ジ・エイジ
![]() | |
種別 | 日刊紙 |
---|---|
判型 | ブロードシート |
所有者 | フェアファックス・メディア |
編集者 | Paul Ramadge |
設立 | 1854年 |
本社所在地 | メルボルン |
発行数 | 平日 685,000, 土曜 844,000, 日曜 697,000[1] |
ISSN | 0312-6307 |
OCLC | 224060909 |
ウェブサイト | www.theage.com.au |
ジ・エイジ (The Age) はフェアファックス・メディア (en:Fairfax Media) 傘下のジ・エイジ・カンパニー・リミテッド (The Age Company Limited) がオーストラリア・メルボルンで発行している日刊新聞である。リベラルを標榜する。高級紙(ブロードシート)に分類される。ビクトリア州、南オーストラリア州、タスマニア州で多く購読されている。シドニーで発行されているシドニー・モーニング・ヘラルドやオーストラリアン・フィナンシャル・レビューと海外特派員や寄稿者を共有している。
なお、メルボルンで発行部数が最大の日刊新聞はニューズ・コーポレーション傘下のタブロイド紙のヘラルドサン (Herald Sun) である。
脚注
- ^ “アーカイブされたコピー”. 2013年1月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年12月27日閲覧。
外部リンク
「The Age」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The_Ageのページへのリンク