pull
別表記:プル
「pull」とは、引っぱる行動のことを意味する表現。
「pull」物理的にモノを引くだけでなく、人の関心など抽象的な事柄に対して用いることも可能だ。この場合「注目(関心)を集める」「支持を得る」などを意味することがある。例えば「He pulled our attention.」は「彼は私たちの注意を集めた。」と訳す。さらにはや引き付けた行動の結果を意味する場合もある。この場合「(無理して)痛める」「(ボートなどを)漕ぐ」「(悪事を)犯す」といった意味に訳すことが多い。「I pulled a muscle.」なら「無理をして筋肉を痛めた」、「He pulled a car robbery.」では「彼は車上強盗を犯した」のように訳す。
名詞として「pull」を用いる場合は「引くこと」「引く力」「取っ手」「(人の付き合いなどの)こね」を意味する。使い方としては「The pull of the moon.(月の引力)」や「He kept a pull on the rope.(彼はロープを引き続けた。)」が挙げられる。
・原形(現在形) pull
・過去形 pulled
・過去分詞形 pulled
・現在分詞形 pulling
「pull an all-nighter」とは、一般的に「眠れぬ夜を過ごす」あるいは「徹夜する」と訳される「pull」を含んだ英語表現である。「You will have to pull an all nighter today.」なら「あなたは今日徹夜しなければならない。」となる。
「pull out」は、「引き出す」「(駅を)出ていく」「漕ぎだす」「車を出す」という意味の英熟語。反対語には次のようなものがある。
・insertion 挿入・差し込み・挿入物
・take in 取り込む・取り入れる
・push in 押し込む・押し入る
・come in 中に入る・入ってくる
・contain 封じ込める・入る
・pull into (電車が)駅に入る・(車を)入れる
なお「pullout」と一語で表記すると「(軍隊などの)撤退」「(新聞などの)折り込み」「(雑誌などの)とじこみ」を意味する。
「pull over」は、「(車などを)止めさせる」「脇による」「幅寄せする」といった意味を持つ英語の表現。「pull over」は動詞のように用いる。例えば「The car pulled over at the street.(車は通りに停車した)」のように使う。なお、過去形・過去分詞形として用いる場合には「pulled over」とする。一語で「pullover」とした場合、名詞として「プルオーバー(型の服)」を意味するようになる。
「to pull up」は「pull up」の用例の1つである。「To pull up a tree by the root.(木の根を抜く)」のように使う。なお「pull up」は「引き上げる」「懸垂」を意味する。また、アメリカでは「トレーニングパンツ」や「パンツタイプのおむつ」を指す。この用法は米国の企業Kimberly-Clarkのブランド「pull ups」が普通名詞化して生まれた。
「pull in」は、「(車を片側に)寄せる」あるいは「(駅に)到着する」などの意味で用いられる表現である。例えば「We pulled in the rope the direction of the arrow.(矢印の方向にロープをひっぱった。)」と使う。口語で使われる場合「逮捕する」「(金を)稼ぐ」と訳す場合もある。
「pull off」は、「引っ張る」という意味のほかに「(なんとか)成功する」「やり遂げる」「切り抜ける」という意味を持つ。これは「pull」に「困難にかかわらず実行する」というイメージがあるためだ。このイメージに「離れていく結果を得ること」を表す「off」が合わさり、意味が転じて「成功する」となった。また「pull off」は「急いで服を脱ぐ」という意味でも用いられる。これは「pull」の「引っ張る」という意味から、引きはがすようなニュアンスが生まれたためだ。
「git pull」とは、Git(プログラムの変更履歴を記録あるいは追跡するための管理システム)において用いられるコマンドのことである。「git pull」を使うことで、リモートリポジトリを参照して最新の状態をローカルリポジトリに反映する。
・Our team pull a good oar.(私たちのチームは上手くボートを漕ぐ。)
・We did our best to pull up the weeds.(頑張って雑草を引き抜いた。)
「pull」とは、引っぱる行動のことを意味する表現。
「pull」とは・「pull」の意味
「pull」とは、動詞・名詞として用いられている英単語で、主に「引き抜く」「もぎ取る」といった意味を持つ。ただ引っ張るだけではなく、自分の方へとぐいっと引くようなニュアンスを持つ。「She pulled a drawer.(彼女は引き出しを引いた。)」「The car is pulling the carrier.(その車は荷台を引いている。)」のように使う。「pull」物理的にモノを引くだけでなく、人の関心など抽象的な事柄に対して用いることも可能だ。この場合「注目(関心)を集める」「支持を得る」などを意味することがある。例えば「He pulled our attention.」は「彼は私たちの注意を集めた。」と訳す。さらにはや引き付けた行動の結果を意味する場合もある。この場合「(無理して)痛める」「(ボートなどを)漕ぐ」「(悪事を)犯す」といった意味に訳すことが多い。「I pulled a muscle.」なら「無理をして筋肉を痛めた」、「He pulled a car robbery.」では「彼は車上強盗を犯した」のように訳す。
