Drainage Pump Amacan
Drainage Pump Amacan
Drainage Pump Amacan
Design
Close-coupled unit with axial propeller in ECB version in
wet-well installation, single stage, single flow, for installation
in discharge column.
Drive
Three-phase asynchronous motor;
also explosion-proof EEx d II B T3;
400 V, 690 V (variant 380 V);
Starting method: d. o. l.
Bearings
Maintenance-free antifriction bearings with permanent grease
lubrication.
Shaft sealing
Two single-acting mechanical seals in tandem arrangement
independent of the direction of rotation. A liquid chamber
between the seals ensures cooling and lubrication.
Materials
Diffuser casing GG-20
Motor housing GG-25
Pump shaft 1.4021.05 /1.4057.05
Propeller Al-Bronze/Duplex steel Automation products available:
Casing wear ring Stainless steel
Bolts/nuts A4 · PumpExpert
· Hyamaster
· hyatronic
Designation
Example
Amacan PA4 800- 540/ 65 6UAG
Pump type
Propeller
B
Pressure stage
Number of blades z =
DN discharge column
Propeller diameter [mm]
Motor size Designs incorporating features which are outside
the documented standards must comply with the
Number of poles of the motor appropriate conditions of application which will be
provided upon request.
Motor version (UA, XA)
Material code
Amacan P
Selection chart
H [m]
20
A4 1200- 870
n=580 min--1
9 A4 800- 540 A4 A4
8 n=960 min--1 1000- 700 1500-1060
A4 600- 350 n=725 min--1 n=480 min--1
7 A4 600- 350
n=1450 min--1 A4 700- 470 A4
6 n=960 min--1 n=960 min--1 A4 1500-1060
A4 1000- 700 1200- 870 n=415 min--1
n=580 min--1 n=480 min--1
5 A4 500- 270 A4 800- 540
n=1450 min--1 n=725 min--1
4
A4 700- 470
n=725 min--1
3
A4 500- 270
n=960 min--1
2
1
0.9
0.8
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.7 0.9 1 2 3 4 5 6 7 8 Q [m3/s]
2
Amacan P
Bellmouth with casing wear ring as standard design against cavitation and wear.
A special casing wear ring is available for heavy duty applications.
3
Amacan P
Propeller design
ECB propeller for contaminated liquids with solids and fibrous matter.
4
Amacan P
Coatings
Standard:
Primer and top coat
Surface preparation: SA 2 1/2 (SIS 055900)
Corrosion protection according to AA 0080-06-01
Primer coat: Friazinc R, approx. 35 mm (2--pack zinc dust on epoxy resin basis)
Top coat: KSB-Standard 2K-HS-paint, approx. 100 mm (RAL 5002)
Special coating
Available on request with manufacturer, plus surcharge and extended delivery period.
Production programme
-- Size Amacan P 500- 270 to 1500-1060;
-- Motor power to motor catalogue 1580.505/.., larger motors possible on request.
Scope of supply
Standard: complete pump unit ready for connection, 400 V/50 Hz, with 10 m power cable
(deviations from standard design incur extra charges and prolonged delivery times)
Standard variants: refer to page 6/7
The following accessories are available/required:
-- steel discharge column in various designs
-- carrier cable complete with cable guide accessories
(if free cable length in discharge column exceeds 3.5 m, a cable guide is absolutely necessary)
-- monitoring unit
-- bottom guide rib
-- spare parts
Recommended stock of spare parts for a two-year operation ace. to VDMA 24296
(valid for continuous operation)
Part No. Part designation Number of pumps (including stand-by)
2 3 4 5 6 8 10 and more
138 Inlet nozzle 1 1 1 2 2 3 30 %
230 Propeller 1 1 1 2 2 3 30 %
502 Casing wear ring 2 2 2 3 3 4 50 %
433.01 / 433.02 Mechanical seal 2 3 4 5 6 7 90 %
322 Bearing -- motor side 1 1 2 2 3 4 50 %
320 / 321 Bearing -- pump side 1 1 2 2 3 4 50 %
Set of Casing Gaskets -- motor/pump 4 6 8 8 9 10 100 %
Set of Casing Gaskets -- cable duct 4 6 8 8 9 10 100 %
412.05 O-ring for discharge column sealing 2 3 4 5 6 8 100 %
5
Amacan P
Tests
Hydraulic tests ZN 56525 (Var.: DIN 1944 / II / III; ISO 9906/A/1/2 )
General accep. test ZN 56525 (Var.: with test report EN 10 204-2.2)
6
Amacan P
920.25 X
550.25 casing wear ring casing wear ring V
Section A - A pressure stage A pressure stage B
412.06
68-3.02
81-97.01
81-97.02 914.06
59-7.01 82-5
550.25
502
901.25
7
Amacan P
Selection of pump
The following steps lead to
a correct selection of Amacan PA4 800- 540 960 1/min
pump:
Given data:
Capacity Q = 1450 l/s
Discharge head Htotal = 5 m
H [m] Qmin
Förderhöhe
H = Hgeo + D HV Head
A
Hauteur
= duty point
Range of operation
Qmin = 1370 l/s up to
Qmax = 1500 l/s
Material combination: G
VFD in use: no η [%]
P [kW]
Leistungsbedarf
A
Power Input
Q [ l/s ] Puiss. hyd. abs.
