Test Bank for Building Python Programs Plus MyLab Programming with Pearson eText, Stuart Reges, Marty Stepp, Allison Obourn instant download
Test Bank for Building Python Programs Plus MyLab Programming with Pearson eText, Stuart Reges, Marty Stepp, Allison Obourn instant download
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-building-python-
programs-plus-mylab-programming-with-pearson-etext-stuart-reges-
marty-stepp-allison-obourn/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-building-java-
programs-3-e-3rd-edition-stuart-reges-marty-stepp/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-pharmacotherapeutics-
for-advanced-practice-3rd-edition-virginia-poole-arcangelo/
Test Bank for Nursing Leadership and Management for
Patient Safety and Quality Care 1st Edition
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-nursing-leadership-and-
management-for-patient-safety-and-quality-care-1st-edition/
https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-principles-of-
environmental-science-9th-edition-cunningham/
https://testbankmall.com/product/managerial-economics-and-
strategy-2nd-edition-perloff-test-bank/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-the-living-world-7th-
edition-george-johnson/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-mathematical-
ideas-12th-edition-by-miller-copy/
Financial Reporting and Analysis 6th Edition Revsine Test
Bank
https://testbankmall.com/product/financial-reporting-and-analysis-6th-
edition-revsine-test-bank/
2. Parameter Mystery
At the bottom of the page, write the output produced by the following program.
def main():
x = "happy"
y = "pumpkin"
z = "orange"
pumpkin = "sleepy"
orange = "vampire"
orange(y, x, z)
orange(x, z, y)
orange(pumpkin, z, "y")
z = "green"
orange("x", "pumpkin", z)
orange(y, z, orange)
2 of 23
3. If/Else Simulation
For each call of the function below, write the value that is returned:
def mystery(n):
if (n < 0):
n = n * 3
return n
else:
n = n + 3
if (n % 2 == 1):
n = n + n % 10
return n
mystery(-5) _______________________________
mystery(0) _______________________________
mystery(7) _______________________________
mystery(18) _______________________________
mystery(49) _______________________________
3 of 23
4. Programming
Write a function named month_apart that accepts four integer parameters representing two calendar dates. Each
date consists of a month (1 through 12) and a day (1 through the number of days in that month [28-31]). Assume that
all dates occur during the same year. The method returns whether the dates are at least a month apart. For example,
the following dates are all considered to be at least a month apart from 9/19 (September 19): 2/14, 7/25, 8/2, 8/19,
10/19, 10/20, and 11/5. The following dates are NOT at least a month apart from 9/19: 9/20, 9/28, 10/1, 10/15,
and 10/18. Note that the first date could come before or after (or be the same as) the second date. Assume that all
parameter values passed are valid.
Sample calls:
month_apart( 6, 14, 9, 21) should return True, because June 14 is at least a month before September 21
month_apart( 4, 5, 5, 15) should return True, because April 5 is at least a month before May 15
month_apart( 4, 15, 5, 15) should return True, because April 15 is at least a month before May 15
month_apart( 4, 16, 5, 15) should return False, because April 16 isn't at least a month apart from May 15
month_apart( 6, 14, 6, 8) should return False, because June 14 isn't at least a month apart from June 8
month_apart( 7, 7, 6, 8) should return False, because July 7 isn't at least a month apart from June 8
month_apart( 7, 8, 6, 8) should return True, because July 8 is at least a month after June 8
month_apart(10, 14, 7, 15) should return True, because October 14 is at least a month after July 15
4 of 23
5. Programming
Write a function named print_grid that accepts two integer parameters rows and cols. The output is a comma-
separated grid of numbers where the first parameter (rows) represents the number of rows of the grid and the second
parameter (cols) represents the number of columns. The numbers count up from 1 to (rows x cols). The output are
displayed in column-major order, meaning that the numbers shown increase sequentially down each column and wrap
to the top of the next column to the right once the bottom of the current column is reached.
Assume that rows and cols are greater than 0. Here are some example calls to your function and their expected
results:
5 of 23
6. Programming
Write a function named count_even_digits that accepts two integers as parameters and returns the number of
even-valued digits in the first number. An even-valued digit is either 0, 2, 4, 6, or 8. The second value represents how
many digits the number has. The second value is guaranteed to match the number of digits in the first number.
For example, the number 8546587 has four even digits (the two 8s, the 4, and the 6),
so the call count_even_digits(8346387, 7) should return 4.
You may assume that the values passed to your function are non-negative.
