wish
Also found in: Thesaurus, Medical, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia.
wish
(wĭsh)wish
(wɪʃ)wish
(wɪʃ)v.t.
wish
Wish can be a noun or a verb.
A wish is a longing or desire for something, often something that is difficult to obtain or achieve.
When wish is a verb, it is usually followed by a that-clause. If you wish that something was the case, you would like it to be the case, although you know it is unlikely or impossible.
Be Careful!
Use a past tense in the that-clause, not a present tense. Don't say, for example, 'I wish I have more friends'. Say 'I wish I had more friends'. Don't say 'I wish I have sold my car'. You say 'I wish I had sold my car'.
You use the same tense in the that-clause when you are talking about the past as you would use if you were talking about the present. For example, you say 'She wished she lived in Tuscany' and 'She wishes she lived in Tuscany'.
When the subject of the that-clause is a singular pronoun such as I or he or a singular noun phrase, you can use either was or were after it. This use of were is rather formal, especially in British English.
You can also use could in the that-clause.
If you wish that something would happen, you want it to happen, and you are annoyed or worried because it has not happened already.
If you say to someone that you wish they would do something, you want them to do it, and you are annoyed or disappointed because they have not done it already.
Be Careful!
Don't use 'wish' with a that-clause simply to express a wish for the future. Don't say, for example, 'I wish you'll have a nice time in Finland'. Say 'I hope you'll have a nice time in Finland' or 'I hope you have a nice time in Finland'.
However, you can sometimes express a wish for the future using wish as a transitive verb with two objects.
wish
Past participle: wished
Gerund: wishing
Imperative |
---|
wish |
wish |
Noun | 1. | wish - a specific feeling of desire; "he got his wish"; "he was above all wishing and desire" desire - the feeling that accompanies an unsatisfied state velleity - a mere wish, unaccompanied by effort to obtain |
2. | wish - an expression of some desire or inclination; "I could tell that it was his wish that the guests leave"; "his crying was an indirect request for attention" | |
3. | wish - (usually plural) a polite expression of desire for someone's welfare; "give him my kind regards"; "my best wishes" plural, plural form - the form of a word that is used to denote more than one greeting, salutation - (usually plural) an acknowledgment or expression of good will (especially on meeting) | |
4. | wish - the particular preference that you have; "it was his last wish"; "they should respect the wishes of the people" druthers, preference - the right or chance to choose; "given my druthers, I'd eat cake" | |
Verb | 1. | wish - hope for; have a wish; "I wish I could go home now" |
2. | wish - prefer or wish to do something; "Do you care to try this dish?"; "Would you like to come along to the movies?" please - be the will of or have the will (to); "he could do many things if he pleased" | |
3. | wish - make or express a wish; "I wish that Christmas were over" wish - order politely; express a wish for give tongue to, utter, express, verbalise, verbalize - articulate; either verbally or with a cry, shout, or noise; "She expressed her anger"; "He uttered a curse" | |
4. | wish - feel or express a desire or hope concerning the future or fortune of | |
5. | wish - order politely; express a wish for order - make a request for something; "Order me some flowers"; "order a work stoppage" wish - make or express a wish; "I wish that Christmas were over" | |
6. | wish - invoke upon; "wish you a nice evening"; "bid farewell" felicitate, congratulate - express congratulations |
wish
desire dislike, reluctance, loathing, distaste, aversion, revulsion, repulsion, disinclination
"The wish is father to the thought"
"If wishes were horses, beggars would ride"
wish
nounwish
[wɪʃ]they are sincere in their wish to make amends for the past → son sinceros en su deseo de enmendar el pasado
their wish for peace is sincere; they are sincere in their wish for peace → son sinceros en sus deseos de paz
it has long been my wish to do that → desde hace mucho tiempo vengo deseando hacer eso
he did it against my wishes → lo hizo en contra de mis deseos or mi voluntad
to go against sb's wishes → ir en contra de los deseos or la voluntad de algn
his wish came true → su deseo se hizo realidad
your wish is my command (liter or hum) → sus deseos son órdenes para mí
it is her dearest wish to go there one day → su mayor deseo es ir allí un día
his dying wish was to be buried here → su última voluntad fue que lo enterraran aquí
she expressed a wish that the money be donated to charity → manifestó su deseo de que el dinero se donara a instituciones benéficas
the fairy granted her three wishes → el hada le concedió tres deseos
I have no great wish to go → no tengo muchas ganas de ir, no me apetece mucho ir
you shall have or get your wish → tu deseo se hará realidad, tu deseo se cumplirá
to make a wish → pedir un deseo
if wishes were horses, beggars would ride → no se puede pedir la luna
see also death B
with best wishes from Peter → recuerdos de Peter
best wishes or all good wishes for a happy birthday → te deseamos un feliz cumpleaños, nuestros mejores deseos para un feliz cumpleaños
(with) best wishes for Christmas and the New Year → (con) nuestros mejores deseos or (frm) augurios para la Navidad y el Año Nuevo
please give him my best wishes → dale recuerdos míos
I went to give him my best wishes → fui a darle la enhorabuena
the Prime Minister has sent a message of good wishes to the French president → el Primer Ministro ha mandado un mensaje de buena voluntad al presidente francés
I wish it weren't true → ojalá no fuera así
I only wish I'd known that before → ojalá lo hubiera sabido antes
I wish I could! → ¡ojalá pudiera!
