0% found this document useful (0 votes)
2 views

Data Structures And Algorithms Tutorials Point download

The document provides a comprehensive overview of data structures and algorithms, including their definitions, characteristics, and the importance of efficient data organization. It discusses various types of algorithms, their characteristics, and how to analyze their efficiency through time and space complexity. Additionally, it offers guidance on setting up programming environments for C and other languages, along with algorithm writing and analysis techniques.

Uploaded by

pichuwedian
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2 views

Data Structures And Algorithms Tutorials Point download

The document provides a comprehensive overview of data structures and algorithms, including their definitions, characteristics, and the importance of efficient data organization. It discusses various types of algorithms, their characteristics, and how to analyze their efficiency through time and space complexity. Additionally, it offers guidance on setting up programming environments for C and other languages, along with algorithm writing and analysis techniques.

Uploaded by

pichuwedian
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 46

Data Structures And Algorithms Tutorials Point

download

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-
tutorials-point-24068906

Explore and download more ebooks at ebookbell.com


Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.

Data Structures And Algorithms With Javascript Michael Mcmillan

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-with-
javascript-michael-mcmillan-47308410

Data Structures And Algorithms In C 4th Edition Adam Drozdek

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-in-c-4th-
edition-adam-drozdek-48951104

Data Structures And Algorithms In Swift Implement Stacks Queues


Dictionaries And Lists In Your Apps 1st Edition Elshad Karimov

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-in-swift-
implement-stacks-queues-dictionaries-and-lists-in-your-apps-1st-
edition-elshad-karimov-50195754

Data Structures And Algorithms Analysis Data Structures Based On


Linear Relations Xingni Zhou Zhiyuan Ren Yanzhuo Ma Kai Fan Xiang Ji

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-analysis-
data-structures-based-on-linear-relations-xingni-zhou-zhiyuan-ren-
yanzhuo-ma-kai-fan-xiang-ji-51127738
Data Structures And Algorithms In Java Michael T Goodrich Roberto
Tamassia

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-in-java-
michael-t-goodrich-roberto-tamassia-53645826

Data Structures And Algorithms In C Michael T Goodrich Roberto


Tamassia

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-in-c-
michael-t-goodrich-roberto-tamassia-53683882

Data Structures And Algorithms Implementation Through C Dr Brijesh


Bakariya

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-
implementation-through-c-dr-brijesh-bakariya-54459320

Data Structures And Algorithms With Python 100 Coding Qa Code Of Code
Converted Yasin Cakal

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-with-
python-100-coding-qa-code-of-code-converted-yasin-cakal-54845986

Data Structures And Algorithms With The C Stl A Guide For Modern C
Practitioners 1 Converted John Farrier

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-with-the-
c-stl-a-guide-for-modern-c-practitioners-1-converted-john-
farrier-55889290
Data Structures And Algorithms With Go Create Efficient Solutions And
Optimize Your Go Coding Skills Duan Stojanovi

https://ebookbell.com/product/data-structures-and-algorithms-with-go-
create-efficient-solutions-and-optimize-your-go-coding-skills-duan-
stojanovi-56153732
Data Structures & Algorithms - Overview
Data Structure is a systematic way to organize data in order to use it efficiently. Following
terms are the foundation terms of a data structure.
• Interface − Each data structure has an interface. Interface represents the set of
operations that a data structure supports. An interface only provides the list of
supported operations, type of parameters they can accept and return type of these
operations.
• Implementation − Implementation provides the internal representation of a data
structure. Implementation also provides the definition of the algorithms used in
the operations of the data structure.

Characteristics of a Data Structure


• Correctness − Data structure implementation should implement its interface
correctly.
• Time Complexity − Running time or the execution time of operations of data
structure must be as small as possible.
• Space Complexity − Memory usage of a data structure operation should be as
little as possible.

Need for Data Structure


As applications are getting complex and data rich, there are three common problems
that applications face now-a-days.
• Data Search − Consider an inventory of 1 million(106) items of a store. If the
application is to search an item, it has to search an item in 1 million(106) items
every time slowing down the search. As data grows, search will become slower.
• Processor speed − Processor speed although being very high, falls limited if the
data grows to billion records.
• Multiple requests − As thousands of users can search data simultaneously on a
web server, even the fast server fails while searching the data.
To solve the above-mentioned problems, data structures come to rescue. Data can be
organized in a data structure in such a way that all items may not be required to be
searched, and the required data can be searched almost instantly.

Execution Time Cases


There are three cases which are usually used to compare various data structure's
execution time in a relative manner.
• Worst Case − This is the scenario where a particular data structure operation
takes maximum time it can take. If an operation's worst case time is ƒ(n) then this
operation will not take more than ƒ(n) time where ƒ(n) represents function of n.
• Average Case − This is the scenario depicting the average execution time of an
operation of a data structure. If an operation takes ƒ(n) time in execution, then m
operations will take mƒ(n) time.
• Best Case − This is the scenario depicting the least possible execution time of an
operation of a data structure. If an operation takes ƒ(n) time in execution, then the
actual operation may take time as the random number which would be maximum
as ƒ(n).

Basic Terminology
• Data − Data are values or set of values.
• Data Item − Data item refers to single unit of values.
• Group Items − Data items that are divided into sub items are called as Group
Items.
• Elementary Items − Data items that cannot be divided are called as Elementary
Items.
• Attribute and Entity − An entity is that which contains certain attributes or
properties, which may be assigned values.
• Entity Set − Entities of similar attributes form an entity set.
• Field − Field is a single elementary unit of information representing an attribute of
an entity.
• Record − Record is a collection of field values of a given entity.
• File − File is a collection of records of the entities in a given entity set.

Data Structures - Environment Setup


Local Environment Setup
If you are still willing to set up your environment for C programming language, you need
the following two tools available on your computer, (a) Text Editor and (b) The C
Compiler.

Text Editor

This will be used to type your program. Examples of few editors include Windows
Notepad, OS Edit command, Brief, Epsilon, EMACS, and vim or vi.
The name and the version of the text editor can vary on different operating systems. For
example, Notepad will be used on Windows, and vim or vi can be used on Windows as
well as Linux or UNIX.
The files you create with your editor are called source files and contain program source
code. The source files for C programs are typically named with the extension ".c".
Before starting your programming, make sure you have one text editor in place and you
have enough experience to write a computer program, save it in a file, compile it, and
finally execute it.

The C Compiler

The source code written in the source file is the human readable source for your program.
It needs to be "compiled", to turn into machine language so that your CPU can actually
execute the program as per the given instructions.
This C programming language compiler will be used to compile your source code into a
final executable program. We assume you have the basic knowledge about a
programming language compiler.
Most frequently used and free available compiler is GNU C/C++ compiler. Otherwise,
you can have compilers either from HP or Solaris if you have respective Operating
Systems (OS).
The following section guides you on how to install GNU C/C++ compiler on various OS.
We are mentioning C/C++ together because GNU GCC compiler works for both C and
C++ programming languages.

Installation on UNIX/Linux
If you are using Linux or UNIX, then check whether GCC is installed on your system by
entering the following command from the command line −
$ gcc -v
If you have GNU compiler installed on your machine, then it should print a message such
as the following −
Using built-in specs.
Target: i386-redhat-linux
Configured with: ../configure --prefix = /usr .......
Thread model: posix
gcc version 4.1.2 20080704 (Red Hat 4.1.2-46)
If GCC is not installed, then you will have to install it yourself using the detailed
instructions available at https://gcc.gnu.org/install/
This tutorial has been written based on Linux and all the given examples have been
compiled on Cent OS flavor of Linux system.
Installation on Mac OS
If you use Mac OS X, the easiest way to obtain GCC is to download the Xcode
development environment from Apple's website and follow the simple installation
instructions. Once you have Xcode setup, you will be able to use GNU compiler for
C/C++.
Xcode is currently available at developer.apple.com/technologies/tools/

Installation on Windows
To install GCC on Windows, you need to install MinGW. To install MinGW, go to the
MinGW homepage, www.mingw.org, and follow the link to the MinGW download page.
Download the latest version of the MinGW installation program, which should be named
MinGW-<version>.exe.
While installing MinWG, at a minimum, you must install gcc-core, gcc-g++, binutils, and
the MinGW runtime, but you may wish to install more.
Add the bin subdirectory of your MinGW installation to your PATH environment variable,
so that you can specify these tools on the command line by their simple names.
When the installation is complete, you will be able to run gcc, g++, ar, ranlib, dlltool, and
several other GNU tools from the Windows command line.

Data Structures - Algorithms Basics


Algorithm is a step-by-step procedure, which defines a set of instructions to be executed
in a certain order to get the desired output. Algorithms are generally created independent
of underlying languages, i.e. an algorithm can be implemented in more than one
programming language.
From the data structure point of view, following are some important categories of
algorithms −
• Search − Algorithm to search an item in a data structure.
• Sort − Algorithm to sort items in a certain order.
• Insert − Algorithm to insert item in a data structure.
• Update − Algorithm to update an existing item in a data structure.
• Delete − Algorithm to delete an existing item from a data structure.

