100% found this document useful (3 votes)
121 views46 pages

Using Information Technology 10th Edition Williams Solutions Manual PDF Download

Technology

Uploaded by

janbazpinja
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (3 votes)
121 views46 pages

Using Information Technology 10th Edition Williams Solutions Manual PDF Download

Technology

Uploaded by

janbazpinja
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 46

Using Information Technology 10th Edition

Williams Solutions Manual download

https://testbankdeal.com/product/using-information-
technology-10th-edition-williams-solutions-manual/

Find test banks or solution manuals at testbankdeal.com today!


Here are some recommended products for you. Click the link to
download, or explore more at testbankdeal.com

Using Information Technology 10th Edition Williams Test


Bank

https://testbankdeal.com/product/using-information-technology-10th-
edition-williams-test-bank/

Using Information Technology 11th Edition Williams Test


Bank

https://testbankdeal.com/product/using-information-technology-11th-
edition-williams-test-bank/

Managing Information Technology 7th Edition Brown


Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/managing-information-technology-7th-
edition-brown-solutions-manual/

Web Design Introductory 6th Edition Campbell Solutions


Manual

https://testbankdeal.com/product/web-design-introductory-6th-edition-
campbell-solutions-manual/
University Physics with Modern Physics 4th Edition Young
Test Bank

https://testbankdeal.com/product/university-physics-with-modern-
physics-4th-edition-young-test-bank/

Statistics For Managers Using Microsoft Excel 8th Edition


Levine Test Bank

https://testbankdeal.com/product/statistics-for-managers-using-
microsoft-excel-8th-edition-levine-test-bank/

Enhanced Computer Concepts and Microsoft Office 2013


Illustrated 1st Edition Parsons Test Bank

https://testbankdeal.com/product/enhanced-computer-concepts-and-
microsoft-office-2013-illustrated-1st-edition-parsons-test-bank/

Cengage Advantage Books Essentials of the Legal


Environment Today 5th Edition Miller Test Bank

https://testbankdeal.com/product/cengage-advantage-books-essentials-
of-the-legal-environment-today-5th-edition-miller-test-bank/

A+ Guide to Hardware 9th Edition Andrews Test Bank

https://testbankdeal.com/product/a-guide-to-hardware-9th-edition-
andrews-test-bank/
Financial Accounting An Introduction 2nd Edition Benedict
Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/financial-accounting-an-
introduction-2nd-edition-benedict-solutions-manual/
Chapter 6
Communications, Networks,
& Safeguards
The Wired & Wireless World

[Show PowerPoint 6-1 here]


[PowerPoint 6-2 here]

Brief Chapter Outline


Section 6.1 – From the Analog to the Digital Age
This section discusses how digital and analog data differ, and what a modem does.

Section 6.2 – Networks


This section discusses the benefits of networks and the types of networks, their
components, and variations.

Section 6.3 – Wired Communications Media


This section discusses the types of wired communications media.
Section 6.4 – Wireless Communications Media
This section considers the types of wireless communications media, both long distance
and short distance.

Section 6.5 - Cyberthreats, Hackers, & Safeguards


This section describes areas of concern for keeping a computer system safe.

Lecture Outline
Teaching Tip

Encourage students to visit technical information websites as a supplemental aid to class


work.

www.whatis.com
www.pctechguide.com/

are both good IT websites.

[PowerPoint 6-3 here]

6.1 FROM THE ANALOG TO THE DIGITAL AGE

Key Question: How do digital and analog data differ, and what does a
modem do?
________________________________________________________________________

[PowerPoint 6-4 here]

Digital convergence is the gradual merger of computing and communications into a new
information environment, in which the same information is exchanged among many
kinds of equipment, using the language of computers. There has also been a convergence
of several important industries—computers, telecommunications, consumer electronics,
entertainment, mass media—producing new electronic products that perform multiple
functions.
A. The Digital Basis of Computers: Electrical Signals as Discontinuous Bursts

[PowerPoint 6-5 here]

All data that a computer processes must be encoded digitally, as a series of 0s and 1s.
Digital describes any system based on discontinuous data or events. In the case of
computers, it refers to communication signals or information represented in a two-state
(binary) way using electronic or electromagnetic signals. Each 0 and 1 signal represents
a bit.

B. The Analog Basis of Life: Electrical Signals as Continuous Waves

Analog signals are continuously varying in strength and/or quality—fluctuating,


evolving, or continually changing. Sound, light, temperature, and pressure values can be
anywhere on a continuum or a range. Examples of analog devices are a speedometer, a
thermometer, a tire-pressure gauge, and standard radio, telephone, and television signals.
VCRs, tape players, and record players are also analog devices.
Analog devices read the media, such as tapes or records, by scanning the physical data
off the media. The digital 0s and 1s only estimate the actual soundwaves, whereas a
record player records the exact sound. Thus a digital signal is an estimation of analog
data. (See www.sharpened.net/helpcenter/answer.php?62. Note that this article says that
digital data do not degrade; this is not technically true. The media on which digital data is
recorded do deteriorate. Indeed, archivists are having to deal with the problem of media
deterioration and the obsolescence of the machines that are needed to play the media. See
“Fending Off Digital Decay, But by Bit”:
www.nytimes.com/2010/03/16/books/16archive.html.)

Web Exercise

For a detailed overview of analog vs. digital signals, ask the students to try these
websites:

http://electronics.howstuffworks.com/question7.htm
http://telecom.hellodirect.com/docs/Tutorials/AnalogVsDigital.1.051501.asp
C. Purpose of the Modem: Converting Digital Signals to Analog Signals
& Back

[PowerPoint 6-6 here]

Because telephone lines have traditionally been analog, you need to have a dial-up
modem if your computer is to send communications signals over a telephone line. The
modem translates the computer’s digital signals into the telephone line’s analog signals.
The receiving computer also needs a modem to translate the analog signals back into
digital signals.

[PowerPoint 6-7 here]

Modem is short for modulate/demodulate. A sending modem modulates digital


signals into analog signals for transmission over phone lines. A receiving modem
demodulates the analog signals back into digital signals.

D. Converting Reality to Digital Form

How can the analog realities of the world—light, sounds, colors, temperatures, etc.—be
expressed in digital form?

1. The Analog Recording Process—Suppose an analog tape recorder is used to record a


singer during a performance. The analog wave from the microphone will produce a
near duplicate of the sounds, including distortions such as buzzings and clicks.

[PowerPoint 6-8 here]

2. The Digital Recording Process—The digital recording process is different. The way in
which music is captured for audio CDs does not provide a duplicate of a musical
performance. Rather, the digital process uses a device (an analog-to-digital converter)
to record representative selections (samples) of the sounds. It then converts the
analog waves into a stream of numbers that the computer uses to express the sounds.

[PowerPoint 6-9 here]


The samples of sounds are taken at regular intervals—nearly 44,100 times a
second—and the copy obtained is virtually exact and free from distortions and noise.
The sampling rate of 44,100 times per second and the high precision fool our ears
into hearing a smooth, continuous sound. (The higher the sampling rate, the better the
sound quality.)

Additional Information

For more information on sound sampling, try:

http://electronics.howstuffworks.com/question487.htm
www.pcmag.com/encyclopedia_term/0,2542,t=sampling&i=50790,00.asp

[PowerPoint 6-10 here]

6.2 NETWORKS

Key Question: What are the benefits of networks, and what are their types,
components, and variations?
_______________________________________________________________________

[PowerPoint 6-11 here]

Whether wired or wireless or both, a network, or communications network, is a system


of interconnected computers, telephones, and other communications devices that can
communicate with one another and share applications and data. The tying together of so
many communications devices in so many ways is changing the world we live in.

A. The Benefits of Networks

People and organizations use networks for the following reasons, the most important of
which is the sharing of resources.

1. Sharing of Peripheral Devices—Expensive devices such as printers, disk drives, and


scanners can be shared.
2. Sharing of Programs & Data—People in an organization can use the same software
and have access to the same files.
a. Less expense—It is less expensive for a company to buy one word processing
program that serves many employees than to buy a separate word processing
program for each employee.
b. Updating is easier—Updating information on a shared server is much easier than
updating every user’s individual system. If all employees have access to the same
data on a shared storage device, the organization can save money and avoid
serious problems.
c. Shared projects—Network-linked employees can more easily work
together online on shared projects (workgroup computing).

3. Better Communications—Networks make email possible. Everyone on a network


can easily keep others posted about important information.

4. Centralized Communications—Centralized administration reduces the number of


people needed to manage the devices and data on the network, reducing time and cost
to the organization. Individual network users do not need to manage their own data
and devices. One administrator can control the data, devices, and permissions of users
on the network. Backing up data is easier because the data is stored in a central
location.

5. Security of Information—Information on a network can be backed up (duplicated)


on a networked storage device shared by others.

6. Access to Databases—Networks enable users to tap into private company databases


or public databases available online through the Internet.

