Paoay A Makapaway
Paoay A Makapaway
Paoay A Makapaway
MAKAPAWAY:
Narativa ti
Panagwayawaya
iti Maysa a Lokal a
Komunidad
LEONARDO D. TEJANO
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
KONTEXTO TI SUKISOK:
KONTEXTO TI SUKISOK:
KONTEXTO TI SUKISOK:
KONTEXTO TI SUKISOK:
KONTEXTO TI SUKISOK:
KONTEXTO TI SUKISOK:
KONTEXTO TI SUKISOK:
Segun iti panagadal ni Reynaldo Ileto kadagiti popular a tignay (1989) ken
Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in Tagalog Society
under Spanish Rule (1989), intensivo ken extensivo ti panagserrek dagiti Kastila
kadagiti provinsia a Tagalog gapu iti kinaasideg daytoy iti Maynila. Dagiti adayo a
provinsia ken pueblo, segun ken Ileto (1997), ket adda iti kontrol dagiti bandido ken
dagiti elemento a di mambigbigbig iti paglintegan. Mailinia daytoy iti konsepto a
mandala a gimong iti Abagatan-a-Daya nga Asia a dagiti otoridad ket nabilbileg iti
sentro ken kumapkapsot iti ruar ti sentro (Wolters, 1999) ti existensia dagiti tignay ti
panagkitakit ken panagaklas ken maikadua, ngem konektado met laeng iti umuna,
ti pannakabuangay ti provinsia ti Ilokos Makinamianan gapu iti revolusion
kontra kadagiti mannakup.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
KONTEXTO TI SUKISOK:
TI PROBLEMA
TI IMPORTANSIA TI SUKISOK
Umuna kadagiti addang nga insayangkat iti daytoy nga obra ket ti panangamiris
iti papel nga inakem ti Paoay iti pakasaritaan ken panagkitakit iti tiempo ti
kolonisasion dagiti Kastila ken Amerikano. Daytoy ket gapu iti kinaawan unay ti
masindadaan a referensia maipanggep iti tiempo sakbay ti maika-15 a siglo. Agpaay
pay daytoy kas historiografikal a kontexto iti pananganalisar iti balikas a paway kas
panangisilpo ti historiko ken prehistoriko a paset ken naisurat ken di naisurat a
pakasaritaan. Iti daytoy a panangilugar ti analisis iti realidad, maikkan iti definision ti
obra manipud iti aktual ken praktikal a situasion. Kamaudiananna, iti kastoy a wagas,
makaitedtayo iti sibubukel a buya ti Pakasaritaan manipud iti naannayas nga ayus ti
nainkagimongan nga utob-nakem.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
Iti pay kastoy a wagas ti panangpadayaw iti pakasaritaan ken iti padas-Ilokano,
mangituktukittayo iti aktitud a masapul ken nasken unay iti narikut nga universo ti
informasion—ti nainwayawayaan a panagpampanunot a mangrugrugi iti bukod-a-
bagi, iti lokal a kapanunotan.
Saan a kalat daytoy nga obra ti agbalin a referensia para iti pakasaritaan ketdi,
gannuat daytoy a tesis ti mangipakita iti makapnek ken mamagwayawaya nga
interpretasion ti pakasaritaan.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
Saan a kalat daytoy nga obra ti agbalin a referensia para iti pakasaritaan ketdi,
interpretasion ti pakasaritaan.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
Mabasa iti daytoy a paset dagiti literatura kasta pay dagiti immuna-
una a sukisok ken panagadal nga adda pakainaiganna idi agdama nga
obra. Nabinsabinsa daytoy iti sumaganad: (1) Ti Toponimo ken ti
Toponimia, (2) Semiotiks kas Wagas ti Panaganalisar, ken (3)
Panangrakisa ti Historiografia iti Filipinas.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
TEORETIKAL A BALABALA
Saan laeng nga iti Paoay ti adda makapaway. Adda makapaway iti Batac.
Adda makapaway iti Laoag. Adda makapaway iti Currimao. Adda
makapaway iti Pinili. Adda makapaway iti ruar ti Paoay. Maysa nga idea,
ideologia, isip, ken aktitud ti paway. Saan a mabalin nga ikarsel ta
makapaway ngarud. Natural a mamagwayawaya.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
GUPUGOP
Dua a banag a napaneknekan daytoy a papel kas maiyataday kadagiti
kangrunaan a saludsod daytoy nga obra:
Umuna, a ti balikas a paway ket makatakder kas semilia ti maysa a
Pakasaritaan—klase ti Pakasaritaan a naibatay kadagiti timek a di mabigbigbig
iti popular a sursuro maipanggep iti pakasaritaan, klase ti Pakasaritaan nga adda
iti panagsapsapul iti sabali pay, naun-uneg, ken nabugbugas a Pakabaliksan.
