Deep Learning with Python 2nd Edition François Chollet download
Deep Learning with Python 2nd Edition François Chollet download
https://ebookfinal.com/download/deep-learning-with-python-2nd-
edition-francois-chollet/
https://ebookfinal.com/download/deep-learning-for-finance-creating-
machine-deep-learning-models-for-trading-in-python-1st-edition-kaabar/
https://ebookfinal.com/download/thoughtful-machine-learning-with-
python-early-release-matthew-kirk/
https://ebookfinal.com/download/learning-unix-for-os-x-going-deep-
with-the-terminal-and-shell-2nd-edition-dave-taylor/
https://ebookfinal.com/download/programming-python-with-cd-2nd-
edition-mark-lutz/
https://ebookfinal.com/download/learning-opencv-5-computer-vision-
with-python-fourth-edition-joseph-howse-joe-minichino/
https://ebookfinal.com/download/tensorflow-for-deep-learning-reza-
bosagh-zadeh/
https://ebookfinal.com/download/python-machine-learning-second-
edition-sebastian-raschka/
https://ebookfinal.com/download/deep-learning-for-coders-with-fastai-
pytorch-ai-applications-without-a-phd-1st-edition-jeremy-howard/
Deep Learning with Python 2nd Edition François
Chollet Digital Instant Download
Author(s): François Chollet
ISBN(s): 9781617296864, 1617296864
Edition: 2
File Details: PDF, 7.69 MB
Year: 2021
Language: english
SECOND EDITION
François Chollet
MANNING
Deep Learning with Python
Deep Learning
with Python
SECOND EDITION
FRANÇOIS CHOLLET
MANNING
SHELTER ISLAND
For online information and ordering of this and other Manning books, please visit
www.manning.com. The publisher offers discounts on this book when ordered in quantity.
For more information, please contact
Special Sales Department
Manning Publications Co.
20 Baldwin Road
PO Box 761
Shelter Island, NY 11964
Email: [email protected]
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are
claimed as trademarks. Where those designations appear in the book, and Manning Publications
was aware of a trademark claim, the designations have been printed in initial caps or all caps.
Recognizing the importance of preserving what has been written, it is Manning’s policy to have
the books we publish printed on acid-free paper, and we exert our best efforts to that end.
Recognizing also our responsibility to conserve the resources of our planet, Manning books
are printed on paper that is at least 15 percent recycled and processed without the use of
elemental chlorine.
The author and publisher have made every effort to ensure that the information in this book
was correct at press time. The author and publisher do not assume and hereby disclaim any
liability to any party for any loss, damage, or disruption caused by errors or omissions, whether
such errors or omissions result from negligence, accident, or any other cause, or from any usage
of the information herein.
ISBN: 9781617296864
Printed in the United States of America
To my son Sylvain: I hope you’ll read this book someday!
brief contents
1 ■ What is deep learning? 1
2 ■ The mathematical building blocks
of neural networks 26
3 ■ Introduction to Keras and TensorFlow 68
4 ■ Getting started with neural networks: Classification
and regression 95
5 ■ Fundamentals of machine learning 121
6 ■ The universal workflow of machine learning 153
7 ■ Working with Keras: A deep dive 172
8 ■ Introduction to deep learning
for computer vision 201
9 ■ Advanced deep learning for computer vision 238
10 ■ Deep learning for timeseries 280
11 ■ Deep learning for text 309
12 ■ Generative deep learning 364
13 ■ Best practices for the real world 412
14 ■ Conclusions 431
vii
contents
preface xvii
acknowledgments xix
about this book xx
about the author xxiii
about the cover illustration xxiv
learning landscape 18
ix
x CONTENTS
Will it last? 24
TensorFlow 79
CONTENTS xi
Wrapping up 113
4.3 Predicting house prices: A regression example 113
The Boston housing price dataset 114 Preparing the data 114 ■
evaluation 137
5.3 Improving model fit 138
Tuning key gradient descent parameters 138 Leveraging better ■
components 184 Remember: Use the right tool for the job 185
■
operation 209
8.2 Training a convnet from scratch on a small dataset 211
The relevance of deep learning for small-data problems 212
Downloading the data 212 Building the model 215 ■
baseline 292
10.3 Understanding recurrent neural networks 293
A recurrent layer in Keras 296
10.4 Advanced use of recurrent neural networks 300
Using recurrent dropout to fight overfitting 300 Stacking ■
Transformer 358
413 ■
Model ensembling
413
420
13.2 Scaling-up model training 421
Speeding up training on GPU with mixed precision 422
Multi-GPU training 425 TPU training 428 ■
CONTENTS xv
14 Conclusions
14.1
431
Key concepts in review 432
Various approaches to AI 432 What makes deep learning special
■
ecosystem 467
14.7 Final words 467
index 469
preface
If you’ve picked up this book, you’re probably aware of the extraordinary progress
that deep learning has represented for the field of artificial intelligence in the recent
past. We went from near-unusable computer vision and natural language processing
to highly performant systems deployed at scale in products you use every day. The
consequences of this sudden progress extend to almost every industry. We’re already
applying deep learning to an amazing range of important problems across domains as
different as medical imaging, agriculture, autonomous driving, education, disaster
prevention, and manufacturing.
Yet, I believe deep learning is still in its early days. It has only realized a small frac-
tion of its potential so far. Over time, it will make its way to every problem where it can
help—a transformation that will take place over multiple decades.