B. The Basic Disadvantages of Networks

[PowerPoint 6-12 here]

1. Expense: The initial set up cost of a computer network can be high depending on the
number of computers to be connected and the number of connecting devices and NICs

2. Security Issues: If a computer is on a network, a computer hacker can get


unauthorized access by using different tools.
3. Rapid Spread of Computer Viruses: If any computer system in a network gets
affected by computer virus, there is a possible threat of other systems getting affected,
too. Viruses get spread on a network easily because of the interconnectivity of
workstations.

4. Dependency on the Main File Server: If the main file server of a computer network
breaks down, the entire system can become useless. In case of big networks, the file
server is often a powerful computer, which often makes a failure expensive—not to
mention causing a service outage for many customers or system users.

Additional Information

More disadvantages of networks:

• If a network file server develops a fault, then users may not be able to run
application programs.
• A fault on the network can cause users to lose data (if the files being worked on
have not been saved).
• If the network stops operating, then it may not be possible to access various
resources.
• Users’ work becomes dependent on network and the skill of the systems manager.
• It is difficult to make the system secure from hackers, novices, and industrial
espionage.
• Decisions on resource planning tend to become centralized—for example, what
word processor is used, what printers are bought, and so on.
• Networks that have grown with little thought put into them can be inefficient in
the long term.
• As traffic increases on a network, the performance degrades unless the network is
designed properly.
• Resources may be located too far away from some users.
• The larger the network becomes, the more difficult it is to manage.
(http://homepages.uel.ac.uk/u0313643/disadvantages_of_networks.htm; see also
www.buzzle.com/articles/advantages-and-disadvantages-of-computer-
networks.html)

C. Types of Networks: WANs, MAN & Others


[PowerPoint 6-13 here]

Networks may be divided into several main categories, differing primarily in their
geographic range and purpose.

[PowerPoint 6-14 here]

1. Wide Area Network (WAN)—is a communications network that covers a wide


geographical area, such as a country or the world. Most long-distance and regional
telephone companies are WANs. The Internet is a WAN. A WAN may use a
combination of satellites, fiber-optic cable, microwave, and copper-wire connections
and link a variety of computers, from mainframes to terminals.
WANs are used to connect local area networks (LANs, below).

[PowerPoint 6-15 here]

2. Metropolitan Area Network (MAN)—is a communications network covering a


city or a suburb. The purpose of a MAN is often to bypass local telephone companies
when accessing long-distance services. Most cellphone systems are MANs. In terms
of geography, the WAN is an intermediate-level network, between a WAN and a
LAN.

3. Local Area Network (LAN)—connects computers and devices in a limited


geographic area, such as one office, one building, or a group of buildings close
together. LANs are the basis for most office networks.

[PowerPoint 6-16 here]

4. Home Area Network (HAN)—uses wired, cable, or wireless connections to link a


household’s digital devices—not only multiple computers, printers, and storage
devices but also VCRs, DVDs, televisions, fax machines, video game machines, and
home security systems.

5. Personal Area Network (PAN)—doesn’t use wires or cables; it uses short-range


wireless technology to connect an individual’s personal electronics, such as
cellphone, MP3 player, notebook PC, and printer. These networks have been made
possible with the arrival of such inexpensive, short-range wireless technologies as
Bluetooth, ultra wideband, and wireless USB, which have a range 30 feet or so.

6. Home Automation Network—relies on very inexpensive, very short-range, low-


power wireless technology to link switches and sensors around the house. Such
networks, which use wireless standards such as Insteon, ZigBee, and Z-Wave run on
inexpensive AA batteries and can control lights and switches, thermostats and
furnaces, smoke alarms, and outdoor floodlights, among other things.

D. How Networks Are Structured: Client/Server & Peer-to-Peer

The networks types just discussed have to do mainly with coverage area. Two principal
ways in these networks are structured are client/server and peer to peer.

[PowerPoint 6-17 here]

1. Client/Server Networks—consists of clients, which are microcomputers that request


data, and servers, which are computers used to supply data. The server is a powerful
microcomputer that manages shared devices, such as laser printers. It runs server
software for applications such as email and web browsing.
Different servers may be used to manage different tasks.
a. File server—A computer that acts like a disk drive, storing the programs and data
files shared by users on a LAN.
b. Database server—A computer in a LAN that stores data but does not store
programs.
c. Print server—Controls one or more printers and stores the print- image output
from all the microcomputers on the system.
d. Web server—Contains web pages that can be viewed using a browser.
e. Mail server—Manages e-mail.

Almost every action taken by an ordinary Internet user requires one or more
interactions with one or more servers.

[PowerPoint 6-18 here]


2. Peer-to-Peer Networks—In this network structure, all microcomputers on the
network communicate directly with one another without relying on a server. Every
computer can share files and peripherals with all other computers on the network,
given that all are granted access privileges.
Peer-to-peer networks are less expensive than client/server networks and work
effectively for up to 25 computers. Beyond that, they slow down under heavy use.
They are appropriate for small networks, such as home networks, networks used in
the home, which usually have only two to six pieces of equipment. (See also
http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc751396.aspx).

[PowerPoint 6-19 here]

Additional Information

See some diagrams of network examples at:

http://freepctech.com/pc/002/networks007.shtml
www.dewassoc.com/support/networking/serverpeer.htm
www.wifinotes.com/computer-networks/network-types.html
www.aquilatechnology.com/networks.htm

E. Intranets, Extranets, & VPNs

[PowerPoint 6-20 here]

1. Intranets: For Internal Use Only—An intranet is an organization’s internal private


network that uses the infrastructure and standards of the Internet and the web. When a
corporation develops a public website, it is making selected information available to
consumers and other interested parties. When it creates an intranet, it enables
employees to have quicker access to internal information and to share knowledge so
that they can do their jobs better.

Additional Information Intranets


Visit https://testbankdead.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
www.webopedia.com/TERM/I/intranet.html
www.intranetjournal.com/articles/200401/ij_01_15_04a.html

2. Extranets: For Certain Outsiders—Extranets expand on intranets and offer security


and controlled access. Extranets are private intranets that connect not only internal
personnel but also selected suppliers and other strategic parties under controlled
circumstances. Extranets have become popular for standard transactions such as
purchasing. Intranets and extranets are based on the same underlying technology as
websites; they are communication tools designed to enable easy information sharing
within workgroups.

3. Virtual Private Networks (VPNs)—Because wide area networks use leased lines,
maintaining them can be expensive, especially as distances between offices increase.
To decrease communications costs, some companies have established their own
virtual private networks (VPNs), private networks that use a public network
(usually the Internet) to connect remote sites. Company intranets, extranets, and
LANS can all be parts of a VPN. In a VPN, the communication data is protected from
hackers. When the VPN connection is established between two parties (between a
VPN client and VPN gateway or between two VPN gateways), a secured virtual
tunnel is created with capability to encrypt the data (so no hacker can see the data
content), preserve data integrity (no data change during transmission), and ensure the
communication happens only between authenticated parties.

Additional Information VPNs

http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc779919(WS.10).aspx
http://computer.howstuffworks.com/vpn.htm
www.alliancedatacom.com/how-vpn-works.asp

F. Components of Networks

Regardless of size, networks all have several components in common.

[PowerPoint 6-21 here]


1. Wired and/or Wireless Connections—Networks use a wired or wireless connection
system. Wired connections may be twisted-pair wiring, coaxial cable, or fiber-optic
cable, and wireless connections may be infrared, microwave (such as Bluetooth),
broadcast radio (such as Wi-Fi), or satellite.

2. Hosts and Nodes—A client/server network has a host computer, a mainframe or


midsize central computer that controls the network. The other devices on the network
are called nodes. A node is any device that is attached to a network—for example, a
microcomputer, terminal, storage device, or printer.

3. Packets—Electronic messages are sent as packets. A packet is a fixed-length block


of data for transmission. A sending computer breaks an electronic message apart into
packets, each of which typically contains 1,000–1,500 bytes. The various packets are
sent through a communications network—often using different (and most expedient)
routes, at different speeds, and sandwiched in between packets from other messages.
Once the packets arrive at their destination, the receiving computer reassembles them
into proper sequence to complete the message.

Additional Information

For details on packets, try:

http://compnetworking.about.com/od/networkprotocols/l/bldef_packet.htm
www.csupomona.edu/~ehelp/vpn/what_is_a_vpn.html

What is a “packet sniffer”?

www.wisegeek.com/what-is-a-packet-sniffer.htm

4. Protocols—A protocol, or communications protocol, is a set of conventions


governing the exchange of data between hardware and/or software components in a
communications network. Every device connected to a network has an Internet
protocol (IP) address so that other computers on the network can properly route data
to that address. Sending and receiving devices must follow the same set of protocols.
Protocols are built into the hardware or software you are using. The protocol in
your communications software, for example, will specify how receiver devices will
acknowledge sending devices, a matter called handshaking. Handshaking establishes
the fact that the circuit is available and operational. It also establishes the level of
device compatibility and the speed of transmission. In addition, protocols specify the
type of electrical connections used, the timing of message exchanges, and error-
detection techniques.

