Chapter 12
Chapter 12
On the 2nd day of January , 1884 at the residence of Pedro Paterno where
held a reunion of group of Filipinos, Rizal proposed the making of a novel
written by a group of Filipinos. As expected, his brilliant opposition was
approved via a unanimous consensus of the majority who’s present at that
time were Pedro, Maximo Viola, Antonio Paterno, Graciano Lopez Jaena,
Evaristo Aguirre, Eduardo de Lete, Julio Llorente and Valentini Ventura.
However, this project did not materialize due to a matter of indolence and
procrastination by some of his Filipino co-writers, who had sweetly sworn and
promised the martyred hero of Bagumbayan to help him out in accomplishing
of what, would be a lasting history legacy of his. Initially, the novel was
planned to cover and describe all phases of the Filipino way of life, but most
of his co-writers had a flawed idea to write something about their personal
life, like women's and the worst side is that they spend most of their time
gambling and flirting with Spanish women, that's why he pulled out the plan
with others and decided to do the novel alone, without the help of anyone.
History of Publication
December 1886, Rizal was able
to finish the novel.
Maximo Viola lent Rizal a huge
amount of Php 300 for the 2,000
copies because of the financial
problem that the novel might not
be printed at all. After which, the
most awaited phase of
completion was completely
finished. It took barely a span of
five months.
March 21, 1887, Rizal was able
to send a copy of the book to his
friend and personal confidant,
Ferdinand Blumentritt.
The 1st Philippine edition (and
the 2nd published edition) was
printed in 1899 in Manila Bay by
Chofre Y Comparia la Escolta.
Cover page of the 1st Philippine edition published
in 1899
Controversies
For some unknown circumstances, “Noli Me Tangere” and its
sequel “El Filibusterismo”, were banned by the Spanish
officials in the Philippines. Primarily, it was because of the
allegations of corruption and abused by the Spaniards. Many
unexpected turn of events had transpired, after Noli had been in
full swing. Some copied of the book were smuggled.
After he finished his medical studies abroad he planned on
escaping to avoid the preying eyes of the Spanish government
while, writing the subversive book.
When Rizal returned to the Philippines he was summoned to
Malacanang Palace by Governor-General Emilio Terrero, who
told him that “Noli Me Tangere”, contained statements which
would definitely backfire on those who were in authority. Rizal
told Malacanang Palace officials that “Touch Me Not” was not
written in such manner and fashion. The Governor-General was
a bit appeased and convinced but still, he was incapable of
resisting the insurmountable pressures from the church, as far
as the book is concern.
Legacy
Jose Rizal paid a high price for “Noli Me Tangere”, with his
life. He was exiled in Dapitan, Zamboanga City and was later
arrested for the fallible charge inciting to sedition. In effect ,
he was sentenced to die by firing squad on December 30,
1896 in Bagumbayan, at the age of 35.
The legacies of “Noli Me Tangere” can be attributed to as
“NATIONALISTIC”. Solely because the book was able to
effectively instill the love for one’s country, the undying
devotion of a Filipina to the man of her dreams, a deep sense
of gratitude towards society and to everyone the untainted
and common sense of the Filipino race under the rule of
Spain.
Reading Noli had made Filipinos to rightly possess a unifying
element of national identity, as many those ancient natives
were able to establish a unique identity through regionalism.
After its publication, Rizal was ecstatic about the whole thing. His
exact words to Ferdinand Blumentritt,
“The novel is the first impartial and bold account of the life of the
Tagalog’s. The Filipinos will find it in history of the last ten
years…”
As regards to the baseless critisms of the Spaniards with respect
to the contents of the novel, Rizal was perfectly an epitome of
calmness and a man of honor. Despite of knowing the bitter fact
that he was on hot seat, he had taken things in stride.
Accordingly, Father Vicente Garcia had lauded Rizal as “man
who is not ignorant”.
The national hero of the Philippines was a brilliant thinker for he
had forewarned his countrymen and all those who would be
attempting to read the novel, that they would be committing a
mortal sin, they would discover the darkest secrets of the
Spanish regime. With those words, the people had become
engrossed in reading the phenomenal book. As a result their
blind eyes had been opened to the excruciating world of
corruption, bribery, political, economic and moral abuses by the
Spaniards.
“NOLI ME TANGERE” is a priceless gem and inspiration for
the present generations, who are too apprehensive in freely
expressing themselves in the most subtle but dangerous way.
This dinner was given in a his house on Calle Anloage and it fronts upon
the arm of the Pasig which is known to some as the Binondo River. The
room was almost filled with people, a cousin of Capitan Tiago, a sweet –
faced old woman Tiya Isabel who speaks Spanish quite badly, is the
only one receiving the ladies.
The guest composed of two priest, two civilians, and a soldier who are
seated around a small table on which are seen bottles of wine and
English biscuits. The soldier, a tall, elderly lieutenant, Fray Sibyla the
curate of Binondo, Fray Damaso a Franciscan talks to much and
gesticulate more. One of the civilians is a very small man with a black
beard, and the other one is a rubicund youth, who seems to have
arrived but recently in the country.
The young man who just foreign in the country is asking
about the culture of the native Filipinos. He explains that he
came to the country at his own expense to study and have
some knowledge about the land of the Indios.
Ibarra slowly withdrew his extended hand, looking greatly surprised, and
turned to encounter the gloomy gaze of the lieutenant fixed on him. The
lieutenant blessed Ibarra’s safe arrival, and in a trembling voice he said
that he knew Ibarra’s father, and it was one of the worthiest and most
honorable men in the Philippines. Ibarra was deeply moved by the
lieutenant words to his father removed his doubt about the manner of his
death.
