granularity
別表記:グランユラリティ
日本語訳: 「データの粒度がその詳細度を決定する。」 2. English sentence: "We need to increase the granularity of our analysis."
日本語訳: 「私たちは分析の粒度を高める必要がある。」 3. English sentence: "The granularity of the image is too low."
日本語訳: 「その画像の粒度は低すぎる。」 4. English sentence: "The system allows for different levels of granularity."
日本語訳: 「そのシステムは異なるレベルの粒度を許容する。」 5. English sentence: "The granularity of the sand is determined by the size of its particles."
日本語訳: 「砂の粒度はその粒子の大きさによって決まる。」 6. English sentence: "The granularity of the database needs to be adjusted."
日本語訳: 「データベースの粒度を調整する必要がある。」 7. English sentence: "The granularity of the report was not sufficient."
日本語訳: 「その報告書の粒度は十分ではなかった。」 8. English sentence: "The granularity of the data affects the outcome of the analysis."
日本語訳: 「データの粒度は分析の結果に影響を与える。」 9. English sentence: "The granularity of the information determines its usefulness."
日本語訳: 「情報の粒度がその有用性を決定する。」 10. English sentence: "The granularity of the measurements was too high."
日本語訳: 「測定の粒度は高すぎた。」
「granularity」の意味・「granularity」とは
「granularity」とは、粒度や細かさを表す英語の単語である。情報科学やデータ管理の分野では、データの詳細度や分解能を指すために使用される。例えば、データベースの設計においては、データの粒度はそのデータがどれほど詳細であるか、またはどれほどの範囲をカバーしているかを示す。「granularity」の発音・読み方
「granularity」の発音は、IPA表記では/græn.jʊˈlær.ɪ.ti/となる。カタカナ表記にすると「グランユラリティ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「グラニュラリティ」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「granularity」の定義を英語で解説
"Granularity" refers to the level of detail or precision of a piece of information or data. In the field of data management, it is used to describe how detailed or broad the data is. For instance, in database design, the granularity of data indicates how detailed the data is or the extent it covers.「granularity」の類語
「granularity」の類語としては、「detail」、「precision」、「resolution」などがある。これらの単語もまた、情報やデータの詳細度や精密さを表すために使われる。例えば、「resolution」は画像やデータの細部までの詳細度を表す。「granularity」に関連する用語・表現
「granularity」に関連する用語としては、「coarse-grained」や「fine-grained」がある。これらは、データの粒度が大きいか小さいかを表す表現である。「coarse-grained」は粒度が大きい、つまり、データが大まかであることを示し、「fine-grained」は粒度が小さい、つまり、データが詳細であることを示す。「granularity」の例文
以下に、「granularity」を使用した例文を10例示す。 1. English sentence: "The granularity of the data determines its level of detail."日本語訳: 「データの粒度がその詳細度を決定する。」 2. English sentence: "We need to increase the granularity of our analysis."
日本語訳: 「私たちは分析の粒度を高める必要がある。」 3. English sentence: "The granularity of the image is too low."
日本語訳: 「その画像の粒度は低すぎる。」 4. English sentence: "The system allows for different levels of granularity."
日本語訳: 「そのシステムは異なるレベルの粒度を許容する。」 5. English sentence: "The granularity of the sand is determined by the size of its particles."
日本語訳: 「砂の粒度はその粒子の大きさによって決まる。」 6. English sentence: "The granularity of the database needs to be adjusted."
日本語訳: 「データベースの粒度を調整する必要がある。」 7. English sentence: "The granularity of the report was not sufficient."
日本語訳: 「その報告書の粒度は十分ではなかった。」 8. English sentence: "The granularity of the data affects the outcome of the analysis."
日本語訳: 「データの粒度は分析の結果に影響を与える。」 9. English sentence: "The granularity of the information determines its usefulness."
日本語訳: 「情報の粒度がその有用性を決定する。」 10. English sentence: "The granularity of the measurements was too high."
日本語訳: 「測定の粒度は高すぎた。」
りゅうじょう‐ど〔リフジヤウ‐〕【粒状度】
読み方:りゅうじょうど
《granularity》⇒RMS粒状度
粒状性
- granularityのページへのリンク