5. Network Linking Devices: Switches, Bridges, Gateways, Routers, & Backbones—


Networks are often linked—LANs to MANs and MANs to WANs, for example. The
means for connecting them are switches, bridges, gateways, and routers.

[PowerPoint 6-22 here]

a. Switches—A switch is a device that connects computers to a network. It connects


smaller segments of a single network into a connected whole
b. Bridges—A bridge is an interface used to connect the same types of networks or
two segments of the same LAN.
c. Gateways—A gateway is an interface permitting communication between
dissimilar networks—for instance, between a LAN and a WAN or between two
LANs based on different network operating systems or different layouts.
e. Routers—A router joins multiple wires and/or wireless networks. High-speed
routers can serve as part of the Internet backbone, or transmission path, handling
the major data traffic.
f. Backbones—The backbone consists of the main highway—including gateways,
routers, and other communications equipment—that connects all computer
networks in an organization. People frequently talk about the Internet backbone,
the central structure that connects all other elements of the Internet.

6. Network Interface Cards—A network interface card (NIC) enables the computer to
send and receive messages over a cable network. New computers often come with
network cards already installed.

7. Network Operating System (NOS)—The network operating system is the system


software that manages the activity of a network. The NOS supports access by multiple
users and provides for recognition of users based on passwords and terminal
identifications. Depending on whether the LAN is client/server or peer-to-peer, the
operating system may be stored on the file server, on each microcomputer on the
network, or on a combination of both.

G. Network Topologies: Bus, Ring, & Star

[PowerPoint 6-23 here]

The logical layout, or shape, of a network is called a topology. The three basic network
topologies, or configurations, are bus, ring, and star.

Tip

Remind students that a topology is not a technology. Topology here refers to the
schematic description of the arrangement of a network. Technology is the application of
science, especially to industrial or commercial objectives. It is the scientific method and
material used to achieve a commercial or industrial objective, the application of
knowledge to meet the wants of people.

[PowerPoint 6-24 here]

1. Bus Network—In this network, all nodes are connected to a single wire or cable, the
bus, which has two endpoints, or terminators, which stop the network signal. Each
communications device on the network transmits electronic messages to other
devices. Each communications device on the network transmits electronic messages
to other devices. If some of these messages collide, the sending device waits and tries
to transmit again.
a. Advantage—One advantage of a bus network is that it may be organized as a
client/server or peer-to-peer network; also, it is relatively inexpensive and easy to
use.
b. Disadvantages—A disadvantage is that extra circuitry and software are needed to
avoid collisions between data. Also, if a connection in the bus is broken—as when
someone moves a desk and knocks the connection out—the entire network may
stop working.

[PowerPoint 6-25 here]


2. Ring Network—A ring network is one in which all microcomputers and other
communications devices are connected in a continuous loop. There are no endpoints.
Electronic messages are passed around the ring until they reach the right destination.
There is no central server. An example of a ring network is IBM’s Token Ring
Network.
a. Advantage—An advantage of a ring network is that messages flow in only one
direction. Thus, there is no danger of collisions.
b. Disadvantage—If a connection is broken, the entire network stops working.

[PowerPoint 6-26 here]

3. Star Network—A star network is one in which all microcomputers and other
communications devices are directly connected to a central switch. Electronic
messages are routed through the central switch to their destinations. The central
switch monitors the flow of traffic. A PBX system—a private telephone system, such
as that found on a college campus, that connects telephone extensions to each other—
is an example of a star network. Traditional star networks are designed to be easily
expandable because hubs can be connected to additional hubs of other networks.
a. Advantage—The switch prevents collisions between messages. Moreover, if a
connection is broken between any communications device and the switch, the rest
of the devices on the network will continue operating.
b. Disadvantage—If the switch goes down, the entire network will stop.

Additional Information

For more advantages and disadvantages of the bus, ring, and, star networks, go to:

http://kane18.wordpress.com/2007/01/11/advantages-and-disadvantages-of-a-bus-ring-
star-network/
http://fcit.usf.edu/network/chap5/chap5.htm
www.buzzle.com/articles/advantages-and-disadvantages-of-different-network-
topologies.html
www.basicsofcomputer.com/networking_network_topologies.htm
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
Kuullessani tämän, minä, Ana, luulin, että Farao tulisi vielä
vihaisemmaksi. Mutta niin ei käynyt, sillä kun hän taas puhui, oli
hänen äänensä alakuloinen huolista tai väsymyksestä.

"Tapahtukoon tahtosi, poikani", sanoi hän. "Mutta ota mukaasi


suuri sotamiesvartiosto, jotteivät nuo kyömynenäiset koirat tuottaisi
sinulle turmiota. Minä en luota heihin, jotka aina ovat olleet Egyptin
vihollisia. Eivätkö yhtyneet Niiniven barbaareihin, jotka kukistin
suuressa taistelussa, ja eivätkö he nyt uhkaa meitä jumalansa
nimessä? Kuitenkin, kirjoittakaa paperi valmiiksi, ja minä tahdon
sinetöidä sen. Maltapas. Ajattelen, Seti, että sinulla, joka olet aina
ollut lempeämielinen, on vähän liian pehmeä sydän noita
lammasmaisia orjia kohtaan. Siksi en tahdo lähettää sinua yksin.
Serkkusi Amenmeses tulee mukanasi, mutta on sinun käskyjesi
alainen. Se on sanottu."

"Elämä! Veri! Voima!" sanoivat sekä Seti että Amenmeses, siten


tunnustaen kuninkaan määräyksen oikeaksi. Nyt luulin, että kaikki
olisi lopussa. Mutta ei ollut, sillä Farao sanoi heti senjälkeen:

"Vetäytykööt vartijat salin toiseen päähän ja heidän mukanaan


palvelijat. Kuninkaan neuvosto ja hovikunnan upseerit jääkööt
paikoilleen."

Viipymättä kaikki tervehtivät ja vetäytyivät salin toiseen päähän.


Minä myös olin halukas menemään, mutta prinssi sanoi minulle:

"Jääkää, voidaksenne panna mieleen, mitä tapahtuu." Farao näki


sen, vaikka ei kuullut.

"Kuka on tämä mies, poikani?" kysyi hän. "Hän on Ana, yksityinen


kirjurini ja kirjastonhoitajani, oi farao, johon luotan. Hän pelasti
minut vaarasta viime yönä."

"Vai niin. Anna hänen muistaa palvelevansa sinua, sillä jos hän
kavaltaa meidän salaisuutemme, on hän kuoleva."

Userti katsoi ylös rypistäen otsaansa kuin olisi hän aikonut puhua.
Mutta hän muutti mielensä ja oli ääneti, kenties siksi, että Faraon
kerran lausuttuja sanoja ei voitu muuttaa.

Kun kaikki olivat menneet nosti Farao, joka oli vaipunut


ajatuksiinsa, päätään ja puhui hitaasti, mutta sellaisen äänellä, jonka
lausumia ajatuksia vastaan ei ole sanomista.

"Prinssi Seti, sinä olet ainoa poikani, joka olet syntynyt kuningatar
As-nefertistä, kuninkaallisesta sisaresta, kuninkaallisesta äidistä, joka
lepää Osiriksen helmassa. Se on totta, ettet ole vanhin poikani,
koska kreivi Ramessu" — tässä hän osoitti pyylevää, lauhkean
näköistä miestä kohteliaine, melkein hullunkurisine eleineen — "on
sinua kaksi vuotta vanhempi. Mutta, kuten hän hyvin tietää, hänen
äitinsä, joka on vielä elossa, on synnyltään syrialainen eikä mitään
kuninkaallista sukua. Ja siksi ei hän koskaan voi istua Egyptin
valtaistuimella. Eikö ole niin, poikani Ramessu?"

"Niin on, oi Farao", vastasi kreivi miellyttävällä äänellä, "enkä


koskaan pyrikään istumaan tuolle valtaistuimelle, koska olen hyvin
tyytyväinen tehtäviini ja varallisuuteeni, jotka Farao on suvainnut
lahjoittaa minulle, esikoiselleen."

"Kreivi Ramessun sanat on kirjoitettava muistiin", sanoi Farao, "ja


asetettava tämän kaupungin ja Memphiksen Ptahin temppeleihin ja
Arnon Raan temppeliin Thebessä, etteivät ne tämän jälkeen tulisi
enään kysymyksen alaisiksi."
Läsnäolevat kirjurit kirjoittivat sanat muistiin ja prinssin
viittauksesta, minäkin kirjoitin ne, asettaen papyrusarkin, joka oli
mukanani, polvelleni. Kun tämä oli tehty, jatkoi Farao:

"Sentähden, oi prinssi Seti, sinä olet Egyptin perillinen ja kenties,


kuten nuo hebrealaiset profeetat sanoivat, tulet ennen pitkää
kutsutuksi minun paikalleni sen valtaistuimelle."

