0% found this document useful (0 votes)
5K views40 pages

MSP N°1 Poids Et Dimensions

Le document traite des poids et dimensions des véhicules lourds, des unités de mesure, du transport de marchandises emballées, et des plans de chargement. Il souligne l'importance de connaître les dimensions, poids, et les règles de chargement pour le transport routier. Des exemples de calculs et des informations sur les types de transport et d'emballage sont également fournis.

Uploaded by

liferelaxing58
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
5K views40 pages

MSP N°1 Poids Et Dimensions

Le document traite des poids et dimensions des véhicules lourds, des unités de mesure, du transport de marchandises emballées, et des plans de chargement. Il souligne l'importance de connaître les dimensions, poids, et les règles de chargement pour le transport routier. Des exemples de calculs et des informations sur les types de transport et d'emballage sont également fournis.

Uploaded by

liferelaxing58
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

MSP N°1 Poids et dimensions

Sujet principal : Le transport routier et les véhicules lourds.

� Dimensions et poids des véhicules lourds :

 Il faut connaître la hauteur, la largeur et la longueur des camions.


 Il existe des véhicules moteurs (comme les tracteurs) et des véhicules remorqués
(comme les remorques et semi-remorques).
 Un dolly est un petit chariot utilisé pour attacher une semi-remorque à un tracteur ou
à une autre remorque.

⚖� Poids importants à connaître :

 PTRA : Poids Total Roulant Autorisé.


 PTAC : Poids Total Autorisé en Charge.
 PV : Poids à Vide.

Connaître le nombre d'essieux est important pour déterminer le poids maximal autorisé.

‫ النقل الطرقي والمركبات الثقيلة‬:‫الموضوع الرئيسي‬

� ‫أبعاد وأوزان المركبات الثقيلة‬:


• ‫ والطول للشاحنات‬،‫ والعرض‬،‫من الضروري معرفة االرتفاع‬.
• )‫توجد مركبات ُمحركة (مثل الجرارات) ومركبات مقطورة (مثل المقطورات ونصف المقطورات‬.
• ‫( الدولي‬Dolly) ‫هو عربة صغيرة تُستخدم لربط نصف مقطورة بجرار أو بمقطورة أخرى‬.

⚖� ‫األوزان المهمة التي يجب معرفتها‬:


• PTRA: ‫الوزن اإلجمالي المسموح به لمجموعة المركبات‬.
• PTAC: ‫الوزن اإلجمالي المسموح به لمركبة واحدة محملة‬.
• PV: )‫الوزن الفارغ (بدون حمولة‬.
‫( معرفة عدد المحاور‬essieux) ‫أمر مهم لتحديد الوزن األقصى المسموح به‬.

MSP N°2 Les unités de mesure


Les unités de mesure

1. Longueurs

 L’unité principale : le mètre (m).


 Autres unités : kilomètre (km), décamètre (dam), décimètre (dm), centimètre (cm),
millimètre (mm).
 Pour convertir : chaque case vers la droite = ÷10 ; vers la gauche = ×10.

2. Masses

 L’unité principale : le kilogramme (kg).


 Autres unités : tonne (t), quintal (q), hectogramme (hg), décagramme (dag), gramme (g),
centigramme (cg), milligramme (mg).
 Même règle de conversion : chaque case vers la droite = ÷10 ; vers la gauche = ×10.

3. Capacités

 L’unité principale : le litre (l).


 Autres unités : hectolitre (hl), décalitre (dal), décilitre (dl), centilitre (cl), millilitre (ml).

Les surfaces

 L’unité principale : le mètre carré (m²).


 Pour convertir : chaque case vers la droite = ÷100 ; vers la gauche = ×100 (car 1 m² = 100
dm², etc.).

Les volumes

 L’unité principale : le mètre cube (m³).


 Pour convertir : chaque case vers la droite = ÷1000 ; vers la gauche = ×1000 (car 1 dam³ =
1000 m³).

Rapports entre unités

Capacité et volume

 1 m³ = 1000 L

Poids et volume (densité)

 Formule : Densité = Poids ÷ Volume


 Si densité = 1 → poids = volume
 Si densité > 1 → plus de poids que de volume
 Si densité < 1 → plus de volume que de poids

‫وحدات القياس‬
‫‪1.‬الطول‬

‫الوحدة األساسية ‪:‬المتر)‪(m‬‬ ‫‪‬‬


‫وحدات أخرى‪ :‬كيلومتر)‪ ، (km‬ديكامتر)‪ ، (dam‬ديسيمتر)‪ ، (dm‬سنتيمتر)‪ ، (cm‬مليمتر‪(mm).‬‬ ‫‪‬‬
‫للتحويل‪ :‬كل خانة نحو اليمين = ÷‪ ،01‬وكل خانة نحو اليسار = ×‪.01‬‬ ‫‪‬‬

‫‪2.‬الكتلة‬

‫الوحدة األساسية ‪:‬الكيلوغرام)‪(kg‬‬ ‫‪‬‬


‫وحدات أخرى‪ :‬طن)‪ ، (t‬قنطار)‪ ، (q‬هيكتوغرام)‪ ، (hg‬ديكاغرام)‪ ، (dag‬غرام)‪ ، (g‬سنتيغرام)‪ ، (cg‬ميليغرام‪(mg).‬‬ ‫‪‬‬
‫نفس قاعدة التحويل‪ :‬كل خانة نحو اليمين = ÷‪ ،01‬وكل خانة نحو اليسار = ×‪.01‬‬ ‫‪‬‬

‫‪3.‬السعة‬

‫الوحدة األساسية ‪:‬اللتر)‪(l‬‬ ‫‪‬‬


‫وحدات أخرى‪ :‬هيكتولتر)‪ ، (hl‬ديكالتر)‪ ، (dal‬ديسيلتر)‪ ، (dl‬سنتيلتر)‪ ، (cl‬ميليلتر‪(ml).‬‬ ‫‪‬‬

‫المساحات‬

‫الوحدة األساسية ‪:‬المتر المربع)‪(m²‬‬ ‫‪‬‬


‫للتحويل‪ :‬كل خانة نحو اليمين = ÷‪ ،011‬وكل خانة نحو اليسار = ×‪( 011‬ألن ‪ 0‬م‪ 011 = ²‬ديسيمتر مربع‪ ،‬إلخ)‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫الحجوم‬

‫الوحدة األساسية ‪:‬المتر المكعب)‪(m³‬‬ ‫‪‬‬


‫للتحويل‪ :‬كل خانة نحو اليمين = ÷‪ ،0111‬وكل خانة نحو اليسار = ×‪( 0111‬ألن ‪ 0‬ديكامتر مكعب = ‪ 0111‬م‪.)³‬‬ ‫‪‬‬

‫العالقات بين الوحدات‬


‫العالقة بين السعة والحجم‬

‫‪1‬م‪ 0111 = ³‬لتر‬ ‫‪‬‬

‫العالقة بين الوزن والحجم (الكثافة)‬

‫الصيغة ‪:‬الكثافة = الوزن ÷ الحجم‬ ‫‪‬‬


‫إذا كانت الكثافة = ‪ → 0‬الوزن = الحجم‬ ‫‪‬‬
‫إذا كانت الكثافة → ‪> 1‬الوزن أكبر من الحجم‬ ‫‪‬‬
‫إذا كانت الكثافة → ‪< 1‬الحجم أكبر من الوزن‬ ‫‪‬‬
MSP N°3 Le transport de marchandises emballées (ou conditionnées)
1. Types de transport
o Il existe deux types de transport :
 Transport en vrac : marchandises non emballées.
 Transport de marchandises unitaires : marchandises emballées ou
organisées.
2. Marchandises unitaires
o Il y a deux catégories :
 Marchandises nues : sans emballage, transportées sur des véhicules
ouverts ou spéciaux.
 Marchandises emballées : transportées dans des camions fermés
(tautliners, fourgons...).
3. L’emballage
o Sert à protéger les produits, les regrouper pour la vente ou la logistique, et
faciliter la manutention.
4. Les supports de manutention
o Les caisses : en carton, bois, métal... manipulées avec un diable (chariot
manuel).
o Les palettes : utilisées pour regrouper les produits.
 Euro palette : 80 x 120 cm.
 Palette ISO : 100 x 120 cm.
 Transportées par chariot élévateur ou transpalette.
o Les rolls : armature métallique à roulettes pour livrer divers produits.
o Les big-bags : sacs très grands pour transporter des poudres ou granulés,
souvent manipulés par grue.

‫أنواع النقل‬

:‫يوجد نوعان من النقل‬ 


.‫نقل البضائع غير المعبأة‬: )‫ النقل بالجملة (السايب‬o
.‫نقل البضائع المعبأة أو المنظمة‬: ‫ نقل البضائع الوحدوية‬o

‫البضائع الوحدوية‬

:‫تنقسم إلى نوعين‬ 


ُ
.‫ تنقل على شاحنات مفتوحة أو مركبات خاصة‬،‫بدون تغليف‬: ‫ بضائع عارية‬o
.‫تُنقل في شاحنات مغلقة مثل الشاحنات ذات الستائر أو الفانات‬: ‫ بضائع معبأة‬o

‫التغليف‬

.‫ وتسهيل مناولتها‬،‫ تجميعها كوحدة للبيع أو للتخزين‬،‫وظيفة التغليف هي حماية المنتجات‬ 

)‫وسائل المناولة (أو التحميل‬

.)‫ تُنقل باستخدام عربة يدوية (ديابل‬.‫ أو البوليستر‬،‫ المعدن‬،‫ الخشب‬،‫مصنوعة من الكرتون‬: ‫الصناديق‬ 
.‫تُستخدم لتجميع البضائع‬: )‫المنصات (الباليتات‬ 
.‫ سم‬028 × 08 ‫أبعادها‬: ‫ باليت أوروبا‬o
.‫ سم‬028 × 088 ‫ أبعادها‬ISO: ‫ باليت‬o
.)‫ تُنقل بواسطة رافعة شوكية أو عربة نقل يدوية (ترانسباليت‬o
.‫هيكل معدني بعجالت يُستخدم بدل الباليت لنقل البضائع المختلفة‬: ‫الـرولز‬ 
‫ تُنقل غالبًا بواسطة‬،‫( أكياس ضخمة لنقل المواد السائبة كالبودرة أو الحبيبات‬Big-bags): ‫األكياس الكبيرة‬ 
.‫الرافعات‬

MSP N°4 Les plans de chargement


Le chargement dans le transport routier

1. Les contraintes de chargement

 Tout le monde est responsable du bon chargement (chauffeur, transporteur, chargeur, etc.).
 Il faut respecter :
o Le sens de chargement.
o Si les colis peuvent être empilés (gerbables) ou non.
o Le poids : les colis lourds en bas.
o L’ordre de livraison : charger en sens inverse du déchargement.
o Le marquage sur les colis.