6 of 23
Midterm Exam 1, Sample 1 Solutions
1. Expressions
Expression Value
8 + 5 * 3 / 2 15.5
1.5 * 4 * 7 // 8 + 3.4 8.4
73 % 10 - 6 % 10 + 28 % 3 -2
4 + 1 + 9 + (-3 + 10) + 11 // 3 24
3 // 14 // 7 / (1.0 * 2) + 10 // 6 1.0
10 > 11 == 4 / 3 > 1 False
not (2 >= 11 or 10 < 67 or 4 / 4 >= 1) False
(True or not 2 < 3) and 6 == 4 / 3 False
2. Parameter Mystery
happy and pumpkin were orange
orange and happy were pumpkin
orange and sleepy were y
pumpkin and x were green
green and pumpkin were vampire
3. If/Else Simulation
7 of 23
def month_apart(m1, d1, m2, d2):
return (m2 - m1 > 1) or (m1 - m2 > 1) or
(m2 - m1 == 1 and d1 <= d2) or
(m1 - m2 == 1 and d1 >= d2)
6. Programming
def count_even_digits(n, length):
count = 0
for i in range(0,length):
digit = n % 10
n = n // 10
if (digit % 2 == 0):
count += 1
return count
Midterm 2 Sample 1
1. List Mystery
Consider the following function:
def list_mystery(list):
int x = 0
for i in range(0, len(list) - 1):
if (list[i] > list[i + 1]):
x += 1
return x
In the left-hand column below are specific lists of integers. Indicate in the right-hand column what value would be
returned by function list_mystery if the integer list in the left-hand column is passed as its parameter.
a2 = [14, 7]
result2 = list_mystery(a2) _____________________________
8 of 23
a3 = [7, 1, 3, 2, 0, 4]
result3 = list_mystery(a3) _____________________________
a4 = [10, 8, 9, 5, 6]
result4 = list_mystery(a4) _____________________________
a5 = [8, 10, 8, 6, 4, 2]
result5 = list_mystery(a5) _____________________________
9 of 23
2. Reference Semantics Mystery
The following program produces 4 lines of output. Write the output below, as it would appear on the console.
def main():
y = 1
x = 3
a = [0] * 4
mystery(a, y, x)
print(str(x) + " " + str(y) + " " + str(a))
x = y - 1
mystery(a, y, x)
print(str(x) + " " + str(y) + " " + str(a))
10 of 23
3. Assertions
For the following function, identify each of the three assertions in the table below as being either ALWAYS true,
NEVER true or SOMETIMES true / sometimes false at each labeled point in the code. You may abbreviate these
choices as A/N/S respectively.
def mystery():
y = 0
z = 1
next = input()
# Point A
while (next >= 0):
# Point B
if (y > z):
# Point C
z = y
y += 1
next = input()
# Point D
# Point E
return z
11 of 23
4. File Processing
Write a function named word_stats that accepts as its parameter the name of a file that contains a sequence of
words and that reports the total number of words (as an integer) and the average word length (as an un-rounded real
number). For example, suppose file contains the following words:
For the purposes of this problem, we will use whitespace to separate words. That means that some words include
punctuation, as in "be,". For the input above, your function should produce exactly the following output:
Total words = 10
Average length = 3.2
12 of 23
6. List Programming
Write a function named min_gap that accepts an integer list as a parameter and returns the minimum 'gap' between
adjacent values in the list. The gap between two adjacent values in a list is defined as the second value minus the first
value. For example, suppose a variable called list is a list of integers that stores the following sequence of values.
The first gap is 2 (3 - 1), the second gap is 3 (6 - 3), the third gap is 1 (7 - 6) and the fourth gap is 5 (12 - 7). Thus, the
call of min_gap(list) should return 1 because that is the smallest gap in the list. Notice that the minimum gap
could be a negative number. For example, if list stores the following sequence of values:
[3, 5, 11, 4, 8]
The gaps would be computed as 2 (5 - 3), 6 (11 - 5), -7 (4 - 11), and 4 (8 - 4). Of these values, -7 is the smallest, so it
would be returned.
This gap information can be helpful for determining other properties of the list. For example, if the minimum gap is
greater than or equal to 0, then you know the array is in sorted (nondecreasing) order. If the gap is greater than 0, then
you know the list is both sorted and unique (strictly increasing).
If you are passed an list with fewer than 2 elements, you should return 0.
13 of 23
6. Programming
Write a function named longest_sorted_equence that accepts a list of integers as a parameter and that returns the
length of the longest sorted (nondecreasing) sequence of integers in the list. For example, if a variable named list
stores the following values:
List = [3, 8, 10, 1, 9, 14, -3, 0, 14, 207, 56, 98, 12]
then the call of longest_sorted_sequence(list) should return 4 because the longest sorted sequence in the
array has four values in it (the sequence -3, 0, 14, 207). Notice that sorted means nondecreasing, which means that
the sequence could contain duplicates. For example, if the list stores the following values:
Then the function would return 5 for the length of the longest sequence (the sequence 3, 5, 5, 5, 8). Your function
should return 0 if passed an empty list. Your function should return 1 if passed a list that is entirely in decreasing
order or contains only one element.
a2 = [14, 7]
result2 = list_mystery (a2) 1
a3 = [7, 1, 3, 2, 0, 4]
result3 = list_mystery (a3) 3
a4 = [10, 8, 9, 5, 6]
result4 = list_mystery (a4) 2
a5 = [8, 10, 8, 6, 4, 2]
result5 = list_mystery (a5) 4
2.