H [m] Qmin
100 kW 100
B
Qmax
Propeller angle
B Range of
operation
- Qmin
Rate of Flow
- Qmax
P (Qmin)
C
the required maximum
motor power of 100 kW.
1.05
Power P(Qmin)
Margin factor for
C
times
motor rating kP2 100 kW
Formula: = 105 kW
P(Qmin) times kP2
during operation of frequency converter, additional RC of 5 %
P2 mot req.
i. e.
100 kW x 1.05 = 105 kW
D
D P2 mot req.
Motor size
Selected: Motor with 110 kW, 6-poles, version ”UA” (explosionprotection is not required)
Complete unit designation: Amacan PA4 800- 540/120 6UAG
For additional data refer to page 30, 31 as well as page 34 onwards.
8
Amacan P
General remarks
Advice for pump design
The guaranteed point for the pipeshaft--mounted pump is at 0.5 m above the motor (DIN 1184). Documented curves
are designed for this reference level. Head calculations have to take this into account. Head and capacity data apply
to media with a density ρ=1 kg/dm3 and a cinematic viscosity ν up to 20 mm2/s.
If necessary correct the required power according to the density of the pumped medium:
P2req. = ρmedium (kg/dm3) x P2docu
The decisive factor in establishing an operating range is always the duty point with the greatest power input.
Propellers are selected for the specific operating point. With an operating point between two incidence angles,
it is always the nearest blade incidence angle that has to be selected (Pay attention to the tolerance zone accepted!).
In case of doubt, the next higher incidence angle is to be selected.
-- Discharge head (Htotal)
The total discharge head of the pump is composed of:
Htotal = Hgeo + D HV
Hgeo -- static head
- w/o discharge elbow -- difference between suction-end water level and overflow edge
- with discharge elbow -- difference between suction-end and discharge-end water level
D HV -- plant losses
- starting 0.5 m behind the pump: e. g. friction losses, elbows, non-return valves etc.
-- Efficiency
When using a special wear ring, efficiency must be reduced by 2 to 3 %.
-- ”ESK losses”
These are losses, produced by inlet, ascending pipe and elbow (or free outlet).
Losses at inlet and ascending pipe are contained in the curve documentation up to the above reference level
(0.5 m above the motor).
-- Inlet chamber
The values documented for the inlet chamber refer to the maximum volume flow of each pump size.
Smaller inlet chambers are possible, consultation with the manufacturer is required.
Order data
-- Designation of pump unit according to ”Designation” / ”Selection of pump”
-- Capacity Q
-- Total head H (Htotal and plant losses)
-- Liquid handled and liquid temperature
-- Voltage, frequency, length of cable
-- Accessories required - with carrier cable, indicate dimension ”L” -- according to page 56, or indicate elevation
and mode of installation
- with pits, indicate all necessary elevations and the mode of installation
-- Quantity and language of operating instructions
9
Amacan P
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head Qmin 1)
Hauteur 70
Prevalenza 75
78 80
70 78 Nr. Winkel freier
Durchgang
75 No. Angle free passage
75 No Angle section de
70 passage
75 Nr. Angolo passaggio
libero
[o] [mm]
70
8 23 70
7 21 65
1 8 6 19 60
2 3 4 5 6 7 5 17 55
4 15 50
3 13 45
η [%] 2 11 40
1 9 35
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input
8 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs.