"Eläköön kuningas ikuisesti!" huudahti Seti, "sillä hän tietää hyvin,


etten minä tavoittele hänen kruunuaan enkä arvoaan."

"Tiedän sen hyvin, poikani, niin hyvin, että toivon sinun


ajattelevan enemmän tätä kruunua ja arvoa, jotka, jos jumalat
tahtovat, tulevat sinulle. Jolleivät he sitä tahdo, on seuraava lähin
pelillinen serkkusi, kreivi Amenmeses, joka on myös kuninkaallista
sukua sekä isän että äidin puolelta. Mutta kuka tulee hänen
jälkeensä, sitä en tiedä, ellei tyttäreni, sinun sisarpuolesi,
kuninkaallinen prinsessa Userti, Egyptin hallitsijatar."

Nyt Userti sanoi hyvin innokkaasti:

"Oi Farao, epäilemättä on minulla oikeus, vanhan säännön


mukaan, päästä valtaistuimelle ennen serkkuani, kreivi
Amenmesesta."

Amenmeses oli vastaamaisillaan, mutta Faraon kohottaessa


kättään, vaikeni hän.

"On syytä tarkoin tutkia noita sääntöjä", vastasi Meneptah vähän


epäröivällä äänellä. "Rukoilen jumalia, ettei tätä suurta kysymystä
koskaan tarvitsisi tutkia neuvostossa. Siitä huolimatta, kirjoittakaa
kuninkaallisen prinsessan sanat muistiin. Ja prinssi Seti", jatkoi hän,
kun se oli tehty, "sinä olet vielä naimaton, ja jos sinulla onkin lapsia,
eivät ne ole kuninkaallisia."

"Minulla ei ole yhtään lasta, Farao", sanoi Seti. "Todellako?" vastasi


Meneptah välinpitämättömästi. "Kreivi Amenmeseksella on lapsia,
tiedän sen, koska olen nähnyt niitä, mutta vaimonsa Unuarin kanssa,
joka myös on kuninkaallista sukua, ei hänellä ole yhtään."

Tässä kuulin Amenmeseksen mutisevan: "Eihän se ole


kummakaan, sillä hänhän on tätini." Seti hymyili kuullessaan sen.

"Tyttäreni, prinsessa, on myös naimaton. Joten näyttää siltä kuin


kuninkaallinen suku loppuisi —"

"Nyt se tulee", kuiskasi Seti huokaisten niin, että minä ainoastaan


kuulin sen.

"Sentähden", jatkoi Farao, "kuten tiedät, prinssi Seti, sillä Egyptin


kuninkaallinen prinsessa tuli minun käskystäni puhumaan sinulle siitä
asiasta viime yönä, minä määrään —"

"Anteeksi, oi Farao", keskeytti prinssi, "sisareni ei puhunut minulle


mistään päätöksestä viime yönä, paitsi että minun olisi saavuttava
tänne oikeusistuntoon tänäpäivänä."

"Koska en voinut puhua, Seti, sillä luonasi oli toinen, jota kielsit
lähtemästä pois", ja prinsessa katsoi minuun.

"Se ei tee mitään", sanoi Farao, "sillä nyt tahdon sanoa sen itse,
mikä kenties onkin parempi. Tämä on tahtoni, prinssi, että sinä heti
nait kuninkaallisen prinsessa Usertin, että syntyisi lapsia todellisesta
hallitsijaverestä. Kuule ja tottele."
Nyt siirsi Userti katseensa minusta Setiin, tarkastaen häntä visusti.
Minä, istuen hänen vieressään maassa kirjoituspaperi levitettynä
polvelleni, katsoin myös häntä tarkasti ja huomasin, että hänen
huulensa tulivat valkeiksi, kasvot koviksi ja vieraan näköisiksi.

"Kuulen Faraon käskyn", sanoi hän matalalla äänellä, tehden


kumarruksen ja näyttäen epäröivältä.

"Onko sinulla mitään lisättävää?" kysyi Meneptahi terävästi.

"Ainoastaan, Farao, että vaikka tämä olisikin valtiollisista syistä


päätetty avioliitto, on tässä kuitenkin korkea-arvoinen nainen, joka
on naitettava, ja hän on minun sisarpuoleni, joka tähän asti on
rakastanut minua ainoastaan, kuten veljeään. Sentähden tahtoisin
kuulla hänen omilta huuliltaan, tahtooko hän minut puolisokseen."

Nyt katsoivat kaikki Usertiin, joka vastasi kylmällä äänellä:

"Tässä asiassa, prinssi, kuten kaikissa muissakin, minulla ei ole


muuta tahtoa kuin Faraon."

"Nyt kuulit," keskeytti Meneptah kärsimättömästi, "ja koska on


ollut tapana meidän hovissamme, että sukulaiset naivat toisiaan, niin
miksi se ei olisi hänen tahtonsa? Ja kenenkä muun kanssa hän sitten
menisi naimisiin? Amenmeses on jo naimisissa. Jää jäljelle
ainoastaan veljensä Saptah, joka on nuorempi häntä —"

"Niinhän minäkin olen", mutisi Seti, "kaksi pitkää vuotta." Mutta


onneksi ei Userti kuullut sitä.

"Ei, isä", sanoi hän päättävästi, "en koskaan tahdo ottaa


raajarikkoista miestä puolisokseni."
Silloin nilkutti esille valtaistuimen takaa varjosta, jossa en
ennemmin voinut nähdä häntä, nuori aatelismies, pieni ruumiiltaan,
vaaleatukkainen kuten Seti, mies, jonka terävät, älykkäät kasvot
toivat mieleeni sakaalin (varmaan häntä tästä syystä sanottiinkin
kansan keskuudessa Thothiksi, sakaalipäisen jumalan mukaan). Hän
oli hyvin vihainen, koska hänen poskensa hehkuivat ja silmät
säkenöivät.

"Pitääkö minun kuunnella, Farao", sanoi hän heikolla äänellään,


"kuinka serkkuni, kuninkaallinen prinsessa, herjaa minua julkisesti
ontumiseni vuoksi, jonka olen saanut, kun imettäjäni on pudottanut
minut ollessani vielä sylissä kannettava."

"Silloin imettäjä on pudottanut myös hänen isoisänsä, sillä hänkin


oli pölkkyjalka, jonka minä, joka olen nähnyt hänet alastomana
kätkyessä, voin todistaa", kuiskasi vanha Bakenkhonsu.

"Näyttää siltä, kreivi Saptah, jollette tuki korvianne", vastasi


Farao.

"Hän sanoo, ettei hän tahdo naida minua", jatkoi Saptah, "minua,
joka lapsuudesta asti olen ollut hänen, enkä kenenkään toisen
naisen orjana."

"Et minun tahdostani, Saptah. Pyydän sinua, mene ja rupea


orjaksi kelle naiselle haluat", huudahti Userti.

"Mutta minä sanon", jatkoi Saptah edelleen, "että eräänä päivänä


on hän naiva minut, sillä prinssi Seti ei elä ikuisesti."

"Mistä tiedät sen, serkku?" kysyi Seti. "Ylipappi tässä kertoo sinulle
aivan toisenlaisen jutun."
Useat läsnäolijat käänsivät päänsä pois peittääkseen hymyään.
Kuitenkin tänä päivänä puhui joku jumala Saptahin suun kautta
tehden hänestä profeetan, sillä useiden vuosien kuluttua Userti meni
hänen kanssaan naimisiin, kun hänen vuoronsa tuli astua
valtaistuimelle sekasorron aikana, eikä Egypti suvainnut, että naisella
olisi yksin valta koko maassa.

Mutta Farao ei hymyillyt, kuten hoviväki, vaan vihastui.

"Hiljaa, Saptah!" sanoi, hän "Kuka sinä olet, joka väittelet minun
edessäni, puhut kuninkaitten kuolemasta ja sanot naivasi
kuninkaallisen prinsessan? Vielä yksi tuollainen sana, niin sinut
ajetaan maanpakoon. Olen melkein ajatellut kuuluttaa tyttäreni,
kuninkaallisen prinsessan, valtaistuimeni ainoaksi perilliseksi,
huomattuani, että hänellä on enemmän voimaa ja viisautta kuin
kellään muulla hovissamme."

"Jos se on Faraon tahto, tapahtukoon se", sanoi Seti nöyrästi.


"Minä tunnen hyvästi oman kelvottomuuteni täyttääkseni niin
korkean aseman. Ja minä vannon kaikkien jumalien kautta, että
rakastettu sisareni ei löydä ketään uskollisempaa alamaista kuin
minut."

"Tarkoitat Seti", keskeytti Userti, "että mieluimmin tahdot päästä


eroon kruunustasi kuin naida minut. Onpa se todellakin minulle suuri
kunnia. Seti, joko sinä hallitset tai minä, en tahdo mennä kanssasi
naimisiin."