2 3 [0, 0, 17, 0]
3 1 [0, 0, 17, 0]
1 0 [17, 0, 17, 0]
0 1 [17, 0, 17, 0]
3.
next < 0 y > z y == 0
Point A SOMETIMES NEVER ALWAYS
Point B NEVER SOMETIMES SOMETIMES
14 of 23
Point C NEVER ALWAYS NEVER
Point D SOMETIMES SOMETIMES NEVER
Point E ALWAYS SOMETIMES SOMETIMES
4.
def word_stats(file_name):
words = open(file_name).read().split()
count = 0
sum_length = 0
5.
def min_gap(list):
if (len(list) < 2):
return 0
else:
min = list[1] - list[0]
for i in range(2, len(list)):
gap = list[i] - list[i - 1]
if (gap < min):
min = gap
return min
6.
def longest_sorted_sequence(list):
if (len(list) == 0):
return 0
max = 1
count = 1
for i in range(1, len(list)):
if (list[i] >= list[i - 1]):
count += 1
else:
count = 1
15 of 23
Final Sample 1
1. While Loop Simulation
For each call of the function below, write the output that is printed:
mystery(5, 0) _______________________________
mystery(3, 2) _______________________________
mystery(16, 5) _______________________________
mystery(80, 9) _______________________________
16 of 23
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
Yes, my pets, I am tired of talking to these workmen, who never answer a
word; I will try you now—for a letter or two—but I beg your pardon for
calling you pets,—my “qualified aspirants” I mean (Alas! time was when
the qualified aspiration was on the bachelor’s side). Here you have got all
you want, I hope!—liberty enough, it seems—if only the courtyard were
bigger; equality enough—no distinction made between young ladies of the
highest, or the lowest, respectability; rights of women generally claimed,
you perceive; and obtained without opposition from absurdly religious,
moral, or chivalric persons. You have got no God, now, to bid you do
anything you don’t like; no husbands, to insist on having their own way—
(and much of it they got, in the old times—didn’t they?)—no pain nor peril
of childbirth;—no bringing up of tiresome brats. Here is an entirely
scientific occupation for you! Such a beautiful invention this of Mr.
Wheatstone’s! and I hope you all understand the relations of positive and
negative electricity. Now you may “communicate intelligence” by
telegraph. Those wretched girls that used to write love-letters, of which
their foolish lovers would count the words, and sometimes be thankful for
—less than twenty—how they would envy you if they knew. Only the worst
is, that this beautiful invention of Mr. Wheatstone’s for talking miles off,
won’t feed people in the long run, my dears, any more than the old
invention of the tongue, for talking near, and you’ll soon begin to think that
was not so bad a one, after all. But you can’t live by talking, though you
talk in the scientificalest of manners, and to the other side of the world. All
the telegraph wire over the earth and under the sea, will not do so much for
you, my poor little qualified aspirants, as one strong needle with thimble
and thread.
You do sometimes read a novel still, don’t you, my scientific dears? I wish I
could write one; but I can’t; and George Eliot always makes them end so
wretchedly that they’re worse than none—so she’s no good, neither. I must
even translate a foreign novelette or nouvelette, which is to my purpose,
next month; meantime I have chanced on a little true story, in the journal of
an Englishman, travelling, before the Revolution, in France, which shows
you something of the temper of the poor unscientific girls of that day. Here
are first, however, a little picture or two which he gives in the streets of
Paris, and which I want all my readers to see; they mark, what most
Englishmen do not know, that the beginning of the French Revolution, with
what of good or evil it had, was in English, not French, notions of “justice”
and “liberty.” The writer is travelling with a friend, Mr. B——, who is of
the Liberal school, and, “He and I went this forenoon to a review of the
foot-guards, by Marshal Biron. There was a crowd, and we could with
difficulty get within the circle, so as to see conveniently. An old officer of
high rank touched some people who stood before us, saying, ‘Ces deux
Messieurs sont des étrangers;’ upon which they immediately made way, and
allowed us to pass. ‘Don’t you think that was very obliging?’ said I. ‘Yes,’
answered he; ‘but by heavens, it was very unjust.’
“We met, a few days after he arrived, at a French house where we had been
both invited to dinner. There was an old lady of quality present, next to
whom a young officer was seated, who paid her the utmost attention. He
helped her to the dishes she liked, filled her glass with wine or water, and
addressed his discourse particularly to her. ‘What a fool,’ says B——, ‘does
that young fellow make of the poor old woman! if she were my mother, d—
n me, if I would not call him to an account for it.’
“After dinner, B—— and I walked into the gardens of the Palais Royal.
“ ‘There was nothing real in all the fuss those people made about us,’ says
he.
“ ‘I can’t help thinking it something,’ said I, ‘to be treated with civility and
apparent kindness in a foreign country, by strangers who know nothing
about us, but that we are Englishmen, and often their enemies.’ ”
So much for the behaviour of old Paris. Now for our country story. I will
not translate the small bits of French in it; my most entirely English readers
can easily find out what they mean, and they must gather what moral they
may from it, till next month, for I have no space to comment on it in this
letter.