Characteristics of an Algorithm
Not all procedures can be called an algorithm. An algorithm should have the following
characteristics −
• Unambiguous − Algorithm should be clear and unambiguous. Each of its steps
(or phases), and their inputs/outputs should be clear and must lead to only one
meaning.
• Input − An algorithm should have 0 or more well-defined inputs.
• Output − An algorithm should have 1 or more well-defined outputs, and should
match the desired output.
• Finiteness − Algorithms must terminate after a finite number of steps.
• Feasibility − Should be feasible with the available resources.
• Independent − An algorithm should have step-by-step directions, which should
be independent of any programming code.

How to Write an Algorithm?


There are no well-defined standards for writing algorithms. Rather, it is problem and
resource dependent. Algorithms are never written to support a particular programming
code.
As we know that all programming languages share basic code constructs like loops (do,
for, while), flow-control (if-else), etc. These common constructs can be used to write an
algorithm.
We write algorithms in a step-by-step manner, but it is not always the case. Algorithm
writing is a process and is executed after the problem domain is well-defined. That is,
we should know the problem domain, for which we are designing a solution.

Example

Let's try to learn algorithm-writing by using an example.


Problem − Design an algorithm to add two numbers and display the result.
Step 1 − START
Step 2 − declare three integers a, b & c
Step 3 − define values of a & b
Step 4 − add values of a & b
Step 5 − store output of step 4 to c
Step 6 − print c
Step 7 − STOP
Algorithms tell the programmers how to code the program. Alternatively, the algorithm
can be written as −
Step 1 − START ADD
Step 2 − get values of a & b
Step 3 − c ← a + b
Step 4 − display c
Step 5 − STOP
In design and analysis of algorithms, usually the second method is used to describe an
algorithm. It makes it easy for the analyst to analyze the algorithm ignoring all unwanted
definitions. He can observe what operations are being used and how the process is
flowing.
Writing step numbers, is optional.
We design an algorithm to get a solution of a given problem. A problem can be solved in
more than one ways.

Hence, many solution algorithms can be derived for a given problem. The next step is to
analyze those proposed solution algorithms and implement the best suitable solution.

Algorithm Analysis
Efficiency of an algorithm can be analyzed at two different stages, before implementation
and after implementation. They are the following −
• A Priori Analysis − This is a theoretical analysis of an algorithm. Efficiency of an
algorithm is measured by assuming that all other factors, for example, processor
speed, are constant and have no effect on the implementation.
• A Posterior Analysis − This is an empirical analysis of an algorithm. The selected
algorithm is implemented using programming language. This is then executed on
target computer machine. In this analysis, actual statistics like running time and
space required, are collected.
We shall learn about a priori algorithm analysis. Algorithm analysis deals with the
execution or running time of various operations involved. The running time of an
operation can be defined as the number of computer instructions executed per operation.

Algorithm Complexity
Suppose X is an algorithm and n is the size of input data, the time and space used by
the algorithm X are the two main factors, which decide the efficiency of X.
• Time Factor − Time is measured by counting the number of key operations such
as comparisons in the sorting algorithm.
• Space Factor − Space is measured by counting the maximum memory space
required by the algorithm.
The complexity of an algorithm f(n) gives the running time and/or the storage space
required by the algorithm in terms of n as the size of input data.

Space Complexity
Space complexity of an algorithm represents the amount of memory space required by
the algorithm in its life cycle. The space required by an algorithm is equal to the sum of
the following two components −
• A fixed part that is a space required to store certain data and variables, that are
independent of the size of the problem. For example, simple variables and
constants used, program size, etc.
• A variable part is a space required by variables, whose size depends on the size
of the problem. For example, dynamic memory allocation, recursion stack space,
etc.
Space complexity S(P) of any algorithm P is S(P) = C + SP(I), where C is the fixed part
and S(I) is the variable part of the algorithm, which depends on instance characteristic I.
Following is a simple example that tries to explain the concept −
Algorithm: SUM(A, B)
Step 1 - START
Step 2 - C ← A + B + 10
Step 3 - Stop
Here we have three variables A, B, and C and one constant. Hence S(P) = 1 + 3. Now,
space depends on data types of given variables and constant types and it will be
multiplied accordingly.

Time Complexity
Time complexity of an algorithm represents the amount of time required by the algorithm
to run to completion. Time requirements can be defined as a numerical function T(n),
where T(n) can be measured as the number of steps, provided each step consumes
constant time.
For example, addition of two n-bit integers takes n steps. Consequently, the total
computational time is T(n) = c ∗ n, where c is the time taken for the addition of two bits.
Here, we observe that T(n) grows linearly as the input size increases.
Data Structures - Asymptotic Analysis
Asymptotic analysis of an algorithm refers to defining the mathematical
boundation/framing of its run-time performance. Using asymptotic analysis, we can very
well conclude the best case, average case, and worst case scenario of an algorithm.
Asymptotic analysis is input bound i.e., if there's no input to the algorithm, it is concluded
to work in a constant time. Other than the "input" all other factors are considered
constant.
Asymptotic analysis refers to computing the running time of any operation in
mathematical units of computation. For example, the running time of one operation is
computed as f(n) and may be for another operation it is computed as g(n2). This means
the first operation running time will increase linearly with the increase in n and the
running time of the second operation will increase exponentially when n increases.
Similarly, the running time of both operations will be nearly the same if n is significantly
small.
Usually, the time required by an algorithm falls under three types −
• Best Case − Minimum time required for program execution.
• Average Case − Average time required for program execution.
• Worst Case − Maximum time required for program execution.

Asymptotic Notations
Following are the commonly used asymptotic notations to calculate the running time
complexity of an algorithm.

• Ο Notation
• Ω Notation
• θ Notation

Big Oh Notation, Ο

The notation Ο(n) is the formal way to express the upper bound of an algorithm's running
time. It measures the worst case time complexity or the longest amount of time an
algorithm can possibly take to complete.
For example, for a function f(n)
Ο(f(n)) = { g(n) : there exists c > 0 and n0 such that f(n) ≤ c.g(n)
for all n > n0. }

Omega Notation, Ω

The notation Ω(n) is the formal way to express the lower bound of an algorithm's running
time. It measures the best case time complexity or the best amount of time an algorithm
can possibly take to complete.

For example, for a function f(n)


Ω(f(n)) ≥ { g(n) : there exists c > 0 and n0 such that g(n) ≤ c.f(n)
for all n > n0. }

Theta Notation, θ

The notation θ(n) is the formal way to express both the lower bound and the upper bound
of an algorithm's running time. It is represented as follows −
θ(f(n)) = { g(n) if and only if g(n) = Ο(f(n)) and g(n) = Ω(f(n))
for all n > n0. }

Common Asymptotic Notations


Following is a list of some common asymptotic notations −

constant − Ο(1)

logarithmic − Ο(log n)

linear − Ο(n)

n log n − Ο(n log n)

quadratic − Ο(n2)

cubic − Ο(n3)

polynomial − nΟ(1)

exponential − 2Ο(n)

Data Structures - Greedy Algorithms


An algorithm is designed to achieve optimum solution for a given problem. In greedy
algorithm approach, decisions are made from the given solution domain. As being
greedy, the closest solution that seems to provide an optimum solution is chosen.
Greedy algorithms try to find a localized optimum solution, which may eventually lead to
globally optimized solutions. However, generally greedy algorithms do not provide
globally optimized solutions.

Counting Coins
This problem is to count to a desired value by choosing the least possible coins and the
greedy approach forces the algorithm to pick the largest possible coin. If we are provided
coins of ₹ 1, 2, 5 and 10 and we are asked to count ₹ 18 then the greedy procedure will
be −
• 1 − Select one ₹ 10 coin, the remaining count is 8
• 2 − Then select one ₹ 5 coin, the remaining count is 3
• 3 − Then select one ₹ 2 coin, the remaining count is 1
• 4 − And finally, the selection of one ₹ 1 coins solves the problem
Though, it seems to be working fine, for this count we need to pick only 4 coins. But if
we slightly change the problem then the same approach may not be able to produce the
same optimum result.
For the currency system, where we have coins of 1, 7, 10 value, counting coins for value
18 will be absolutely optimum but for count like 15, it may use more coins than necessary.
For example, the greedy approach will use 10 + 1 + 1 + 1 + 1 + 1, total 6 coins. Whereas
the same problem could be solved by using only 3 coins (7 + 7 + 1)
Hence, we may conclude that the greedy approach picks an immediate optimized
solution and may fail where global optimization is a major concern.

Examples

Most networking algorithms use the greedy approach. Here is a list of few of them −

• Travelling Salesman Problem


• Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm
• Kruskal's Minimal Spanning Tree Algorithm
• Dijkstra's Minimal Spanning Tree Algorithm
• Graph - Map Coloring
• Graph - Vertex Cover
• Knapsack Problem
• Job Scheduling Problem
There are lots of similar problems that uses the greedy approach to find an optimum
solution.