"did you go?" - "I wish I had" → -¿fuiste? -¡ya me hubiera gustado! or -¡ojalá!
I wish I hadn't said that → siento haber dicho eso → ojalá no hubiera dicho eso
I bet you wish you were still working here! → ¡apuesto a que te gustaría seguir trabajando aquí todavía!
wish me luck! → ¡deséame suerte!
I wish you all possible happiness → os/te deseo la más completa felicidad
to wish sb good morning → dar los buenos días a algn
to wish sb goodbye → despedirse de algn
to wish sb well/ill we wish her well in her new job → le deseamos todo lo mejor en su nuevo trabajo
I don't wish her ill or any harm → no le deseo ningún mal
to wish sth on sb → desear algo a algn
I wouldn't wish that on anybody → eso no se lo desearía a nadie
I do not wish it → no lo quiero, no lo deseo (frm)
to wish to do sth → querer or (frm) desear hacer algo
I wish to be alone → quiero or (frm) deseo estar solo
I wish to be told when he comes → quiero or (frm) deseo que se me avisen cuando llegue
I don't wish to sound mean, but → no quisiera parecer tacaño, pero ...
without wishing to be unkind, you must admit she's not the most interesting company → sin ánimo de ser cruel, tienes que admitir que no es una persona muy interesante
to wish sb to do sth → querer or (frm) desear que algn haga algo
what do you wish me to do? → ¿qué quieres or (frm) deseas que haga?
to wish for sth → desear algo
she has everything she could wish for → tiene todo lo que pudiera desear
what more could one wish for? → ¿qué más se puede pedir or desear?
I couldn't have wished for a nicer birthday → no podía haber soñado con un día de cumpleaños mejor
"of course you're earning a lot, aren't you?" - "I wish!" → -claro que ganas un montón, ¿verdad? -¡ojalá!
wish
[ˈwɪʃ]Her wish is to be in films
BUT Elle souhaiterait faire du cinéma.
to have no wish for sth → ne pas souhaiter qch
She had no wish for conversation → Elle ne souhaitait pas engager la conversation.
to have no wish to do sth → ne pas souhaiter faire qch
We have no wish to cause problems → Nous ne souhaitons pas causer de problèmes.
We have no wish to repeat their mistakes → Nous ne souhaitons pas répéter leurs erreurs.
against sb's wishes → contre l'avis de qn
to wish to do sth → souhaiter faire qch
I wish to make a complaint → Je souhaite porter plainte.
I wish to leave a message → Je souhaiterais laisser un message.
to wish sb to do sth → souhaiter que qn fasse qch
I wish you were here! → J'aimerais bien que tu sois là!
I wish you'd told me! → J'aurais aimé que tu m'en parles!
I wish I could paint like that → J'aimerais bien être capable de peindre comme ça.
I wish you would be quiet! → J'aimerais bien que tu te taises!
to wish sb good night → souhaiter bonne nuit à qn
to wish sb well → accompagner qn de ses vœux
He wished me well → Il me dit que ses vœux m'accompagnaient.
Goodbye, Hanu. I wish you well → Au revoir Hanu. Que mes vœux t'accompagnent.
to wish sb luck → souhaiter bonne chance à qn
best wishes (on birthday, engagement) → meilleurs vœux de bonheur
with best wishes (in letter) → bien amicalement
"With best wishes, Kathy" → "Bien amicalement, Kathy"
to give sb one's best wishes → faire ses amitiés à qn
Give her my best wishes → Faites-lui mes amitiés.
Please give George my best wishes → Mes amitiés à George., Transmettez mes amitiés à George.
to send one's best wishes → transmettre ses amitiés
to send good wishes to sb → adresser ses vœux à qn
Western leaders sent good wishes to the new American president → Les chef d'États occidentaux ont adressé leurs vœux au nouveau président américain.
What more could you wish for? → Que pourrais-tu souhaiter de plus?
to wish sth on sb → souhaiter qch à qn
wish
wish
[wɪʃ]I had no wish to upset you → non avevo nessuna intenzione di farti star male
to go against sb's wishes → andare contro il volere di qn
I'll grant you three wishes → ti concedo di esprimere tre desideri
you shall have your wish → realizzerai il tuo desiderio
to make a wish → esprimere un desiderio
to wish sb to do sth → volere che qn faccia qc
to wish to do sth → voler fare qc
I wish he'd shut up (fam) → magari chiudesse il becco
I wish I'd gone too → vorrei esserci andato anch'io
I wish I could! → mi piacerebbe!, magari!
she has everything she could wish for → ha tutto ciò che desidera
what more could you wish for? → cosa vuoi di più?