“We saw a kind of cart, drawn by one horse, in which was a woman, and a
peasant who drove the horse. While they drew near, the soldier told us he
had been wounded in Corsica—that his leg had been cut off—that before
setting out on that expedition, he had been contracted to a young woman in
the neighbourhood—that the marriage had been postponed till his return;—
but when he appeared with a wooden leg, that all the girl’s relations had
opposed the match. The girl’s mother, who was her only surviving parent
when he began his courtship, had always been his friend; but she had died
while he was abroad. The young woman herself, however, remained
constant in her affections, received him with open arms, and had agreed to
leave her relations, and accompany him to Paris, from whence they
intended to set out in the diligence to the town where he was born, and
where his father still lived. That on the way to Paris his wooden leg had
snapped, which had obliged his mistress to leave him, and go to the next
village in quest of a cart to carry him thither, where he would remain till
such time as the carpenter should renew his leg. ‘C’est un malheur,’
concluded the soldier, ‘mon officier, bientôt reparé—et voici mon amie!’
“The girl sprung before the cart, seized the outstretched hand of her lover,
and told him, with a smile full of affection, that she had seen an admirable
carpenter, who had promised to make a leg that would not break, that it
would be ready by to-morrow, and they might resume their journey as soon
after as they pleased.
“ ‘You must be much fatigued, my dear,’ said the Marquis. ‘On ne se fatigue
pas, Monsieur, quand on travaille pour ce qu’on aime,’ replied the girl. The
soldier kissed her hand with a gallant and tender air. ‘Allons,’ continued the
Marquis, addressing himself to me; ‘this girl is quite charming—her lover
has the appearance of a brave fellow; they have but three legs betwixt them,
and we have four;—if you have no objection, they shall have the carriage,
and we will follow on foot to the next village, and see what can be done for
these lovers.’ I never agreed to a proposal with more pleasure in my life.
“The soldier began to make difficulties about entering into the vis-à-vis.
‘Come, come, friend,’ said the Marquis, ‘I am a colonel, and it is your duty
to obey: get in without more ado, and your mistress shall follow.’
“ ‘Entrons, mon bon ami,’ said the girl, ‘since these gentlemen insist upon
doing us so much honour.’
“ ‘A girl like you would do honour to the finest coach in France. Nothing
could please me more than to have it in my power to make you happy,’ said
the Marquis. ‘Laissez-moi faire, mon colonel,’ said the soldier. ‘Je suis
heureuse comme une reine,’ said Fanchon. Away moved the chaise, and the
Marquis and I followed.
“ ‘Voyez vous, combien nous sommes heureux nous autres François, à bon
marché,’ said the Marquis to me, adding with a smile, ‘le bonheur, à ce
qu’on m’a dit, est plus cher en Angleterre.’ ‘But,’ answered I, ‘how long
will this last with these poor people?’ ‘Ah, pour le coup,’ said he, ‘voilà une
réflexion bien Angloise;’—that, indeed, is what I cannot tell; neither do I
know how long you or I may live; but I fancy it would be great folly to be
sorrowful through life, because we do not know how soon misfortunes may
come, and because we are quite certain that death is to come at last.
“When we arrived at the inn to which we had ordered the postillion to drive,
we found the soldier and Fanchon. After having ordered some victuals and
wine, ‘Pray,’ said I to the soldier, ‘how do you propose to maintain your
wife and yourself?’ ‘One who has contrived to live for five years on
soldier’s pay,’ replied he, ‘can have little difficulty for the rest of his life. I
can play tolerably well on the fiddle,’ added he, ‘and perhaps there is not a
village in all France of the size, where there are so many marriages as in
that in which we are going to settle; I shall never want employment.’ ‘And
I,’ said Fanchon, ‘can weave hair nets and silk purses, and mend stockings.
Besides, my uncle has two hundred livres of mine in his hands, and
although he is brother-in-law to the bailiff, and volontiers brutal, yet I will
make him pay it every sous.’ ‘And I,’ said the soldier, ‘have fifteen livres in
my pocket, besides two louis that I have lent to a poor farmer to enable him
to pay taxes, and which he will repay me when he is able.’
“ ‘You see, Sir,’ said Fanchon to me, ‘that we are not objects of compassion.
May we not be happy, my good friend (turning to her lover with a look of
exquisite tenderness), if it be not our own fault?’ ‘If you are not, ma douce
amie!’ said the soldier with great warmth, ‘je serai bien à plaindre.’ ”
A letter of great interest has thus lain by me since Christmas, though the
writer would know I had received it by my instant use of the book he told
me of,—Professor Kirk’s. With reference to the statements therein made
respecting the robbing of the poor by the rich, through temptation of drink,
the letter goes on:—
“But to my mind the enquiry does not reach deep enough. I would know, first,
why it is that the workers have so little control over their appetites in this
direction? (a) and what the remedy? secondly, why is it that those who wish to
drain the working men are permitted to govern them? (b) and what the remedy?
(c)
“ ‘In him the poor and needy, the oppressed, the fallen and friendless, and the
lonely sufferer, ever had a tender and faithful friend. When in trade, he was one of
the best employers England could boast. He lived for his people, rather than
expected them to live for him; and when he did not derive one penny profit from
his factory, but rather lost by it, he still kept the business going, for the sake of his
work-people’ ” (d).
“We are all covetous. I am ravenously covetous of the means to speak in such
type and on such paper as you can buy the use of. ‘Oh that mine enemy would’
give me the means of employing such a printer as you can employ!” (Certainly, he
could do nothing worse for you!)