Data Structures - Divide and Conquer


In divide and conquer approach, the problem in hand, is divided into smaller sub-
problems and then each problem is solved independently. When we keep on dividing
the subproblems into even smaller sub-problems, we may eventually reach a stage
where no more division is possible. Those "atomic" smallest possible sub-problem
(fractions) are solved. The solution of all sub-problems is finally merged in order to obtain
the solution of an original problem.

Broadly, we can understand divide-and-conquer approach in a three-step process.

Divide/Break
This step involves breaking the problem into smaller sub-problems. Sub-problems
should represent a part of the original problem. This step generally takes a recursive
approach to divide the problem until no sub-problem is further divisible. At this stage,
sub-problems become atomic in nature but still represent some part of the actual
problem.

Conquer/Solve
This step receives a lot of smaller sub-problems to be solved. Generally, at this level,
the problems are considered 'solved' on their own.
Other documents randomly have
different content
como o imposto. A unica occupação mesmo dos ministerios era esta
—cobrar o imposto e fazer o emprestimo. E assim se havia de
continuar...

Carlos não entendia de finanças: mas parecia-lhe que, d'esse modo,


o paiz ia alegremente e lindamente para a banca-rota.

—N'um galopesinho muito seguro e muito a direito, disse o Cohen,


sorrindo. Ah, sobre isso, ninguem tem illusões, meu caro senhor.
Nem os proprios ministros da fazenda!... A banca-rota é inevitavel: é
como quem faz uma somma...

Ega mostrou-se impressionado. Olha que brincadeira, hein! E todos


escutavam o Cohen. Ega, depois de lhe encher o calice de novo,
fincara os cotovellos na meza para lhe beber melhor as palavras.

—A banca-rota é tão certa, as cousas estão tão dispostas para ella—


continuava o Cohen—que seria mesmo facil a qualquer, em dois ou
tres annos, fazer fallir o paiz...

Ega gritou sofregamente pela receita. Simplesmente isto: manter


uma agitação revolucionaria constante; nas vesperas de se lançarem
os emprestimos haver duzentos maganões decididos que cahissem á
pancada na municipal e quebrassem os candieiros com vivas á
Republica; telegraphar isto em letras bem gordas para os jornaes de
Paris, Londres e do Rio de Janeiro; assustar os mercados, assustar o
brazileiro, e a banca-rota estalava. Sómente, como elle disse, isto
não convinha a ninguem.

Então Ega protestou com vehemencia. Como não convinha a


ninguem? Ora essa! Era justamente o que convinha a todos! Á
banca-rota seguia-se uma revolução, evidentemente. Um paiz que
vive da inscripção, em não lh'a pagando, agarra no cacete; e
procedendo por principio, ou procedendo apenas por vingança—o
primeiro cuidado que tem é varrer a monarchia que lhe representa o
calote, e com ella o crasso pessoal do constitucionalismo. E passada
a crise, Portugal livre da velha divida, da velha gente, d'essa
collecção grotesca de bestas...

A voz do Ega sibillava... Mas, vendo assim tratados de grotescos, de


bestas, os homens d'ordem que fazem prosperar os Bancos, Cohen
pousou a mão no braço do seu amigo e chamou-o ao bom-senso.
Evidentemente, elle era o primeiro a dizel-o, em toda essa gente que
figurava desde 46 havia mediocres e patetas,—mas tambem homens
de grande valor!

—Ha talento, ha saber, dizia elle com um tom de experiencia. Você


deve reconhecel-o, Ega... Você é muito exagerado! Não senhor, ha
talento, ha saber.

E, lembrando-se que algumas d'essas bestas eram amigos do Cohen,


Ega reconheceu-lhes talento e saber. O Alencar porém cofiava
sombriamente o bigode. Ultimamente pendia para idéas radicaes,
para a democracia humanitaria de 1848: por instincto, vendo o
romantismo desacreditado nas letras, refugiava-se no romantismo
politico, como n'um asylo paralello: queria uma republica governada
por genios, a fraternisação dos povos, os Estados Unidos da
Europa... Além d'isso, tinha longas queixas d'esses politiquotes,
agora gente de Poder, outr'ora seus camaradas de redacção, de café
e de batota...

—Isso, disse elle, lá a respeito de talento e de saber, historias... Eu


conheço-os bem, meu Cohen...

O Cohen acudiu:

—Não senhor, Alencar, não senhor! Você tambem é dos taes... Até
lhe fica mal dizer isso... É exageração. Não senhor, ha talento, ha
saber.

E o Alencar, peranta esta intimação do Cohen, o respeitado director


do Banco Nacional, o marido da divina Rachel, o dono d'essa
hospitaleira casa da rua do Ferregial onde se jantava tão bem,
recalcou o despeito—admittiu que não deixava de haver talento e
saber.

Então, tendo assim, pela influencia do seu Banco, dos bellos olhos
da sua mulher e da excellencia do seu cosinheiro, chamado estes
espiritos rebeldes ao respeito dos Parlamentares e á veneração da
Ordem, Cohen condescendeu em dizer, no tom mais suave da sua
voz, que o paiz necessitava reformas...

Ega porém, incorrigivel n'esse dia, soltou outra enormidade:

—Portugal não necessita refórmas, Cohen, Portugal o que precisa é


a invasão hespanhola.

Alencar, patriota à antiga, indignou-se. O Cohen, com aquelle sorriso


indulgente de homem superior que lhe mostrava os bonitos dentes,
vio alli apenas «um dos paradoxos do nosso Ega.» Mas o Ega fallava
com seriedade, cheio de razões. Evidentemente, dizia elle, invasão
não significa perda absoluta de independencia. Um receio tão
estupido é digno só de uma sociedade tão estupida como a do
Primeiro de Dezembro. Não havia exemplo de seis milhões de
habitantes serem engolidos, de um só trago, por um paiz que tem
apenas quinze milhões de homens. Depois ninguem consentiria em
deixar cahir nas mãos de Hespanha, nação militar e maritima, esta
bella linha de costa de Portugal. Sem contar as allianças que
teriamos, a troco das colonias—das colonias que só nos servem,
como a prata de familia aos morgados arruinados, para ir
empenhando em casos de crise... Não havia perigo; o que nos
aconteceria, dada uma invasão, n'um momento de guerra europea,
seria levarmos uma sova tremenda, pagarmos uma grossa
indemnisação, perdermos uma ou duas provincias, ver talvez a
Galliza estendida até ao Douro...

—Poulet aux champignons, murmurou o creado, apresentando-lhe a


travessa.
E em quanto elle se servia, perguntavam-lhe dos lados onde via elle
a salvação do paiz, n'essa catastrophe que tornaria povoação
hespanhola Celorico de Basto, a nobre Celorico, berço de heroes,
berço dos Egas...

—N'isto: no ressuscitar do espirito publico e do genio portuguez!


Sovados, humilhados, arrasados, escalavrados, tinhamos de fazer
um esforço desesperado para viver. E em que bella situação nos
achavamos! Sem monarchia, sem essa caterva de politicos, sem
esse tortulho da inscripção, porque tudo desapparecia, estavamos
novos em folha, limpos, escarollados, como se nunca tivessemos
servido. E recomeçava-se uma historia nova, um outro Portugal, um
Portugal serio e intelligente, forte e decente, estudando, pensando,
fazendo civilisação como outr'ora... Meninos, nada regenera uma
nação como uma medonha tarêa... Oh Deus d'Ourique, manda-nos o
castelhano! E você, Cohen, passe-me o S.t Emilion.

Agora, n'um rumor animado, discutia-se a invasão. Ah, podia-se


fazer uma bella resistencia! Cohen affiançava o dinheiro. Armas,
artilheria, iam comprar-se á America—e Craft offereceu logo a sua
collecção de espadas do seculo XVI. Mas generaes? Alugavam-se.
Mac-Mahon, por exemplo, devia estar barato...

—O Craft e eu organisamos uma guerrilha, gritou Ega.

—Ás ordens, meu coronel.

—O Alencar, continuava Ega, é encarregado de ir despertar pela


provincia o patriotismo, com cantos e com odes!

Então o poeta, pousando o calice, teve um movimento de leão que


sacode a juba:

—Isto é uma velha carcassa, meu rapaz, mas não está só para odes!
Ainda se agarra uma espingarda, e como a pontaria é boa, ainda vão
a terra um par de gallegos... Caramba, rapazes, só a idéa d'essas
cousas me põe o coração negro! E como vocés podem fallar n'isso, a
rir, quando se trata do paiz, d'esta terra onde nascemos, que diabo!
Talvez seja má, de accordo, mas, caramba! é a unica que temos,
não temos outra! É aqui que vivemos, é aqui que rebentamos... Irra,
fallemos d'outra cousa, fallemos de mulheres!

Dera um repellão ao prato, os olhos humedeciam-se-lhe de paixão


patriotica...

E no silencio que se fez Damaso, que desde as informações sobre a


rapariga do Ermidinha emmudecera, occupado a observar Carlos
com religião, ergueu a voz pausadamente, disse, com um ar de bom
senso e de finura:

—Se as cousas chegassem a esse ponto, se pozessem assim feias,


eu cá, á cautela, ía-me raspando para Paris...

