Survey of World Literature
Survey of World Literature
Survey of World Literature
EnLaL 3071
Chapter I: World Literature Defined
• Controversies in definition.
• World literature begins with Goethe.
• The term world literature itself derives from
Goethe’s neologism Weltliteratur, recorded by
Johann Peter Eckermann.
• World literature is now a commonplace in
English, although it remains a matter of
debate.
…
• Goethe refers to the connections between the
Chinese text he has read and his own Hermann
and Dorothea as well as the novels of Richardson
and the Chansons de Béranger.
• He had not studies literature- he read the
translation of the Chinese work.
• Goethe is suggesting what world literature does.
• Goethe’s reading of the Chinese text articulates a
reading practice for world literature.
…
• What comes before Goethe’s reading of the Chinese
text—the process of its selection, translation,
publication, and distribution—is inseparable from that
reading rather, the process by which the text reached
Goethe is also implicated.
• The Germans were relatively late in literary
developments in Europe.
• Chinese texts were old enough when the Germans
were “still living in the woods”- before the arrival and
adoption of the European genre of the novel in China.
The question remains: which world and
which literature?
• Damrosch has argued: The survey of world
literature can never cover the world.
• We do better if we seek to uncover a variety of
compelling works from distinctive traditions,
through creative combinations and
juxtapositions guided by whatever specific
themes and issues we wish to raise in a
particular course.
Now definition
• Damrosch has set out the most commonly
used designation of world literature at the
moment:
“World literature encompasses all literary works
that circulate beyond their culture of origin, either
in translation or in their original language”.
• Thus for Damrosch, world literature is not all
the literature of all the world but only that
literature which crosses a border.
…
• World literature does not just simply happen, then.
• Or, to use the formulation of Vilashini Cooppan,
“World literature is not an ontology but an
epistemology, not a known but a knowing”.
• As scholars and teachers of world literature, we
need to interrogate not only what is known but also
the ways in which what is available for knowing
becomes available to us, a process inextricably
linked in a feedback loop with our ways of knowing.
Chapter II: The Four Genealogies of “World Literature”