7 9906/A. Sie entspre-
6 chen der effektiven
Potenza assorbita
4 5
1 2 3 Motordrehzahl.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 358/1 del motore.
10
Amacan P
P [kW] P [hp]
8
Leistungsbedarf
Power Input 7 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 5 6 9906/A. Sie entspre-
chen der effektiven
Potenza assorbita
2 3 4 Motordrehzahl.
1
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 359/1 del motore.
11
Amacan P
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head Qmin 1)
Hauteur
Prevalenza 75
78
75 80 Nr. Winkel freier
78 82 Durchgang
No. Angle free passage
80 80 No Angle section de
78 passage
78 Nr. Angolo passaggio
75 75
70 libero
[o] [mm]
70 η [%]
7 21 80
1 3 6 7 6 19 75
2 4 5 5 17 70
4 15 65
3 13 60
2 11 55
1 9 50
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Kennlinien nach ISO
Power Input 7 9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita
1 2 3 4 5 6 chen der effektiven
Motordrehzahl.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 308 del motore.
12
Amacan P
1800
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 8 chen der effektiven
Potenza assorbita 7 Motordrehzahl.
6
4 5
1 2 3 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 309 del motore.
13
Amacan P
4500
H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe
Head
75
Hauteur
Prevalenza 78
83
75
78 80 Nr. Winkel freier
80 82 Durchgang
84 No. Angle free passage
80 No Angle section de
passage
Nr. Angolo passaggio
80 78 libero
78 75 [o] [mm]
75 70 η [%] 8 23 120
7 21 110
70 6 19 100
5 17 93
8 4 15 85
1 2 7 3 13 75
3 4 5 6 2 11 68
1 9 60
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 8 chen der effektiven
Potenza assorbita 7 Motordrehzahl.
1 2 3 4 5 6
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 310 del motore.
14
Amacan P
3600
80 80 libero
[o] [mm]
78
75 η [%] 8 23 120
78 7 21 110
75 70 6 19 100
5 17 93
70 4 15 85
3 13 75
8 2 11 68
1 9 60
7
1 2 3 4 5 6
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 8 chen der effektiven
Motordrehzahl.
7
4 5 6 Curves as per ISO
1 2 3 9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 311 del motore.
15
Amacan P
H [m] H [ft]
Förderhöhe Qmin 1)
Head 75
Hauteur
Prevalenza
80
75 82
80 84 Nr. Winkel freier
82 82 Durchgang
No. Angle free passage
82 80 No Angle section de
80 75 passage
P [kW] P [hp]
7
Leistungsbedarf
Kennlinien nach ISO
Power Input
5 6
Puiss. abs. 2 3 4 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 1 chen der effektiven
Motordrehzahl.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 312 del motore.
16
Amacan P
Qmin 1)
H [m] 75 H [ft]
80
Förderhöhe
Head 82
Hauteur
Prevalenza 84
75
P [kW] 8 P [hp]
Leistungsbedarf
Kennlinien nach ISO
Power Input 7 9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita
5 6 chen der effektiven
4 Motordrehzahl.
1 2 3
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 313 del motore.
17
Amacan P
H [m] H [ft]
Förderhöhe Qmin 1)
Head
Hauteur 75
Prevalenza
80 85
75
83 Nr. Winkel freier
80 Durchgang
80 No. Angle free passage
No Angle section de
75 passage
Nr. Angolo passaggio
80 libero
75 [o] [mm]
7 21 160
1 2 3 4 5 6 7 6 19 150
5 17 140
4 15 130
η [%] 3 13 120
2 11 110
1 9 100
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input 7 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 6 chen der effektiven
Potenza assorbita 5 Motordrehzahl.
3 4
1 2 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 314/1 del motore.
18
Amacan P
7 8 η [%] 8 23 170
5 6
1 2 3 4 7 21 160
6 19 150
5 17 140
4 15 130
3 13 120
2 11 110
1 9 100
P [kW] 8 P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input
7 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 6 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 5 chen der effektiven
4 Motordrehzahl.
1 2 3
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 315/1 del motore.