"Mitä kuulenkaan?" huusi Meneptah. "Onko Egyptissä todellakin


joku, joka uskaltaa sanoa, ettei Faraon määräystä toteltaisi?
Kirjoittakaa, kirjurit, muistiin, ja te, upseerit, antakaa kuuluttaa
Thebestä meren rantaan asti, että kolmen päivän kuluttua
puolenpäivän aikana tämän kaupungin Hathorin temppelissä prinssi,
kuninkaallinen perillinen, Seti Meneptah, Raan rakastettu, nai
Egyptin kuninkaallisen prinsessan, Rakkauden Liljan, Hathorin
rakastetun, minun, jumalan, tyttären Usertin."

"Elämä! Veri! Voima!" huusi koko hovi.

Nyt vietiin prinssi Seti erään korkean upseerin ohjaamana


valtaistuimen eteen ja prinsessa Userti hänen viereensä tai
oikeammin vastapäätä häntä. Vanhan tavan mukaan tuotiin suuri
kultainen malja täytettynä punaisella viinillä, minusta se näytti
vereltä. Userti otti maljan ja polvistuen antoi sen prinssille, joka joi ja
antoi sen takaisin hänelle, jotta tämäkin joisi heidän kihlauksensa
pyhäksi merkiksi.

Sitten ojensi prinssi kätensä, jota Userti kosketti huulillaan, ja


kumartuen alas suuteli Seti hänen otsaansa. Viimeksi pani Farao,
astuen valtaistuimen alimmalle portaalle, valtikkansa ensin prinssin
pään päälle ja heti senjälkeen prinsessan, siunaten heitä kumpaakin
omassa nimessään ja kaikkien esi-isiensä, Egyptin kuninkaitten ja
kuningattarien henkien nimissä, täten osoittaen, että heidän on
seurattava häntä, kun hänet on kutsuttu jumalien valtakuntaan.

Tämän tehtyään, sanoi hän hyvästi hovin ympäröidessä hänet, ja


lähti vartijoiden seuraamana nojaten prinsessa Usertin käsivarteen,
sillä hän rakasti tytärtään enemmän kuin ketään muuta maailmassa.

Vähän myöhemmin olimme prinssin kanssa kahden hänen omassa


huoneessaan, jossa ensiksi olin hänet nähnyt.

"Se on tehty", sanoi hän iloisella äänellä, "ja kerronpa teille, Ana,
että tunnen itseni hyvin, hyvin onnelliseksi. Oletteko milloinkaan
väristen seisoneet joen rannalla talviaamuna, peläten astua veteen,
ja kuitenkin, kun menitte, ettekö huomannut, että jäinen vesi virkisti
teitä ja teki teidät kuumaksi eikä kylmäksi?"

"Kyllä, prinssi. Mutta kun tulee pois vedestä ja tuuli puhaltaa eikä
aurinko paista, tuntuu kylmemmältä kuin ennen."

"Se on totta, Ana, ja siksi ei saa tulla pois vedestä. Täytyy pysyä
siellä, kunnes — hukkuu taikka joutuu krokotiilin syötäväksi. Mutta
sanokaa, kävikö se hyvin?"

"Vanha Bakenkhonsu sanoi minulle, että hän on ollut läsnä


useammissa kuninkaallisissa kihlajaisissa, muistaakseni hän sanoi
yhdessätoista, eikä milloinkaan ole nähnyt kenenkään käyttäytyvän
kauniimmasti. Hän lisäsi vielä, että tapa, jolla suutelitte hänen
Korkeutensa otsaa, oli täydellinen, kuten koko käyttäytymisennekin
ensi vaikutelman mukaan."

"Ja sellaisena se on pysyväkin, Ana, jollei minun koskaan tarvitse


tehdä muuta kuin suudella hänen otsaansa, johon olen tottunut jo
poikavuosiltani. Oi, Ana, Ana!" lisäsi hän melkein huutaen, "teistä
tulee samanlainen hoviherra kuin nuo muut jo ovat, hoviherra, joka
ei osaa puhua totta. No, enhän minäkään osaa, miksi sitten moittisin
teitä? Kertokaa taas minulle avioliitostanne, Ana, miten se alkoi ja
miten se loppui."
V.

ENNUSTUS.

Näkikö prinssi Seti Usertia ennen häitään, sitä en tiedä, sillä hän ei
koskaan kertonut siitä minulle. En ollut läsnä häissä sen vuoksi, että
minulle oli myönnetty lupa palata Memphikseen, järjestääkseni siellä
asiani ja myydäkseni tavarani, ja sitten palatakseni takaisin virkaani
hänen Korkeutensa yksityiseksi kirjuriksi. Näin kului neljätoista
päivää noista kihlajaisista, jotka pidettiin linnassa, ennen kuin jälleen
seisoin prinssin palatsin edustalla palvelijan seuraamana, joka talutti
aasia. Tämän selkään oli kuormitettu kaikki käsikirjoitukseni ja
vähäiset tavarani, jotka olin saanut perinnöksi esivanhemmiltani
heidän hautakammioittensa omistuskirjan mukana. Kuinka erilailla
minut otettiinkaan vastaan nyt kuin ensimmäisellä kerralla! Jo kun
saavuin portaille ilmestyi vanha kamaripalvelija, Pambasa, juosten
niitä alas sellaisella kyydillä, että hänen valkea viittansa ja partansa
liehuivat ilmassa.

"Terve tuloa, korkeasti oppinut kirjuri, kunnianarvoisin Ana",


läähätti hän. "Olen todellakin iloinen nähdessäni teidät, sillä joka
hetki hänen Korkeutensa kysyy, ettekö soimaa minua, kun ei teitä
kuulu. Uskon varmasti, että jos olisitte viipynyt matkalla vielä päivän,
olisi minut lähetetty hakemaan teitä. Olen saanut kuulla teräviä
sanoja, kun en toimittanut teille vartijajoukkoa mukaanne, ikäänkuin
visiiri Nehesi olisi maksanut vartijoiden palkan ilman Faraon
suoranaista määräystä. Oi, paras Ana, antakaa minullekin sitä
lumousvoimaa, jota epäilemättä olette käyttänyt voittaaksenne
kuninkaallisen isäntänne rakkauden, ja minä maksan siitä hyvin,
minä, joka saan eniten tuntea hänen vihaansa."

"Annan kyllä, Pambasa. Tässä se on — kirjoittakaa parempia


kertomuksia kuin minä, sensijaan, että kerrotte niitä, ja hän on
pitävä teistä enemmän kuin minusta. Mutta sanokaa — millaiset
olivat häät? Kuulin matkalla, että ne olivat hyvin komeat."

"Komeat! Ah, ne olivat kymmenen kertaa enemmän kuin komeat.


Oli aivan kuin Osiris jumala jälleen olisi viettänyt häitään Isis-
jumalattaren kanssa taivaassa. Hänen Korkeutensa, sulhanen, oli
puettu todellakin kuin jumala, niin, hänellä oli yllään Amonin puku ja
pyhät koristukset. Ja sitten juhlakulkue! Ja pidot, jotka Farao piti! Ja
kerronpa teille, että prinssi oli niin yltäkylläinen ilosta ja kaikesta
tuosta loistavasta komeudesta, että ennen juhlamenojen loppua
katsahtaessani häneen näin, että hänen silmänsä olivat ummessa.
Niitä huikaisi kullan kiilto ja jalokivet, ja kuninkaallisen morsiamen
rakastettavaisuus. Hän kertoi sen itse minulle peläten kenties minun
luulleen, että hän nukkui. Sitten saimme siellä lahjoja, jokainen
jotakin arvonsa mukaista. Minä sain — no, se ei kuulu tähän. Ja,
oppinut Ana, en unhottanut teitä. Tiesin hyvin, että kaikki olisi
lopussa, ennenkuin te palaisitte, ja siksi kuiskasin nimenne hänen
Korkeutensa korvaan ja tarjouduin säilyttämään teidän lahjanne."

"Todellako, Pambasa, ja mitä hän sanoi?"


"Hän sanoi tallentavansa sen itse teille. Kun minä tuijotin häneen
ihmetellen, mikä se mahtoi olla, koska en nähnyt hänellä mitään,
lisäsi hän: 'Se on tässä', ja hän näytti sinetöityä, vanhanaikaista
kultasormusta, jota hän aina on käyttänyt, mutta jolla ei ole mitään
suurta arvoa luullakseni. Siihen on kaiverrettu sanat: 'Thotin ja
Kuninkaan rakastettu'. Näyttää siltä, että hänen on otettava se pois
tehdäkseen tilaa toiselle, paljon hienommalle sormukselle, jonka
hänen Korkeutensa prinsessa on hänelle antanut."