2. Le plan de chargement

 Exemple : 48 palettes de 120 x 80 x 100 cm sur 2 niveaux.


 Deux vues :
o Vue latérale : montre l’empilement.
o Vue aérienne : montre la disposition au sol.
 Pour calculer combien de colis on peut mettre :
o Largeur du véhicule ÷ largeur du colis.
o Longueur du véhicule ÷ longueur du colis.
o Formules : A × D ou B × C → on garde le plus grand résultat.

3. Le calcul des mètres linéaires (ou mètres plancher)

 Pour savoir combien d’espace un envoi occupe dans un camion.


 Exemples de calculs utiles :
o Surface utile = longueur × largeur.
o Volume utile = longueur × largeur × hauteur.
o Longueur occupée = nombre de mètres linéaires.
 Exemple :
o 9 caisses sur 3 niveaux (chaque caisse fait 3,50 m × 0,70 m).
o Longueur occupée = 3,50 m.
 Astuce : pour les palettes Europe → utiliser le coefficient 0,4 :
o 10 palettes Europe = 10 × 0,4 = 4 m linéaires.

4. Surcharge technique

 La masse du chargement ne doit pas dépasser le PTAC (Poids Total Autorisé en Charge).
‫‪‬‬ ‫‪Tolérance : +10% (max 4 tonnes).‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Amendes en cas de dépassement :‬‬
‫‪o De 10 % à 30 % : 500 DH/tonne + transbordement.‬‬
‫‪o De 30 % à 40 % : 700 DH/tonne + fourrière 10 jours.‬‬
‫‪o Plus de 40 % : délit → 1200 à 2000 DH/tonne.‬‬

‫‪1.‬قيود التحميل‬

‫المسؤولية مشتركة بين جميع المتدخلين (السائق‪ ،‬الناقل‪ ،‬الشاحن‪ ،‬المرسل إليه‪.)...‬‬ ‫‪‬‬
‫يجب احترام‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬اتجاه التحميل‪.‬‬
‫‪ o‬ما إذا كانت الطرود قابلة للتكديس أو ال‪.‬‬
‫‪ o‬الوزن‪ :‬الطرود الثقيلة توضع في األسفل‪.‬‬
‫‪ o‬ترتيب التسليم‪ :‬يتم التحميل بعكس ترتيب التفريغ‪.‬‬
‫‪ o‬العالمات الموضوعة على الطرود‪.‬‬

‫‪2.‬مخطط التحميل‬

‫مثال‪ 84 :‬منصة أبعادها ‪ 011 × 41 × 021‬سم مكدسة على مستويين‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫يوجد نوعان من العرض‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬الرؤية الجانبية ‪:‬تُظهر كيفية تكديس الطرود وعدد المستويات‪.‬‬
‫‪ o‬الرؤية العلوية ‪:‬تُظهر طريقة ترتيب الطرود على األرض (الطبقة)‪.‬‬
‫لحساب عدد الطرود الممكن تحميلها‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬عرض المركبة ÷ عرض الطرد‪.‬‬
‫‪ o‬طول المركبة ÷ طول الطرد‪.‬‬
‫‪ o‬الصيغ ‪: A × D‬أو → ‪B × C‬نأخذ النتيجة األكبر‪.‬‬

‫‪3.‬حساب األمتار الطولية (أو أمتار األرضية)‬

‫لمعرفة المساحة التي يشغلها إرسال ما داخل الشاحنة‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫حسابات مهمة‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬المساحة = الطول × العرض‪.‬‬
‫‪ o‬الحجم = الطول × العرض × االرتفاع‪.‬‬
‫‪ o‬الطول المشغول = عدد األمتار الطولية التي يشغلها اإلرسال‪.‬‬
‫مثال‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬تم تحميل ‪ 9‬صناديق على ‪ 3‬مستويات (كل صندوق ‪ 35.1‬م × ‪ 15.1‬م)‪.‬‬
‫‪ o‬الطول المشغول ‪ = 3.50‬متر‪.‬‬
‫نصيحة ‪:‬بالنسبة للمنصات األوروبية → استعمل المعامل ‪0.4:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪10 o‬منصات = ‪ = 4 158 × 01‬أمتار طولية‪.‬‬

‫‪4.‬التحميل الزائد الفني‬

‫يجب أال تتجاوز كتلة الحمولة الوزن اإلجمالي المسموح به ‪PTAC.‬‬ ‫‪‬‬
‫يُسمح بتجاوز بنسبة ‪( %01‬بحد أقصى ‪ 8‬أطنان)‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫العقوبات عند التجاوز‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬من ‪ %01‬إلى أقل من ‪ .11 :%31‬درهم‪/‬الطن ‪ +‬تفريغ الفائض‪.‬‬
‫‪ o‬من ‪ %31‬إلى ‪ .11 :%81‬درهم‪/‬الطن ‪ +‬الحجز في المحجز لمدة ‪ 01‬أيام‪.‬‬
‫‪ o‬أكثر من ‪ :%81‬تُعتبر جريمة → غرامة بين ‪ 0211‬و‪ 2111‬درهم‪/‬الطن‪.‬‬
MSP N°5 La réglementation marocaine relative à la conduite Professionnelle

Les idées principales :

 Temps de conduite par jour : maximum 9 heures, parfois 10 heures (2 fois par semaine).
 Temps de conduite par semaine : maximum 54 heures.
 Temps de conduite sur deux semaines : maximum 90 heures.
 Pause obligatoire : après 4h30 de conduite, il faut faire une pause de 45 minutes
(fractionnable).
 Repos journalier : minimum 12 heures dans chaque période de 24 heures.
 Repos hebdomadaire :
o Normal : 48 heures.
o Réduit : entre 24 et 48 heures (possible sous conditions).
 Objectif du règlement : protéger la santé des conducteurs et améliorer la sécurité routière.

:‫األفكار الرئيسية‬

.‫ ساعات مرتين في األسبوع‬01 ‫ ويمكن أن تصل إلى‬،‫ ساعات‬9 ‫ال تتجاوز‬: ‫مدة السياقة اليومية‬ 
.‫ ساعة‬.8 ‫ال تتجاوز‬: ‫مدة السياقة األسبوعية‬ 
.‫ ساعة‬91 ‫ال تتجاوز‬: ‫مدة السياقة خالل أسبوعين متتاليين‬ 
.)‫ دقيقة (يمكن تقسيمها‬8. ‫ يجب أخذ راحة ال تقل عن‬،‫ ساعات ونصف من السياقة‬8 ‫بعد‬: ‫الراحة اإللزامية‬ 
.‫ ساعة‬28 ‫ ساعة خالل كل‬02 ‫ال تقل عن‬: ‫الراحة اليومية‬ 
:‫الراحة األسبوعية‬ 
.‫ ساعة‬84 :‫ الراحة العادية‬o
.)‫ ساعة (مسموح بها بشروط‬84‫ و‬28 ‫ بين‬:‫ الراحة المخفضة‬o
‫حماية صحة السائقين وتحسين السالمة الطرقية‬: ‫هدف المرسوم‬ 

MSP N°6 Le chronotachygraphe


Qu’est-ce qu’un chronotachygraphe ?

C’est un appareil installé dans les véhicules de transport de marchandises (+3,5 tonnes) ou de
passagers (+9 personnes). Il enregistre automatiquement :

 Le temps de conduite 🚚
 Le temps de travail 👷
 Les pauses ⏸�
 Le temps de repos 😴
 La vitesse du véhicule 🚀

� Deux types :

 Analogique (ancien modèle avec disque papier)


 Numérique (nouveau modèle avec carte à puce et écran)
📍 Cartes à puce (4 types) :

1. Carte conducteur (blanche) : enregistre les activités du conducteur pendant 28 jours.


2. Carte entreprise (jaune) : permet à l’entreprise de lire et sauvegarder les données.
3. Carte atelier (rouge) : utilisée par les techniciens pour installer ou réparer.
4. Carte contrôleur (bleue) : utilisée par les agents de contrôle.

🕒 Temps de conduite et de repos (Règlement CE 561/2006) :

 9h de conduite par jour (max. 10h deux fois par semaine)


 56h par semaine, max. 90h sur 2 semaines
 Pause de 45 min après 4h30 de conduite
 Repos journalier : 11h (ou 9h maximum 3 fois par semaine)
 Repos hebdomadaire : 45h (ou réduit à 24h)

� Ticket du tachygraphe numérique :

Le ticket imprimé donne toutes les informations : horaires, vitesse, activités du conducteur, distance
parcourue…

📁 Documents à présenter lors d’un contrôle :

 Certificat d’installation du tachygraphe


 Données des 28 derniers jours
 Feuilles d’enregistrement (si analogique)

‫ما هو الكرونو تاشوغراف؟‬

‫ يقوم بتسجيل ما يلي بشكل‬.)‫ أشخاص‬9 ‫ طن) أو نقل الركاب (أكثر من‬35. ‫هو جهاز يتم تركيبه في مركبات نقل البضائع (أكثر من‬
:‫تلقائي‬

🚚‫وقت القيادة‬ 
👷‫وقت العمل‬ 
⏸�‫فترات التوقف‬ 
😴‫وقت الراحة‬ 
🚀‫سرعة المركبة‬ 

:‫�نوعان من األجهزة‬
‫صا ورقيًا للتسجيل‬
‫تناظري (قديمة) ‪:‬تستخدم قر ً‬ ‫‪‬‬
‫رقمي (حديث) ‪:‬يستخدم بطاقة ذكية وشاشة إلكترونية‬ ‫‪‬‬

