0% found this document useful (0 votes)
179 views26 pages

Overcoming Cross-Cultural Communication - Rev 1

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1/ 26

OVERCOMING CROSS-

CULTURAL
COMMUNICATION
NUP MARY JANE JINKY R CALONGIN
TRAINING SPECIALIST III
REGIONAL TRAINING CENTER 7
LEARNING OBJECTIVES

AT THE END OF THE LESSON, THE PSJLC STUDENTS WILL BE


ABLE TO:
• Discuss the concept of Cross Cultural communication,
• Point out the issues in Cross Cultural Communication;
• Analyze the aspects and challenges in Cross Cultural Communication
and utilize guidelines for inter cultural communication.

mjrcalongin/June 2021 2
COMMUNICATION: DEFINED

• Is the transfer of information and understanding from one person or group to


another person or group.
 

• Information represents the ideas or concepts we want to pass on to others, such


as giving instructions, describing a murder scene, giving our opinion on
different matters.
 

• The ideas or concepts we pass on to others must be understood as we see them;


that is, we want others to understand the information as we understand it.

mjrcalongin/June 2021 3
WHAT IS CROSS CULTURAL
COMMUNICATION?
•A field of study that looks at how people from different cultural
backgrounds communicate, in similar and different ways among
themselves and how they endeavor to communicate across
culture.

•A type of communication that provides an understanding of who


employees of different cultures speak, communicate and perceive
the world around them.
WHAT IS CROSS CULTURAL
COMMUNICATION?
• The ability to successfully foster, improve and form relationships
with the members of different cultures is known as cross-cultural
communication. It is based on other culture’s manners, values,
decision-making practices, social structure and perceptions, and
the way of communication of group members – in person, verbal
or non verbal or in writing.
OVERCOMING CROSS – CULTURAL
COMMUNICATION BARRIERS
The study of cross-cultural communication was originally found in
the COLD WAR period. These fields include:

 anthropology;
 cultural studies;
 psychology; and
 communication.
ISSUES IN CROSS – CULTURAL
COMMUNICATION
1. Language: when people do business, they need to be speaking
the same language. Even if two folds are not natural of a certain
language, there must exist a certain consistency in the verbiage
in order to avoid some potentially catastrophic circumstances.

2. Workplace: more and more managers are seeing problems


within their own workplace because of a lack of understanding of
other cultures, it simply involves two people of a different ethnic
background who do not understand of other culture well enough
to effectively communicate with each other.
3. Lack of communication: this more often occurs when managers
and upper level management do not feel the need to
communicate with their workers because they do not know how.

4. Use of jargons: workers do not mean to harm anyone when they


choose hurtful words, but the damage can often times be
irreparable. In this case, it is always better to be safe than to be
sorry.
Aspects of Cross Cultural
Communication or Challenges in
Cross-cultural communication
ETHNOCENTRISM
- a tendency exist that to put one's own culture as a center of
influence and to use it as a point of reference to measure others.

- Generally, ethnocentric persons have the tendency to interpret the


other culture, based on their own cultural values. The one cultural
people may consider another language as inferior or illogical.

- It often involves judging aspects of another culture by the


standards of one‘s own.

- Ethnocentrism refers to the superiority feeling of the members of a


certain culture.
THREE (3) STAGES OF
ETHNOCENTRISM
Denial Defence Minimization

● Denial: Avoids new culture; isolated; denies the existence of new


culture

● Defence: Negative stereotyping; superiority of one‘s own culture

● Minimization: Hide cultural variations; universal truth or values


based on one‘s own assumptions.
ETHNOPAULISM
- use of name-calling and slurs in reference to other cultures.

- A. A. Roback has proposed the neologism "ethnophaulism"


(derived from Greek roots meaning to disparage an ethnic
group) to refer to group insults.

- an ethnic or racial slur, typically caricaturing some identifiable


(often physical) feature of the group being derided.
CULTURAL RELATIVISM

- Is the opposite of ethnocentrism

- In this context one has to assess other cultures neutrally, based


on their own context rather than on one's own culture.

- It is the refusal to make any judgement on the cultural values of


other individuals, institutions or cultures. While it avoids the
problem of prejudice, it is inadequate, since it involves a denial –
or at least a suspension – of your own values.
LANGUAGE

- Misunderstandings are common among people who speak the


same language, so it is not surprising that people from different
cultural and linguistic backgrounds face communication barriers.
Anything from the mispronunciation of a word to a lack of
specificity can lead to misunderstandings
BEHAVIOR

• Cultural differences in body language and other behaviors can


also cause miscommunications.