19
Amacan P
13000
Qmin 1)
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head
80
Hauteur
Prevalenza
83
80 86 85 Nr. Winkel freier
Durchgang
83 No. Angle free passage
No Angle section de
passage
Nr. Angolo passaggio
83 83 libero
[o] [mm]
80 80 7 21 200
6 19 185
75 75 5 17 175
4 15 160
70 70 3 13 145
2 11 135
1 9 125
1 2 7
η [%] 3 4 5 6
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita chen der effektiven
6 7
Motordrehzahl.
1 2 3 4 5
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 316/1 del motore.
20
Amacan P
13000
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head
Hauteur Qmin 1) 75
Prevalenza 80
82
84
Nr. Winkel freier
75 85 Durchgang
No. Angle free passage
85 No Angle section de
80 passage
82 84 Nr. Angolo passaggio
libero
82 [o] [mm]
82 80 8 23 215
80 75 η [%] 7 21 200
75 70 6 19 185
5 17 175
70 4 15 160
8 3 13 145
7 2 11 135
1 3 4 5 6
2 1 9 125
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input 8 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita
7 chen der effektiven
4 5 6 Motordrehzahl.
1 2 3 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 317/1 del motore.
21
Amacan P
24000
H [m] H [ft]
Förderhöhe Qmin 1)
Head 78
Hauteur
Prevalenza 81
84
78 Nr. Winkel freier
Durchgang
81 86 No. Angle free passage
No Angle section de
84 87 Nr. Angolo
passage
passaggio
libero
η [%] [o] [mm]
84 84 7 21 240
6 19 225
81 81 5 17 210
78 4 15 195
78 3 13 180
73 73 2 11 165
1 9 150
1 2 7
3 4 5 6
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita chen der effektiven
Motordrehzahl.
6 7
1 2 3 4 5 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 318/1 del motore.
22
Amacan P
H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe 78
Head 81
Hauteur
Prevalenza
84
78 86
Nr. Winkel freier
81 Durchgang
86 No. Angle free passage
No Angle section de
passage
84 84 Nr. Angolo passaggio
libero
81 [o] [mm]
81 78 η [%] 8 23 255
78 74 7 21 240
6 19 225
74 5 17 210
8 4 15 195
3 13 180
4 6 7
1 2 3 5 2 11 165
1 9 150
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 8 9906/A. Sie entspre-
chen der effektiven
Potenza assorbita 7 Motordrehzahl.
4 5 6
1 2 3 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 319/1 del motore.
23
Amacan P
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input 5 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita 4 chen der effektiven
3 Motordrehzahl.
2
1 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 362 del motore.
24
Amacan P
78 85 80
No. Angle free passage
No Angle section de
80 passage
78 Nr. Angolo passaggio
libero
80 75 [o] [mm]
78 7 22 115
75 6 20 108
7 5 18 100
5 6
1 2 3 4 4 16 94
3 14 87
2 12 80
η [%] 1 10 73
P [kW] 7 P [hp]
5 6
Leistungsbedarf 4
Power Input
2 3 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 1 chen der effektiven
Potenza assorbita
Motordrehzahl.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 364 del motore.
25
Amacan P
Qmin 1)
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head
Hauteur 73
Prevalenza 75
78
73 80
82 Nr. Winkel freier
75 85 Durchgang
No. Angle free passage
No Angle section de
78 84 passage
Nr. Angolo passaggio
80 82 libero
[o] [mm]
6 20 123
80 5 18 115
78 η [%] 4 16 108
80 3 14 100
78 75 2 12 92
1 10 85
75
5 6
1 2 3 4
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita
5 6 chen der effektiven
Motordrehzahl.
4
2 3 Curves as per ISO
1 9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 366/1 del motore.
26
Amacan P
10000
H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe
Head
Hauteur
75
Prevalenza 78
80
75
82 Nr. Winkel freier
Durchgang
78 86 84 No. Angle free passage
No Angle section de
passage
80 82 Nr. Angolo passaggio
libero
82 [o]
80 η [%] [mm]
82 7 22 170
78 6 20 160
80 5 18 150
78 4 16 140
3 14 130
7 2 12 120
5 6
2 3 4 1 10 110
1
P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
7
Power Input 6 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs.
5 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 4 chen der effektiven
3 Motordrehzahl.
2
1 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 368 del motore.