‫📍أنواع البطاقات الذكية (‪ ٤‬أنواع)‪:‬‬

‫بطاقة السائق (بيضاء) ‪:‬تسجل أنشطة السائق لمدة ‪ 24‬يو ًما‪.‬‬ ‫‪.0‬‬
‫بطاقة الشركة (صفراء) ‪:‬تسمح للشركة بقراءة وتخزين البيانات‪.‬‬ ‫‪.2‬‬
‫بطاقة الورشة (حمراء) ‪:‬تُستخدم من قبل الفنيين للصيانة أو التركيب‪.‬‬ ‫‪.3‬‬
‫بطاقة المراقبة (زرقاء) ‪:‬يستخدمها رجال المراقبة والتفتيش‪.‬‬ ‫‪.8‬‬

‫🕒قواعد القيادة والراحة( الالئحة األوروبية‪CE 561/2006):‬‬

‫القيادة ‪ 9‬ساعات في اليوم (ويمكن تمديدها إلى ‪ 01‬ساعات مرتين في األسبوع)‬ ‫‪‬‬
‫الحد األقصى ‪ .5‬ساعة في األسبوع و‪ 91‬ساعة خالل أسبوعين‬ ‫‪‬‬
‫استراحة ال تقل عن ‪ 8.‬دقيقة بعد كل ‪ 85.‬ساعات قيادة‬ ‫‪‬‬
‫راحة يومية ال تقل عن ‪ 00‬ساعة (يمكن تقليلها إلى ‪ 9‬ساعات ثالث مرات في األسبوع)‬ ‫‪‬‬
‫راحة أسبوعية ‪ 8.‬ساعة (أو ‪ 28‬ساعة في حالة التخفيض)‬ ‫‪‬‬

‫�تذكرة الطابعة في الجهاز الرقمي‪:‬‬

‫تحتوي على جميع المعلومات‪ :‬التوقيت‪ ،‬السرعة‪ ،‬األنشطة‪ ،‬المسافات المقطوعة‪ ،‬إلخ‪.‬‬

‫📁الوثائق المطلوبة أثناء التفتيش‪:‬‬

‫شهادة تركيب الجهاز‬ ‫‪‬‬


‫بيانات الـ‪ 24‬يو ًما األخيرة‬ ‫‪‬‬
‫األقراص الورقية (إذا كان الجهاز تناظري)‬ ‫‪‬‬

‫‪MSP N°7 La réglementation marocaine du transport routier Les temps de travail‬‬

‫‪🚛 Réglementation du temps de travail des conducteurs routiers au Maroc‬‬

‫‪Le travail d’un conducteur routier est encadré par :‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Le Code du travail : fixe les règles sur les horaires, pauses, repos et conditions de‬‬
‫‪travail.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Le Décret n° 2-10-314 : fixe les durées de conduite et de repos.‬‬

‫‪🕒 Temps de travail / Temps de service‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Le temps de service = le temps de travail effectif.‬‬


 Un conducteur est considéré en service dès qu’il est à la disposition de son
employeur.
 Limite journalière : 12 heures par jour maximum.

� Pauses et Repos

 Pause : 45 min toutes les 4h30 de conduite (par tranches de 15 min minimum).
 Repos journalier : après 12h de travail, il faut 12h de repos minimum.
 Repos hebdomadaire : au moins 24h, pas obligatoirement le dimanche.

‫🚛تنظيم وقت عمل سائقي النقل الطرقي في المغرب‬

:‫يخضع عمل السائقين للقوانين التالية‬

.‫ وظروف العمل‬،‫ فترات الراحة‬،‫تحدد أوقات العمل‬: ‫مدونة الشغل‬ 


.‫يحدد مدة السياقة ومدة الراحة‬: 403-01-2 ‫المرسوم رقم‬ 

‫ وقت الخدمة‬/ ‫🕒وقت العمل‬

.‫وقت الخدمة =وقت العمل الفعلي‬ 


.‫السائق يعتبر في الخدمة عندما يكون رهن إشارة المشغل‬ 
.‫ساعة في اليوم‬: 12 ‫الحد األقصى اليومي‬ 

‫�االستراحة والراحة‬

.)‫ دقيقة‬01 ‫ دقيقة من السياقة (يمكن تقسيمها إلى فترات ال تقل عن‬08‫ ساعات و‬4 ‫دقيقة كل‬: 45 ‫االستراحة‬ 
.‫ ساعة راحة على األقل‬02 ‫ يجب أخذ‬،‫ ساعة من العمل‬02 ‫بعد‬: ‫الراحة اليومية‬ 
.‫ ليس بالضرورة يوم األحد‬،‫ ويمكن أن تكون في أي يوم‬،‫ ساعة‬24 ‫ال تقل عن‬: ‫الراحة األسبوعية‬ 

MSP N°8 La société MARINE MAOrganisation de la tournée

1. Qu’est-ce qu’un planigramme ?

Un planigramme est un tableau utilisé pour planifier et enregistrer les activités


journalières d’un conducteur routier (conduite, travail, pauses, repos…). Il permet de suivre
le respect des temps de conduite, de pause et de repos.

2. Que représente chaque symbole d’activité ?

Voici la signification des symboles d’activités dans le tableau (de gauche à droite) :

Symbole Signification

🚙 (volant) Conduite

🛠� (marteaux croisés) Travail autre que la conduite


Symbole Signification

� (carré) Pause ou interruption

🛏� (lit) Repos (journalier ou hebdomadaire)

3. Qu’est-ce qu’une interruption de conduite ? Quelle est sa durée minimale ?

Une interruption de conduite est une pause obligatoire que le conducteur doit prendre pour
éviter la fatigue après une période de conduite continue.
🔸 Durée minimale : 45 minutes après 4h30 de conduite.
Cette pause peut être divisée en deux périodes d'au moins 15 minutes chacune.

4. Le symbole � représente-t-il une interruption de conduite ? Justifiez votre


réponse.

✅ Oui, ce symbole (carré) représente une pause ou une interruption de conduite.


Il est utilisé pour signaler les temps de pause obligatoires pendant la journée de travail,
conformes à la réglementation.

5. Quel symbole représente l’interruption de conduite ?

Le symbole � (le carré) représente l'interruption de conduite (pause).

‫( ؟‬Planigramme)‫ما هو المخطط الزمني‬1.

.)...‫ الراحة‬،‫ التوقفات‬،‫ العمل‬،‫المخطط الزمني هو جدول يُستخدم لتخطيط وتسجيل أنشطة السائق اليومية (القيادة‬
.‫ وأوقات الراحة والتوقف‬،‫يساعد على متابعة مدى احترام أوقات القيادة‬

‫ماذا يُمثل كل رمز من رموز األنشطة؟‬2.

:)‫إليك معاني الرموز (من اليسار إلى اليمين‬

‫الرمز‬ ‫المعنى‬

)‫( 🚙مقود‬ ‫القيادة‬

)‫( �🛠مطرقتان متقاطعتان‬ ‫عمل غير القيادة‬

)‫توقف أو استراحة قصيرة (انقطاع عن القيادة) ( �مربع‬


‫الرمز‬ ‫المعنى‬

‫( �🛏سرير)‬ ‫الراحة اليومية أو األسبوعية‬

‫‪3.‬ما هو االنقطاع عن القيادة؟ وما هي مدته الدنيا؟‬

‫االنقطاع عن القيادة هو توقف إلزامي يجب أن يأخذه السائق لتفادي التعب بعد فترة قيادة متواصلة‪.‬‬
‫🔸المدة الدنيا ‪: 45‬دقيقة بعد ‪ 4‬ساعات و‪ 08‬دقيقة من القيادة‪.‬‬
‫يمكن تقسيمها إلى فترتين على األقل‪ ،‬كل واحدة ال تقل عن ‪15‬دقيقة‪.‬‬

‫‪4.‬هل الرمز ️⏹ يمثل انقطاعا عن القيادة؟ علّل إجابتك‪.‬‬

‫✅نعم‪ ،‬الرمز (مربع) ️⏹ يمثل توقفا أو انقطاعا عن القيادة‪.‬‬


‫يُستخدم للداللة على أوقات التوقف اإللزامي خالل يوم العمل‪ ،‬حسب ما تنص عليه القوانين‪.‬‬

‫‪5.‬ما هو الرمز الذي يمثل االنقطاع عن القيادة؟‬

‫الرمز الذي يُمثل االنقطاع عن القيادة هو �المربع‬

‫‪MSP N°9 Poids et dimensions‬‬

‫» ‪« Appliqueir de F.R 1 OU MSP 1‬‬

‫‪MSP N°10 Savoirs et savoir-faire‬‬

‫‪🚛 Réglementation sur les charges par essieu des véhicules‬‬

‫‪‬‬ ‫‪L’essieu le plus chargé d’un véhicule seul ou d’un ensemble ne doit pas dépasser 18‬‬
‫‪tonnes (ou 11,5 t si le poids total dépasse 40 t).‬‬

‫‪🔘 Essieux non moteurs :‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Essieu simple : max 10 tonnes.‬‬


‫‪‬‬ ‫‪Tandem (2 essieux proches) :‬‬
‫‪o Si l’écart < 1 m → max 11 t‬‬
‫‪o Entre 1 m et < 1,30 m → max 16 t‬‬
‫‪o Entre 1,30 m et ≤ 1,80 m → max 18 t‬‬
‫‪o 1,80 m → max 20 t‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Tridem (3 essieux) :‬‬
‫‪o ≤ 1,30 m → max 21 t‬‬
‫‪o 1,30 m et ≤ 1,40 m → max 24 t‬‬
⚫ Essieu moteur :

 Charge max = 11,5 t


 Pour 2 essieux moteurs, selon l’écart :
o Entre 1,30 m et 1,80 m → max 36 t
o ≥ 1,80 m → max 38 t

‫( في المركبات‬Essieux) ‫🚛القانون المتعلق بحمولة المحاور‬


ً
‫ طنا (أو‬01 ‫تحميال في مركبة منفردة أو مجموعة مركبات يجب أن ال تتجاوز‬ ‫أقصى حمولة على المحور األكثر‬ 
).‫ طنًا‬48 ‫طن إذا تجاوز الوزن اإلجمالي‬11.5