The eyes of the old soldier filled with tears and turning away
hastily he withdrew, and found himself alone in the center of
the room with hesitation, he started toward them in a simple
and natural manner. Ibarra, like a custom in Germany, when a
stranger finds himself at a function and there is no one to
introduce him to those present, that he give his name and so
introduce himself. They exchanges name, the other gave their
names, more or less obscure, and unimportant here. And also
he met a man who already stop writing.
It was already a time for dinner, but a man with a smiling face,
Capitan Tinong, dressed in the fashion of the natives of the
country, with a diamond studs in his shirt bossom, he went to
Ibarra and invite him to his house and have a breakfast with
them but Ibarra politely refused the offer because he will
leave tomorrow morning to San Diego.
Chapter 3
THE DINNER
Everyone went to the dining table, Fray Sibyla seemed to be
very content as he moved along tranquility with the look of
disdain no longer playing about his thin, refined lips. While Padre
Damaso, is not pleased, kicking at the chairs and even elbowing
a cadet out of his way. The lieutenant was grave while the others
talked vivaciously, praising the magnificence of the table. Dona
Victorina, however, suddenly became furious as a trampled
serpent when the lieutenant stepped on the train of her gown
while admiring her frizzes.
As if from instinct the two friars both started toward the head of
the table, and they argue who will seat. Padre Sibyla insists that
it must Padre Damaso because he was an old friend and father
confessor of the deceased lady but the latter said it should
Padre Sibyla because he was the current curate of the town.
When Fray Sibyla was about to take a seat himself without
paying any more attention to these protests when his eyes
happened to encounter those of the lieutenant and offered his
seat but the lieutenant refused to because he avoid sitting
between the two friars.
None of the claimants had given a thought to their host. Ibarra
noticed him watching the scene with a smile of satisfaction,
Ibarra offered his seat but the usual party host, he gently
refused Ibarra’s offer and told him that “Don’t mind me”.
Dona Victorina ask Ibarra why he doesn’t have telegraph, like what Don
Tiburcio did when they got married, Ibarra told Dona Victorina that he
was in another country for the past two years.
Ibarra’s speakers found out that he visited many countries and he knew
a lot of language. The native language that he learned from the
countries he visited was his way of communicating. Aside from the
language, he also studied the history of the country he was visiting
specifically Exodus or slowly changing the development.
Characters of Sacristans
They are brothers
Their stories was based on the true tale of
the Crisostomo brother's of Hagonoy
Bulacan.
They represented the innocent who were
wrongly accused of crimes they did not
commit.
Characters Mentioned in Chapter 15
Characters of Sisa
Sex: M
Race: Indio
Occupation: Student (medicine)
Basilio studied in San Juan de Letran, but
because of his dirty attire his classmates and
teachers disliked him. In his second year,
because he was able to take care of a
fighting cock for Capitan Tiago and help it
win, Capitan Tiago gave him a tip and Basilio
bought shoes and a hat. By his third year,
Basilio could afford shirts and boots.
Eventually, because of his good grades,
Capitan Tiago convinced Basilio to transfer to
Ateneo Municipal
She was not ignorant of the boldness of those men, who did
not lower their gaze before even the riches people of the town.
What would they do now to her and to her sons, accused of theft!
The civil-guards are not men, they are civil guards; they do not listen
to supplications and they are accustomed to see tears.
“Tell us the truth or we’ll tie you to that tree and shoot you,”
said one of them in threatening tone.
The woman stared at the tree
“you’re the mother of the thieves, aren’t you?” asked the other
Mother of the thieves!” repeated Sisa mechanically .
“where’s the money your sons brought you last night?
“ah! The money-”
“don’t deny it or it’ll be the worse for you’” added the other .”we’ve
come to arrest your sons, and the older has escaped from us.
Where have you hidden the younger?”
“Sir, it has been many days since I’ve seen crispin. I expected to see
him this morning at the convento, but there they only told me-”
“all right!” exclaimed one of them.” Give us he money and we’ll leave
you alone”
“my sons wouldn’t steal even though they
were starving,
Basilio didn’t bring me a single cuarto.
Search the whole house and if you find even
a real, do with us what you will.
“well then “ ordered the soldier slowly, as he
fixed his gaze on sisa’s eyes,” Your sons will
show up and try to get rid of the money they
stole.
“i-go with you”
“I’m very poor so I’ve neither gold nor jewels
to offer you.
Take everything that you find in the house,
but leave me here in peace, leave me here to
die!”
Some of them on passing her hut had often
asked for a drink of water and had presented her
with some fishes.
Real terror seized her when they neared the
town. but no refuge offered itself, only wide rice-
fields, a small irrigating ditch and some stunted
trees; there was not a cliff or even a rock upon
which she might dash herself to pieces!” “eh, this
way!” a guard called to her. Like an automaton
whose mechanism is breaking, she whirled about
rapidly on her heels, then without seeing or
thingking of anything ran to hide herself.
Now she was in the barracks among the
soldier, women, hogs, and chickens. Some of the
men were sewing at their clothes while their
thighs furnished pillows for their queridas.
Then she hurried to old tasio’s house
and knocked at the door but he was not
at home. The unhappy woman then
returned to her hut and began to call
loudly for basilio and crispin, stopping
every few minutes to listen attentively.
Again returning to her hut, she sat
down on the mat where she had lain the
night before. Raising her eyes, she saw
twisted remnant from basilio’s camisa at
the end of the bamboo post in the
dinding, or wall, that overlooked the
precipice.
PRESENTED BY:
Group 1