厦英大辞典
外观
《厦英大辞典》(英语:Chinese-English dictionary of Vernacular or Spoken Language of Amoy, with the principal variations of the Chang chew and Chin chew dialects; 白话字:Ē-eng Toā-sû-tián)为一部清末1873年发行的大型全面权威性之闽南语-英语对译词典,由苏格兰长老会传教士杜嘉德编撰。[1]
内容沿革
[编辑]该书为第一部大型闽南语词条、英语解释的词典。出版于1873年,全书用罗马字标音,本无汉字,1923年出版了巴克礼的《厦英大辞典增补》,增加了新词和条目汉字。[2] 该辞典全面记载了厦门话、泉州话、漳州话、同安话。
参考资料
[编辑]- ^ 从《厦英大辞典》看泉州方言语音100多年来的演变. CNKI学问. [2018-08-17]. (原始内容存档于2019-06-03).
- ^ 史話029 杜嘉德編「廈英大辭典」. 教会史话. [2018-08-17]. (原始内容存档于2022-03-14).
外部链接
[编辑]- 厦英大辞典电子档下载 (Archive.org)
- 闽客语典藏 (页面存档备份,存于互联网档案馆)