:)‫🔘المحاور غير المحركة (العجالت البيضاء‬

.‫أطنان‬10 ‫الحد األقصى‬: ‫محور واحد فقط‬ 


(Tandem):‫محوران متقاربان‬ 
‫طن‬11 ‫ <متر → الحد األقصى‬1 ‫ إذا كانت المسافة‬o
‫ → طن‬16 ‫ <متر‬1.30 ‫ متر و‬0 ‫ بين‬o
‫ → طن‬18 ‫ متر‬0.08 ≤‫ و‬0.08 ‫ بين‬o
‫ → طن‬20 ‫ متر‬0.08 ‫ أكثر من‬o
(Tridem):‫ثالثة محاور متقاربة‬ 
‫ → طن‬21 ‫ متر‬0.08 ≤ ‫ إذا كانت المسافة‬o
‫ → طن‬24 ‫ متر‬0.48 ≤‫ و‬0.08 ‫ بين‬o

:)‫⚫المحاور المحركة (العجالت السوداء‬

‫ = طن‬11.5 ‫الحد األقصى‬ 


:‫ الحد األقصى اإلجمالي حسب المسافة بينهما‬،‫إذا كان هناك محوران محركان‬ 
‫ → طن‬36 ‫ متر‬0.08‫ و‬0.08 ‫ بين‬o
‫ → طن‬38 ‫ ≥متر‬1.80 o

MSP N°12 TRANSPORTS CONFRERES

« Appliqueir de F.R 1 OU MSP 1 »

MSP N°13 Les transports VIVARO

📦 Résumé de l’article 3 – Informations et documents à fournir (Transport


routier de marchandises)

 Le donneur d’ordre doit donner au transporteur, avant le chargement, les infos


suivantes :
o Noms et adresses de l’expéditeur, du donneur d’ordre et du destinataire
o Lieu, date (et heure si possible) de chargement/déchargement
o Nature, poids brut, nombre de colis, palettes ou supports
o Modalités de paiement (port payé ou dû)
o Délais de livraison, déclaration de valeur, demande de remboursement, etc.
 Le manifeste de fret sert de référence sur les détails de la marchandise.
‫‪‬‬ ‫‪Il faut aussi informer le transporteur si la marchandise a des caractéristiques‬‬
‫‪spéciales (dangereuses, réglementées...).‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Un document de transport est rédigé à partir des infos données. Il prouve l’accord‬‬
‫‪entre les parties. Un exemplaire est remis au destinataire et au donneur d’ordre si‬‬
‫‪demandé.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Le donneur d’ordre est responsable en cas de fausse déclaration ou d’oubli, surtout si‬‬
‫‪cela cache un danger ou une fraude.‬‬

‫📦ملخص المادة ‪ – 4‬المعلومات والوثائق الواجب تقديمها (في النقل الطرقي للبضائع)‬

‫يجب على صاحب الطلب أن يُقدم لـ الناقل‪ ،‬قبل تحميل البضاعة‪ ،‬المعلومات التالية‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬أسماء وعناوين المرسل‪ ،‬وصاحب الطلب‪ ،‬والمستلم‬
‫‪ o‬مكان وتاريخ (وساعة إن أمكن) التحميل والتفريغ‬
‫‪ o‬نوع البضاعة‪ ،‬الوزن اإلجمالي‪ ،‬عدد الطرود‪ ،‬وعدد المنصات أو وسائل التحميل‬
‫‪ o‬طريقة الدفع (مدفوع أو غير مدفوع عند التسليم)‬
‫‪ o‬شروط خاصة مثل مدة التسليم‪ ،‬التصريح بالقيمة‪ ،‬طلب تعويض‪...‬‬
‫بيان الشحن يُعد مرجعًا رسميًا لمواصفات البضاعة (نوعها‪ ،‬وزنها‪ ،‬أماكن وأوقات الشحن والتفريغ)‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫يجب أيضًا إبالغ الناقل إذا كانت البضاعة تحتوي على خصائص غير ظاهرة (خطيرة أو تخضع لقوانين‬ ‫‪‬‬
‫خاصة‪).‬‬
‫يتم إعداد وثيقة نقل تثبت االتفاق بين الطرفين‪ ،‬ويتم تسليم نسخة منها للمستلم‪ ،‬ولصاحب الطلب إذا طلب ذلك‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫صاحب الطلب يتحمل المسؤولية في حالة تقديم معلومات خاطئة أو عدم التصريح‪ ،‬خاصة إذا أدى ذلك إلى إخفاء‬ ‫‪‬‬
‫طبيعة خطرة أو احتيالية للبضاعة‪.‬‬

‫‪MSP N°14 Said ALAOUI est fâché avec la réglementation‬‬


Vous devez lui remettre un rapport où vous analysez les points suivants :

• La date et l’heure de la prise de service,

• La date et l’heure de la fin de service,

• L’amplitude,

• Le temps de conduite journalière,

• Le temps de conduite continue,

• Le repos journalier.

Vous devez également faire ressortir les infractions à la réglementation marocaine


commises.

:‫يجب عليك تقديم تقرير يتضمن تحليل النقاط التالية‬

،‫تاريخ وساعة بداية الخدمة‬ 


،‫تاريخ وساعة نهاية الخدمة‬ 
،)‫مدة العمل الكاملة (من بداية الخدمة إلى نهايتها‬ 
،‫مدة القيادة اليومية‬ 
،‫مدة القيادة المتواصلة‬ 
.‫الراحة اليومية‬ 

.‫كما يجب أن تُبرز في التقرير المخالفات المرتكبة للقانون المغربي المعمول به في هذا المجال‬

MSP N°22 Les avions et les différentes unités de chargement

Classification des avions cargo (tout fret)

1. Feeders :
o Transportent 10 à 30 tonnes.
o Pour les distances moyennes.
o Servent à alimenter les « hubs ».
2. Regional freighters :
o Transportent 25 à 65 tonnes.
o Avions passagers transformés en cargo.
3. Long range freighters :
o Transportent 50 à 70 tonnes.
o Avions plus grands avec deux couloirs.
4. Large freighters :
o Transportent 70 à 110 tonnes.
o Exemple : B747F.
5. Chargement du fret :
o Se fait sur le pont principal et en soute.
Les avions mixtes

1. Avions passagers :
o Le fret va en soute.
o Soute partagée avec :
 bagages,
 courrier,
 autres marchandises.
2. Avions combis :
o Avion partagé : passagers + fret.
o Cabine passagers plus petite.
o Sièges sur palettes fixées au sol.
3. Avions convertibles :
o Utilisés pour passagers ou fret, selon besoin.
o Exemple : passagers le jour, fret la nuit.

Unités de chargement (ULD)

Les palettes :

 Plateau en métal (souvent aluminium).


 Fixées avec filets ou sangles.
 Tailles : 10 ou 20 pieds.
 Charge : 4 à 29 tonnes.
 Volume : 32 à 38 m³ pour 20 pieds.

Les conteneurs :

 Fermés (contrairement aux palettes).


 Plusieurs formes et tailles.
 Grands : jusqu’à 16 m³ (cargo).
 Petits : dès 4 m³ (avions passagers).
 Deux types :
o conteneurs de soute,
o conteneurs de pont.
 Poids total : entre 800 et 6800 kg.
‫تصنيف الطائرات المخصصة للشحن (طائرات الشحن الكامل)‬

‫طائرات "فيدرز‪" (Feeders):‬‬ ‫‪.0‬‬


‫‪ o‬تحمل بين ‪ 08‬و‪ 08‬طنا ً‪.‬‬
‫‪ o‬تستعمل في الرحالت المتوسطة‪.‬‬
‫‪ o‬دورها الرئيسي هو تغذية مراكز التوزيع‪"Hubs".‬‬
‫طائرات الشحن اإلقليمية‪(Regional freighters):‬‬ ‫‪.2‬‬
‫‪ o‬تحمل بين ‪ 21‬و‪ 51‬طنا ً‪.‬‬
‫‪ o‬غالبا ً ما تكون طائرات ركاب تم تحويلها إلى طائرات شحن‪.‬‬
‫طائرات الشحن بعيدة المدى‪(Long range freighters):‬‬ ‫‪.0‬‬
‫‪ o‬تحمل بين ‪ 18‬و‪ 08‬طنا ً‪.‬‬
‫‪ o‬طائرات أكبر من الطائرات اإلقليمية‪ ،‬وتحتوي على ممرين‪.‬‬
‫طائرات الشحن الكبيرة‪(Large freighters):‬‬ ‫‪.4‬‬
‫‪ o‬تحمل بين ‪ 08‬و‪ 008‬طنا ً‪.‬‬
‫‪ o‬المثال الشائع‪ :‬طائرة‪B747F.‬‬
‫تحميل البضائع‪:‬‬ ‫‪.1‬‬
‫‪ o‬يتم على الطابق الرئيسي وفي أسفل الطائرة (الس َُّوات)‪.‬‬

‫الطائرات المختلطة (ركاب ‪ +‬شحن)‬

‫‪ .0‬الطائرات المخصصة للركاب‪:‬‬


‫‪ o‬تُح ّمل البضائع فقط في الس َُّوات (تحت الطابق الرئيسي)‪.‬‬
‫‪ o‬الس َُّوات مقسمة إلى‪:‬‬
‫‪ ‬أمتعة الركاب‪،‬‬
‫‪ ‬البريد الجوي‪،‬‬
‫‪ ‬البضائع‪.‬‬
‫‪ .2‬الطائرات المركبة‪(Combi):‬‬
‫‪ o‬الطابق العلوي مقسم‪ :‬جزء للركاب وجزء للشحن‪.‬‬
‫‪ o‬يمكن حمل الركاب والبضائع في نفس الرحلة بنسبة ثابتة أو متغيرة‪.‬‬
‫‪ o‬مقاعد الركاب تكون مثبتة على قواعد تُربط بأرض الطائرة‪.‬‬
‫‪ .0‬الطائرات القابلة للتحويل‪(Convertibles):‬‬
‫‪ o‬تستعمل لنقل الركاب أو البضائع حسب الحاجة‪.‬‬
‫‪ o‬مثالً‪ :‬للركاب في النهار‪ ،‬وللبضائع في الليل‪.‬‬

‫وحدات التحميل)‪(ULD‬‬

‫الطبليات‪(Palettes):‬‬

‫هي منصة مستطيلة مصنوعة من معدن خفيف (مثل األلمنيوم) لكنها قوية جدا ً‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫تُثبت الحمولة ب ِش َباك أو أشرطة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫األحجام‪ 08 :‬أو ‪ 28‬قدما ً‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الحمولة‪ :‬من ‪ 4‬إلى ‪ 22‬طنا ً‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الحجم‪ :‬من ‪ 02‬إلى ‪ 00‬متر مكعب للطبليات ‪ 28‬قدم‪.‬‬ ‫‪‬‬
(Containers):‫الحاويات‬

.‫ الحاوية مغلقة‬،‫على عكس الطبليات‬ 


.‫لها أشكال مختلفة لتناسب شكل الطائرة‬ 
.‫هناك أحجام مختلفة حسب نوع الطائرة‬ 
.)‫ (لطائرات الشحن‬³‫ م‬05 :‫األكبر‬ 
.)‫ (لطائرات الركاب‬³‫ م‬4 :‫األصغر‬ 
:‫يوجد نوعان‬ 
،‫ حاويات الس َُّوات‬o
.‫ حاويات الطابق العلوي‬o
.‫بعض الحاويات تُستعمل في أكثر من نوع طائرة‬ 
.‫ والموقع داخل الطائرة‬،‫ الطائرة‬،‫ كلغ حسب النوع‬5088‫ و‬088 ‫الوزن اإلجمالي يتراوح بين‬ 

MSP N°23 La réglementation du transport aérien

1. Les règles pour le transport aérien international

 Deux grandes conventions : Chicago et Montréal.