Daytoy ti Pakasaritaan, ti narativa ti panagwayawaya.
Maikadua, daytoy a Paoay ket maysa a purok ti isip, purok a nabuangay
iti panagpupurok dagiti tattao no kasanoda a makapaway kontra kadagiti
mannanakup. Daytoy a purok ket saan a pulitikal kas kuna ni Benedict Anderson
(1983). Ti komunidad a produkto ti imaginasion ket makapagwaywayas. Saan
daytoy a naggapu iti divino a panagari dagiti otoridad wenno dagiti adda iti
poder. Addaan daytoy iti bukodna nga otoridad, naiyestablisar iti bukodna a
nagan, ken mangpalnuad iti bukodna a tattao nga agbalin a kas siudadanona. Ti
sibubukel nga Ilocos. Ilocos a maymaysa ken saan a nagudua—Ilocos nga
addaan iti maymaysa a determinasion.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
GUPUGOP
Ti paway ket balikas a mamagkammaysa iti kolektivo a panagsarsarak ni
Ilokano iti bukodna a dana, ket gapu ta bukodna a dana, bukodna ngarud met nga isip ti
masurot. Daytoy ti version ni Ilokano ti konsepsion ti wayawaya kas kuna ni Apilado
(1987): konsepsion ti kinaindependiente wenno panagwayawaya ket
mangipaspasimudaag iti waya manipud iti panaglapped ken panangkontrol ken ti
implikasion ti nakem: bukod a determinasion iti bukod met laeng a gasat ken napintas a
biag a nawaya manipud kadagiti mangidadanes.
Sarming daytoy a konsepsion, a panagpampanunot ti nakem kas kugnal a
konsepto ti kinailokano (Agcaoili, 2016). Nakem nga insingasing met ni Lam-ang iti
panagbalikasna a sigud ken panangpanaganna iti bukodna-a-bagi iti labes ti fisikal a
limitasionna kas maysa a maladaga. “Didak nagnaganan ta kabaelak a naganan ti
bukodko-a-bagi. Makapawayak.”
Saan laeng a metafisikal daytoy a panangamiris wenno iti laeng nivel ti teoria
nga awanan iti paxis: nakitatayo ti dakdakkel a ladawan ti panagkitakit ken
panagwayawaya.
“Makapawaykami!” kunada. Kolektivo ken plural. Aktitud, tignay nga inakem
dagiti tattao iti panawen a masapulda la unay ti panagwayawaya, ti pannakasurot ti
bukodda a nakem iti bukodda a disso.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
GUPUGOP
“Makipawaykami!” kunada ket insiertotayo ti tungtongan iti Paoay—ili a
naipanagan mismo iti aktitud a paway. Ngem ti Paoay idi ket saan laeng a ti Paoay ita. Ti
Paoay idi ket addaan iti kangrunaan a papel iti Ilokano a panagkitakit kas kadagiti sabali
pay nga ili wenno komunidad. Kas iti Sinait a posible a naggapu iti sait—apa wenno
bassit a giera—ken ti partial a reduplikasion—sinnait—ket gapu iti fosilasion, nagbalin a
sinait. Isingsingasing daytoy a formulasion ti panagkitakit, ti revolusion kontra kadagiti
maikanniwas ti aramidna.
Ti kontexto daytoy ket ti mismo Ilokano a padas kontra kadagiti kolonisador a
Kastila aginggana kadagiti Amerikano—ket posible nga aginggana ita no kitkitaen ti
islogan a “Solid North” wenno “One Ilocos Norte.” Wenno ti mismo padastayo kas
nadakamat iti umuna a bensa: sika pay a kailianmi ti adda ganana a mangkritikar
kadakami!
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
GUPUGOP
Ngarud, saan a mabalin a maisina ti Paoay iti sabali ta ti
“makapawaykami!” ket kolektivo a pangiyebkas iti panagkitakit ken
panagwayawaya manipud iti nakapuoten ken sisasaganan a bumaringkuas
nga Ilokano. Uray iti fisikal ken geografikal a lente, karaman ti Paoay idi
ti Currimao, Pinili, ken daduma a paset ti Batac. Kasta pay a daytoy a
paway ket evidensial iti vokabulario nga Panggasinense.