Tällä ajalla olivat orjat purkaneet kuorman aasin selästä ja vieneet


pois. Me kuljimme läpi eteishallin, jossa oli paljon tyhjäntoimittajia,
kuten tavallista, ja tulimme palatsin yksityiseen osaan.

"Tätä tietä", sanoi Pambasa. "Määräys on, että minun on vietävä


teidät prinssin luo, missä hän sitten lieneekin, ja juuri nyt on hän
suuressa salissa hänen Korkeutensa prinsessan kanssa. Heidän
luonaan on käynyt onnittelijoita ja lähettiläitä eri kaupungeista.
Viimeinen poistui noin puoli tuntia sitten."

"Tahdon ensin valmistaa itseni, arvokas Pambasa", aloitin minä.


"Ei, ei, määräykset ovat ankarat, en uskalla olla tottelematta niitä.
Astukaa sisään", ja toitahuttaen torveen, niinkuin oli hovissa tapana,
veti hän kallisarvoisen väliverhon syrjään.

"Kautta Amonin", huudahti väsynyt ääni, joka tuntui olevan


prinssin, "sieltä tulee asianajajia tai pappeja. Valmistaudu, sisareni,
valmistaudu."

"Pyydän sinua, Seti", vastasi Usertin ääni, "että oppisit sanomaan


minua oikealla nimelläni, joka ei ole enään sisar. Enkä edes olekaan
sinun oikea sisaresi."
"Pyydän anteeksi", sanoi Seti. "Valmistaudu, kuninkaallinen
puoliso, valmistaudu."

Nyt oli väliverho täydellisesti vedetty syrjään ja minä seisoin


pölyisenä, avuttomana ja sanoakseni totuuden hieman vavisten —
sillä pelkäsin prinsessaa — ovella, epäillen astua kynnyksen yli.
Edessäni oli komea, valoisa huone, jonka keskellä oli kaksi
veistoksilla koristettua kullattua tuolia. Toisessa istui prinsessa
komeasti puettuna, kauniina ja tyynenä. Hän tarkasteli kuvilla
koristettua kirjaa, epäilemättä viimeisen lähettilään antamaa, sillä
samanlaisia, kuin se, oli asetettu kauniisti hänen viereensä pöydälle.

Toinen tuoli oli tyhjä, sillä prinssi käveli levottomasti edes takaisin
huoneessa, juhlapuku vähän epäjärjestyksessä ja kultainen seppele,
joka oli hänen päässään, kallistuneena takaraivolle, sillä hänen oli
tapana työntää sormensa ruskeaan tukkaansa. Seistessäni vielä
varjossa, sillä Pambasa oli poistunut, ei minua huomattu, ja
keskustelu jatkui.

"Minä olen kunnossa, puoliso. Suo anteeksi, mutta sinä näytät


toisenlaiselta. Miksi lähetit pois kirjanoppineet ja hoviväen, ennen
kuin juhla oli lopussa?"

"Koska väsyin heidän alituisiin kumarruksiinsa, ylistyksiinsä ja


temppuihinsa", sanoi Seti.

"Joissa minä en nähnyt mitään harvinaista. Nyt heidät on


kutsuttava takaisin."

"Tulkoon ken tahansa!" huudahti Seti. Silloin minä astuin esiin ja


heittäydyin maahan. "Mitä", huusi prinssi, "sehän on Ana, joka on
palannut Memphiksestä! Tulkaa lähemmäksi, Ana, ja olkaa
tuhannesti tervetullut. Tiedättekö, luulin teitä joksikin ylipapiksi tai
maaherraksi, josta en koskaan ollut edes kuullut."

"Ana! Kuka on Ana?" kysyi prinsessa. "Oh, minä muistan, tuo


kirjanoppinut —. Niin, se on helposti huomattavissa, että hän on
tullut Memphiksestä", ja hän katseli tomuista pukuani.

"Oi, kuninkaallinen prinsessa", mutisin minä hämilläni, "älkää


soimatko minua, vaikka tulinkin tällaisena läheisyyteenne. Pambasa
johti minut tänne vasten tahtoani prinssin määräyksen mukaan."

"Todellako? Seti, tuoko tämä mies niin tärkeitä tietoja


Memphiksestä, että tahdoit häntä niin kiireesti tavata?"

"Kyllä, Userti, ainakin luulen niin. Teillä on kirjoitukset


turmeltumattomina, eikö olekin, Ana?"

"Aivan hyvässä kunnossa, teidän korkeutenne", vastasin, vaikka en


tiennyt, mistä kirjoituksista hän puhui, kenties tarkoitti hän
kertomusteni käsikirjoituksia.

"Silloin, herrani, jätän sinut keskustelemaan Anan kanssa


Memphiksen kuulumisista ja noista kirjoituksista", sanoi prinsessa.

"Niin, niin. Meidän täytyy puhella niistä, Userti. Ja myös


matkastamme Goshenin maakuntaan, johon lähdemme yhdessä
huomenna."

"Huomenna! Sinähän sanoit tänä aamuna, että lähdet vasta


kolmen päivän kuluttua."

"Sanoinko, sisar — tarkoitan, puoliso? Niin sanoin siksi, koska en


tiennyt varmaan, milloin Ana, josta tulee minun matkatoverini,
palaisi takaisin."

"Kirjanoppinut matkatoveriksesi! Olisi varmasti sopivampaa, että


serkkusi Amenmeses —"

"Kautta Setin, Amenmeseksen kanssa!" huudahti hän, "Tiedät


hyvin, että inhoan tuota miestä viekkaitten, turhanpäiväisten
juttujensa tähden."

"Todellako? Minua surettaa kuulla se, sillä kun sinä inhoat, niin
näytät sen, ja Amenmeseksesta voi tulla vaarallinen vihollinen. No,
jollei serkkumme Amenmeses, jota minä en vihaa, niin on vielä
Saptah."

"Kiitän sinua! En tahdo matkustaa vaunuissa sakaalin kanssa."

"Sakaali! En pidä Saptahista, mutta miten Egyptin kuninkaallisesta


verestä syntynyt olisi sakaali! Sitten on vielä visiiri Nehesi tai
saattojoukon kenraali, jonka nimen olen unohtanut."

"Luuletko, Userti, että haluan puhella valtion talouden hoidosta


tuon vanhan rahasäkin kanssa, tai kuunnella kerskailuja teoista, joita
hän ei koskaan ole tehnyt sodassa nubialaisia julmureita vastaan?"

"En tiedä, puoliso. Mistä sitten puhelisit tämän Anan kanssa?


Runcista, luullakseni, ja muista sellaisista hullutuksista. Tai kenties
Merapista, Israelin kuusta, jota molemmat, kuten olen huomannut,
pidätte niin suloisena. Hyvä, tehkää miten tahdotte! Sanot minulle,
etten voi seurata sinua tuolle matkalle, minä juuri vihitty puolisosi, ja
nyt huomaan, että se onkin siksi, että haluat täyttää paikkani
juttujen kirjoittajalla, jonka löysit jonakin päivänä. Onnellista matkaa,
herraseni", ja hän nousi tuoliltaan kooten viittansa laahukset
molemmin käsin.

Silloin suuttui Seti.

"Userti", sanoi hän polkien jalkaansa, "et saa käyttää sellaisia


sanoja. Tiedät hyvin, etten ota sinua mukaani, koska tuolla
hebrealaisten keskuudessa voi piillä vaaroja. Sitäpaitsi, eihän se ole
Faraonkaan tahto."

Prinsessa kääntyi ja vastasi kylmän kohteliaasti:

"Pyydän anteeksi ja kiitän, että ajattelet minun turvallisuuttani.


En tiennyt, että tuo tehtävä olisi niin vaarallinen. Ole varovainen,
Seti, ettei kirjanoppinut Ana tuota mitään harmia."

Sen sanottuaan kumarsi hän ja katosi oviverhojen taa.

"Ana", sanoi Seti, "sanokaa minulle, sillä en koskaan ole ollut


nopea laskennossa, montako minuuttia on tästä hetkestä huomen
aamun neljänteen tuntiin, jolloin käsken vaunujeni olemaan
kunnossa? Ja tiedättekö, onko mahdollista matkustaa Goshenista läpi
rämeikköjen ja palata takaisin Syrian kautta? Tai, jollei se käy
laatuun, kulkea erämaiden halki Thebeen ja purjehtia Niiliä alas
keväällä?"

"Oi! Prinssi, prinssi", sanoin, "pyydän teitä, lähettäkää minut pois.


Antakaa minun mennä minne tahansa, jonne ei hänen Korkeutensa
prinsessan ääni minua saavuta."

"On kummallista, miten samalla lailla me ajattelemme joka


asiassa, Ana, yksinpä Merapistakin ja kuninkaallisten naisten kielistä.
Te ette mene. Jos on kysymys menemisestä, on muita, jotka
menevät ensin. Sitä paitsi te ette voi mennä, vaan teidän on
pysyttävä ja kannettava kuormanne, kuten minäkin kannan omaani.
Muistakaa särjettyä pikaria, Ana."