2. Ce que couvre la convention

 Elle s’applique à tous les transports internationaux (personnes, bagages,


marchandises) en avion et contre paiement.

3. Responsabilité du transporteur

 Le transporteur doit payer si la marchandise est cassée, perdue ou abîmée.

4. Quand le transporteur n’est pas responsable

 Si :
o La marchandise a un problème dès le départ.
o L’emballage est mauvais (pas fait par le transporteur).
o Il y a une guerre ou un conflit.
o Les autorités (police, douane...) interviennent et causent un problème.

5. Indemnisation (remboursement)

 Le transporteur paie 19 DTS par kilo de marchandise perdue ou abîmée.


 Il ne paie pas si ce n’est pas sa faute ou celle de ses employés.

6. Déclaration des dommages

 En cas de problème :
o Il faut faire une réclamation tout de suite ou dans les 14 jours après
réception.
o En cas de retard, il faut faire la réclamation dans les 21 jours.

‫القوانين التي تنظم النقل الجوي الدولي‬1.


‫هناك اتفاقيتان مهمتان ‪:‬اتفاقية شيكاغو واتفاقية مونتريال‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪2.‬مجال تطبيق االتفاقية‬

‫تطبّق االتفاقية على كل نقل دولي (أشخاص‪ ،‬أمتعة‪ ،‬أو بضائع )يتم بالطائرة مقابل أجر‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪3.‬مسؤولية الناقل الجوي‬

‫الناقل مسؤول إذا كانت البضاعة تالفة أو مفقودة أو متضررة‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪4.‬الحاالت التي ال يكون فيها الناقل مسؤوال‬

‫إذا‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫كانت البضاعة فيها عيب من األصل‪.‬‬ ‫‪o‬‬
‫كان التغليف سيئا (ولم يقم به الناقل أو موظفوه‪).‬‬ ‫‪o‬‬
‫حدثت حرب أو نزاع مسلح‪.‬‬ ‫‪o‬‬
‫قامت سلطة حكومية بفعل أثّر على دخول أو خروج أو عبور البضاعة‪.‬‬ ‫‪o‬‬

‫‪5.‬حدود التعويض‬

‫يدفع الناقل ‪19‬وحدة ‪ DTS‬لكل كيلوغرام من البضاعة التالفة أو المفقودة‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫ال يدفع إذا لم تكن الغلطة منه أو من موظفيه‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪6.‬إثبات الضرر‬

‫في حال وجود ضرر‪:‬‬ ‫‪‬‬


‫‪ o‬يجب إرسال شكوى فورية بعد اكتشاف الضرر‪.‬‬
‫‪ o‬أو على األقل خالل ‪14‬يوما من تاريخ استالم البضاعة‪.‬‬
‫في حال التأخير‪ ،‬يجب تقديم الشكوى في مدة ال تتجاوز ‪ 20‬يوما من تاريخ وضع البضاعة تحت التصرف‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪MSP 24 La lettre de transport aérien‬‬

‫? ‪1. Qu’est-ce que la lettre de transport aérien‬‬

‫‪‬‬ ‫‪C’est un document de transport pour envoyer des marchandises par avion.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Elle peut aussi s’appeler AWB ou récépissé de marchandises.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Elle prouve que le contrat de transport existe et que la marchandise a été reçue.‬‬

‫? ‪2. Qui peut faire la lettre‬‬

‫‪‬‬ ‫‪La compagnie aérienne.‬‬


‫‪‬‬ ‫‪Un agent agréé (comme un transitaire ou un commissionnaire IATA).‬‬
‫‪‬‬ ‫‪L’expéditeur lui-même (celui qui envoie la marchandise).‬‬

‫? ‪3. Combien d’exemplaires‬‬


 Elle est faite en trois exemplaires :
o 1 pour le transporteur.
o 1 pour le destinataire.
o 1 pour l’expéditeur.

4. Ce que prouve la lettre

 Le poids, les dimensions, l’emballage, le nombre de colis : ces infos engagent le


transporteur, sauf si on prouve le contraire.
 La quantité, le volume, l’état de la marchandise : ces infos ne comptent que si le
transporteur les vérifie avec l’expéditeur.

5. Responsabilité de l’expéditeur

 L’expéditeur est responsable des informations qu’il écrit.


 Il doit payer s’il y a des erreurs qui causent un dommage au transporteur ou à
d’autres.

6. Version électronique (e-AWB)

 Grâce à la technologie EDI, on peut maintenant utiliser une version électronique de


la LTA (appelée e-AWB), plus rapide et plus sûre.

‫ما هي رسالة النقل الجوي؟‬1.

.‫هي وثيقة لنقل البضائع بالطائرة‬ 


.‫أو إيصال استالم البضائع‬AWB ‫تُسمى أيضًا‬ 
.‫ وأن شركة الطيران استلمت البضائع‬،‫تُثبت أن هناك عقد نقل‬ 

‫من يمكنه إعداد الرسالة؟‬2.

.‫شركة الطيران‬ 
IATA).‫وكيل معتمد (مثل وكيل شحن أو وكيل معتمد من‬ 
).‫المرسل نفسه (الشخص الذي يرسل البضاعة‬ 

‫كم نسخة منها؟‬3.

:‫نسخ أصلية‬3 ‫تُحرر الرسالة في‬ 


.‫ نسخة لـ شركة النقل‬o
.‫ نسخة لـ المستلم‬o
.‫ نسخة لـ المرسل‬o

‫ماذا تثبت الرسالة؟‬4.

.‫ تُلزم شركة النقل ما لم يُثبت العكس‬،‫ عدد الطرود‬،‫ التغليف‬،‫ األبعاد‬،‫الوزن‬: ‫معلومات مثل‬ 
.‫ تُعتبر صحيحة فقط إذا تحققت منها شركة النقل مع المرسل‬،‫ حالة البضاعة‬،‫ الحجم‬،‫الكمية‬: ‫معلومات مثل‬ 

‫مسؤولية المرسل‬5.

.‫المرسل هو المسؤول عن دقة المعلومات المكتوبة في الرسالة‬ 


.‫ فإن المرسل هو من يتحمل المسؤولية‬،‫ضررا‬
ً ‫إذا كانت هناك معلومات خاطئة أو ناقصة تسبب‬ 

(e-AWB)‫النسخة اإللكترونية‬6.

‫ يمكن اآلن استخدام النسخة اإللكترونية من رسالة النقل الجوي‬، (EDI)‫بفضل تقنية تبادل البيانات اإللكتروني‬ 
.‫ وهي أسرع وأكثر أمانا‬،(e-AWB)

MSP N°25 Le navire ‘’ Zélada Desgagnés ‘’

Le navire

Un navire est un bateau qui se déplace en mer avec un moteur. Il est fait pour naviguer sur la
mer (pas sur les rivières).

I. Types de navires selon les marchandises

1. Navires spécialisés :
o Vraquiers : transportent des produits solides (charbon, céréales...).
o Citerne : transportent des liquides (pétrole, gaz...).
o Réfrigérés (ou polythermes) : pour les marchandises qui doivent rester
froides.
2. Navires non spécialisés :
o Cargos conventionnels : transportent des marchandises variées.
o Navires roulants (Ro-Ro) : pour les véhicules, roulent dans le navire.
o Porte-conteneurs : transportent des conteneurs.
3. Navires mixtes : mélangent plusieurs types (ex. conteneurs + roulants).

