P308+P311 ingelesa (Q51881044)
Nabigaziora joan
Bilaketara joan
precautionary statement in Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals ingelesa
Hizkuntza | Etiketa | Deskribapena | Goitizenak |
---|---|---|---|
euskara | Ez da etiketarik zehaztu |
Ez da deskribapenik zehaztu |
|
ingelesa | P308+P311 |
precautionary statement in Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals |
Adierazpenak
ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/… (bulgariera)
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… (gaztelania)
PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… (txekiera)
VED eksponering eller mistanke om eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/… (daniera)
BEI Exposition oder falls betroffen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen (alemana)
Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… (estoniera)
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/… (greziera)
IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor/… (ingelesa)
EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/… (frantsesa)
I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… (irlandera)
U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… (kroaziera)
In caso di esposizione o di possibile esposizione: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/… (italiera)
JA saskaras vai saistīts ar: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/… (letoniera)
Esant poveikiui arba jeigu numanomas poveikis: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/… (lituaniera)
Expozíció vagy annak gyanúja esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/… (hungariera)
JEKK espost jew konċernat: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… (maltera)
NA (mogelijke) blootstelling: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen (nederlandera)
W przypadku narażenia lub styczności: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… (poloniera)
EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… (portugesa)
ÎN CAZ de expunere sau de posibilă expunere: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… (errumaniera)
PO expozícii alebo podozrení z nej: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… (eslovakiera)
Pri izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… (esloveniera)
Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/… (finlandiera)
P308+P311 (zenbait hizkuntza)
0 erreferentzia
0 erreferentzia