名詞として「pull」を用いる場合は「引くこと」「引く力」「取っ手」「(人の付き合いなどの)こね」を意味する。使い方としては「The pull of the moon.(月の引力)」や「He kept a pull on the rope.(彼はロープを引き続けた。)」が挙げられる。
「pull」の発音・読み方
「pull」は日本語の発音では「プル」と読む。アクセントは前段の「プ」にある。「プ」は無声音のため、日本語のように喉で作った音で「プ」と発音しないようにする必要がある。唇を閉じて一気に息で口をこじ開けるようにして出した息の音に「ウ」という母音を付け加えるようにして発音するとよいだろう。ただし「プー」と音を伸ばさないように注意しなければならない。「pull」の活用変化一覧
「pull」の活用変化は以下のとおりである。・原形(現在形) pull
・過去形 pulled
・過去分詞形 pulled
・現在分詞形 pulling
「pull」の語源・由来
現在わかっている「pull」の直接の語源は中期英語の「pullen(引っ張る・引く)」であろう。この語は古期英語の「pullian(引っ張る・引く)」から生まれたものだ。しかし、それ以前における語源の明確な由来は不明だ。ただし、西フリジア語「pûlje(殻をむく)」、中期オランダ語の「pullen(飲む)」「polen(皮をむく)」、低地ドイツ語「pulen(摘み取る・引っ張る)」、アイスランド語「púla(打ち負かす・一生懸命に働く)」などが、「pull」の由来に関連している語ではないかと考えられている。なお、名詞としての「pull」の用法は中期英語の「pullen」から生まれたとされる。「pull」を含む英熟語・英語表現
「pull an all-nighter」とは
「pull an all-nighter」とは、一般的に「眠れぬ夜を過ごす」あるいは「徹夜する」と訳される「pull」を含んだ英語表現である。「You will have to pull an all nighter today.」なら「あなたは今日徹夜しなければならない。」となる。
「pull out」とは
「pull out」は、「引き出す」「(駅を)出ていく」「漕ぎだす」「車を出す」という意味の英熟語。反対語には次のようなものがある。
・insertion 挿入・差し込み・挿入物
・take in 取り込む・取り入れる
・push in 押し込む・押し入る
・come in 中に入る・入ってくる
・contain 封じ込める・入る
・pull into (電車が)駅に入る・(車を)入れる
なお「pullout」と一語で表記すると「(軍隊などの)撤退」「(新聞などの)折り込み」「(雑誌などの)とじこみ」を意味する。
「pull over 過去分詞」とは
「pull over」は、「(車などを)止めさせる」「脇による」「幅寄せする」といった意味を持つ英語の表現。「pull over」は動詞のように用いる。例えば「The car pulled over at the street.(車は通りに停車した)」のように使う。なお、過去形・過去分詞形として用いる場合には「pulled over」とする。一語で「pullover」とした場合、名詞として「プルオーバー(型の服)」を意味するようになる。
「to pull up」とは
「to pull up」は「pull up」の用例の1つである。「To pull up a tree by the root.(木の根を抜く)」のように使う。なお「pull up」は「引き上げる」「懸垂」を意味する。また、アメリカでは「トレーニングパンツ」や「パンツタイプのおむつ」を指す。この用法は米国の企業Kimberly-Clarkのブランド「pull ups」が普通名詞化して生まれた。
「pull in」とは
「pull in」は、「(車を片側に)寄せる」あるいは「(駅に)到着する」などの意味で用いられる表現である。例えば「We pulled in the rope the direction of the arrow.(矢印の方向にロープをひっぱった。)」と使う。口語で使われる場合「逮捕する」「(金を)稼ぐ」と訳す場合もある。
「pull off」とは
「pull off」は、「引っ張る」という意味のほかに「(なんとか)成功する」「やり遂げる」「切り抜ける」という意味を持つ。これは「pull」に「困難にかかわらず実行する」というイメージがあるためだ。このイメージに「離れていく結果を得ること」を表す「off」が合わさり、意味が転じて「成功する」となった。また「pull off」は「急いで服を脱ぐ」という意味でも用いられる。これは「pull」の「引っ張る」という意味から、引きはがすようなニュアンスが生まれたためだ。
「pull」を含む用語の解説
「git pull」とは
「git pull」とは、Git(プログラムの変更履歴を記録あるいは追跡するための管理システム)において用いられるコマンドのことである。「git pull」を使うことで、リモートリポジトリを参照して最新の状態をローカルリポジトリに反映する。
「pull」の使い方・例文
・He pulled the trigger by anger.(彼は怒りで引き金を引いた。)・Our team pull a good oar.(私たちのチームは上手くボートを漕ぐ。)
・We did our best to pull up the weeds.(頑張って雑草を引き抜いた。)
- pullのページへのリンク