27
Amacan P
12000
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head Qmin 1)
Hauteur
Prevalenza 75
78
80
82
75 84
Nr. Winkel freier
Durchgang
No. Angle free passage
78
86 No Angle section de
passage
80
82 Nr. Angolo passaggio
libero
82 [o] [mm]
80 7 22 210
82 78 6 20 200
5 18 185
80 4 16 175
78 3 14 160
7 2 12 145
5 6 1 10 135
1 2 3 4
η [%]
P [kW] P [hp]
7
Leistungsbedarf
5 6 Kennlinien nach ISO
Power Input 4 9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita 1 2 3 chen der effektiven
Motordrehzahl.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 370/1 del motore.
28
Amacan P
H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe
Head 75
Hauteur
Prevalenza 78
80
75
83 Nr. Winkel freier
78 85 Durchgang
No. Angle free passage
80 87
No Angle section de
83 Nr. Angolo
passage
passaggio
80
83 [o]
libero
[mm]
80
80
83 7 22 255
78 η [%] 6 20 240
80 5 18 225
4 16 210
78 3 14 195
7 2 12 180
5 6 1 10 165
1 2 3 4
P [kW] 6 7 P [hp]
Leistungsbedarf 5
Power Input 4 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 3 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 1 2 chen der effektiven
Motordrehzahl.
Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 372/1 del motore.
29
Amacan P
h2
d4
Steel pipe -- discharge column version
h1
d1
h4
D
s1 45°
l1
suction umbrella 1)
h7
h3
d2
d3 d7
d8
d9
Assembly
X
X
0W 380 856-00
1) Option for decreasing min. water level t1
Dimensions in mm
Amacan P Weight
h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1 *)
. . . -- . . . / . . . . kg
500- 270 / 10 4 1550 1500 1150 365
/ 16 4 1550 1500 1150 370
/ 20 4 1710 1660 305 1310 500 70 470 380 380 280 30 508 400 295 505 650 7 410
/ 6 6 1550 1500 1150 360
600- 350 / 20 4 1825 1775 1425 515
/ 32 4 1825 1775 1425 555
/ 40 4 1825 1775 1425 560
/ 60 4 2010 1960 555 1610 820 70 570 485 485 280 30 610 500 540 610 800 7 620
/ 70 4 2010 1960 1610 650
/ 10 6 1665 1615 1265 465
/ 16 6 1665 1615 1265 480
/ 25 6 1825 1775 1425 530
Table continued on p. 31
30
Amacan P
Continuation Dimensions in mm
Amacan P Weight
h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1 *)
. . . -- . . . / . . . . kg
700- 470 / 30 6 2100 2053 1615 970
/ 50 6 2100 2053 1615 970
/ 65 6 2100 2053 1615 1020
/ 80 6 2300 2253 1815 1130
/ 100 6 2300 2253 430 1815 735 70 675 585 585 390 35 711 600 420 710 1100 8 1200
/ 120 6 2300 2253 1815 1230
/ 16 8 2100 2053 1615 990
/ 25 8 2100 2053 1615 1000
/ 32 8 2100 2053 1615 1000
/ 40 8 2100 2053 1615 1010
800- 540 / 65 6 2155 2108 1670 1160
/ 80 6 2355 2308 1870 1250
/ 100 6 2355 2308 1870 1320
/ 120 6 2355 2308 1870 1370
/ 140 6 2555 2508 2070 1500
/ 160 6 2555 2508 550 2070 945 70 770 660 660 390 35 813 680 525 810 1250 8 1560
/ 180 6 2555 2508 2070 1620
/ 25 8 2155 2108 1670 1130
/ 32 8 2155 2108 1670 1130
/ 40 8 2155 2108 1670 1140
/ 60 8 2355 2308 1870 1300
/ 80 8 2355 2308 1870 1320
1000- 700 / 100 8 2700 2643 2215 480 2050
/ 120 8 2700 2643 2215 480 45 2100
