Semantic Error in Lexical in Machine Translation
Semantic Error in Lexical in Machine Translation
SEMANTICS TRANSLATION
INSTAGRAM
SEMANTIC ERRORS IN
LEXIS
THEORIES
SEMANTIC ERRORS IN LEXIS
James. C (1998)
“Errors in Language Learning and
Use: Exploring Error Analysis”
TRANSLATION
1 PROCEDURES
SEMANTIC
ERRORS IN LEXIS 2
TRANSLATION PROCEDURES
Molina and Albir (2002) “Translation
Techniques Revisited: A Dynamic
and Functionalist Approach”
CONFUSION OF SENSE
RELATIONS
USING GENERAL TERM FOR
SPECIFIC TERM
James. C (1998)
USING TOO SPECIFIC TERM
“Errors in
Language Learning USING THE LESS APT OF TWO
CO-HYPONYMS
and Use: Exploring SEMANTICS
Error Analysis” ERRORS IN USING A WRONG SYNONYMS
LEXIS
COLLOCATIONAL ERRORS
TRANSLATION
PROCEDURES
Calque
Adaptation Amplification Reduction Borrowing
(Addition) Discursive
Description Linguistics Creation
Compensation Transposition Compression Established
Equivalence
Generalization Variation Particularization
Literal
Modulation Substitution Linguistics Amplification Translation
DATA SOURCE
JOKO WIDODO’S
INSTAGRAM ACCOUNT
SEPTEMBER,
JULY, 2019
2019
RESEARCH METHODS
DATA COLLECTION
OBSERVATION
METHOD
DATA ANALYSIS
DESCRIPTIVE
METHOD
FINDING PRESENTATION
FORMAL AND INFORMAL
METHODS
FINDING
Semantic Errors in Lexis in Joko Widodo’s Instagram Account
NO Types of Semantic Errors in Occurrence Percentage (%)
Lexis
I Confusion of Sense
Relations
1 Using general term for 20 8.40%
specific term
2 Using too specific term 18 7.56%
3 Using the less apt of two co- 2 0.84%
hyponyms
4 Using a wrong synonym 132 55.46%
II Collocational Errors 66 27.74%
TOTAL 238 100%
FINDING NO Translation Procedures Occurrence Percentage (%)