“I find you have published my questions, and your criticism thereon. I thank you
for your ‘good-will to man,’ but protest against the levity of your method of
dealing with politics.
“You assume that you understand me, and that I don’t understand myself or you. I
fully admit that I don’t understand you or myself, and I declare that neither do you
understand me. But I will pass hyper-criticism (and, by-the-by, I am not sure that I
know what that compound word means; you will know, of course, for me) and
tackle your ‘Answers.’
“1. You evade the meaning—the question,—for I cannot think you mean that the
‘world’ or an ‘ocean,’ can be rightfully regarded by legislators as the private
property of ‘individuals.’
“2. ‘It never was, and never can be.’ The price of a cocoa-nut was the cost of
labour in climbing the tree; the climber ate the nut.
“3. What do you understand by a ‘tax’? The penny paid for the conveyance of a
letter is not a tax. Lord Somebody says I must perish of hunger, or pay him for
permission to dig in the land on which I was born. He taxes me that he may live
without labouring, and do you say ‘of course,’ ‘quite rightfully’?
“4. ?
“5. You may choose a pig or horse for yourself, but I claim the right of choosing
mine, even though you know that you could choose better animals for me. By
your system, if logically carried out, we should have no elections, but should have
an emperor of the world,—the man who knew himself to be the most intelligent
of all. I suppose you should be allowed to vote? It is somebody else who must
have no political voice? Where do you draw the line? Just below John Ruskin?2 Is
a man so little and his polish so much? Men and women must vote, or must not
submit. I have bought but little of the polish sold at schools; but, ignorant as I am,
I would not yield as the ‘subject’ of thirty million Ruskins, or of the king they
might elect without consulting me. You did not let either your brain or your heart
speak when you answered that question.
“6. ‘Beneficial.’ I claim the right of personal judgment, and I would grant the
exercise of that right to every man and woman.
“7. ‘Untrue.’ Untrue. Lord Somebody consumes, with the aid of a hundred men
and women, whom he keeps from productive industry, as much as would suffice
to maintain a hundred families. A hundred—yes, a thousand navvies.
‘Destroying’? Did you forget that so many admirals, generals, colonels, and
captains, were your law-makers? Are they not professional destroyers? I could fill
your pages with a list of other destructive employments of your legislators.
“8. Has the tax gatherer too busy a time of it to attend to the duties added by the
establishment of a National Post Office? We remove a thousand toll-bars, and
collect the assessment annually with economy. We eat now, and are poisoned, and
pay dearly. The buyers and sellers of bread ‘have a busy time of it.’
“9. Thank you for the straightforwardness. But I find you ask me what I mean by
a ‘State.’ I meant it as you accepted it, and did not think it economical to bother
you or myself with a page of incomplete definitions.
“10. ‘See Munera Pulveris!’ And, ye ‘workmen and labourers,’ go and consult the
Emperor of China.
“You speak of a king who killed ‘without wrath, and without doubting his
rightness,’ and of a collier who killed with ‘consciousness.’ Glorious, ignorant
brute of a king! Degraded, enlightened collier! It is enough to stimulate a patriot
to burn all the colleges and libraries. Much learning makes us ignoble! No! it is
the much labour and the bad teaching of the labourer by those who never earned
their food by the sweat of their own brow.”
1 My dear friend, I can’t bear to interrupt your pretty letter; but, indeed, one should not
worship God on one day more, or less, than on another; and one should rest when one
needs rest, whether on Sunday or Saturday. ↑
2 My correspondent will perhaps be surprised to hear that I have never in my life voted
for any candidate for Parliament, and that I never mean to. ↑
FORS CLAVIGERA.
LETTER XXX.
Its author does not mean the word ‘mirror’ to be understood in the sense in
which one would call Don Quixote the ‘Mirror of Chivalry;’ but in that of a
glass in which a man—beholding his natural heart—may know also the
hearts of other men, as, in a glass, face answers to face.
The author of this story was a clergyman; but employed the greater part of
his day in writing novels, having a gift for that species of composition as
well as for sermons, and observing, though he gave both excellent in their
kind, that his congregation liked their sermons to be short, and his readers,
their novels to be long.
Among them, however, were also many tiny novelettes, of which, young
ladies, I to-day begin translating for you one of the shortest; hoping that you
will not think the worse of it for being written by a clergyman. Of this
author I will only say, that, though I am not prejudiced in favour of persons
of his profession, I think him the wisest man, take him all in all, with whose
writings I am acquainted; chiefly because he showed his wisdom in pleasant
and unappalling ways; as, for instance, by keeping, for the chief ornament
of his study (not being able to afford expensive books), one book
beautifully bound, and shining with magnificence of golden embossing; this
book of books being his register, out of which he read, from the height of
his pulpit, the promises of marriage. “Dans lequel il lisait, du haut de la
chaire, les promesses de mariage.”
He rose always early; breakfasted himself at six o’clock; and then got ready
with his own hands the family breakfast, liking his servants better to be at
work out of doors: wrote till eleven, dined at twelve, and spent the
afternoon in his parish work, or in his fields, being a farmer of shrewdest
and most practical skill; and through the Sundays of fifteen years, never
once was absent from his pulpit.
