0% found this document useful (0 votes)
17 views18 pages

Grammar - Translation in Teaching

A method of foreign or second language teaching which makes use of translation and grammar study as the main teaching and learning activities

Uploaded by

Younes Benomar
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
17 views18 pages

Grammar - Translation in Teaching

A method of foreign or second language teaching which makes use of translation and grammar study as the main teaching and learning activities

Uploaded by

Younes Benomar
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 18

History

Originally used to teach Latin and Greek


in the late 19th and early 20th centuries

Earlier in 20th century, this method was


used for the purpose of helping students
read and appreciate foreign language
literature.
Background
Traditional method of second language

teaching in schools
Most common language teaching method

Stressed the literacy development

Teacher centered
The GTM, or classical method
emerged when people of the
western world wanted to learn
"foreign" languages such as
Latin and Greek
Original purposes

Helping students read and


appreciate FL literature
SS can become more familiar
with the grammar of their native
lge also write & speak their
native lge better
Helpful for mental exercise
The Grammar-Translation Method

"a method of foreign or second


language teaching which makes
use of translation and grammar
study as the main teaching and
learning activities."

---Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman


Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Pearson
Education Limited. pp.231.
Classes are taught in the MT, with little active
use of the TL.
Focus was on grammatical rules, the
memorization of vocabulary and of various
declensions and conjugations, translations of
texts, doing written exercises.
Much vocabulary is taught in the form of lists of
isolated words.
Long elaborate explanations of the intricacies
of grammar are given.
Grammar provides the rules for putting words
together, and instruction often focuses on the
form and inflection of words.
Reading of difficult classical texts is begun

early.
Little attention is paid to the content of

texts, which are treated as exercises in


grammatical analysis.
Often the only drills are exercises in

translating disconnected sentences from the


target language into the mother tongue.
Little or no attention is given to

pronunciation .
Principles and Techniques
Translation of a literary passage
Students will be asked to read a
literary passage and then translate the
target language into their native
language
Translation may be written or
spoken
Translation made by the students
can show that they understand their
meaning
Advantages
Easiest for teachers to use
Does not require teachers to speak
good English or make good lesson
preparations.
Only uses the textbook
Least stressful for students-teaching
occurs in the first language
Students learn the new language
without contact with native speakers.
Disadvantages
Students lack comprehension-only
translating word-for-word
Does not allow students to create
meaning in English
Students do not learn to read.
Extensive memorization
Very little student/teacher and
student/student interaction
Principles and Techniques
The ability of communicating in the
target language is not a goal
The students ask questions in their NL
and are also answered by the teacher also
in their NL
The teacher asks students in their NL
Principles and Techniques
Deductive application of rules
It is important for students to
learn about the forms(grammar
rules) of the target language
Grammar rules are presented
with examples
Students are asked to apply the
rules to examples they are given
Principles and Techniques
Teacher as the authority
Teacher decides whether the students’
answers are correct
It is important for students to get the
correct answers
If students answer incorrectly, the teacher
will provide the correct answer
Principles and Techniques
Memorization

Students are asked to memorize new


words, grammatical rules, and verb
conjugation
Principles and Techniques
Fill-in-the-blanks
Teacher give students sentences
with word missing
Students should fill in the blanks
with the new vocabulary or with a
particular grammar type
Conclusion
Teaching involves any instructional technique
that draws learners' attention to some specific
grammatical form in such a way that it helps
them either to understand it metalinguistically
and/or process it in comprehension and/or
production so that they can internalize it.

(Ellis, 2006, cf. Shih-Chuan Chang,2011,pp.15).


Thank You!!!

You might also like