Course 7 Terminological Activity I Term Record
Course 7 Terminological Activity I Term Record
Course 7 Terminological Activity I Term Record
NOMENCLATURES: a repertory of terms deploying well-structured concepts designated and which are formed according to systematic formation rules THESAURI: language document based on a hierarchic structure of one/ several scientific domains, while the relations between the concepts are represented through symbols. VOCABULARIES: a repertory of terms belonging to a domain describing the concepts designated by those terms by means of definitions or graphic elements.
Information must be entered on the record in accordance with the rules laid out in a recordcompletion guide that is applied to the entire database in question. BASIC PRINCIPLE: "one record per concept and one concept per record" DEFINITION: The terminological entry is the part of a terminological product which contains the terminological data related to one concept.
The entire set of records clarifies the RELATION CONCEPT TERM : as many terminology records as there are nodes in the concept system.
Examples:
Synonym relations: a bidirectional relation between two terms that have the same or similar meaning and can be used as alternatives for each other. This relation can, for example, be used between a term and its abbreviation.
Examples:
Hierarchical relations: a unidirectional relation between two terms, one of which has a broader (more global) meaning than the other. Depending on its direction, the relation can be used to look up either more specialized or more global terms.
Organization of general knowledge in a thesaurus (example Rogets Thesaurus) Class III. Words Relating to Matter Section I. Matter in General 316. Materiality 317. Immateriality 318. World 319. Gravity 320. Levity Section II. Inorganic Matter 1. Solid Matter 321. Density 322. Rarity 323. Hardness 324. Softness 325. Elasticity
Quantity (25) Degree (26) Equality (27) Inequality (28) Mean (29) Compensation (30) Greatness (31) Smallness (32) Superiority (33) Inferiority (34)
2. Comparative Quantity
Quantity [25] #25. Quantity. [Absolute quantity.] -- N. quantity, magnitude; size &c. (dimensions) 192; amplitude, magnitude, mass, amount, sum, quantum, measure, substance, strength, force. [Science of quantity.] mathematics, mathesis[obs3]. [Logic.] category, general conception, universal predicament. [Definite or finite quantity.] armful, handful, mouthful, spoonful, capful; stock, batch, lot, dose; yaffle[obs3]. V. quantify, measure, fix, estimate, determine, quantitative, enumerate. Adj. quantitative, some, any, aught, more or less, a few. Adv. to the tune of, all of, a full, the sum of, fully, exactly, precisely.
records - the starting points for organizing the information of a terminological search. Types of search:
Systematic Ad hoc
Extraction records: contain information on terms identified in the document sources (protocol will set the type of data that should be included) Terminology records: contain all the relevant information about a term (extracted from extraction records or the reference documentation); presentation is according to pre-established criteria Correspondence records: used to correlate the designations in several languages for a single concept
DEFINITION (1): The terminology record is a tool for synthesizing and organizing data. The main criteria for preparing a record are the validity, conciseness, timeliness, and complementarity of the data. DEFINITION (2): The terminology record is a medium for recording, in a structured set of fields, the terminological data for a specialized concept. (The Pavel tutorial)
SERIA ACQUIS COMUNITAR nr. 12 GLOSAR LAPTE I PRODUSE LACTATE EN acid curd cheese FR fromage caill lav RO brnz proaspt de vaci sursa: 31980D0272, anexa II not: brnz obinut din lapte, prin acidifiere lactic la http://www.ier.ro/documente/Glosare/DCT_Glosar_lapte.pdf
Examples of term-related data categories are term (synonyms, abbreviations, ...), grammatical information (gender, part of speech), project code, client code, company code, text category, register, regional variant, definition, context, etc. Technical/Administrative data categories constitute for example date of creation or date of modification, author (terminologist / reviser), source, reference, code of reliability, remarks, comments, among others. [ISO:12620 Data Categories]
Context(s) Source of context(s) Cross reference to synonymous terms Concept of the cross reference Other type of cross reference Author of record Date of record Notes/observation Equivalents in other languages (indicating the language) Source of each equivalent
A record is made up of fields. Each field contains one particular type of data (or data element). A field may contain an entry term, a grammatical parameter, an originator code, etc. In comparative terminology, a record includes at least two language modules, each of which contains the same series of fields corresponding to important data elements.
03.02.1997 -18:16:50 Walther 25.01.2000 -18:56:54 Wright 34 Network management alias 97/02/10 -10:29:28 Walther 97/02/10 10:29:28 Walther noun Main Entry Term shorter form of a long name, such as an email address, a directory, or a command Fahey:7 Actually, all text-type addresses, long or short, are aliases of the IP address which is numerical only. Fahey:7 Aliases in realtime chat are usually referred to as nicknames and handles nicknamenoun Synonym When you start an IRC session, you specify a nickname, up to nine characters, which you can also change at any time. Osborne94: 413 handle noun The nickname you assign yourself when conversing in discussion groups. Falcn: 94 Use only in colloquial situations. alias noun m un nombre corto o apodo que se utiliza para enviar mensajes a aquellas direcciones de uso ms frecuente. Carballar94:122 Un alias representa a un grupo de personas, y cada vez que se enva un correo a un alias, se est enviando a todo el grupo de personas que lo forman. Carballar94: 112Unpackaged Data2) Data Categorie
Common Elementarity Errors (1) Error: en: term = United Nations (UN) Correct: en: term = United Nations term type = full form en: term = UN term type = acronym Combinability enables us to identify individual units of content: /term/ combines here with /term type/.
Common Elementarity Errors (2) Error: definition = international organization that (Merriam Webster, 10th. Edition 2004, p. 256) Correct: definition = international organization that source = Webster 2005, p. 256 Webster 2005 points to a shared resource (bibliographical entry) Combinability: Source can be used with a term or any text or graphics field.
Data Modeling and Data Categories for Terminology Management, Sue Ellen Wright, Kent State University,
enTE English term POS noun frTE terme <GEND m> anglais enDEF typical definitions frequently contain cross-references to <RCON another term> CX A context where the English term is found SOURF Source-document-1 CREA 1996-10-24 HHj APPR 1996-11-03 CBE
Check 1.3.5. Terminology Case Files and 1.3.7. Terminology Records at http://www.btb.gc.ca/btbpavel.php?page=avntfrwd&lang=eng&contlang=eng Check a pair of term records (En, Fr) at http://www.termisti.refer.org/data/phyto/80.ht m#FR How is information organized?
TASK 1. Check the type of information (number and type of fields) in glossaries such as WTO online (at http://wtoterm.wto.org/multiterm/), Human Genome glossary (at http://web.ornl.gov/sci/techresources/Human_Genome/gl ossary.shtml#L), FAO Aquaculture at http://www.fao.org/fi/glossary/aquaculture/ and http://www.fao.org/fi/glossary/aquaculture/), Siemens glossary of Industrial Control Terms (athttp://www.industry.usa.siemens.com/automation/us/e n/industrial-controls/products/Pages/Glossary.aspx), le Grand Dictionnaire Terminologique (at http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/index.aspx) etc.
TASK 2. Check the information provided for the term vin spumant in the IATE term record. TASK 3. Create your own term record for a term of your choice ( I suggest review vs revision which makes it TWO records); detail documentation and sources and explain choice of fields.