I have noticed, in ‘Sesame and Lilies,’ § 2, the frantic fear of the ordinary
British public, lest they should fall below their proper “station in life.” It
appears that almost the only real sense of duty remaining now in the British
conscience is a passionate belief in the propriety of keeping up an
appearance; no matter if on other people’s money, so only that there be no
signs of their coming down in the world.
Formerly it was not thus. The broom merchant, the egg merchant, the sand
and rottenstone merchant, were, so to speak, part of the family; one was
connected with them by very close links; one knew the day on which each
would arrive; and according to the degree of favour they were in, one kept
something nice for their dinner; and if, by any chance, they did not come to
their day, they excused themselves, next time, as for a very grave fault
indeed. They considered the houses which they supplied regularly, as the
stars of their heaven,—took all the pains in the world to serve them well,—
and, on quitting their trade for anything more dignified, did all they could to
be replaced either by their children, or by some cousin, or cousine. There
was thus a reciprocal bond of fidelity on one side, and of trust on the other,
which unhappily relaxes itself more and more every day, in the measure that
also family spirit disappears.
The broom merchant of Rychiswyl was a servant of this sort; he whom one
regrets now, so often at Berne,—whom everybody was so fond of at Thun!
The Saturday might sooner have been left out of the almanack, than the
broom-man not appear in Thun on the Saturday. He had not always been the
broom-man; for a long time he had only been the broom-boy; until, in the
end, the boy had boys of his own, who put themselves to push his cart for
him. His father, who had been a soldier, died early in life; the lad was then
very young, and his mother ailing. His elder sister had started in life many a
day before, barefoot, and had found a place in helping a woman who carried
pine-cones and turpentine to Berne. When she had won her spurs, that is to
say, shoes and stockings, she obtained advancement, and became a
governess of poultry, in a large farm near the town. Her mother and brother
were greatly proud of her, and never spoke but with respect of their pretty
Babeli. Hansli could not leave his mother, who had need of his help, to
fetch her wood, and the like. They lived on the love of God and good
people; but badly enough. One day, the farmer they lodged with says to
Hansli:
My lad, it seems to me you might try and earn something now; you are big
enough, and sharp enough.
I know something you could do, said the farmer. Set to work to make
brooms; there are plenty of twigs on my willows. I only get them stolen as
it is; so they shall not cost you much. You shall make me two brooms a year
of them.1
Yes, that would be very fine and good, said Hansli; but where shall I learn
to make brooms?
Pardieu,2 there’s no such sorcery in the matter, said the farmer. I’ll take on
me the teaching of you; many a year now I’ve made all the brooms we use
on the farm myself, and I’ll back myself to make as good as are made;3
you’ll want few tools, and may use mine at first.
All which was accordingly done; and God’s blessing came on the doing of
it. Hansli took a fancy to the work; and the farmer was enchanted with
Hansli.
Don’t look so close;4 put all in that is needful, do the thing well, so as to
show people they may put confidence in you. Once get their trust, and your
business is done, said always the farmer,5 and Hansli obeyed him.
On the contrary, now for a little while, Hansli was looking cross and
provoked. Soon he began actually to grumble. ‘Things could not go on
much longer that way; he could not put up with it.’ When the farmer at last
set himself to find out what that meant, Hansli declared to him that he had
too many brooms to carry, and could not carry them; and that even when the
miller took them on his cart, it was very inconvenient, and that he
absolutely wanted a cart of his own, but he hadn’t any money to buy one,
and didn’t know anybody who was likely to lend him any. You are a gaby,8
said the peasant. Look you, I won’t have you become one of those people
who think a thing’s done as soon as they’ve dreamt it. That’s the way one
spends one’s money to make the fish go into other people’s nets. You want
to buy a cart, do you? why don’t you make one yourself.
Hansli put himself,9 to stare at the farmer with his mouth open, and great
eyes.
Yes, make it yourself: you will manage it, if you make up your mind, went
on the farmer. You can chip wood well enough, and the wood won’t cost
you much—what I haven’t, another peasant will have; and there must be
old iron about, plenty, in the lumber-room. I believe there’s even an old cart
somewhere, which you can have to look at—or to use, if you like. Winter
will be here soon; set yourself to work, and by the spring all will be done,
and you won’t have spent a threepenny piece,10 for you may pay the smith
too, with brooms, or find a way of doing without him—who knows?
Hansli began to open his eyes again. I make a cart,—but how ever shall I,—
I never made one. Gaby, answered the farmer, one must make everything
once the first time. Take courage, and it’s half done. If people took courage
solidly, there are many now carrying the beggar’s wallet, who would have
money up to their ears, and good metal, too. Hansli was on the point of
asking if the peasant had lost his head. Nevertheless, he finished by biting at
the notion; and entering into it little by little, as a child into cold water. The
peasant came now and then to help him; and in spring the new cart was
ready, in such sort that on Easter Tuesday Hansli conducted it,11 for the first
time, to Berne, and the following Saturday to Thun, also for the first time.