/ 150 8 2700 2643 2215 480 2150
/ 190 8 3025 2965 2425 560 2600
/ 220 8 3145 3085 2545 560 2810
/ 250 8 3375 3315 780 2775 1195 90 960 860 870 560 50 1016 880 765 1015 1600 10 2980
/ 280 8 3375 3315 2775 560 3080
/ 50 10 2580 2523 2095 480 1860
/ 80 10 2580 2523 2095 480 45 1950
/ 100 10 2780 2723 2295 480 2310
/ 150 10 3145 3085 2545 560 50 2780
1200- 870 / 180 10 3205 3145 2605 560 3250
/ 220 10 3435 3375 2835 90 560 50 3610
/ 250 10 3435 3375 2835 560 3710
/ 310 10 3685 3610 2985 650 4370
/ 380 10 4035 3960 3335 100 650 60 4920
/ 450 10 4035 3960 1015 3335 1405 1150 1050 1050 650 1220 1070 1000 1220 2000 12 5100
/ 80 12 3085 3025 2485 560 2870
/ 100 12 3085 3025 2485 560 2870
/ 120 12 3085 3025 2485 90 560 50 2930
/ 150 12 3085 3025 2485 560 3030
/ 200 12 3205 3145 2605 560 3250
/ 250 12 3435 3375 2835 560 3700
1500-1060 / 300 12 4070 3995 3370 5900
/ 350 12 4070 3995 3370 6120
/ 400 12 4070 3995 3370 6320
/ 450 12 4070 3995 1475 3370 1860 100 1430 1300 1300 650 60 1525 1330 1460 1520 2450 12 6550
/ 480 12 4170 4095 3470 6800
/ 240 14 4070 3995 3370 5950
/ 300 14 4070 3995 3370 6300
/ 360 14 4170 4095 3470 6770
31
Amacan P
min.
water level min.
water level
min. min.
water level water level
32
Amacan P
min. min.
water level water level
min. min.
water level water level
33
Amacan P
Installation drawing
Type of installation A
hü
ha
d5
H geo
t4
min.
water level
A h7
t1
t9
t3
d7
e2
e1
0-90°
vmax = 1m/s View A
45°
l
34
Amacan P
Pump size e1 e2
500- 270 259 375
600- 350 432 625
700- 470 518 750
800- 540 604 900
1000- 700 777 1150
1200- 870 954 1400
1500-1060 1208 1750
7°
Q [m3/s]
3000
1 Amacan P .. 500 - 270
2500
2 Amacan P .. 600 - 350
2000 3 Amacan P .. 700 - 470
7
1600 4 Amacan P .. 800 - 540
6
5
5 Amacan P .. 1000 - 700
1200 6 Amacan P .. 1200 - 870
4
1000 7 Amacan P .. 1500 -1060
900 3
800 2
700
600
1
500
400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]
35
Amacan P
Installation drawing
Type of installation BU
X
hü
ha
D
H geo
( H1 )
t4
min.
water level
t2
h7
t1
t3
d8
d9
e1
Inflow
View Y
b
( H1)
0-10° 45°
vmax = 1m/s
h7
Section A -- A
A Foundation holes
150
350
p2
Support plate
A -- discharge column
=100 p2 =m
=p1
36
Amacan P
Pump size e1 p1 p2 m
without with
suction suction
umbrella umbrella
500- 270 350 400 700 440 600
600- 350 400 500 800 540 700
700- 470 450 650 900 640 800
800- 540 500 700 1000 740 900
1000- 700 600 900 1220 960 1150
1200- 870 700 1100 1420 1160 1350
1500-1060 850 1300 1720 1460 1650
t2 = 1.1 x water level; max. 2 x t1
t4 max = depends on discharge head H and civil construction
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B
H = Hgeo + D HV
7°
D HV -- Overflow hü (see diagram)
-- ascending pipe losses
Overflow head ”hü” depends on Q and the discharge
pipe diameter Æ DA. The characteristic curve values
(pipe friction)
are only applicable when outflow is unobstructed to all -- exit losses v2/2g
sides, otherwise they are only approximate.