• Behavior or behaviour is the actions and mannerisms made by


individuals, organisms, systems or artificial entities in conjunction
with themselves or their environment, which includes the other
systems or organisms around as well as the physical
environment.
STEREOTYPES

- are assumptions people make about the characteristics of members


of a cultural or social group. Many stereotypes are negative or even
hostile and are a serious barrier to workplace communication.

- If you make a joke about expecting your Latin American colleague to


arrive late for a meeting, you may damage your professional
relationship.

- While some cultures may share a general set of characteristics, it is


never okay to assume that individual members of a group have
those same characteristics.
PREJUDICE IN COMMUNICATION

Another problem for intercultural communication is prejudice, a


judgment made on the basis of past experience rather than an
evaluation of present circumstances.

Like ethnocentrism, prejudice tends to emphasize ― “my” values at


the expense of ― “your” values.

In stereotyping, a judgment made on the basis of communicated


information rather than personal experience. Prejudice can be
individual or institutional Individual prejudice is focused on cultural
out-groups, such as members of other races, religions or lifestyles.
PREJUDICE IN COMMUNICATION
Institutional prejudice is imbedded in organizations. It may not be
conscious, but it gives evidence of discrimination against members of
cultural out-groups in situations such as university or hospital
admission policies, hiring practices, housing, and transportation
security screening.

High and Low Context Cultures: Context is the most important


cultural dimension and also very difficult to define. Anthropologist
Edward T Hall originated the idea of context in culture.

Hall breaks up culture into two main groups: High and Low context
cultures. He refers to context as the stimuli, environment or
surrounding.
NONVERBAL DIFFERENCES
Gestures and eye contact are two areas of nonverbal
communication that are utilized differently across cultures.

For example, American workers tend to wave their hand and use a
finger to point when giving nonverbal direction.

Japanese would never use a finger to point towards another


person because that gesture is considered rude in Japan.

Instead, he might gesture with an open hand, with his palm facing
up, toward the person.
LANGUAGE DIFFERENCES
Language, a system of conventional spoken, manual (signed),
or written symbols by means of which human beings, as members
of a social group and participants in its culture, express
themselves.

The biggest issue dealing with cross-cultural communication is the


difficulty created by language barriers.
POWER DISTANCE
Refers to the extent at which:

• The society accepts the unequal distribution of power in


institutions;

• Employees are reluctant to express disagreements with their


superiors/managers;

• Inequalities in power are normal.


POWER DISTANCE
Five (5) types of distance:

1. The distance of disparagement arises when two groups compete


for the same resources. Such situations lead to relationships that are
very high in ethnocentrism and very low in cultural relativism. It gives
rise to frequent incidents of ethnopaulism.

2. The distance of avoidance likewise exists in an environment high


in ethnocentrism and low in cultural relativism.

3. The distance of indifference involves moderate levels of both


ethnocentrism and cultural relativism associated with an insensitivity
to the concerns of others and the use of ethnically disparaging terms.
POWER DISTANCE

4. The distance of sensitivity is based on a low level of ethnocentrism


and a high level of cultural pluralism. In this situation, speech is used
deliberately to reduce the social distance between cultural groups.

5. The distance of equality exists within an environment of a very low


level of ethnocentrism and a very high level of cultural pluralism. Speech
at this distance avoids making judgments against others.4.
GUIDELINES FOR INTER
CULTURAL COMMUNICATION

1.Understand your own culture and communication variables such


as social role, symbolism, thought patterns, worldview, silence
and particularly the various nonverbal aspects of communication.

2. Learn the communication rules for the other culture by reflecting


on its approach to nonverbal and other aspects of communication.
Be sensitive to verbal and nonverbal language codes, and use
language appropriate for the culture or co-culture with which you
are trying to communicate.
GUIDELINES FOR INTER
CULTURAL COMMUNICATION
3. Approach intercultural communication with a positive attitude
and with the goal of understanding the other side rather than
preaching about or defending our own.

4. Avoid ethnocentrism that interprets everything on the basis of


your own social and cultural values. Instead, try to understand how
a concept, product or practice fits into the other culture.

5. Be flexible. Change your own communication style or your


interpretation of the communication style of the other person.

You might also like