口音 (社會語言學)
此條目可參照英語維基百科相應條目來擴充。 |
此條目需要補充更多來源。 (2024年11月13日) |
口音(英語:accent)是一種有群體特色的發音方式。對於一些口音更為細節的音韻學解釋,請見有關條目。
類型
[編輯]大多數口音一般以地理位置區分,也有一些口音以階級區分,例如英國英語的倫敦東區口音(Cockney)則通常是當地無產階級工人的口音,而王室成員則用標準英音(Received Pronunciation)。
和「方言」的區別
[編輯]大部分情況下「口音」和「方言」的區分不嚴格和差異不明顯。
地方性語言,用於一個地方,是一個地區的本地居民交流用的語言
口音
[編輯]一般是指基於標準語、有群體特色的發音,通常不是一個地區的本地居民的交流方式
形成原因
[編輯]由於受教育程度、社會環境、個人語言水平和語言學習興趣等不同的因素,人們往往會有不同的口音。
錯誤發音
[編輯]大多數口音是由於「錯誤的」、有違語言規範的發音形成的,這些錯誤發音主要受到母語影響。舉例而言:
日本人說英語經常把 r 讀作 [ɻ]。
標準音
[編輯]很多國家的標準音是根據某個地方(往往是首都)的發音來制定,所以使用標準音通常會被認為是「無口音」,而「有口音」通常是指使用與標準音有一定分別的發音。
國家推廣全國通用的普通話
因此普通話是中華人民共和國的標準發音,而與普通話有區別的被視為「非標準普通話」、少數民族語言或方言。
口音 | 描述 |
---|---|
廣東口音 | 不發捲舌音(翹舌音),zh ch sh 通讀 z c s,施 shī → sī |
台灣口音 | 台灣使用中華民國國語,和大陸的普通話標準大同小異但仍然特徵明顯 |
東北口音 | 「人」常讀作「銀」 |
北京口音
[編輯]北京口音常被視為一種口音。儘管北京方言和標準普通話在語音上差別不大,但仍有一些特徵,比如有較多的兒化音,「您這兒北京話兒說的真地道兒!」。
藍青官話
[編輯]藍青官話[1]不是一個地方的官話,而是指不標準的官話。「藍青」指不純潔。
英語
[編輯]最著名英語的口音比如有考克尼、印度、俄羅斯、日本、韓國等,因為這些口音最有特色和最難被標準英語使用者明白。
口音歧視
[編輯]一些地區由於經濟水平較差或者存在集體負面印象(例如河南人,見對河南的地域歧視),存在這些口音可能會被歧視或嘲笑,而且在很多地方人們往往認為有口音文化底下和低素質的特徵。另外,由於口音可能會影響理解,妨礙人們交流。
參見
[編輯]引注
[編輯]- ^ “蓝青官话”字的解释 | 汉典. www.zdic.net. [2024-10-22] (中文(中國大陸)).
參考文獻
[編輯]- Bragg, Melvyn. The Adventure of English, 500AD to 2000: The Biography of a Language. London: Hodder & Stoughton. 2003. ISBN 0-340-82991-5.
- Milroy, James; and Lesley Milroy. Authority in Language: Investigating Standard English 3rd. London: Routledge. 2005. ISBN 0-415-17413-9.
- Wells, J C. 1982. Accents of English. (3 volumes). Cambridge: Cambridge University Press. [Wells's home pages also have a lot of information about phonetics and accents.]
外部連結
[編輯]- Sounds Familiar?(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) — Listen to regional accents and dialects of the UK on the British Library's 'Sounds Familiar' website
- 'Hover & Hear' accents of English from around the World(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), and compare them side by side.
- Wells Accents and Spelling(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- I don't have an accent!(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) by Karen Stollznow
- FAQ about Accents