(v refers to DA)
37
Amacan P
Installation drawing
Type of installation BG
X
hü
ha
D
H geo
( H1 )
t4
min.
water level
h7
t1
t9
t3
d 10
e2
e1
45°
0-90°
vmax = 1m/s
h7
l d7
d8
Foundation holes View X
(without pump)
Section A -- A
A Foundation holes
150
350
p2
Support plate
A -- discharge column
=100 p2 =m
=p1
38
Amacan P
Pump size e1 e2 p1 p2 m ha
500- 270 259 375 700 440 600
600- 350 432 625 800 540 700
700- 470 518 750 900 640 800
800- 540 604 900 1000 740 900 100
1000- 700 777 1150 1220 960 1150
1200- 870 954 1400 1420 1160 1350
1500-1060 1208 1750 1720 1460 1650
t4 max = depends on discharge head H and civil construction
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B
7°
Q [m3/s]
3000
2500 1 Amacan P .. 500 - 270
2000 2 Amacan P .. 600 - 350
1600
7 3 Amacan P .. 700 - 470
6 4 Amacan P .. 800 - 540
5
1200 5 Amacan P .. 1000 - 700
1000 4 6 Amacan P .. 1200 - 870
900 3 7 Amacan P .. 1500 -1060
800 2
700
600
1
500
400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]
39
Amacan P
Installation drawing
Type of installation CU
X
A
t5
DN 2
a
H geo
venting tube D
( H1 )
t4
min.
water level
t2
h7
t1
t3
d8
d9
e1 View Y
( H1)
45°
Inflow
b
d7
0-10°
vmax = 1m/s
Section A -- A
300
l
250
View X
Foundation holes (without discharge column cover,
without pump)
200
a3
Foundation holes
p2
p1
a1
Support plate
-- discharge column
200 a2 200 m1
m
40
Amacan P
H = Hgeo + D HV
HV Tot includes:
-- Elbow
-- Discharge pipe length = 5 x DN2
-- Check valve
-- Exit losses v2/2g
41
Amacan P
Installation drawing
Type of installation CG
X
A
t5
A
DN 2
venting tube a
H geo
( H1 )
D
t4
min.
water level
h7
t1
t9
t3
d 10
e2
View Y
e1
45°
( H1)
Inflow
b
d7
d8
0-90°
vmax = 1m/s
Section A -- A
l 300
250
View X
Foundation holes (without discharge column cover,
without pump) 200
a3
Foundation holes
p2
p1
a1
Support plate
-- discharge column
200 a2 200 m1
m
42
Amacan P
H = Hgeo + D HV
HV Tot includes:
-- Elbow
-- Discharge pipe length = 5 x DN2
-- Check valve
-- Exit losses v2/2g
Q [m3/s]
3000
2500
1 Amacan P .. 500 - 270
2000 2 Amacan P .. 600 - 350
7
1600 3 Amacan P .. 700 - 470
6
5
4 Amacan P .. 800 - 540
1200 5 Amacan P .. 1000 - 700
4
1000 6 Amacan P .. 1200 - 870
900 3
800 7 Amacan P .. 1500 -1060
2
700
600
1
500
400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]
43
Amacan P
Installation drawing
Type of installation DU
-- not pressure sealed
DN 2
X
( H1 )
venting tube D
t4
min.
water level
t2
h7
t1
t3
d8
d9
e1
45°
b
0-10°
vmax = 1m/s
h7
l
d7
View X Section A -- A
Foundation holes (without pump)
300
250
Foundation holes
200
p2
p1
a1
Support plate
-- discharge column
200 a2 200 m
44
Amacan P
H = Hgeo + D HV
Q [m3/s]
Diagram for minimum water level t1
OPEN INLET CHAMBER OPEN INLET CHAMBER
(Execution with suction umbrella Æ d8) (Execution with suction umbrella Æ d9)
t1 [mm] t1 [mm]
0W 380 923-00 0W 380 923-00
4000 4000
7
3000 3000
6
2500 2500 7
5
2000 4 2000 6
5
1600 3 1600
2 4
1200 1200 3
1000 1 1000 2
800 800 1
600 600
500 500
400 400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 78
Q [m3/s] Q [m3/s]
45
Amacan P
Installation drawing
Type of installation DG
-- not pressure sealed
DN 2
X
( H1 )
venting tube D
t4
min.