Ega triumphou, pulou de gosto na cadeira. Eis alli, no labio


synthetico de Damaso, o grito espontaneo e genuino do brio
portuguez! Raspar-se, pirar-se!... Era assim que d'alto a baixo
pensava a sociedade de Lisboa, a malta constitucional, desde El-Rei
nosso Senhor até aos cretinos de secretaria!...

—Meninos, ao primeiro soldado hespanhol que appareça á fronteira,


o paiz em massa foge como uma lebre! Vae ser uma debandada
unica na historia!

Houve uma indignação, Alencar gritou:

—Abaixo o traidor!

Cohen interveiu, declarou que o soldado portuguez era valente, á


maneira dos turcos—sem disciplina, mas teso. O proprio Carlos
disse, muito serio:
—Não senhor... Ninguem ha de fugir, e ha de se morrer bem.

Ega rugiu. Para quem estavam elles fazendo essa pose heroica?
Então ignoravam que esta raça, depois de cincoenta annos de
constitucionalismo, creada por esses saguões da Baixa, educada na
piolhice dos lyceus, roída de syphlis, apodrecida no bolôr das
secretarias, arejada apenas ao domingo pela poeira do Passeio,
perdera o musculo como perdera o caracter, e era a mais fraca, a
mais covarde raça da Europa?...

—Isso são os lisboetas, disse Craft.

—Lisboa é Portugal, gritou o outro. Fóra de Lisboa não ha nada. O


paiz está todo entre a Arcada e S. Bento!...

A mais miseravel raça da Europa! continuava elle a berrar. E que


exercito! Um regimento, depois de dois dias de marcha, dava
entrada em massa no hospital! Com seus olhos tinha elle visto, no
dia da abertura das Côrtes, um marujo sueco, um rapagão do Norte,
fazer debandar, a soccos, uma companhia de soldados; as praças
tinham litteralmente largado a fugir, com a patrona a batter-lhe os
rins; e o official, enfiado de terror, metteu-se para uma escada, a
vomitar!...

Todos protestaram. Não, não era possivel... Mas se elle tinha visto,
que diabo!... Pois sim, talvez, mas com os olhos fallazes da
phantasia...

—Juro pela saude da mamã! gritou Ega furioso.

Mas emmudeceu. O Cohen tocara-lhe no braço. O Cohen ía fallar.

O Cohen queria dizer que o futuro pertence a Deus. Que os


hespanhoes porém pensassem na invasão isso parecia-lhe certo—
sobretudo se viessem, como era natural, a perder Cuba. Em Madrid
todo o mundo lh'o dissera. Já havia mesmo negocios de
fornecimentos entabolados...

—Hespanholadas, gallegadas! rosnou Alencar, por entre dentes,


sombrio e torcendo os bigodes.

—No Hotel de Paris, continuou Cohen, em Madrid, conheci eu um


magistrado, que me disse com um certo ar que não perdia a
esperança de se vir estabelecer de todo em Lisboa; tinha-lhe
agradado muito Lisboa, quando cá estivera a banhos. E em quanto a
mim, estou que ha muitos hespanhoes que estão á espera d'este
augmento de territorio para se empregarem!

Então Ega cahiu em extasi, apertou as mãos contra o peito. Oh que


delicioso traço! Oh que admiravelmente observado!

—Este Cohen! exclamava elle para os lados. Que finamente


observado! Que traço adoravel! Hein, Craft? Hein, Carlos? Delicioso!

Todos cortezmente admiraram a finura do Cohen. Elle agradecia,


com o olho enternecido, passando pelas suissas a mão onde reluzia
um diamante. E n'esse momento os creados serviam um prato de
ervilhas n'um molho branco, murmurando:

—Petits pois a la Cohen.

A la Cohen? Cada um verificou o seu menu mais attentamente. E lá


estava, era o legume: petits pois a la Cohen! Damaso,
enthusiasmado, declarou isto «chic a valer!» E fez-se, com o
Champagne que se abria, a primeira saude ao Cohen!

Esquecera-se a banca rota, a invasão, a patria—o jantar terminava


alegremente. Outras saudes crusaram-se, ardentes e loquazes: o
proprio Cohen, com o sorriso de quem cede a um capricho de
creança, bebeu á Revolução e á Anarchia, brinde complicado, que o
Ega erguera, já com o olho muito brilhante. Sobre a toalha, a
sobremeza alastrava-se, destroçada; no prato do Alencar as pontas
de cigarros misturavam-se a bocados de ananaz mastigado.
Damaso, todo debruçado sobre Carlos, fazia-lhe o elogio da parelha
ingleza, e d'aquelle phaeton que era a cousa mais linda que
passeiava Lisboa. E logo depois do seu brinde de demagogo, sem
razão, Ega arremettera contra Craft, injuriando a Inglaterra,
querendo excluil-a d'entre as nações pensantes, ameaçando-a de
uma revolução social que a ensoparia em sangue: o outro respondia
com acenos de cabeça, imperturbavel, partindo nozes.

Os creados serviram o café. E como havia já tres longas horas que


estavam á meza, todos se ergueram, acabando os charutos,
conversando, na animação viva que dera o Champagne. A sala, de
tecto baixo, com os cinco bicos de gaz ardendo largamente,
enchera-se de um calor pesado, onde se ia espalhando agora o
aroma forte das chartreuses e dos licores por entre a nevoa alvadia
do fumo.

Carlos e Craft, que abafavam, foram respirar para a varanda; e ahi


recomeçou logo, n'aquella communidade de gostos que os começava
a ligar, a conversa da rua do Alecrim sobre a bella collecção dos
Olivaes. Craft dava detalhes; a cousa rica e rara que tinha era um
armario hollandez do seculo XVI; de resto, alguns bronzes, faianças
e boas armas...

Mas ambos se voltaram ouvindo, no grupo dos outros, junto á meza,


estridencias de voz, e como um conflicto que rompia: Alencar,
sacudindo a grenha, gritava contra a palhada philosophica; e do
outro lado, com o calice de cognac na mão, Ega, pallido e affectando
uma tranquillidade superior, declarava toda essa babuge lyrica que
por ahi se publica digna da policia correccional...

—Pegaram-se outra vez, veiu dizer Damaso a Carlos, approximando-


se da varanda. É por causa do Craveiro. Estão ambos divinos!

Era com effeito a proposito de poesia moderna, de Simão Craveiro,


do seu poema a Morte de Satanaz. Ega estivera citando, com
enthusiasmo, estrophes do episodio da Morte, quando o grande
esqueleto symbolico passa em pleno sol no Boulevard, vestido como
uma cocotte, arrastando sedas rumorosas

«E entre duas costellas, no decotte,


Tinha um bouquet de rosas!»

E o Alencar, que detestava o Craveiro, o homem da Idéa nova, o


paladino do Realismo, triumphara, cascalhara, denunciando logo
n'essa simples estrophe dois erros de grammatica, um verso errado,
e uma imagem roubada a Beaudelaire!

Então Ega, que bebera um sobre outro dois calices de cognac,


tornou-se muito provocante, muito pessoal.

—Eu bem sei por que tu fallas, Alencar, dizia elle agora. E o motivo
não é nobre. É por causa do epigramma que elle te fez:

O Alencar d'Alemquer,
Acceso com a primavera...

—Ah, vocês nunca ouviram isto? continuou elle voltando-se,


chamando os outros. É delicioso, é das melhores cousas do Craveiro.
Nunca ouviste, Carlos? É sublime, sobre tudo esta estrophe:

O Alencar d'Alemquer
Que quer? Na verde campina
Não colhe a tenra bonina
Nem consulta o malmequer...
Que quer? Na verde campina
O Alencar d'Alemquer
Quer menina!

Eu não me lembro do resto, mas termina com um grito de bom


senso, que é a verdadeira critica de todo esse lyrismo pandilha:

O Alencar d'Alemquer
Quer cacete!

Alencar passou a mão pela testa livida, e com o olho cavo fito no
outro, a voz rouca e lenta:

—Olha, João da Ega, deixa-me dizer-te uma cousa, meu rapaz...


Todos esses epigrammas, esses dichotes lorpas do rachitico e dos
que o admiram, passam-me pelos pés como um enxurro de cloaca...
O que faço é arregaçar as calças! Arregaço as calças... Mais nada,
meu Ega. Arregaço as calças!

E arregaçou-as realmente, mostrando a ceroula, n'um gesto brusco


e de delirio.

—Pois quando encontrares enchurros d'esses, gritou-lhe o Ega,


agacha-te e bebe-os! Dão-te sangue e força ao lyrismo!

Mas Alencar, sem o ouvir, berrava para os outros, esmurrando o ar:

—Eu, se esse Craveirete não fosse um rachitico, talvez me


entretivesse a rolal-o aos pontapés por esse Chiado abaixo, a elle e
á versalhada, a essa lambisgonhice excrementicia com que seringou
Satanaz! E depois de o besuntar bem de lama, esborrachava-lhe o
craneo!