The joy and pride that this new cart gave him, it is difficult to form anything
like a notion of. If anybody had proposed to give him the Easter ox for it,
that they had promenaded at Berne the evening before, and which weighed
well its twenty-five quintals, he wouldn’t have heard of such a thing. It
seemed to him that everybody stopped as they passed, to look at his cart;
and, whenever he got a chance, he put himself to explain at length what
advantages that cart had over every other cart that had yet been seen in the
world. He asserted very gravely that it went of itself, except only at the
hills; where it was necessary to give it a touch of the hand.12 A cookmaid
said to him that she would not have thought him so clever; and that if ever
she wanted a cart, she would give him her custom. That cookmaid, always,
afterwards, when she bought a fresh supply of brooms, had a present of two
little ones into the bargain, to sweep into the corners of the hearth with;
things which are very convenient for maids who like to have everything
clean even into the corners; and who always wash their cheeks to behind
their ears. It is true that maids of this sort are thin-sprinkled enough.13
From this moment, Hansli began to take good heart to his work: his cart
was for him his farm;14 he worked with real joy; and joy in getting anything
done is, compared to ill-humour, what a sharp hatchet is to a rusty one, in
cutting wood. The farmers of Rychiswyl were delighted with the boy. There
wasn’t one of them who didn’t say, ‘When you want twigs, you’ve only to
take them in my field; but don’t damage the trees, and think of the wife
sometimes; women use so many brooms in a year that the devil couldn’t
serve them.’ Hansli did not fail; also was he in great favour with all the
farm-mistresses. They never had been in the way of setting any money
aside for buying brooms; they ordered their husbands to provide them,15
but one knows how things go, that way. Men are often too lazy to make
shavings,16 how much less brooms!—aussi the women were often in a
perfect famine of brooms, and the peace of the household had greatly to
suffer for it. But now, Hansli was there before one had time to think; and it
was very seldom a paysanne17 was obliged to say to him, ‘Hansli, don’t
forget us, we’re at our last broom.’ Besides the convenience of this, Hansli’s
brooms were superb—very different from the wretched things which one’s
grumbling husband tied up loose, or as rough and ragged as if they had been
made of oat straw. Of course, in these houses, Hansli gave his brooms for
nothing; yet they were not the worst placed pieces of his stock; for, not to
speak of the twigs given him gratis, all the year round he was continually
getting little presents, in bread and milk, and such kinds of things, which a
paysanne has always under her hand, and which she gives without looking
too close. Also, rarely one churned butter without saying to him, Hansli, we
beat butter to-morrow; if you like to bring a pot, you shall have some of the
beaten.18
And as for fruit, he had more than he could eat of it; so that it could not fail,
things going on in this way, that Hans should prosper; being besides
thoroughly economical. If he spent as much as a batz on the day he went to
the town, it was the end of the world.19 In the morning, his mother took
care he had a good breakfast, after which he took also something in his
pocket, without counting that sometimes here, and sometimes there, one
gave him a morsel in the kitchens where he was well known; and finally he
didn’t imagine that he ought always to have something to eat, the moment
he had a mind to it.
I am very sorry, but find there’s no chance of my getting the romantic part
of my story rightly into this letter; so I must even leave it till August, for my
sketch of Scott’s early life is promised for July, and I must keep my word to
time more accurately than hitherto, else, as the letters increase in number, it
is too probable I may forget what I promised in them; not that I lose sight
even for a moment of my main purpose; but the contents of the letters being
absolutely as the Third Fors may order, she orders me here and there so fast
sometimes that I can’t hold the pace. This unlucky index, for example! It is
easy enough to make an index, as it is to make a broom of odds and ends, as
rough as oat straw; but to make an index tied up tight, and that will sweep
well into corners, isn’t so easy. Ill-tied or well, it shall positively be sent
with the July number (if I keep my health), and will be only six months late
then; so that it will have been finished in about a fourth of the time a lawyer
would have taken to provide any document for which there was a pressing
necessity.
The island is cut up into small properties or holdings, a very much larger
proportion of these being occupied and cultivated by the owners themselves than
is the case in England. Consequently, as I think, the poor do not suffer as much as
in England. Still the times have altered greatly for the worse within the memory
of every middle-aged resident, and the change has been wrought chiefly by the
regular and frequent communication with London and Paris, but more especially
the first, which in the matter of luxuries of the table, has a maw insatiable.20 Thus
the Jersey farmer finds that, by devoting his best labour and land to the raising of
potatoes sufficiently early to obtain a fancy price for them, very large money-
gains are sometimes obtained,—subject also to large risks; for spring frosts on the
one hand, and being outstripped by more venturous farmers on the other, are the
Jersey farmers’ Scylla and Charybdis.
Now for the results. Land, especially that with southern aspect, has increased
marvellously in price. Wages have also risen. In many employments nearly
doubled. Twenty years ago a carpenter obtained 1s. 8d. per day. Now he gets 3s.;
and field labourers’ wages have risen nearly as much in proportion. But food and
lodging have much more than doubled. Potatoes for ordinary consumption are
now from 2s. 6d. to 3s. 6d. per cabot (40 lb.); here I put out of court the early
potatoes, which bring, to those who are fortunate in the race, three times that
price. Fifteen years ago the regular price for the same quantity was from 5d. to 8d.