II. Caractéristiques techniques


‫‪‬‬ ‫‪Pont : le sol du bateau.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Cale : l’espace pour ranger les marchandises.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Port en lourd : le poids total que le bateau peut porter.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Jauge : volume total que le navire peut contenir.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪EVP (TEU) : mesure pour compter les conteneurs.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Nœud : vitesse du navire (1 nœud = 1,852 km/h).‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Tirant d’eau : profondeur du bateau dans l’eau.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Grue de charge : sert à charger/décharger.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Carburants :‬‬
‫‪o Fioul lourd : pour avancer en mer.‬‬
‫‪o Autres carburants : pour les manœuvres dans le port.‬‬

‫‪III. Identité du navire‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Nom : donné par le propriétaire, accepté par l’État. Deux navires ne peuvent pas avoir‬‬
‫‪le même nom.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Domicile : port où il est enregistré.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Nationalité : pays du pavillon (drapeau) du navire.‬‬

‫لسفينة‬

‫السفينة هي مركب كبير يتحرك في البحر بواسطة محرك‪ .‬وهي مخصصة لإلبحار في البحر (وليس في األنهار)‪.‬‬

‫‪I.‬أنواع السفن حسب البضائع المنقولة‬

‫‪ .0‬السفن المتخصصة‪:‬‬
‫‪ o‬سفن البضائع الجافة ‪ (Vraquiers):‬تنقل المواد الصلبة مثل الفحم والحبوب‪.‬‬
‫‪ o‬السفن الصهريجية ‪ (Citerne):‬تنقل السوائل مثل النفط والغاز‪.‬‬
‫‪ o‬السفن المبردة ‪ (Polythermes):‬تنقل البضائع التي تحتاج إلى تبريد‪.‬‬
‫‪ .2‬السفن غير المتخصصة‪:‬‬
‫‪ o‬السفن التقليدية ‪:‬تنقل أنواعًا مختلفة من البضائع‪.‬‬
‫‪ o‬سفن الدحرجة ‪ (Ro-Ro):‬مخصصة للمركبات التي تدخل وتخرج بالدحرجة‪.‬‬
‫‪ o‬سفن الحاويات ‪ (Porte-conteneurs):‬تنقل الحاويات‪.‬‬
‫‪ .0‬السفن المختلطة ‪:‬تجمع بين أكثر من نوع (مثل الحاويات والمركبات)‪.‬‬

‫‪II.‬الخصائص التقنية للسفينة‬

‫السطح ‪ (Pont):‬األرضية العلوية للسفينة‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫الحيز الداخلي ‪ (Cale):‬مكان تخزين البضائع داخل السفينة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الحمولة القصوى ‪ (Port en lourd):‬الوزن األقصى الذي يمكن للسفينة حمله‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫السعة الحجمية ‪ (Jauge):‬حجم السفينة من الداخل‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الوحدة ‪ EVP‬أو ‪ TEU:‬تقيس عدد الحاويات (طول كل حاوية ‪ 28‬قدم)‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫العُقدة ‪ (Nœud):‬وحدة قياس سرعة السفينة (‪ 0‬عقدة = ‪ 0.012‬كم‪/‬ساعة)‪.‬‬ ‫‪‬‬
.‫( عمق السفينة تحت الماء‬Tirant d’eau): ‫الغطس‬ 
.‫تُستخدم لتحميل وتفريغ البضائع‬: ‫رافعة الشحن‬ 
:‫الوقود‬ 
.‫لتشغيل السفينة في البحر‬: ‫ الفيول الثقيل‬o
.‫للحركات داخل الميناء وتشغيل المعدات‬: ‫ الوقود الخفيف‬o

‫بطاقة تعريف السفينة‬III.

.‫ ال يمكن تكرار االسم‬.‫يختاره المالك ويجب أن توافق عليه الدولة‬: ‫االسم‬ 


.‫سجلت فيه السفينة‬ُ ‫الميناء الذي‬: ‫مكان التسجيل‬ 
.)‫الدولة التي ترفع السفينة علمها (الراية‬: ‫الجنسية‬ 

MSP N°26 La réglementation du transport maritime

Pourquoi un droit spécial ?

Le transport maritime se fait sur la mer, qui appartient à tous les pays. C’est pour cela qu’il
existe des lois et des conventions internationales pour organiser ce transport.

📜 Les types de transport maritime :

1. Transport maritime national : entre deux ports français → c’est le Code des
transports français qui s’applique.
2. Transport maritime international : entre un port français et un port étranger →
c’est une convention internationale qui s’applique, si les deux pays y participent.

⚖️ Les principales conventions :

 Convention de Bruxelles (1924) : la plus ancienne.


 Convention de Bruxelles modifiée (1968 et 1979) : version mise à jour, utilisée par
la France.
 Convention de Hambourg (1992) : une autre version utilisée par certains pays.

⚖️ Quelle loi s’applique ?

Cela dépend :

 Du pays de départ.
 Du pays de destination.
 Du pays où le litige est jugé.

➡� Si le litige est jugé en France, la Convention de Bruxelles modifiée s’applique en


général.
‫‪📝 La clause Paramount :‬‬

‫‪C’est une clause dans le contrat (connaissement) qui dit clairement quelle convention on‬‬
‫‪utilise, même si le pays ne l’a pas signée.‬‬

‫لماذا يوجد قانون خاص للنقل البحري؟‬

‫النقل البحري يتم عبر البحار‪ ،‬وهي ملك لجميع الدول‪ .‬لهذا السبب‪ ،‬تم وضع قوانين واتفاقيات دولية لتنظيم هذا النوع من‬
‫النقل‪.‬‬

‫📜أنواع النقل البحري‪:‬‬

‫‪ .0‬نقل بحري وطني ‪:‬بين ميناءين داخل فرنسا → يخضع لقانون النقل الفرنسي‪.‬‬
‫‪ .2‬نقل بحري دولي ‪:‬بين ميناء فرنسي وميناء في دولة أخرى → يخضع التفاقية دولية إذا كانت الدولتان عضوين‬
‫فيها‪.‬‬

‫️⚖أهم االتفاقيات‪:‬‬

‫اتفاقية بروكسيل( ‪): 0223‬األقدم‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫اتفاقية بروكسيل المعدلة (‪ 0291‬و‪: )0292‬النسخة المحدَّثة‪ ،‬وتستخدمها فرنسا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫اتفاقية هامبورغ( ‪): 0222‬نسخة أخرى تعتمدها بعض الدول‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫️⚖ما هو القانون الذي يُطبَّق؟‬

‫يعتمد على‪:‬‬

‫بلد االنطالق‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫بلد الوصول‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الدولة التي يُنظر فيها في النزاع‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫�➡إذا نُظر في النزاع داخل فرنسا‪ ،‬غالبًا ما يُطبَّق بروتوكول بروكسيل المعدل‪.‬‬

‫📝ما هي "الشرط السائد)‪" (Clause Paramount‬؟‬

‫هو شرط يُضاف إلى عقد النقل (سند الشحن)‪ ،‬ويحدد بوضوح أي اتفاقية يجب تطبيقها‪ ،‬حتى لو لم تكن الدولة موقعة عليها‬

‫‪MSP N°27 Le document de transport maritime‬‬

‫)‪Le connaissement (Bill of lading‬‬

‫‪Le connaissement est un document important utilisé dans le transport maritime.‬‬


‫‪Il est fait quand un chargeur (celui qui envoie les marchandises) demande à un transporteur‬‬
‫‪(compagnie maritime) de transporter des marchandises d’un port à un autre.‬‬

‫? ‪À quoi sert le connaissement‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Il prouve l’accord de transport entre le chargeur et le transporteur.‬‬


‫‪‬‬ ‫‪Il montre que les marchandises ont été prises en charge.‬‬
 Il peut être transmis à une autre personne (par endossement). C’est donc un
document négociable.

Combien d’exemplaires ?

Il est souvent fait en quatre originaux : pour le capitaine, l’armateur, le chargeur et le


destinataire.

Les différents types de connaissements

1. Connaissement au porteur : la marchandise est donnée à celui qui a le document.


Rare, car risqué.
2. Connaissement à ordre : le document peut être transmis à quelqu’un d’autre. C’est
le plus utilisé, surtout avec un crédit documentaire.
3. Connaissement nominatif : la marchandise est donnée seulement à la personne
indiquée, sur présentation d'une pièce d'identité. Non négociable.

Le connaissement comme preuve

 Clean B/L : la marchandise est en bon état.


 Unclean B/L : il y a des problèmes avec la marchandise.
 Shipped on board : la marchandise est déjà sur le bateau.
 Received for shipment : la marchandise a été reçue, mais pas encore chargée.

Mentions obligatoires dans un connaissement

 Nom du transporteur et du navire


 Nom du chargeur et du destinataire
 Port de départ et d’arrivée
 Quantité, poids et marques des marchandises
 Mention “fret payé” ou “fret à payer”
 Date, lieu, et signature du transporteur ou de son agent

(Bill of lading)‫سند الشحن‬

.‫سند الشحن هو وثيقة مهمة تُستعمل في النقل البحري‬


.‫يتم إنشاؤه عندما يطلب المرسل (الذي يُرسل البضاعة) من شركة الشحن نقل بضاعة من ميناء إلى آخر‬

‫ما فائدة سند الشحن؟‬

.‫يُثبت وجود اتفاق لنقل البضاعة بين المرسل وشركة الشحن‬ 


.‫يُثبت أن البضاعة تم استالمها من قبل شركة الشحن‬ 
.‫ لذلك هو وثيقة قابلة للتداول‬.)‫يمكن نقل ملكيته لشخص آخر (عن طريق التظهير‬ 
‫كم نسخة يتم إصدارها؟‬

‫عادة ً يتم إصدار أربع نسخ أصلية ‪:‬واحدة لقبطان السفينة‪ ،‬وواحدة لصاحب السفينة‪ ،‬وواحدة للمرسل‪ ،‬وواحدة للمستلم‪.‬‬

‫أنواع سند الشحن‬

‫‪ .0‬سند شحن لحامله ‪:‬تُسلم البضاعة ألي شخص يحمل الوثيقة ‪.‬نادر االستخدام ألنه خطر‪.‬‬
‫‪ .2‬سند شحن ألمر ‪:‬يمكن نقله لشخص آخر بالتظهير ‪.‬هذا هو النوع األكثر استخداما‪ ،‬خاصة في حاالت االعتماد‬
‫المستندي‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .0‬سند شحن باسـم شخص معين ‪:‬تسلم البضاعة فقط للشخص المذكور في الوثيقة بعد إثبات الهوية‪ .‬هذا النوع‬
‫غير قابل للتداول‪.‬‬

‫سند الشحن كدليل‬

‫سند شحن نظيف ‪ (Clean B/L):‬يدل على أن البضاعة في حالة جيدة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫سند شحن غير نظيف ‪ (Unclean B/L):‬يحتوي على مالحظات حول مشاكل في البضاعة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫سند شحن مشحون على السفينة ‪ (Shipped on board):‬يدل على أن البضاعة تم تحميلها فعال على‬ ‫‪‬‬
‫السفينة‪.‬‬
‫سند شحن لالستالم ‪ (Received for shipment):‬يدل على أن البضاعة تم استالمها فقط‪ ،‬وربما لم تُش َحن‬ ‫‪‬‬
‫بعد‪.‬‬

‫المعلومات الضرورية في سند الشحن‬

‫اسم شركة الشحن واسم السفينة‬ ‫‪‬‬


‫اسم المرسل والمستلم‬ ‫‪‬‬
‫ميناء التحميل وميناء الوصول‬ ‫‪‬‬
‫كمية ووزن وعالمات البضاعة‬ ‫‪‬‬
‫هل تم دفع أجرة الشحن أم ال‬ ‫‪‬‬
‫تاريخ ومكان اإلصدار والتوقيع من طرف شركة الشحن أو وكيلها (مع ذكر صفته)‬ ‫‪‬‬