—Não se esborracham assim craneos, disse de lá o Ega n'um tom


frio de troça.
Alencar voltou para elle uma face medonha. A colera e o cognac
incendiavam-lhe o olhar; todo elle tremia:

—Esborrachava-lh'o, sim, esborrachava, João da Ega! Esborrachava-


lh'o assim, olha, assim mesmo!—Rompeu a atirar patadas ao soalho,
abalando a sala, fazendo tilintar crystaes e louças.—Mas não quero,
rapazes! Dentro d'aquelle craneo só ha excremento, vomito, puz,
materia verde, e se lh'o esborrachasse, por que lh'o esborrachava,
rapazes, todo o miollo podre sahia, empestava a cidade, tinhamos o
cholera! Irra! Tinhamos a peste!

Carlos, vendo-o tão excitado, tornou-lhe o braço, quiz calmal-o:

—Então, Alencar! Que tolice... Isso vale lá a pena!...

O outro desprendeu-se, arquejante, desabotoou a sobrecasaca,


soltou o ultimo desabafo:

—Com effeito, não vale a pena ninguem zangar-se por causa d'esse
Craveirote da Idéa nova, esse caloteiro, que se não lembra que a
porca da irmã é uma meretriz de doze vintens em Marco de
Canavezes!

—Não, isso agora é de mais, pulha! gritou Ega, arremeçando-se, de


punhos fechados.

Cohen e Damaso, assustados, agarraram-n'o. Carlos puchara logo


para o vão da janella o Alencar que se debatia, com os olhos
chammejantes, a gravata solta. Tinha cahido uma cadeira; a
correcta sala, com os seus divans de marroquim, os seus ramos de
camelias, tomava um ar de taverna, n'uma bulha de faias, entre a
fumaraça de cigarros. Damaso, muito pallido, quasi sem voz, ía d'um
a outro:

—Oh meninos, oh meninos, aqui, no Hotel Central! Jesus!... Aqui no


Hotel Central!...

E, d'entre os braços do Cohen, Ega berrava, já rouco:

—Esse pulha, esse covarde... Deixe-me, Cohen! Não, isso hei de


esbofeteal-o!... A D. Anna Craveiro, uma santa!... Esse
calumniador... Não, isso hei de esganal-o!...

Craft, no entanto, impassivel, bebia aos golos a sua chartreuse. Já


presenceára, mais vezes, duas litteraturas rivaes engalphinhando-se,
rolando no chão, n'um latir de injurias: a torpeza do Alencar sobre a
irmã do outro fazia parte dos costumes de critica em Portugal: tudo
isso o deixava indifferente, com um sorriso de desdem. Além d'isso
sabia que a reconciliação não tardaria, ardente e com abraços. E não
tardou. Alencar sahiu do vão da janella, atraz de Carlos, abotoando
a sobrecasaca, grave e como arrependido. A um canto da sala,
Cohen fallava ao Ega com auctoridade, severo, á maneira d'um pae:
depois voltou-se, ergueu a mão, ergueu a voz, disse que alli todos
eram cavalheiros: e como homens de talento e de coração fidalgo os
dois deviam abraçar-se...

—Vá, um shake-hands, Ega, faça isso por mim!... Alencar, vamos,


peço-lh'o eu!

O auctor de Elvira deu um passo, o auctor das Memorias d'um


Atomo estendeu a mão: mas o primeiro aperto foi gôche e molle.
Então Alencar, generoso e rasgado, exclamou que entre elle e o Ega
não devia ficar uma nuvem! Tinha-se excedido... Fôra o seu
desgraçado genio, esse calor de sangue, que durante toda a
existencia só lhe trouxera lagrimas! E alli declarava bem alto que
Anna Craveiro era uma santa! Tinha-a conhecido em Marco de
Canavezes, em casa dos Peixotos... Como esposa, como mãe, Anna
Craveiro era impeccavel. E reconhecia, do fundo d'alma, que o
Craveiro tinha carradas de talento!...

Encheu um copo de Champagne, ergueu-o alto, diante do Ega, como


um calice de altar:

—Á tua, João!

Ega, generoso tambem, respondeu:

—Á tua, Thomaz!

Abraçaram-se. Alencar jurou que ainda na vespera, em casa de D.


Joanna Coutinho, elle dissera que não conhecia ninguem mais
scintillante que o Ega! Ega affirmou logo que em poemas nenhuns
corria, como nos do Alencar, uma tão bella veia lyrica. Apertaram-se
outra vez, com palmadas pelos hombros. Trataram-se de irmãos na
arte, trataram-se de genios!...

—São extraordinarios, disse Craft baixo a Carlos, procurando o


chapéo. Desorganisam-me, preciso ar!...

A noite alongava-se, eram onze horas. Ainda se bebeu mais cognac.


Depois Cohen sahiu levando o Ega. Damaso e Alencar desceram com
Carlos—que ia recolher a pé pelo Aterro.

Á porta, o poeta parou com solemnidade.

—Filhos, exclamou elle tirando o chapéo e refrescando largamente a


fronte, então? Parece-me que me portei como um gentleman!

Carlos concordou, gabou-lhe a generosidade...

—Estimo bem que me digas isso, filho, porque tu sabes o que é ser
gentleman! E agora vamos lá por esse Aterro fóra... Mas deixa-me ir
alli primeiro comprar um pacote de tabaco...

—Que typo! exclamou Damaso, vendo-o affastar-se. E a cousa ía-se


pondo feia...
E immediatamente, sem transição, começou a fazer elogios a Carlos.
O sr. Maia não imaginava ha quanto tempo elle desejava conhecel-o!

—Oh senhor...

—Creia v. ex.a... Eu não sou de sabujices... Mas pode v. ex.a


perguntar ao Ega, quantas vezes o tenho dito: v. ex.a é a cousa
melhor que ha em Lisboa!

Carlos, baixava a cabeça, mordendo o riso. Damaso, repetia, do


fundo do peito.

—Olhe que isto é sincero, sr. Maia! Acredite v. ex.a que isto é do
coração!

Era realmente sincero. Desde que Carlos habitava Lisboa, tivera alli,
n'aquelle moço gordo e bochechudo, sem o saber, uma adoração
muda e profunda; o proprio verniz dos seus sapatos, a côr das suas
luvas eram para o Damaso motivo de veneração, e tão importantes
como principios. Considerava Carlos um typo supremo de chic, do
seu querido chic, um Brummel, um d'Orsay, um Morny,—uma
«d'estas cousas que só se vêem lá fóra», como elle dizia arregalando
os olhos. N'essa tarde sabendo que vinha jantar com o Maia,
conhecer o Maia, estivera duas horas ao espelho experimentando
gravatas, perfumara-se como para os braços d'uma mulher;—e por
causa de Carlos mandara estacionar alli o coupé, ás dez horas, com
o cocheiro de ramo ao peito.

—Então essa senhora brazileira vive aqui? perguntou Carlos, que


dera dous passos, olhava uma janella allumiada no segundo andar.

Damaso seguiu-lhe o olhar.

—Vive lá do outro lado. Estão aqui ha quinze dias... Gente chic... E


ella é de appetecer, v. ex.a reparou? Eu a bordo atirei-me... E ella
dava cavaco! Mas tenho andado muito preso desde que cheguei,
jantar aqui, soirée acolá, umas aventurasitas... Não tenho podido cá
vir, deixei-lhes só bilhetes; mas trago-a d'olho, que ella demora-se...
Talvez venha cá ámanhã, estou cá agora a sentir umas cocegas... E
se me pilho só com ella, zás, ferro-lhe logo um beijo! Que eu cá, não
sei se v. ex.a é a mesma cousa, mas eu cá, com mulheres, a minha
theoria é esta: attracão! Eu cá, é logo: attracão!

N'esse momento Alencar voltava do estanco, de charuto na boca.


Damaso despediu-se, atirando muito alto ao cocheiro, para que
Carlos ouvisse, a adresse da Morelli, a segunda dama de S. Carlos.

—Bom rapaz, este Damaso, dizia Alencar, travando de braço de


Carlos, ao seguirem ambos pelo Aterro. É lá muito dos Cohens,
muito querido na sociedade. Rapaz de fortuna, filho do velho Silva, o
agiota, que esfolou muito teu pae; e a mim tambem. Mas elle
assigna Salcede; talvez nome da mãe; ou talvez inventado. Bom
rapaz... O pae era um velhaco! Parece que estou a ouvir o Pedro
dizer-lhe com o seu ar de fidalgo, que o tinha e do grande: «Silva
judeu, dinheiro, e a rôdo!»... Outros tempos, meu Carlos, grandes
tempos. Tempos de gente!

E então por esse longo Aterro, triste no ar escuro, com as luzes do


gaz dormente luzindo em fila d'enterro, Alencar foi fallando d'esses
«grandes tempos» da sua mocidade e da mocidade de Pedro; e,
atravéz das suas phrases de lyrico, Carlos sentia vir como um aroma
antiquado d'esse mundo defunto... Era quando os rapazes ainda
tinham um resto de calor das guerras civis, e o calmavam indo em
bando varrer botequins ou rebentando pilecas de sejes em
galopadas para Cintra. Cintra era então um ninho de amores, e sob
as suas romanticas ramagens as fidalgas abandonavam-se aos
braços dos poetas. Ellas eram Elviras, elles eram Antonys. O dinheiro
abundava; a côrte era alegre; a Regeneração litterata e galante ia
engrandecer o paiz, bello jardim da Europa; os bachareis chegavam
de Coimbra, frementes de eloquencia; os ministros da corôa
recitavam ao piano; o mesmo sopro lyrico inchava as odes e os
projectos de lei...