water level
h7
t1
t9
t3
d 10
e2
e1
View Y
bottom guide rib 1)
( H1)
Inflow 45°
b
h7
0-90°
vmax = 1m/s
d7
l
d8
View X
Foundation holes (without pump) Section A -- A
300
250
Foundation holes
p2
p1
a1 200
Support plate
-- discharge column
200 a2 200 m
46
Amacan P
H = Hgeo + D HV
Q [m3/s]
3000
1 Amacan P .. 500 - 270
2500
2 Amacan P .. 600 - 350
2000 3 Amacan P .. 700 - 470
7
1600 4 Amacan P .. 800 - 540
6
5
5 Amacan P .. 1000 - 700
1200 6 Amacan P .. 1200 - 870
4
1000 7 Amacan P .. 1500 -1060
900 3
800 2
700
600
1
500
400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]
47
Amacan P
59-17.2
59-24
720
59-47
(number depends
on lifting height of
lifting equipment)
A A
59-17.1
59-7
Part list
Section A -- A
Cable length in discharge column exceeding 3.5 m:
Clamp Mounting of tensioning device 59-8
(approx. every 400 mm) -- closed discharge column: on the discharge column cover
(see ill. above)
Plastic hose for clamp -- open discharge column of installation mode A, BU, BG on
Control cable
a girder above water level, to be supplied on site
48
Amacan P
Top view
Section A -- A
4 3
A
A
OW 380 836-00 2 6 5 1 6
X
A Section A -- A
OW 380 861-00
1 5 6 8 4 7
1 Discharge column cover
2 Cable gland Type RGP (cable gland)
3 Tecron modules (packing and filling)
4 Cover segment with sealed terminal gland
5 Sealing of the divided cover with closed cell profile gasket, which may be pre-stressed by inserting an O-ring.
6 Gap packing
7 Holding brackets for cover segment with cable glands
8 Gasket, rubber reinforced with fabric
49
Amacan P
2
3
OW 380 863-00
1 Non-split cover
2 Bracket for connecting turnbuckle
3 Assembly frame with final sealing, pressure plate, anchor disc and sealing module
4 Pressure bolt with counter nut
5 Gasket, e.g. rubber reinforced with fabric
50
Amacan P
s2
s1 sR
hR
hR
( e 1) ( e 1)
bottom guide rib
concentric to pump
center line
discharge column
suction chamber
l R » 2 x e1
l R l R
Pump size hR s1 s2 sR
Amacan P mm mm mm mm
500- 270
60 20 50 20
600- 350 Assembly instruction: pump -- bottom guide rib
700- 470 -- The anti-swirl ribs in the bellmouth (part no.138)
90 25 65 25 shall have the same direction as the bottom guide rib.
800- 540
-- For dimension e1, see main dimensions of discharge
1000- 700 column and edifice according to installation plan!
120 30 75 30
1200- 870
1500-1060 140 40 110 40
0W 380 869-00
51
Amacan P
1. One integrated sensor module ISM which is fitted in the pump. All sensor data are registered and digitalized inside the pump.
They are then transmitted to the analysing unit via a serial data bus.
2. The analysing unit Amacontrol must be mounted in the control cabinet. A simple display and operating interface provides the
operator with a continuous stream of information about the current sensor values.
An Amacontrol SDC pump monitoring system must always comprise a sensor module installed in the pump and an analyzing unit.
It is not possible to use the Amacontrol unit for pumps fitted with conventional sensors.
Functions
-- monitoring the operating conditions of the pumps
-- indication of malfunctions
-- operating hours counter
Pump monitoring
-- motor winding temperature
-- 2x bearing temperature
-- mechanical seal leakage
-- moisture protection in the motor space
Pump
Technical Data
Voltage supply: AC 230 V/50--60 Hz or AC 115 V/50--60 Hz
Ambient temperature: --20 ... +65 °C
Humidity class: F, non-condensing
Housing: Sheet metal housing, 90x90x167, high EMC interference resistance
Installation: 35 mm support rail to DIN EN 50022 or
front installation (standard dimension 96x96) to DIN 43700
Enclosure: Front installation: IP 54, terminals IP 20
Digital outputs: 4 outputs, volt free: 1 change-over contact (general alarm),
3 N/O contacts, AC 250 V/125 VA / max. 4 A
Connections: plug-in terminal screws
52
Amacan P
10 11
PTC
figure 1
figure 2
moisture
detection
float switch
= identity of conductor
53
Amacan P
54
Amacan P
L= mm
06.2001
KSB Aktiengesellschaft
P.O. Box 200743 · 06008 Halle (Saale) · Turmstraße 92 · 06110 Halle (Germany)
Tel. +49 (345) 48 26 0 · Fax +49 (345) 48 26 46 99 · www.ksb.com