‫‪MSP N°29 Le contrat en transport ferroviaire‬‬

‫? ‪. Qu’est-ce que le contrat de transport ferroviaire‬‬

‫‪‬‬ ‫‪C’est un accord entre un transporteur professionnel et une autre personne.‬‬


‫‪‬‬ ‫‪Le transporteur déplace des marchandises d’un point à un autre.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪En échange, il reçoit une rémunération (paiement).‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Il existe trois parties :‬‬
‫‪o Le donneur d’ordre (la personne qui envoie).‬‬
‫‪o Le transporteur (train).‬‬
‫‪o Le destinataire (qui reçoit la marchandise).‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Le but : livrer les marchandises et payer le transport.‬‬
‫? ‪2. Comment le contrat est-il formé‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Le contrat est consensuel : un simple accord verbal suffit.‬‬


‫‪‬‬ ‫‪Il n’a pas besoin d’être écrit, mais les droits et devoirs doivent être précisés.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Pour le transport ferroviaire :‬‬
‫‪o Le wagon et le chargement doivent être reconnus par la SNCF.‬‬
‫‪o Cela peut être prouvé par tous les moyens.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪La lettre de voiture (souvent électronique) prouve l’existence du contrat.‬‬

‫? ‪3. Quand le contrat se termine-t-il‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Le contrat se termine à la livraison des marchandises.‬‬


‫‪‬‬ ‫‪La livraison est faite au destinataire ou à son représentant.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Le transporteur peut vérifier l’identité de la personne qui reçoit.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪En cas d’erreur, il peut être responsable.‬‬

‫‪1.‬ما هو عقد النقل بالسكك الحديدية؟‬

‫هو اتفاق بين ناقل محترف وشخص آخر‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫يلتزم الناقل بنقل البضائع من مكان إلى آخر‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫في المقابل‪ ،‬يحصل على أجر (مقابل مالي‪).‬‬ ‫‪‬‬
‫العقد يشمل ثالثة أطراف‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬المر ِسل (الذي يطلب إرسال البضائع)‪.‬‬
‫‪ o‬الناقل (القطار)‪.‬‬
‫‪ o‬المستلم (من يتلقى البضاعة)‪.‬‬
‫الهدف ‪:‬إيصال البضاعة ودفع ثمن النقل‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪2.‬كيف يتم إنشاء العقد؟‬

‫العقد يكون رضائي ‪:‬أي يكفي وجود اتفاق شفهي بين الطرفين‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ال يحتاج إلى أن يكون مكتوبًا‪ ،‬لكن يجب تحديد الحقوق والواجبات‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫بالنسبة للنقل بالسكك الحديدية‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ o‬يجب أن تقوم شركة ‪ SNCF‬بمعاينة العربة والبضاعة‪.‬‬
‫‪ o‬يمكن إثبات ذلك بأي وسيلة‪.‬‬
‫وثيقة النقل (غالبًا إلكترونية) تُثبت وجود ومحتوى العقد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪3.‬متى ينتهي العقد؟‬

‫ينتهي العقد عندما يتم تسليم البضاعة إلى المستلم‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫يجب أن يتم التسليم إلى الشخص المحدد في العقد أو إلى ممثله‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫للناقل الحق في التحقق من هوية من يستلم البضاعة‪.‬‬ ‫‪‬‬
.‫ فقد يتحمل المسؤولية‬،‫إذا أخطأ في التحقق‬ 

MSP N°30 Le document de transport ferroviaire

1. Le contrat de transport en train (en France)

Qu’est-ce que c’est ?

C’est un accord entre le client (l’expéditeur) et le transporteur pour transporter une


marchandise.

Quand le contrat commence-t-il ?

Il commence quand le client fait une demande et que le transporteur accepte.


Pas besoin d’un papier écrit, mais c’est mieux d’en faire un.

Quand le contrat se termine-t-il ?

Le contrat se termine quand la marchandise est livrée au destinataire.

Quel document prouve le contrat ?

C’est la lettre de voiture (Lettre de Voiture), qui peut être sur papier ou électronique.

2. La lettre de voiture

Qu’est-ce que c’est ?

C’est un document entre l’expéditeur et le transporteur.


Il montre les détails de la marchandise à transporter.

Qui la signe ?

Elle est signée par le client et le transporteur.


On peut aussi utiliser un tampon ou un système informatique.

Est-ce la même chose qu’un connaissement ?

Non, ce n’est pas une lettre de transport maritime. Elle ne donne pas la propriété de la
marchandise.

Une lettre pour chaque envoi ?

Oui, normalement une lettre par envoi, et souvent une par wagon.
Que doit contenir la lettre de voiture ?

Informations principales (toujours nécessaires) :

 Lieu et date de création.


 Nom et adresse : du client, du transporteur, du destinataire.
 Lieu de départ et de livraison.
 Type de marchandise, emballage, si elle est dangereuse.
 Nombre de colis, signes ou numéros.
 Numéro du wagon (ou du véhicule).
 Poids ou quantité.
 Documents pour les douanes.
 Prix du transport, frais à payer.
 Rappel que les règles CIM s’appliquent.

Informations supplémentaires (si besoin) :

 Si plusieurs transporteurs sont impliqués.


 Frais payés par le client.
 Montant à encaisser à la livraison.
 Valeur de la marchandise.
 Délai de transport.
 Chemin à suivre.
 Autres documents donnés.
 Sceaux mis par le client sur le wagon.

Conclusion

La lettre de voiture est très importante car elle :

 Prouve qu’un contrat existe.


 Donne tous les détails sur la marchandise.
 Protège les droits du client et du transporteur.

‫ عقد النقل بالقطار داخل الدولة‬:ً‫أوال‬

‫ما هو عقد النقل؟‬

.‫عقد النقل هو اتفاق بين المرسل (العميل) وشركة النقل (الناقل) لنقل بضاعة من مكان إلى آخر‬

‫متى يبدأ العقد؟‬

.‫ أي عندما يرسل العميل طلبًا للنقل ويوافق عليه الناقل‬،‫العقد يبدأ بمجرد موافقة الطرفين‬
.‫ ولكن من األفضل كتابته لتجنب المشاكل‬،‫ال يُشترط أن يكون هذا االتفاق مكتوبًا‬

‫متى ينتهي العقد؟‬


‫ينتهي العقد عند تسليم البضاعة إلى الشخص المستلم (الذي ُحدد من قبل العميل‪).‬‬

‫ما الوثيقة التي تثبت وجود العقد؟‬

‫الوثيقة هي ما يُعرف بـ "ورقة الشحن" أو"‪ ، "Lettre de Voiture‬ويمكن أن تكون ورقية أو إلكترونية‪.‬‬

‫ثانيًا‪ :‬ورقة الشحن)‪(Lettre de Voiture‬‬

‫ما هي ورقة الشحن؟‬

‫هي وثيقة يتم إعدادها بين المرسل والناقل لتوثيق تفاصيل البضاعة التي سيتم نقلها‪.‬‬

‫من يوقع عليها؟‬

‫يوقع عليها المرسل والناقل‪ ،‬ويمكن أن يُستبدل التوقيع بختم أو عبر نظام إلكتروني‪.‬‬

‫هل تعتبر ورقة الشحن مثل "وثيقة الشحن البحرية"؟‬

‫ال‪ ،‬ورقة الشحن ليست مثل وثيقة الشحن البحرية‪ ،‬فهي ال تمنح ملكية البضاعة‪ ،‬بل فقط تثبت النقل‪.‬‬

‫هل يجب أن تكون هناك ورقة لكل شحنة؟‬

‫نعم‪ ،‬يجب إصدار ورقة شحن لكل شحنة‪ ،‬وغالبًا ورقة واحدة لكل عربة قطار‪ ،‬إال إذا تم االتفاق على غير ذلك‪.‬‬

‫ما الذي تحتويه ورقة الشحن؟‬

‫معلومات أساسية يجب أن تتوفر دائما‪:‬‬

‫مكان وتاريخ إصدار الورقة‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫اسم وعنوان المرسل‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫اسم وعنوان الناقل‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫اسم وعنوان المستلم‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫مكان استالم وتسليم البضاعة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫نوع البضاعة وتغليفها‪ ،‬وإذا كانت خطرة يتم ذكر تفاصيلها حسب قوانين السالمة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫عدد الطرود‪ ،‬العالمات أو األرقام التي تميز الشحنة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫رقم العربة (إذا تم النقل بعربة قطار)‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫وزن البضاعة أو الكمية‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫المستندات المطلوبة من الجمارك أو الجهات الرسمية‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫التكاليف الواجب دفعها (نقل‪ ،‬جمارك‪.)...‬‬ ‫‪‬‬
‫عبارة تؤكد أن النقل يتم حسب قوانين النقل الدولية‪(CIM).‬‬ ‫‪‬‬

‫معلومات إضافية (عند الحاجة فقط)‪:‬‬

‫إذا كانت هناك شركات نقل أخرى ستشارك في نقل البضاعة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫التكاليف التي يتحملها المرسل‪.‬‬ ‫‪‬‬
.‫إذا كان هناك مبلغ يجب تحصيله عند التسليم‬ 
.)‫قيمة البضاعة (في حالة الضياع‬ 
.‫الوقت المحدد للنقل‬ 
.‫الطريق المتفق عليه‬ 
.‫المستندات األخرى المرفقة‬ 
.‫عدد وأسماء األختام التي يضعها المرسل على العربة‬ 

‫خالصة‬

:‫ ألنها‬،‫ورقة الشحن هي وثيقة مهمة جدا في النقل بالقطار‬

.‫تثبت وجود العقد‬ 


.‫توضح كل تفاصيل الشحنة‬ 
.‫تضمن الحقوق والواجبات للطرفين‬ 

MSP 31 Le commerce international

🌍 Qu’est-ce que le commerce international ?

C’est quand une marchandise est vendue d’un pays à un autre.


Le vendeur et l’acheteur sont dans deux pays différents.

📜 Quels sont les problèmes à éviter ?