—Lisboa era bem mais divertida, disse Carlos.

—Era outra cousa, meu Carlos! Vivia-se! Não existiriam esses ares
scientificos, toda essa palhada philosophica, esses badamecos
positivistas... Mas havia coração, rapaz! Tinha-se faisca! Mesmo
n'essas cousas da politica... Vê esse chiqueiro agora ahi, essa malta
de bandalhos... N'esse tempo ía-se alli á camara e sentia-se a
inspiração, sentia-se o rasgo!... Via-se luz nas cabeças!... E depois,
menino, havia muitissimo boas mulheres.

Os hombros descahiam-lhe na saudade d'esse mundo perdido. E


parecia mais lugubre, com a sua grenha d'inspirado sahindo-lhe de
sob as abas largas do chapéo velho, a sobrecasaca coçada e mal
feita collando-se-lhe lamentavelmente ás ilhargas.

Um momento caminharam em silencio. Depois, na rua das Janellas


Verdes, o Alencar quiz refrescar. Entraram n'uma pequena venda,
onde a mancha amarella d'um candieiro de petroleo destacava
n'uma penumbra de subterraneo, allumiando o zinco humido do
balcão, garrafas nas prateleiras, e o vulto triste da patroa com um
lenço amarrado nos queixos. Alencar parecia intimo no
estabelecimento: apenas soube que a sr.a Candida estava com dôr
de dentes, aconselhou logo remedios, familiar, descido das nuvens
romanticas, com os cotovellos sobre o balcão. E quando Carlos quiz
pagar a canna branca zangou-se, bateu a sua placa de dois tostões
sobre o zinco polido, exclamou, com nobreza:

—Eu é que faço a honra da bodega, meu Carlos! Nos palacios os


outros pagarão... Cá na taberna pago eu!

Á porta tomou o braço de Carlos. Depois d'alguns passos lentos no


silencio da rua, parou de novo, e murmurou n'uma voz vaga,
contemplativa, como repassada da vasta solemnidade da noite:

—Aquella Rachel Cohen é divinamente bella, menino! Tu conhecel'a?

—De vista.

—Não te faz lembrar uma mulher da Biblia? Não digo lá uma d'essas
viragos, uma Judith, uma Dalila... Mas um d'esses lyrios poeticos da
Biblia... É seraphica!

Era agora a paixão platonica do Alencar, a sua dama, a sua Beatriz...

—Tu viste ha tempos, no Diario Nacional, os versos que eu lhe fiz?

«Abril chegou! Sê minha»


Dizia o vento á rosa.

Não me sahiu mau! Aqui ha uma maliciasinha: Abril chegou, sê


minha... Mas logo: dizia o vento á rosa. Comprehendes? Calhou bem
este effeito. Mas não imagines lá outras cousas, ou que lhe faço a
côrte... Basta ser a mulher do Cohen, um amigo, um irmão... E a
Rachel, para mim, coitadinha, é como uma irmã... Mas é divina.
Aquelles olhos, filho, um velludo liquido!...

Tirou o chapeu, refrescou a fronte vasta. Depois n'outro tom, e


como a custo:

—Aquelle Ega tem muito talento... Vae lá muito aos Cohens... A


Rachel acha-lhe graça...

Carlos parára, estavam defronte do Ramalhete. Alencar deu um


olhar á severa frontaria de convento, adormecida, sem um ponto de
luz.
—Tem bom ar esta vossa casa... Pois entra tu, meu rapaz, que eu
vou andando por aqui para a minha toca. E quando quizeres, filho, lá
me tens na rua do Carvalho, 52, 3.º andar. O predio é meu, mas eu
occupo o terceiro andar. Comecei por habitar no primeiro, mas tenho
ido trepando... A unica cousa mesmo que tenho trepado, meu
Carlos, é de andares...

Teve um gesto, como desdenhando essas miserias.

—E has de ir lá jantar um dia. Não te posso dar um banquete, mas


has de ter uma sopa e um assado... O meu Matheus, um preto, (um
amigo!) que me serve ha muito anno, quando ha que cosinhar, sabe
cosinhar! Fez muito jantar a teu pae, ao meu pobre Pedro... Que
aquillo foi casa de alegria, meu rapaz. Dei lá cama e mesa, e
dinheiro para a algibeira, a muita d'essa canalha que hoje por ahi
trota em coupé da companhia e de correio atraz... E agora, quando
me avistam, voltam para o lado o focinho...

—Isso são imaginações, disse Carlos com amisade.

—Não são, Carlos, respondeu o poeta, muito grave, muito amargo.


Não são. Tu não sabes a minha vida. Tenho soffrido muito repellão,
rapaz. E não o merecia! Palavra, que o não merecia.

Agarrou o braço de Carlos, e com a voz abalada:

—Olha que esses homens que por ahi figuram embebedavam-se


comigo, emprestei-lhes muito pinto, dei-lhes muita ceia... E agora
são ministros, são embaixadores, são personagens, são o diabo. Pois
offereceram-te elles um bocado do bolo agora que o teem na mão?
Não. Nem a mim. Isto é duro, Carlos, isto é muito duro, meu Carlos.
E que diabo, eu não queria que me fizessem conde, nem que me
dessem uma embaixada... Mas ahi alguma cousa n'uma secretaria...
Nem um chavelho! Emfim, ainda há para o bocado do pão, e para a
meia onça do tabaco... Mas esta ingratidão tem-me feito cabellos
brancos... Pois não te quero massar mais, e que Deus te faça feliz
como tu mereces, meu Carlos!

—Tu não queres subir um bocado, Alencar?

Tanta franqueza enterneceu o poeta.

—Obrigado, rapaz, disse elle, abraçando Carlos. E agradeço-te isso,


porque sei que vem do coração... Todos vocês teem coração... Já
teu pae o tinha, e largo, e grande como o d'um leão! E agora crê
uma cousa: é que tens aqui um amigo. Isto não é palavriado, isto
vem de dentro... Pois adeus, meu rapaz. Queres tu um charuto?

Carlos acceitou logo, como um presente do ceu.

—Então ahi tens um charuto, filho! exclamou Alencar com


enthusiasmo.

E aquelle charuto dado a um homem tão rico, ao dono do


Ramalhete, fazia-o por um momento voltar aos tempos em que
n'esse Marrare elle estendia em redor a charuteira cheia, com o seu
grande ar de Manfredo triste. Interessou-se então pelo charuto.
Accendeu elle mesmo um phosphoro. Verificou se ficava bem
acceso. E que tal, charuto rasoavel? Carlos achava um excellente
charuto!

—Pois ainda bem que te dei um bom charuto!

Abraçou-o outra vez; e estava batendo uma hora, quando elle emfim
se affastou, mais ligeiro, mais contente de si, trauteando um trecho
de fado.

Carlos no seu quarto, antes de se deitar, acabando o pessimo


charuto do Alencar estirado n'uma chaise-longue, em quanto
Baptista lhe fazia uma chavena de chá, ficou pensando n'esse
estranho passado que lhe evocara o velho lyrico...

E era sympathico o pobre Alencar! Com que cuidado exagerado, ao


fallar de Pedro, d'Arroios, dos amigos e dos amores d'então, elle
evitara pronunciar sequer o nome de Maria Monforte! Mais de uma
vez, pelo Aterro fóra, estivera para lhe dizer:—pódes fallar da mamã,
amigo Alencar, que eu sei perfeitamente que ella fugiu com um
italiano!

E isto fêl-o insensivelmente recordar da maneira como essa


lamentavel historia lhe fôra revelada, em Coimbra, n'uma noite de
troça, quasi grotescamente. Por que o avô, obdecendo á carta
testamentaria de Pedro, contara-lhe um romance decente: um
casamento de paixão, incompatibilidades de naturezas, uma
separação cortez, depois a retirada da mamã com a filha para a
França, onde tinham morrido ambas. Mais nada. A morte de seu pae
fôra-lhe apresentada sempre como o brusco remate d'uma longa
nevrose...

Mas Ega sabia tudo, pelos tios... Ora uma noite tinham ceiado
ambos; Ega muito bebedo, e n'um accesso de idealismo, lançara-se
n'um paradoxo tremendo, condemnando a honestidade das
mulheres como origem da decadencia das raças: e dava por prova
os bastardos, sempre intelligentes, bravos, gloriosos! Elle, Ega, teria
orgulho se sua mãe, sua propria mãe, em logar de ser a santa
burgueza que resava o terço á lareira, fosse como a mãe de Carlos,
uma inspirada, que por amor d'um exilado abandonara fortuna,
respeitos, honra, vida! Carlos, ao ouvir isto, ficara petrificado, no
meio da ponte, sob o calmo luar. Mas não poude interrogar o Ega,
que já taramellava, agoniado, e que não tardou a vomitar-lhe
ignobilmente nos braços. Teve de o arrastar á casa das Seixas,
despil-o, aturar-lhe os beijos e a ternura borracha, até que o deixou
abraçado ao travesseiro, babando-se, balbuciando—«que queria ser
bastardo, que queria que a mamã fosse uma marafona!...»