Butter is now 1s. 4d. per lb. Then it was 6d.; and milk of course has altered in the
same proportion. Fruit, which formerly could be had in lavish, nay, almost
fabulous abundance, is now dearer than in London. In fact I, who am essentially a
frugivorous animal, have found myself unable to indulge in it, and it is only at
very rare intervals to be found in any shape at my table. All work harder, and all
fare worse; but the poor specially so. The well-to-do possess a secret solace
denied to them. It is found in the ‘share market.’ I am told by one employed in a
banking-house and ‘finance’ business here, that it is quite wonderful how fond the
Jersey farmers are of Turkish bonds, Grecian and Spanish coupons. Shares in
mines seem also to find favour here. My friend in the banking-house tells me that
he was once induced to try his fortune in that way. To be cautious, he invested in
four different mines. It was perhaps fortunate for him that he never received a
penny of his money back from any one of the four.
Another mode by which the earnings of the saving and industrious Jerseyman find
their way back to London or Paris is the uncalculated, but not unfrequent, advent
of a spendthrift among the heirs of the family. I am told that the landlord of the
house I live in is of this stamp, and that two years more of the same rate of
expenditure at Paris that he now uses, will bring him to the end of his patrimony.
But what of the stimulants, and the want of recreation? I have coupled these
together because I think that drinking is an attempt to find, by a short and easy
way, the reward of a true recreation; to supply a coarse goad to the wits, so that
there may be forced or fancied increase of play to the imagination, and to
experience, with this, an agreeable physical sensation. I think men will usually
drink to get the fascinating combination of the two. True recreation is the cure,
and this is not adequately supplied here, either in kind or degree, by tea-meetings
and the various religious ‘services,’ which are almost the only social recreations
(no irreverence intended by thus classing them) in use among the country folk of
Jersey.
But I had better keep to my facts. The deductions I can well leave to my master.
Here is a fact as to the working of the modern finance system here. There is
exceedingly little gold coin in the island; in place thereof we use one-pound notes
issued by the banks of the island. The principal bank issuing these, and also
possessing by far the largest list of depositors, has just failed. Liabilities, as
estimated by the accountants, not less than £332,000; assets calculated by the
same authorities not exceeding £34,000. The whole island is thrown into the same
sort of catastrophe as English merchants by the Overend-Gurney failure. Business
in the town nearly at a stand-still, and failures of tradesmen taking place one after
another, with a large reserve of the same in prospect. But as the country people
are as hard at work as ever, and the panic among the islanders has hindered in
nowise the shooting of the blades through the earth, and general bursting forth of
buds on the trees, I begin to think the island may survive to find some other
chasm for their accumulations. Unless indeed the champion slays the dragon first.
[As far as one of the unlearned may have an opinion, I strongly object both to
‘Rough skin,’ and ‘Red skin,’ as name derivations. There have been useful words
derived from two sources, and I shall hold that the Latin prefix to the Saxon kin
establishes a sort of relationship with St. George.]
For the present, nevertheless, these two important pieces of information are
never, so far as I am aware, presented in any scheme of education either to
the infantine or adult mind. And, unluckily, no other information whatever,
without acquaintance with these facts, can produce either bread and butter,
or felicity. I take the following four questions, for instance, as sufficiently
characteristic, out of the seventy-eight, proposed, on their Fifth subject of
study, to the children of St. Matthias’ National School, Granby Street,
Bethnal Green, (school fees, twopence or threepence a week,) by way of
enabling them to pass their First of May pleasantly, in this blessed year
1873.
1. Explain the distinction between an identity and an equation, and give an easy
example of each. Show that if a simple equation in x is satisfied by two different
values of x, it is an identity.
2. In what time will a sum of money double itself if invested at 10 per cent. per
annum, compound interest?
3. How many different permutations can be made of the letters in the word
Chillianwallah? How many if arranged in a circle, instead of a straight line? And
how many different combinations of them, two and two, can be made?
then , unless .
I am bound to state that I could not answer any one of these interrogations
myself, and that my readers must therefore allow for the bias of envy in the
expression of my belief that to have been able to answer the sort of
questions which the First of May once used to propose to English children,
—whether they knew a cowslip from an oxslip, and a blackthorn from a
white,—would have been incomparably more to the purpose, both of
getting their living, and liking it.
Again, the intelligent journal observes that “dear coal may increase the
capital of a country like England, because we are exporters of coal, and the
higher the price, the more the foreigner has to pay for it.” We are exporters
of many other articles besides coal, and foreigners are beginning to be so
foolish, finding the prices rise, as, instead of “having more to pay for them,”
never to buy them. The ‘Daily News,’ however, is under the impression that
over, instead of under, selling, is the proper method of competition in
foreign markets, which is not a received view in economical circles.
I observe that the ‘Daily News,’ referring with surprise to the conclusions
which unexpectedly, though incontrovertibly, resulted from their
enthusiastic statement, declare they need hardly tell their readers they
“wrote no nonsense of that kind.” But I cannot but feel, after their present
better-considered effusion, that it would be perhaps well on their part to
warn their readers how many other kinds of nonsense they will in future be
justified in expecting.
testbankmall.com