛擬式 + 過去分詞 | |||||
過去完成時 | avoir的未完成虛擬式 + 過去分詞 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
簡單式 | — | visite | — | visitons | visitez | — | |
複合式 | — | avoir的簡單祈使語氣 + 過去分詞 | — | avoir的簡單祈使語氣 + 過去分詞 | avoir的簡單祈使語氣 + 過去分詞 | — | |
1 17世紀之前的現在分詞可以有性和數的變化 (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179)。1679年,法語學會規範其不再有上述的變化。 | |||||||
2 17世紀早期的語法學家認為動名詞無變化,可與介詞en連用,類似現代法語,不過介詞可加可不加 (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180)。 |