E elle mal podera dormir essa noite, com a idéa d'aquella mãe, tão
outra do que lhe haviam contado, fugindo nos braços d'um
desterrado—um polaco talvez! Ao outro dia, cedo, entrava pelo
quarto do Ega, a pedir-lhe, pela sua grande amisade, a verdade
toda...

Pobre Ega! Estava doente: fez-se branco como o lenço que tinha
amarrado na cabeça com pannos de agua sedativa: e não achava
uma palavra, coitado! Carlos, sentado na cama, como nas noites de
cavaco, tranquillisou-o. Não vinha alli offendido, vinha alli curioso!
Tinham-lhe occultado um episodio extraordinario da sua gente, que
diabo, queria sabel-o! Havia romance? Para alli o romance!

Ega, então, lá ganhou animo, lá balbuciou a sua historia—a que


ouvira ao tio Ega—a paixão de Maria por um principe, a fuga, o
longo silencio d'annos que se fizera sobre ella...

Justamente as ferias chegavam. Apenas em S.ta Olavia, Carlos


contou ao avô a bebedeira do Ega, os seus discursos doidos, aquella
revelação vinda entre arrotos. Pobre avô! Um momento nem poude
fallar—e a voz por fim veiu-lhe tão debil e dolente como se dentro
do peito lhe estivesse morrendo o coração. Mas narrou-lhe, detalhe
a detalhe, o feio romance todo até áquella tarde em que Pedro lhe
apparecera, livido, coberto de lama, a cahir-lhe nos braços, chorando
a sua dôr com a fraqueza d'uma creança.—E o desfecho d'esse amor
culpado, accrescentara o avô, fôra a morte da mãe em Vienna
d'Austria, e a morte da pequenita, da neta que elle nunca vira, e que
a Monforte levara... E eis ahi tudo. E assim, aquella vergonha
domestica estava agora enterrada, alli, no jazigo de S.ta Olavia, e em
duas sepulturas distantes, em paiz estrangeiro...

Carlos recordava-se bem que n'essa tarde, depois da melancolica


conversa com o avô, devia elle experimentar uma egoa ingleza: e ao
jantar não se fallou senão da egoa que se chamava Sultana. E a
verdade era que d'ahi a dias tinha esquecido a mamã. Nem lhe era
possivel sentir por esta tragedia senão um interesse vago e como
litterario. Isso passara-se havia vinte e tantos annos, n'uma
sociedade quasi desapparecida. Era como o episodio historico de
uma velha chronica de familia, um antepassado morto em Alcacer-
Kebir, ou uma das suas avós dormindo n'um leito real. Aquillo não
lhe dera uma lagrima, não lhe pozera um rubor na face. De certo,
prefiriria poder orgulhar-se de sua mãe, como d'uma rara e nobre
flôr de honra: mas não podia ficar toda a vida a amargurar-se com
os seus erros. E porque? A sua honra d'elle não dependia dos
impulsos falsos ou torpes que tivera o coração d'ella. Peccara,
morrera, acabou-se. Restava, sim, aquella idéa do pae, findando
n'uma poça de sangue, no desespero d'essa traição. Mas não
conhecera seu pae: tudo o que possuia d'elle e da sua memoria,
para amar, era uma fria tela mal pintada, pendurada no quarto de
vestir, representando um moço moreno, de grandes olhos, com luvas
de camurça amarellas e um chicote na mão... De sua mãe não ficara
nem um daguerreotypo, nem sequer um contorno a lapis. O avô
tinha-lhe dito que era loura. Não sabia mais nada. Não os
conhecera; não lhes dormira nos braços; nunca recebera o calor da
sua ternura. Pae, mãe, eram para elle como symbolos d'um culto
convencional. O papá, a mamã, os seres amados, estavam alli todos
—no avô.

Baptista trouxera o chá, o charuto do Alencar acabara;—e elle


continuava na chaise-longue, como amollecido n'estas recordações,
e cedendo já, n'um meio adormecimento, á fadiga do longo jantar...
E então, pouco a pouco, diante das suas palpebras cerradas, uma
visão surgiu, tomou côr, encheu todo o aposento. Sobre o rio, a
tarde morria n'uma paz elysia. O peristillo do Hotel Central alargava-
se, claro ainda. Um preto grisalho vinha, com uma cadelinha no
collo. Uma mulher passava, alta, com uma carnação eburnea, bella
como uma Deusa, n'um casaco de velludo branco de Genova. O
Craft dizia ao seu lado très-chic. E elle sorria, no encanto que lhe
davam estas imagens, tomando o relevo, a linha ondeante, e a
coloração de cousas vivas.

Eram tres horas quando se deitou. E apenas adormecera, na


escuridão dos cortinados de seda, outra vez um bello dia de inverno
morria sem uma aragem, banhado de côr de rosa: o banal peristillo
de Hotel alargava-se, claro ainda na tarde; o escudeiro preto
voltava, com a cadellinha nos braços; uma mulher passava, com um
casaco de velludo branco de Genova, mais alta que uma creatura
humana, caminhando sobre nuvens, com um grande ar de Juno que
remonta ao Olympo: a ponta dos seus sapatos de verniz enterrava-
se na luz do azul, por trás as saias batiam-lhe como bandeiras ao
vento. E passava sempre... O Craft dizia très-chic. Depois tudo se
confundia, e era só o Alencar, um Alencar colossal, enchendo todo o
céu, tapando o brilho das estrellas com a sua sobrecasaca negra e
mal feita, os bigodes esvoaçando ao vendaval das paixões, alçando
os braços, clamando no espaço:

Abril chegou, sê minha!

VII

No Ramalhete, depois do almoço, com as tres janellas do escriptoro


abertas bebendo a tepida luz do bello dia de março, Affonso da Maia
e Craft jogavam uma partida de xadrez ao pé da chaminé já sem
lume, agora cheia de plantas, fresca e festiva como um altar
domestico. N'uma facha obliqua de sol, sobre o tapete, o Reverendo
Bonifacio, enorme e fôfo, dormia de leve a sua sesta.

Craft tornara-se, em poucas semanas, intimo no Ramalhete. Carlos e


elle, tendo muitas similitudes de gosto e de idéas, o mesmo fervor
pelo bric-a-brac e pelo bibelot, o uso apaixonado da esgrima, egual
dilettantismo d'espirito, uniram-se immediatamente em relações de
superficie, faceis e amaveis. Affonso, por seu lado começara logo a
sentir uma estima elevada por aquelle gentleman de boa raça
ingleza, como elle os admirava, cultivado e forte, de maneiras
graves, de habitos rijos, sentindo finamente e pensando com
rectidão. Tinham-se encontrado ambos enthusiastas de Tacito, de
Macaulay, de Burke, e até dos poetas lakistas; Craft era grande no
xadrez; o seu carater ganhara nas longas e trabalhadas viagens a
rica solidez d'um bronze; para Affonso da Maia «aquillo era deveras
um homem». Craft, madrugador, sahia cedo dos Olivaes a cavallo, e
vinha assim ás vezes almoçar de surpreza com os Maias; por
vontade de Affonso jantaria lá sempre;—mas ao menos as noites
passava-as invariavelmente no Ramalhete, tendo emfim, como elle
dizia, encontrado em Lisboa um recanto onde se podia conversar
bem sentado, no meio de idéas, e com boa educação.

Carlos sahia pouco de casa. Trabalhava no seu livro. Aquella revoada


de clientella que lhe dera esperanças d'uma carreira cheia, activa,
tinha passado miseravelmente, sem se fixar; restavam-lhe tres
doentes no bairro; e sentia agora que as suas carruagens, os
cavallos, o Ramalhete, os habitos de luxo, o condemnavam
irremediavelmente ao dillettantismo. Já o fino dr. Theodosio lhe
dissera um dia, francamente: «você é muito elegante p'ra medico!
As suas doentes, fatalmente, fazem-lhe olho! Quem é o burguez que
lhe vae confiar a esposa dentro d'uma alcova?... Você aterra o pater-
familias!» O laboratorio mesmo prejudicara-o. Os collegas diziam
que o Maia, rico, intelligente, avido de innovações, de modernismos,
fazia sobre os doentes experiencias fataes. Tinha-se troçado muito a
sua idéa, apresentada na Gazeta Medica, a prevenção das epidemias
pela inoculação dos virus. Consideravam-no um phantasista. E elle,
então, refugiava-se todo n'esse livro sobre a medicina antiga e
moderna, o seu livro, trabalhado com vagares d'artista rico,
tornando-se o interesse intellectual de um ou dous annos.