Ti pulitikal a pannakaiyestablisar dagiti ilitayo ita, malaksid a para
iti al-alisto a pannakamaneher, ket tapno al-alisto ti pannakalapped
kadagiti adu a tignay ti panagkitakit. Ngem ti paway, kas maysa a balikas
nga adda iti vokabulario ni Ilokano, ket mangiparparipirip kadatayo nga
adda kolektivo a panag-is-isip kadagitoy a lugar, kas panait a naabel iti
maysa a desenio, ket daytoy a desenio ket ti narativa ti panagwayawaya-ti
kolektivo a panagpaway dagiti Ilokano.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
GUPUGOP
Iti agdama, no revolusion iti Ilocos Norte kunatayo, Piddig ken Basi
Revolt laeng ti kangrunaan a malaglagiptayo no saan pay laeng nga awan a
talaga. Saan a logikal ken di balanse dagitoy no an-anagen ti napaut a
kolonisasion ti pagilian. Masapul—nasken unay ken responsibilidadtayo—nga
idokumento dagiti sabali pay a panagkitakit dagiti Ilokano para iti
panagwayawaya.
Iti argumentotayo, ilawlawagtayo a saan nga umanay dagitoy ket
ipaiyawattayo a paset daytoy ti dakkel a pakasaritaan iti panagwayawaya.
Nakitatayo ti maysa a padron a kadagiti panagalsa, kanayon nga agkakadua
wenno adda a makidangdangadang kadua ti Paoay ti Batac ken Laoag. Gapu iti
influensia dagitoy a dadakkel a pueblo, inawagan dagitoy dagiti frayle nga
Agustino kas sentro ti resistensia. Nangitunda pay daytoy iti adu a debate ken
proposision idi balbalabalaen ti gobierno ti kolonia ti pannakagudua ti dakkel a
provinsia ti Ilocos ta dagitoy nga ili ket agkakabangibang ket di latta mapagsina
(Informe del fiscal de SM sobre la propuesta para dividir la provinsia de Ilocos
en dos partes, Ereccion de Pueblos).
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
GUPUGOP
Daytoy a sentro ti resistensia, ket agwaras ket agsarak iti disso a
makaited iti resistensia iti ad-adu a potensia tapno itultuloyna ti
panagkitakit. Dagitoy ket dagiti remontado a napan iti pidpideg dagiti
bantay—iti Piddig kas maiyannutop iti filosopia a makita iti praktis dagiti
nabambannog a mannalon nga agsarak nga agsarak iti panaginana
kadagiti sidong ti kaykayo ket inton makainana, ituloyna manen ti
makidangadang.
Ngarud, adda pay napaneknekan daytoy a tesis iti labes dagiti
kangrunaan a parikut ti agdama nga obra. Umuna, adda pakasaritaan iti
mismo a nagan ti disso. Maikadua, saan daytoy nga asi-asi a banag ket ti
panangipato a daytoy ket naggapu laeng iti sabali wenno estranghero a
sursuro ket panambastardo iti pagsasao a naggapuan ti nagan. Maikatlo, ti
panagadal kadagitoy ket panagadal iti nagsasanga a parikut ti biag nga
agungto iti nalawlawag ken nawaywaya a panagpampanunot.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
REKOMENDASION
Manipud iti amin nga argumento iti ngato isingsingasing ti agdama a
mannukisok iti sumaganad:
• Ti panangrakisa kadagiti agdama a popular a kontemporaneo a referensia iti
pakasaritaan ti Filipinas, tapno maipakita ti aktivo a pannakipaset ti Ilocos
kasta met dagiti daduma pay a provinsia iti panagwaknit iti konsepsion ti
pagilian;
• Ti panangrakisa kadagiti masindadaan a referensia maipanggep iti Paoay
tapno iti kasta mairaman dagiti panangipateg a nadakamat iti daytoy a papel:
ti panagwayawaya ken ti nakem iti panagiyes-estoriatayo maipanggep iti
kinaasinno ken kinailitayo;
• Ti panangiraman dagitoy iti pakasaritaan nga ad-adalen kadagiti eskuela;
• Ti pannakaselebrar daytoy a balligi iti Pakasaritaan. Posible a mairaman
dagitoy iti agdama a selselebraran a fiesta kas iti Gulingguling;
• Ti panangisayangkat iti sabali pay a sukisok maipanggep iti Paoay a
pakairamanan ti pulitikal a pannakabuangay daytoy.