"Muistan, prinssi, mutta mieluummin haluaisin tulla ruoskituksi


raipoilla kuin tuollaisilla sanoilla, joita minun on kuunneltava."

Kuitenkin samana yönä, poistuttuani prinssin luota, sain kuulla


tuon oikullisen, tai kenties viisaan kuninkaallisen naisen suusta
miellyttävämpiä sanoja. Hän lähetti noutamaan minua ja minä menin
suuresti peloissani. Hän istui pienessä kammiossaan yksin,
ainoastaan toisessa päässä huonetta istui vanha, kunnianarvoisa
nainen, joka näytti olevan kuuro, sellaisen prinsessa kenties oli
vartavasten valinnut. Userti pyysi minua kohteliaasti istuutumaan
häntä vastapäätä ja puheli minulle näin:

"Kirjanoppinut Ana, pyydän teiltä anteeksi, että ollessani suuttunut


ja väsynyt sanoin teille ja teistä tänään sellaista, jonka nyt toivoisin
jättäneeni sanomatta. Tiedän hyvin, että te, joka olette Egyptin
korkeasäätyistä sukua, ette kerro sitä ulkopuolella näitä seiniä."

"Kieleni leikattakoon pois sitä ennen", vastasin.

"Näyttää siltä, kirjanoppinut Ana, että herrani prinssi pitää teistä


paljon. Miten ja miksi se tapahtui niin äkkiä, te kun olette mies, en
ymmärrä. Mutta olen varma siitä, että teissä täytyy olla paljon
rakastettavaa, kotka prinssi ei ole milloinkaan tietääkseni osoittanut
suurempaa huomiota kenellekään, joka ei todella olisi mitä
kunnioitettavin ja arvokkain. Nyt kun asiat ovat näin, on selvää, että
teistä tulee hänen Korkeutensa suosikki, miehen, joka ei muuta
mieltään sellaisissa seikoissa, ja että hän kertoo teille kaikki salaiset
ajatuksensa, kenties sellaisetkin, jotka hän salaa neuvonantajilta tai
vieläpä minultakin. Lyhyesti sanoen, te tulette mahtavaksi tässä
valtakunnassa ja kenties eräänä päivänä mahtavimmaksi — Faraon
jälkeen — vaikka vielä näytätte ainoastaan yksityiskirjurilta.

"En tahdo teeskennellä teille, että minä toivoisin näin käyvän,


minä, joka päinvastoin toivon, että puolisollani olisi vain yksi
todellinen neuvonantaja — minä. Kuitenkin minä, nähdessäni, että
niin on, painan alas pääni, toivoen, että kaikki kävisi parhaiten. Jos
joskus kateus valtaisi minut ja puhuisin teille ilkeitä sanoja, kuten
tänään, pyydän anteeksi jo edeltäpäin sitä, mikä ei vielä ole
tapahtunut, kuten äsken pyysin anteeksi sitä, mikä on tapahtunut.
Pyydän teitä, kirjanoppinut Ana, että tekisitte parhaanne
vaikuttaaksenne prinssiin vain hyvää, sillä sen, jota hän rakastaa, on
helppo johtaa häntä. Myöskin pyydän teitä, joka olette nopea ja
tarkka, kuten huomaan, ottamaan selkoa kuninkaallisen hovimme
valtiollisista asioista, ja jos on tarpeellista, tulemaan minun luokseni
saamaan ohjeita siihen. Silloin teistä tulee kykenevä neuvomaan
prinssiä oikein, jos hän kääntyisi teidän puoleenne."

"Kaiken tuon tahdon tehdä, teidän Korkeutenne, jos se vain on


minun vallassani. Vaikka mikä minä olen, että toivoisin saada tehdä
polkua kuninkaalle? Sitäpaitsi tahtoisin lisätä tämän, että prinssi on
lopultakin sellainen, joka aina valitsee oman tiensä."

"Saattaa olla niin, Ana. Ainakin kiitän teitä. Pyydän myös, olkaa
varma, että minä olen aina teidän ystävänne enkä vihollisenne,
vaikka toisinaan luonteeni kiivaus, jota ei koskaan ole hillitty, voi
johtaa teidät ajattelemaan toisin. Sanon teille vielä erään asian,
jonka tulee pysyä salaisuutena meidän kesken. Tiedän, että prinssi
rakastaa minua pikemmin ystävänä kuin puolisona, ja ettei hän itse
olisi halunnut tätä avioliittoa, mikä on kenties luonnollistakin. Tiedän
vielä, että hänen elämäänsä tulee muita naisia, vaikka ne ovat paljon
harvalukuisempia kuin toisilla kuninkailla on tapana, sillä häntä on
sangen vaikea miellyttää. Sitä en voi valittaa, koska se johtuu
maamme tavoista. Pelkään ainoastaan yhtä seikkaa — että joku
nainen, joka ei enää olisi hänelle vähäpätöinen, ottaisi Setin
sydämen ja tekisi hänet kokonaan omakseen. Tässä asiassa,
kirjanoppinut Ana, kuten muissakin pyydän apuanne, sillä haluan
tulla Egyptin kuningattareksi täydellisesti enkä ainoastaan
nimellisesti."

"Teidän Korkeutenne, miten voin sanoa prinssille?: 'Niin paljon


teidän on rakastettava tätä tai tuota naista eikä enempää'. Sitäpaitsi,
miksi pelkäätte sellaista, mitä ei ole eikä mahda koskaan
tullakkaan?"

"En tiedä, miten voitte sanoa sen, kirjuri, mutta kuitenkin pyydän
teitä puhumaan, jos voitte. Ja miksi pelkään? Siksi, että minusta
tuntuu kuin jonkun naisen varjo lepäisi kylmänä päälläni ja rakentaisi
mustaa muuria hänen Korkeutensa ja minun välilleni."

"Se on vain uneksimista, prinsessa."

"Kenties. Toivon, että se olisi sitä. Kuitenkin luulen toisin. Oi! Ana,
ettekö te, joka tutkitte miesten ja naisten sydämiä, voi ymmärtää
asemaani? Olen mennyt avioliittoon, jossa ei ole toivoa tulla
milloinkaan rakastetuksi, kuten toiset naiset ovat. Minä, joka olen
puoliso, en ole kuitenkaan se. Luen ajatuksenne ja kysytte — 'Miksi
sitten menitte naimisiin?' Koska olen kertonut teille näin paljon,
kerron senkin teille. Ensiksi, koska prinssi on erilainen kuin toiset
miehet ja omalla tavallaan yläpuolella kaikkia heitä, niin, paljon
yläpuolella jokaista, jonka kanssa kuninkaallinen perijätär olisi voinut
mennä naimisiin. Toiseksi, koska minulta on riistetty rakkaus, niin
mitäpä jää minulle muuta kuin kunnianhimo? Ja lopuksi, tahtoisin
tulla mahtavaksi kuningattareksi, kuten oli Hatshepu aikoinaan, ja
auttaa maani nousemaan niistä monista vaivoista, mihin se on
vaipunut ja saada nimeni kirjoitetuksi laajan historian lehdille. Sen
voin ainoastaan tehdä ottamalla Faraon perillisen miehekseni, kuten
on velvollisuuteni."

Hän ajatteli hetken, ja lisäsi sitten: "Nyt olen kertonut teille kaikki
ajatukseni. Olenko tehnyt siinä viisaasti, sen tietävät yksin jumalat ja
aika on sen minulle näyttävä".

"Prinsessa", sanoin, "kiitän teitä luottamuksesta, jota osoititte


minulle, ja minä tahdon auttaa teitä, jos voin. Kuitenkin olen vallan
hämmentynyt. Minä, mies parka, vaikka olenkin hyvää sukua,
uneksija, joka olen nähnyt vaivaakin, olen äkkiä sattumalta tai
jumalallisesta johdatuksesta nostettu korkealle Egyptin perillisen
suosioon, ja vieläpä olen voittanut teidänkin luottamuksenne.
Ihmettelen, miten minun on käyttäydyttävä tässä uudessa paikassa,
jota en koskaan ole hakenut."

"Sitä en tiedä. Minulla on tarpeeksi huolia kannettavana nykyään.


Mutta epäilemättä se sallimus, josta puhuitte, ja joka on pannut
teidät asemaanne, on myös määrännyt, miten, kaikki päättyy. Mutta,
kesken kaiken, minulla on teille lahja. Sanokaa, kirjuri, oletteko
milloinkaan käyttänyt asetta kynän ohella?"

"Olen, teidän ylhäisyytenne, poikana olin taitava miekkailija.