N'essa manhã, em quanto dentro proseguia grave e silenciosa a


partida de xadrez, Carlos no terrasso, estendido n'uma vasta cadeira
india de bambu, á sombra do toldo, acabava o seu charuto, lendo
uma Revista ingleza, banhado pela caricia tepida d'aquelle bafo de
primavera que avelludava o ar, fazia já desejar arvores e relvas...

Ao lado d'elle, n'uma outra cadeira de bambu, tambem de charuto


na boca, o sr. Damaso Salcede percorria o Figaro. De perna estirada,
n'uma indolencia familiar, tendo o amigo Carlos ao seu lado, vendo
junto ao terrasso as rosas das roseiras de Affonso, sentindo por trás,
atravez das janellas abertas, o rico e nobre interior do Ramalhete—o
filho do agiota saboreava alli uma d'essas horas deliciosas que
ultimamente encontrava na intimidade dos Maias.

Logo na manhã seguinte ao jantar do Central, o sr. Salcede fôra ao


Ramalhete deixar os seus bilhetes, objectos complicados e vistosos,
tendo ao angulo, n'uma dobra simulada, o seu retratosinho em
photographia, um capacete com plumas por cima do nome—
DAMASO CANDIDO DE SALCEDE, por baixo as suas honras—
Commendador de Christo, ao fundo a sua adresse—Rua de S.
Domingos, á Lapa; mas esta indicação estava riscada, e ao lado, a
tinta azul, esta outra mais apparatosa—Grand Hotel, Boulevard des
Capucines, Chambre N.º 103. Em seguida procurou Carlos no
consultorio, confiou ao creado outro cartão. Emfim, uma tarde, no
Aterro, vendo passar Carlos a pé, correu para elle, pendurou-se
d'elle, conseguiu acompanhal-o ao Ramalhete.

Ahi, logo desde o pateo, rompeu em admirações extaticas, como


dentro d'um museu, lançando, diante dos tapetes, das faienças e
dos quadros, a sua grande phrase—«chic a valer!» Carlos levou-o
para o fumoir, elle aceitou um charuto; e começou a explicar, de
perna traçada, algumas das suas opiniões e alguns dos seus gostos.
Considerava Lisboa chinfrin, e só estava bem em Paris—sobre tudo
por causa do genero «femea» de que em Lisboa se passavam
fomes: ainda que n'esse ponto a Providencia não o tratava mal.
Gostava tambem do bric-a-brac; mas apanhava-se muita espiga, e
as cadeiras antigas, por exemplo, não lhe pareciam commodas para
a gente se sentar. A leitura entretinha-o, e ninguem o pilhava sem
livros á cabeceira da cama; ultimamente andava ás voltas com
Daudet, que lhe diziam ser muito chic, mas elle achava-o confusote.
Em rapaz perdia sempre as noites, até ás quatro ou cinco da
madrugada, no delirio! Agora não, estava mudado e pacato; emfim,
não dizia que de vez em quando não se abandonasse a um
excessozinho; mas só em dias duples... E as suas perguntas foram
terriveis. O sr. Maia achava chic ter um cab inglez? Qual era mais
elegante, assim para um rapaz de sociedade que quizesse ir passar o
verão lá fóra, Nice ou Trouville?... Depois ao sahir, muito serio, quasi
commovido, perguntou ao sr. Maia (se o sr. Maia não fazia segredo)
quem era o seu alfaiate.

E desde esse dia, não o deixou mais. Se Carlos apparecia no theatro,


Damaso immediatamente arrancava-se da sua cadeira, ás vezes na
solemnidade d'uma bella aria, e pisando os botins dos cavalheiros,
amarrotando a compostura das damas, abalava, abria d'estalo a
claque, vinha-se installar na frisa, ao lado de Carlos, com a
bochecha corada, camelia na casaca, exhibindo os botões de punho
que eram duas enormes bolas. Uma ou duas vezes que Carlos
entrara casualmente no Gremio, Damaso abandonou logo a partida,
indifferente á indignação dos parceiros, para se vir collar á ilharga do
Maia, offerecer-lhe marrasquino ou charutos, seguil-o de sala em
sala como um rafeiro. N'uma d'essas occasiões, tendo Carlos soltado
um trivial gracejo, eis o Damaso rompendo em risadas soluçantes,
rebolando-se pelos sophás, com as mãos nas ilhargas, a gritar que
rebentava! Juntaram-se socios; elle, suffocado, repetia a pilheria;
Carlos fugiu vexado. Chegou a odial-o; respondia-lhe só com
monossyllabos; dava voltas perigosas com o dog-cart se lhe avistava
de longe a bochecha, a coxa roliça. Debalde: Damaso Candido
Salcede filara-o, e para sempre.

Depois, um dia, Taveira appareceu no Ramalhete com uma


extraordinaria historia. Na vespera, no Gremio (tinham-lhe contado,
elle não presenceara) um sujeito, um Gomes, n'um grupo onde se
commentavam os Maias, erguera a voz, exclamara que Carlos era
um asno! Damaso, que estava ao lado mergulhado na Ilustração,
levantou-se, muito pallido, declarou que, tendo a honra de ser amigo
do sr. Carlos da Maia, quebrava a cara com a bengala ao sr. Gomes
se elle ousasse babujar outra vez esse cavalheiro; e o sr. Gomes
tragou, com os olhos no chão, a affronta, por ser rachitico de
nascença—e porque era inquilino de Damaso e andava muito
atrasado na renda. Affonso da Maia achou este feito brilhante: e foi
por desejo seu que Carlos trouxe o sr. Salcede uma tarde a jantar ao
Ramalhete.

Este dia pareceu bello a Damaso como se fosse feito de azul e oiro.
Mas melhor ainda foi a manhã em que Carlos, um pouco
incommodado e ainda deitado, o recebeu no quarto, como entre
rapazes... D'ahi datava a sua intimidade: começou a tratar Carlos
por você. Depois, n'essa semana, revelou aptidões uteis. Foi
despachar á alfandega (Villaça achava-se no Alemtejo) um caixote
de roupa para Carlos. Tendo apparecido n'um momento em que
Carlos copiava um artigo para a Gazeta Medica offereceu a sua boa
letra, letra prodigiosa, de uma belleza lithographica; e d'ahi por
diante passava horas á banca de Carlos, applicado e vermelho, com
a ponta da lingua de fóra, o olho redondo, copiando apontamentos,
transcripções de Revistas, materiaes para o livro... Tanta dedicação
merecia um tu de familiaridade. Carlos deu-lh'o.

Damaso, no entanto, imitava o Maia com uma minuciosidade


inquieta, desde a barba que começava agora a deixar crescer até á
forma dos sapatos. Lançara-se no bric-a-brac. Trazia sempre o coupé
cheio de lixos archeologicos, ferragens velhas, um bocado de tijolo,
a aza rachada de um bule... E se avistava um conhecido, fazia parar,
entreabria a portinhola como um addito de sacrario, exhibia a
preciosidade:

—Que te parece? Chic a valer!... Vou mostral-a ao Maia. Olha-me


isto, hein! Pura meia edade, do reinado de Luiz XIV. O Carlos vae-se
roer de inveja!

N'esta intimidade de rosas havia todavia para Damaso horas


pesadas. Não era divertido assistir em silencio, do fundo d'uma
poltrona, ás infindaveis discussões de Carlos e de Craft sobre arte e
sobre sciencia. E, como elle confessou depois, chegara a encavacar
um pouco quando o levaram ao laboratorio para fazer no seu corpo
experiencias de electricidade...—«Pareciam dois demonios
a
engalphinhados em mim, disse elle á sr. condessa de Gouvarinho; e
eu então que embirro com o spiritismo!...»

Mas tudo isto ficava regiamente compensado, quando á noite, n'um


sophá, do Gremio, ou ao chá n'uma casa amiga, elle podia dizer,
correndo a mão pelo cabello:

—Passei hoje um dia divino com o Maia. Fizemos armas, bric-a-brac,


discutimos... Um dia, chic! Ámanhã tenho uma manhã de trabalho
com o Maia... Vamos ás colxas.

N'esse domingo, justamente, deviam ir ás colxas, ao Lumiar. Carlos


concebera um boudoir, todo revestido de colxas antigas de setim,
bordadas a dous tons especiaes, perola e botão d'ouro. O tio
Abrahão esquadrinhava-as por toda a Lisboa e pelos suburbios; e
n'essa manhã viera annunciar a Carlos a existencia de duas
preciosidades, so beautiful! oh! so lovely! em casa de umas senhoras
Medeiros que esperavam o sr. Maia ás duas horas...

Já tres vezes Damaso tossira, olhara o relogio,—mas, vendo Carlos


confortavelmente mergulhado na Revista, recahia tambem na sua
indolencia de homem chic, investigando o Figaro. Emfim, dentro, o
relogio Luiz XV cantou argentinamente as duas...

—Esta é boa, exclamou Damaso ao mesmo tempo, com uma


palmada na coxa. Olha quem aqui me apparece! A Suzanna! A
minha Suzanna!

Carlos não despegara os olhos da pagina.

—Oh Carlos, accrescentou elle, fazes favor? Ouve. Ouve esta que é
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.

More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge


connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.

Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and


personal growth every day!

ebookbell.com

You might also like