PAOAY A MAKAPAWAY: Narativa ti Panagwayawaya iti Maysa a Lokal a Komunidad
DAGITI REFERENSIA
Anderson, B. (2006) Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Verso. United Kingdom
Anzaludua, G.(Editor) (1998). Making Face, Making Soul. San Francisco Aunt Lute.
Arboleda, P. (2003). Siblaw Taraw and other stories: The Intertwining of Tale and Reality in Ifialig Ub-ofok. (Duktoral a disertasion, Universidad ti De La Salle)
Agcaoili. A.S (1996). Bannuar, Ang Libing ng Araw: Isang Etnograpik na Pag-aaral sa Pilosopiya ng Buhay ng mga Ilokano 1971-1999. (Duktoral a disertasion,
Kolegio ti Sosial a Siensia ken Filosopia, Universidad ti Filipinas)
Adaza, N. A (1986). Antologia dagiti Salaysay maipanggep iti Paoay. Naala ti mannukisok manipud iti daan a biblioteka ti munisipio
Agcaoili A.S. 2015. (2016). Balabala ti Filopia nga Ilokano. Undertow Books. Honolulu.
Agcaoili, A.S. ken Calinawagan, E. A. (Dagiti Editor) (2015). Aro ken Sirmata: Language, Culture, Education, and the Pursuit of Diversity. Nakem Conferences
Philippines ken Undertow Books
Agcaoili, A.S. (2012). Kontemporaneo a Diksionario nga Ingles Ilokano Ilokano-Ingles. Undertow Books. Estados Unidos
Alderman, D.H. (2006) Naming Streets for Martin Luther King, Jr.: No Easy Road. iti R.Schein (Ed.) Landscape and Race in the United States. New York: Routledge.
Chandler, D. (2002) ‘Semiotics for Beginners’ Accessed [online] via www.
http://www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/semiotic.html
Constantino, R. (1974). The Philippines: A Past Revisited. Quezon City
De los Reyes, Isabelo. (1980). Historia de Ilocos. La Opinion Printing. Manila. Impatarus ni Imson, M.E. (2014). Prensa ti Universidad ti Filipinas. Diliman
Foronda, M. (1971) The Establishment of the First Missionary Center in Ilocos. The Ilocos Review
Mateo, G. (2004). A History of Ilocos Norte: A Story of Regionalization of Spanish Colonialism. Disertasion iti doktorado. Universidad ti Hawaii.
McCoy, A. ken de Jesus, E. (1982). Philippine Social History: Global Trade and Social Transformations. Prensa ti Universidad ti Ateneo de Manila.
May, G. 1997. Writing a General History of the Philippines. International Institute of Asian Studies Newsletter.
Pe-Pua. (2006). From Decolonizing Psychology to the Development of Cross-Indigenous Perspective in Mthodology: The Philippines Experience. Springer
Science/Business Media Inc. New York
Ileto, R. (1979) Pasyon at Rebolusyon: Popular Movements in the Philippines 1840-1910. Prensa ti Universidad ti Ateneo de Manila. Siudad ti Quezon
Irvine, M. (2005) ‘Media and Semiotic Theory – Key Terms and Concepts’ [online] via www.
http://www9.georgetown.edu/faculty/irvinem/theory/TheoryKeyTerms.html
Kress, G. (2010) Multimodality – A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. New York: Routledge
Moriarty, S. (1995) ‘Visual Semiotics and the Production of Meaning in Advertising’[online] via www. http://spot.colorado.edu/~moriarts/vissemiotics.html
Salazar. Z. (2000). Pantayong Pananaw: Isang Pagpapaliwanag. Manipud iti Atoy Navarro, Mary Jane Rodriguez at Vicente Villan, eds.
Pantayong Pananaw: Ugat at Kabuluhan,Pambungad sa Pag-aaral ng Bagong Kasaysayan
. Lungsod Quezon: Palimbagan ng Lahi
Saussure, F. (1983:67, 78); and (1974:67, 78) cited by Chandler, D. (2002) ‘Semiotics for Beginners’ [online] via www.
http://www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/semiotic.html
Soria, J. (2012) Paka(sarita)an: On Ilokano Language, Identity, and heritage Education. Disertasion ti duktorado. Universidad ti Hawaii iti Manoa
Smith, L. T. (1999). Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Prensa ti Universidad ti Otago. Dunedin