0% found this document useful (0 votes)
81 views

Code Mixing and Code Switching

The document discusses code-switching and code-mixing in languages. It defines code-switching as alternating between languages across sentence or clause boundaries, while code-mixing refers to changing languages within the same utterance or text. There are three types of code-mixing: insertion, alternation, and congruent lexicalization. The document also outlines three types of code-switching: intrasentential, intersentential, and extrasentential. Examples are provided to illustrate the differences between code-mixing and code-switching.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
81 views

Code Mixing and Code Switching

The document discusses code-switching and code-mixing in languages. It defines code-switching as alternating between languages across sentence or clause boundaries, while code-mixing refers to changing languages within the same utterance or text. There are three types of code-mixing: insertion, alternation, and congruent lexicalization. The document also outlines three types of code-switching: intrasentential, intersentential, and extrasentential. Examples are provided to illustrate the differences between code-mixing and code-switching.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

Code-switching (also called code-mixing) can occur in conversation

between speakers’ turns or within a single speaker’s turn. In the latter


case it can occur between sentences (intersententially) or within a
single sentence (intra-sententially) (Wardhaugh, 2006)
Code-switching is, “in its most specific sense, the alternation between
varieties, or codes, across sentences or clause boundaries and often
used as a cover term including code-mixing as well” (Meyerhoff, 2011)
Code-switching is where speakers switched from one language to
another language and probably did not switch back or only switched
back after a long stretch of language. It means code-switching is the
switch between languages that may switch back or not (Blom and
Gumperz (1972).

While code-mixing is the change of one language to another within the


same utterance or in the same oral or written text (Nababan, 1993).
Three types of code-mixing (According to Muysken, 2000)

1. Insertion (word or phrase)


 the insertion of lexical item or phrasal category into a given
structure.

2. Alternation (phrase)
It occurs between clauses meaning that alternation is used when
speaker mixes his or her language

3. Congruent lexicalization (dialect)


 the influence of dialect within language use.
There are three types of code-switching (according to Poplack, 1980),

(1) Intrasentential code switching;


 is the alternation in a single discourse between two languages, where
the switching occurs within a sentence. According to Bokamba (1988)
intrasentential code-switching coincides with code-mixing.

(2) Intersentential code switching;


 happens whereas people switching the language, Indonesian and
English, between sentences or two clauses.
(3) extra sentential code-switching
 a level which involves a situation in which a bilingual attaches a
tag from one language to an utterance in another language such
as “Darn!”, “Hey!”, “Well!”, “Look!”, etc.

Example : Well, mari kita pergi sekarang !


Dia sangat cerdas, right ?
Utterances Code-mixing Code-switching
Dia bawa I ke factory-nya kan insertion Intrasentential

I am gonna temenin aja

I was ill feel.

Happy birthday kak Livy, And He brings a


present

You might also like