Sitäpaitsi, vaikka en pidä sodasta ja verenvuodatuksesta, tappelin
muutama vuosi sitten suuressa taistelussa niniveläisiä barbaareja
vastaan, kun Farao kutsui Memphiksen nuoret miehet täyttymään
velvollisuutensa. Minä löin omin käsin kaksi rehellisessä taistelussa,
vaikka eräs oli vähällä tuottaa minulle kuoleman", ja osoitin arpea,
joka näkyi punertavana harmaitten hiusteni välistä. Keihäs oli siihen
iskenyt syvän reiän.

"Se on hyvä, tai niin ainakin minä ajattelen, sillä pidän enemmän
sotilaista kuin kirjatoukista."

Mennen ruo'oista tehdyn maalatun arkun luo otti hän siitä


ihmeellisen pronssisista renkaista tehdyn panssaripaidan, ja lyhyen
miekan, sekin pronssista. Miekka oli kullatussa tupessa, jonka pää oli
muodostettu leijonan pään muotoiseksi. Nämä hän omin käsin antoi
minulle, sanoen:

"Tämä on sotasaalis, jonka isoisäni, suuri Rameses, otti


nuoruudessaan eräältä Khitahin prinssiltä, jonka hän surmasi
Syriassa tuossa taistelussa, josta teidän isoisänne kirjoitti runon.
Kantakaa tätä panssaria, jonka läpi ei mikään keihäs mene, viittanne
alla, ja pankaa miekka vyöllenne, kun menette noitten israelilaisten
keskuuteen, joihin minä en luota. Olen antanut samanlaisen puvun
prinssille. Olkoon velvollisuutenanne pitää huolta, että se on hänen
pyhän ruumiinsa suojana sekä yöllä että päivällä. Olkoon myös
velvollisuutenne, jos tarvitaan, puolustaa häntä tällä miekalla.
Hyvästi."

"Jumalat karkoittakoot minut autuaitten maista, jos laiminlyön


tämän luottamustehtävän", vastasin minä ja lähdin etsimään lepoa,
jota, kuten kuulette, en kuitenkaan vielä saanut.

Sillä kun kuljin käytävää erään hovinaisen saattamana, niin


kenenkä olisinkaan tavannut sen päässä, jollen vanhaa Pambasaa,
joka monin kumarruksin ilmoitti minulle, että prinssi tarvitsi minua?
Kysyin, miten se saattoi olla mahdollista, sillä hänhän oli lähettänyt
minut pois yöksi. Hän ei sanonut tietävänsä, vaan hänet oli käsketty
ohjata minut yksityiseen kammioon, samaan huoneeseen, jossa
ensiksi elin nähnyt hänen Korkeutensa. Menin sinne ja löysin hänet
lämmittelemästä tulen äärestä, sillä yö oli kylmä. Hän katsoi ylös ja
pyysi Pambasaa päästämään sisälle ne, jotka olivat odottamassa;
sitten hän, huomattuaan renkaista tehdyn panssaripaidan ja miekan,
jota kannoin kädessäni, sanoi:

"Te olette ollut prinsessan luona, ettekö olekin, ja hänellä täytyi


olla paljon sanomista teille, sillä keskustelunne oli pitkä? Hyvä, minä
luulen arvaavani sen sisällyksen, sillä olenhan lapsuudesta asti
tuntenut hänen mielenlaatunsa. Hän pyysi teitä pitämään minua
silmällä, sekä ruumistani että sydäntäni ja kaikkea, mikä tulee
sydämestä — ah, ja paljon muuta. Ja hän antoi teillekin syrialaisen
puvun kannettavaksi hebrealaisten keskuudessa, kuten hän antoi
minullekin. — Kuulkaapas Ana. Olen pahoillani, että häiritsen
lepoanne, sillä te olette varmaan väsynyt matkasta ja keskustelusta.
Mutta vanha Bakenhonsu, jonka tunnette, odottaa ulkopuolella ja
hänen kanssaan Kii, suuri tietäjä, jota luullakseni ette ole nähnyt.
Hän on ihmeellinen tietomies. Hän tekee todella kummallisia
taikatemppuja ja toisinaan näyttää menneisyys ja tulevaisuus olevan
avoinna hänen katseilleen. Epäilemättä hänellä on, tai hän luulee
itsellään olevan, joku ilmoitus minulle taivaasta. Ajattelin, että
haluaisitte kuulla sen."

"Haluan kernaasti, prinssi, jos olen sen arvoinen ja tahdotte


suojella minua tuon tietäjän vihalta, jota pelkään."

"Viha muuttuu toisinaan luottamukseksi, Ana. Ettekö huomannut


sitä juuri äsken prinsessan suhteen, kuten sanoin tulevan
tapahtumaan? Hiljaa! He tulevat. Istuutukaa ja laittakaa
kirjoitustaulunne kuntoon tehdäksenne muistiinpanoja heidän
puheistaan."

Oviverhot vedettiin syrjään ja niiden takaa tuli iäkäs Bakenkhonsu


nojaten keppiinsä ja hänen mukanaan itse Kii puettuna valkeaan
viittaan ja hiukset ajeltuina, sillä hän oli saanut perintönä Amonin
papin viran Thebessä ja oli vasta alkava Isiksen, salaperäisyyksien
äidin, palvelija. Hänellä oli myös Kherhebin, Kherheb oli päätietäjän
virallinen nimitys muinaisessa Egyptissä, eli päätietäjän tehtävät.
Ensi näkemältä oli tuossa miehessä jotakin outoa. Todellakin, hän
olisi hyvin näkönsä puolesta saattanut olla keski-ikäinen kauppias;
ruumiiltaan hän oli lyhyt ja tukeva, kasvoiltaan lihava ja hymyilevä.
Mutta noissa hymyilevissä kasvoissa oli kaksi ihmeellistä, harmaalle
vivahtavaa, melkein mustaa silmää. Kun kasvot hymyilivät, tuijottivat
nuo silmät tyhjyyteen kuin kuvapatsaan silmät. Ne olivat todellakin
kuin kivisen patsaan silmät tai oikeammin silmäkuopat, niin syvällä
ne olivat päässä. Omasta puolestani sanon, että pidin niitä
kunnioitusta herättävinä, ja arvelin, että mikä Kii mahtoi ollakin, ei
hän ainakaan ollut petturi.

Tämä kummallinen pari kumarsi prinssille, ja prinssin viittauksesta


istuutuivat he, Bakenkhonsu tuolille, koska hänen oli vaikeata
nousta, ja Kii, joka oli nuorempi, kirjanoppineitten tavan mukaan
lattialle.

"Mitä kerroin teille, Bakenkhonsu?" sanoi Kii vahvalla, mahtavalla


äänellä, lopettaen sanat omituisella hihityksellä.

"Kerroitte minulle, tietäjä, että löytäisimme prinssin tästä


huoneesta, jonka kuvasitte minulle tarkasti juuri sellaiseksi, kuin nyt
näen sen, vaikka emme kumpainenkaan ole ennen käyneet täällä.
Sanoitte myöskin, että siellä sisällä istuisi lattialla kirjuri Ana, jonka
minä tunnen, vaan ette te, pitäen käsissään vahatauluja ja kynää.
Hänen vieressään on ihmeellinen panssaripaita ja leijonatuppinen
miekka."

"Sepä on kummallista", keskeytti prinssi, "mutta anteeksi,


Bakenkhonsu näkee nämä asiat. Jos te, oi Kii, kertoisitte meille, mitä
on kirjoitettu Anan tauluille, joita emme kumpainenkaan voi nähdä,
ja olisi vielä ihmeellisempää, jos sanoisitte, onko sinne kirjoitettu
mitään."

Kii hymyili ja tuijotti kattoon. Hetken kuluttua hän sanoi:

"Kirjuri Ana käyttää pikakirjoitusta, jota ei ole helppo selittää.


Kuitenkin näen kirjoitettuna tauluille erään talon hinnan, jonka hän
on saanut jossakin kaupungissa, jonka nimeä ei ole mainittu — se on
niin ja niin paljon. Myöskin näen sinne kirjoitettuna summan, minkä
hän maksoi pois siitä palvelijalle, ja aasin ruoan kahdessa
majatalossa, joissa hän poikkesi matkallaan. Se on niin ja niin paljon.
Sitten on luettelo papyruskääröistä ja sanat: 'Sininen viitta', jotka on
pyyhitty pois."

"Ana, onko se oikein sanottu?" kysyi prinssi.

"Aivan oikein", vastasin täynnä pelkoa, "ainoastaan sanat 'Sininen


viitta', jotka totta kyllä kirjoitin taululle, on myös pyyhitty pois."

Kii hihitti ja käänsi silmänsä katosta minuun.

"Haluaisiko teidän Korkeutenne, että kertoisin teille, mitä on


kirjoitettu tämän kirjanoppineen muistiin yhtä hyvin kuin sen, mitä
on kirjoitettu noihin vahatauluihin, joita hän pitää käsissään? Niitä on
helpompi selittää kuin noita toisia ja minä näen niissä paljon
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.

More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge


connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.

Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and


personal growth every day!

testbankdeal.com

You might also like