0% found this document useful (0 votes)
57 views18 pages

PINYIN

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1/ 18

PINYIN

Pinyin: An Integral Part of Learning Chinese


The Chinese language has a long history—the
earliest known origins date back 6,000 years.

In fact, archaeologists have uncovered written


Chinese script from as early as the late Shang
Dynasty (1600 - 1046 BCE). That means the
Chinese character system is at least 3,000
years old.

But Chinese characters are notoriously difficult


to learn, even for native speakers.
Chinese Pinyin, the official
romanization system for
Standard Chinese in mainland
China, is the most commonly
used phonetic system for writing
Mandarin using the Latin
alphabet.
Chinese Pinyin is the official romanization
system for Standard Chinese in mainland
China, is the most commonly used phonetic
system for writing Mandarin using the Latin
alphabet. Chinese is tough, but learning
pinyin early in one's Chinese studies
dramatically accelerates the speed at which a
typical student acquires the language.

A Brief History of Pinyin

 When did scholars first transcribe Chinese


using Western alphabets?

 In 1605, the Jesuit missionary Matteo Ricci


published the first known Chinese-to-Western
text, titled Xizi Qiji. This system used the
Roman alphabet to transcribe the Chinese
language.
 Competing Written Systems
Fast-forward to the early 20th century and you’ll
find several competing romanization systems for
Mandarin: Wade-Giles, Chinese Postal Map
Romanization (which infamously gave us Peking for
Beijing), and Gwoyeu Romatzyh.

Each of these systems came with its share of


problems, however. Due to continuing
dissatisfaction with existing romanization methods,
scholars continued to search for a better solution.
In the 1930s, the Chinese Communist Party,
in conjunction with leadership from the USSR,
introduced a phonetic alphabet using Roman
letters called Sin Wenz, meaning "new
writing." The goal was to improve literacy in
the Russian Far East, namely for Chinese
immigrants. Sin Wenz reached its peak
popularity in the 1940s.
 Enter Zhou Youguang
In the 1950s, a group of Chinese linguists began work on a new
romanization system in order to increase literacy. Soon, linguist
and sinologist Zhou Youguang produced a major breakthrough:
Hanyu Pinyin ( 汉语拼音 ).

Many people consider Zhou to be "the father of pinyin," but he


humbly stated:

"I’m not the father of pinyin, I’m the son of pinyin. It’s [the
result of] a long tradition from the later years of the Qing
dynasty down to today. But we restudied the problem and
revisited it and made it more perfect."

In other words, Zhou felt that his written system was simply the
product of centuries of transliterating Chinese into romanized
spelling.
I
 Pinyin Becomes Official

On February 11, 1958, pinyin officially replaced all other


romanization methods in China.

It took time for the new system to catch on overseas, however.


In fact, the Los Angeles Times waited until March 2, 1979 to
adopt and introduce its readers to Zhou's method of writing.

" the Times told its audience, would henceforth be "Beijing,"


while "Canton becomes Guangzhou and Tientsin becomes
Tianjin."

Fortunately, the Western world has steadily adopted pinyin


over the past 70-plus years. Today, it is recognized by China,
Taiwan, Singapore, the United States, and the United Nations
as the official system of romanization for the Chinese
language.
 Pinyin in Modern Times
 Students of the Chinese language often believe that only non-
native speakers use pinyin. In fact, however, native Chinese
students also learn the system alongside Chinese characters
starting in kindergarten.

 Though pinyin disappears from textbooks after primary school, it


is still useful for learning the pronunciation and tones of new
characters. In addition, native Chinese speakers use pinyin on a
daily basis when typing on computers or mobile phones.

 Learning pinyin early in your Chinese studies helps establish a


solid foundation with the language and will help you learn new
words. However, remember that this system is merely a tool to
assist in the Chinese learning process.
Can I Just Learn Pinyin and Not Chinese Characters?

Many students wonder if they can simply learn pinyin and avoid Chinese
characters altogether. This is extremely inadvisable!

There are many reasons why learning characters alongside pinyin is


essential. Most crucially, nearly every pinyin sound has multiple commonly
used Chinese characters that it represents.

For example, take the pinyin sound “guo.” This phonetic combination can
mean fruit ( 果 guǒ), country ( 国 guó), to cross [a road] ( 过 guò, as in 过马
路 guò mǎlù), cooking pot ( 锅 ), and a variety of other words. "Guo" is even
one of the 100 most common Chinese family names ( 郭 Guō).

As you advance in your studies, trying to remember these different words as


a single pinyin combination becomes inefficient and unnecessarily difficult.
Learning Chinese characters allows you to more easily associate meaning
with pronunciation.
Pinyin is the Rosetta Stone of the Chinese Language

Chinese characters are beautiful, intriguing, and


meaningful. They are living pieces of Chinese history
deeply embedded in Chinese culture. Characters make
learning Chinese feel exciting and adventurous as you
uncover the "hidden meaning" behind radicals,
characters, and phrases.

Pinyin is the Rosetta Stone to unlocking this wonderful


universe. Therefore, if you do decide to set your focus
on learning Chinese, it's critical to understand both the
importance and limitations of pinyin, as well as the
cultural significance and history of Chinese characters.

You might also like