 Marchandise abîmée
 Blocage à la douane
 Retard de livraison
 Coût plus cher que prévu

📘 Que sont les règles Incoterms® ?

Le mot vient de l’anglais : "International Commercial Terms", c’est-à-dire :


Règles du commerce international.

Elles sont faites par la Chambre de Commerce Internationale.

🎯 À quoi servent les Incoterms® ?

Elles définissent :
 Qui paie les frais de transport, assurance, douane.
 Qui est responsable des risques pendant le transport (vendeur ou acheteur).
 Quels documents le vendeur doit donner à l’acheteur.

📌 Les Incoterms® ne disent pas :

 À quel moment la marchandise change de propriétaire.


 Ce qu’il se passe si le contrat est rompu.

📦 Types d’Incoterms® (2020) :

Il y a 11 règles Incoterms®.

Elles sont classées en 2 groupes selon le transport :

1. 🚛✈�🚂 Multimodal (tous types de transport)


o EXW, FCA, CPT, CIP, DAP, DPU, DDP
2. 🚢 Maritime uniquement
o FAS, FOB, CFR, CIF

🌍 Qu’est-ce que le commerce international ?

C’est quand une marchandise est vendue d’un pays à un autre.


Le vendeur et l’acheteur sont dans deux pays différents.

📜 Quels sont les problèmes à éviter ?

 Marchandise abîmée
 Blocage à la douane
 Retard de livraison
 Coût plus cher que prévu

📘 Que sont les règles Incoterms® ?

Le mot vient de l’anglais : "International Commercial Terms", c’est-à-dire :


Règles du commerce international.

Elles sont faites par la Chambre de Commerce Internationale.

🎯 À quoi servent les Incoterms® ?


Elles définissent :

 Qui paie les frais de transport, assurance, douane.


 Qui est responsable des risques pendant le transport (vendeur ou acheteur).
 Quels documents le vendeur doit donner à l’acheteur.

📌 Les Incoterms® ne disent pas :

 À quel moment la marchandise change de propriétaire.


 Ce qu’il se passe si le contrat est rompu.

📦 Types d’Incoterms® (2020) :

Il y a 11 règles Incoterms®.

Elles sont classées en 2 groupes selon le transport :

1. 🚛✈�🚂 Multimodal (tous types de transport)


o EXW, FCA, CPT, CIP, DAP, DPU, DDP
2. 🚢 Maritime uniquement
o FAS, FOB, CFR, CIF
‫🌍ما هو التجارة الدولية ؟‬

‫هي عندما يتم بيع سلعة من دولة إلى دولة أخرى‪.‬‬


‫البائع والمشتري في دولتين مختلفتين‪.‬‬
‫📜ما هي المشاكل التي يجب تجنبها ؟‬

‫تلف البضاعة‬ ‫‪‬‬


‫مشاكل في الجمارك‬ ‫‪‬‬
‫تأخير في التسليم‬ ‫‪‬‬
‫ارتفاع في التكاليف‬ ‫‪‬‬

‫📘ما هي قواعد ®‪ Incoterms‬؟‬

‫كلمة ®‪ Incoterms‬تعني‪:‬‬
‫"شروط التجارة الدولية‪" (International Commercial Terms).‬‬
‫وهي قواعد وضعتها غرفة التجارة الدولية‪.‬‬

‫🎯ما هو دور ®‪ Incoterms‬؟‬

‫توضح هذه القواعد‪:‬‬

‫من يدفع تكاليف الشحن‪ ،‬التأمين‪ ،‬الجمارك‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫من يتحمل المخاطر أثناء نقل البضاعة (البائع أو المشتري)‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ما هي الوثائق التي يجب على البائع إعطاؤها للمشتري‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫📌مالحظة‪:‬‬
‫قواعد ®‪ Incoterms‬ال تحدد‪:‬‬

‫متى تنتقل ملكية البضاعة‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫ماذا يحدث في حالة خرق العقد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫📦أنواع قواعد( ®‪ Incoterms‬سنة ‪)2121‬‬

‫هناك ‪11‬قاعدة ‪Incoterms®.‬‬


‫تنقسم حسب نوع النقل‪:‬‬

‫🚂�✈🚛نقل متعدد الوسائط (جميع وسائل النقل‪):‬‬ ‫‪.0‬‬


‫‪EXW, FCA, CPT, CIP, DAP, DPU, DDP o‬‬
‫🚢نقل بحري فقط‪:‬‬ ‫‪.2‬‬
‫‪FAS, FOB, CFR, CIF o‬‬
MSP 32 Les assurances

Caractéristiques de l’assurance

 L’assurance protège contre un risque exceptionnel (pas habituel).


 Elle paie une indemnité mais ne rend pas l’assuré plus riche.
 Il y a 3 grands types :
1. Assurance des marchandises
2. Assurance responsabilité civile
3. Assurance flotte
Assurance des marchandises transportées

 Depuis 2012, une loi règle cette assurance.


 Le prix à payer (prime) dépend de la valeur de la marchandise + 20% maximum.

Les différents types de dommages (avaries)

 Avaries ordinaires : petits accidents normaux


 Avaries exceptionnelles : guerre, grève, etc.
 Types d’avaries :
o Casse, perte, vol…
o Frais en plus (ex. : transport spécial)
o Avaries communes (en mer, tout le monde partage les pertes)

Types de contrat d’assurance (polices)

1. Police au voyage : pour un seul trajet


2. Police à alimenter : pour plusieurs envois, petit à petit
3. Police d’abonnement : couvre automatiquement tous les envois

Ce que l’assurance couvre (garanties)

 "Tous risques" : presque tout est couvert sauf ce qui est exclu
 "FAP sauf" : seulement les risques cités
 En général, ça couvre :
o Du départ au magasin d’arrivée
o Les frais divers
o La valeur à reconstituer

Assurance responsabilité civile (RC)

 Basée sur la loi (articles 1382-1384 du Code civil)


 Couvre les dégâts faits à d’autres par l’entreprise ou ses employés

Garantie Transport et Logistique

 Transport : erreurs du transporteur (perte, retard…)


 Logistique : erreurs dans le stockage ou la gestion

Assurance flotte (véhicules)

 Couvre les dégâts aux véhicules ou aux autres


 Exemples de garanties : vol, feu, vitres cassées

Déclaration de valeur et sinistre

 Dire la vraie valeur augmente la responsabilité du transporteur


 En cas de problème (sinistre), il faut prévenir vite (5 jours ouvrés)

Indemnisation (paiement après sinistre)

 Basée sur la valeur réelle des marchandises au moment du problème


 Des conventions internationales (ex. CMR, Bruxelles) fixent les règles

Responsabilité civile de l’entreprise

 Peut venir d’une faute (délictuelle) ou d’un contrat mal fait


 L’assurance paie pour les conséquences financières de ces erreurs

‫خصائص التأمين‬

.‫يغطي التأمين خطراً استثنائيا ً وغير متوقع‬ 


.‫ُعوض التأمين دون أن يُغني ال ُمؤ َّمن عليه‬
ِّ ‫ي‬ 
.‫ وتأمين األسطول‬،‫ المسؤولية المدنية‬،‫ تأمين البضائع‬:‫توجد ثالث أنواع رئيسية‬ 

‫تأمين البضائع المنقولة‬

.‫ يهدف إلى توحيد القواعد‬،2802 ‫يخضع هذا النوع من التأمين لمرسوم صادر منذ سنة‬ 
‫ مع إمكانية إضافة‬، CIF/CIP‫ أو‬CFR/CPT ‫يتم احتساب قسط التأمين على أساس قيمة البضائع حسب شروط‬ 
%.28 ‫نسبة تصل إلى‬

)‫أنواع األضرار (األعوار‬

.)‫ إلخ‬،‫ اإلضرابات‬،‫تنقسم األعوار إلى عادية واستثنائية (مثل الحرب‬ 


‫تشمل األضرار المادية‪ ،‬المصاريف اإلضافية‪ ،‬واألعوار المشتركة في النقل البحري‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫أنواع وثائق التأمين الرئيسية‬

‫وثيقة على الرحلة ‪:‬تغطي شحنة واحدة محددة‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫وثيقة قابلة للتغذية ‪:‬مخصصة للشحنات المتتابعة‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫وثيقة اشتراك ‪:‬تغطي تلقائيًا جميع الشحنات خالل فترة معينة‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫مدى التغطيات‬

‫"كل األخطار ‪":‬تغطي تقريبًا كل شيء ما عدا االستثناءات المحددة‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫‪"FAP sauf":‬تغطي فقط األخطار المذكورة تحديدًا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ضمانات شائعة ‪:‬من المخزن إلى المخزن‪ ،‬مصاريف متنوعة‪ ،‬وإعادة تكوين رأس المال‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫تأمين المسؤولية المدنية‬

‫يستند إلى المواد ‪ 0002‬إلى ‪ 0004‬من القانون المدني‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫يغطي األضرار التي تسببها الشركة أو موظفوها للغير‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ضمان النقل واللوجستيك‬

‫النقل ‪:‬يغطي أخطاء الناقل مثل الفقدان‪ ،‬التأخير‪ ،‬إلخ‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫اللوجستيك ‪:‬يغطي البضائع المخزنة وأخطاء مقدم الخدمات اللوجستيكية‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫تأمين األسطول‬

‫يغطي األضرار التي تلحق بالمركبات وبالغير‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫يشمل ضمانات مثل السرقة‪ ،‬الحريق‪ ،‬وتكسير الزجاج‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫تصريح القيمة والحوادث‬

‫يزيد تصريح القيمة من مسؤولية الناقل‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫يجب اإلبالغ عن الحوادث في أقرب وقت ممكن (غالبا ً في حدود ‪ 1‬أيام عمل)‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫التعويض‬
‫يتم احتساب التعويض على أساس قيمة البضائع وقت الحادث‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫تحدد االتفاقيات( مثل‪ ، CMR‬بروكسل‪ ،‬وغيرها )قواعد التعويض‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫المسؤولية المدنية للشركة‬

‫يمكن أن تكون تقصرية (ناتجة عن خطأ)‪ ،‬أو عقدية (سوء تنفيذ العقد‪).‬‬ ‫‪‬‬
‫تغطي الضمانات النتائج المالية لهذه المسؤوليات‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪FIN DE PROGRAMME‬‬

You might also like