In order to begin deploying deep learning technology to every problem that it
could solve, we need to make it accessible to as many people as possible, including
non-experts—people who aren’t researchers or graduate students. For deep learning to
reach its full potential, we need to radically democratize it. And today, I believe that
we’re at the cusp of a historical transition, where deep learning is moving out of aca-
demic labs and the R&D departments of large tech companies to become a ubiquitous
part of the toolbox of every developer out there—not unlike the trajectory of web
development in the late 1990s. Almost anyone can now build a website or web app for
their business or community of a kind that would have required a small team of special-
ist engineers in 1998. In the not-so-distant future, anyone with an idea and basic coding
skills will be able to build smart applications that learn from data.
xvii
xviii PREFACE
When I released the first version of the Keras deep learning framework in March
2015, the democratization of AI wasn’t what I had in mind. I had been doing research
in machine learning for several years and had built Keras to help me with my own
experiments. But since 2015, hundreds of thousands of newcomers have entered the
field of deep learning; many of them picked up Keras as their tool of choice. As I
watched scores of smart people use Keras in unexpected, powerful ways, I came to
care deeply about the accessibility and democratization of AI. I realized that the fur-
ther we spread these technologies, the more useful and valuable they become. Accessi-
bility quickly became an explicit goal in the development of Keras, and over a few
short years, the Keras developer community has made fantastic achievements on this
front. We’ve put deep learning into the hands of hundreds of thousands of people,
who in turn are using it to solve problems that were until recently thought to be
unsolvable.
The book you’re holding is another step on the way to making deep learning avail-
able to as many people as possible. Keras had always needed a companion course to
simultaneously cover the fundamentals of deep learning, deep learning best practices,
and Keras usage patterns. In 2016 and 2017, I did my best to produce such a course,
which became the first edition of this book, released in December 2017. It quickly
became a machine learning best seller that sold over 50,000 copies and was translated
into 12 languages.
However, the field of deep learning advances fast. Since the release of the first edi-
tion, many important developments have taken place—the release of TensorFlow 2,
the growing popularity of the Transformer architecture, and more. And so, in late
2019, I set out to update my book. I originally thought, quite naively, that it would fea-
ture about 50% new content and would end up being roughly the same length as the
first edition. In practice, after two years of work, it turned out to be over a third lon-
ger, with about 75% novel content. More than a refresh, it is a whole new book.
I wrote it with a focus on making the concepts behind deep learning, and their
implementation, as approachable as possible. Doing so didn’t require me to dumb
down anything—I strongly believe that there are no difficult ideas in deep learning. I
hope you’ll find this book valuable and that it will enable you to begin building intelli-
gent applications and solve the problems that matter to you.
acknowledgments
First of all, I’d like to thank the Keras community for making this book possible. Over
the past six years, Keras has grown to have hundreds of open source contributors and
more than one million users. Your contributions and feedback have turned Keras into
what it is today.
On a more personal note, I’d like to thank my wife for her endless support during
the development of Keras and the writing of this book.
I’d also like to thank Google for backing the Keras project. It has been fantastic to
see Keras adopted as TensorFlow’s high-level API. A smooth integration between
Keras and TensorFlow greatly benefits both TensorFlow users and Keras users, and
makes deep learning accessible to most.
I want to thank the people at Manning who made this book possible: publisher
Marjan Bace and everyone on the editorial and production teams, including Michael
Stephens, Jennifer Stout, Aleksandar Dragosavljević, and many others who worked
behind the scenes.
Many thanks go to the technical peer reviewers: Billy O’Callaghan, Christian
Weisstanner, Conrad Taylor, Daniela Zapata Riesco, David Jacobs, Edmon Begoli,
Edmund Ronald PhD, Hao Liu, Jared Duncan, Kee Nam, Ken Fricklas, Kjell Jansson,
Milan Šarenac, Nguyen Cao, Nikos Kanakaris, Oliver Korten, Raushan Jha, Sayak Paul,
Sergio Govoni, Shashank Polasa, Todd Cook, and Viton Vitanis—and all the other
people who sent us feedback on the draft on the book.
On the technical side, special thanks go to Frances Buontempo, who served as the
book’s technical editor, and Karsten Strøbæk, who served as the book’s technical
proofreader.
xix
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
The Project Gutenberg eBook of Le Grand
Silence Blanc: Roman vécu d'Alaska
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.
Language: French
Le
Grand Silence Blanc
Roman vécu d'ALASKA
PARIS
J. FERENCZI, ÉDITEUR
9, RUE ANTOINE-CHANTIN (XIVe)
Freddy.
PRÉFACE
André Lichtenberger.
L'homme entra.
Il s'installa confortablement dans un fauteuil, posa son feutre à
côté de lui sur le tapis, croisa les jambes l'une sur l'autre et dit:
—Monsieur.
Il prononça: Mon Sieur, à la manière anglaise, puis il ajouta:
—Je suis Français.
Je lui présentai quelques paroles de bienvenue, mais il m'arrêta
d'un geste brusque de la main.
—C'est moi qui vous remercie, vous êtes un homme très occupé
et je vous dérange. Je sais, je sais. Je vous prendrai aussi peu de
minutes.
«La littérature, qu'elle soit de France, d'Angleterre ou d'un autre
pays, se vend pareillement à la moutarde, au cirage ou aux harengs
du capitaine Cook. On met des affiches, on roule le tambour, et l'on
crie, la main en porte-voix: Holà! vous qui passez, lisez le roman de
Monsieur Chose. Monsieur Chose est un homme célèbre. Sa dernière
production atteint cent éditions de mille exemplaires.
«Selon le public, on dit encore «le roman de Monsieur Chose est
le meilleur des romans, les vieilles filles, les curés de campagne, les
membres de la Y. M. C. A. peuvent le lire, ou bien: ce roman-ci, les
vieilles filles, les curés de campagnes, les membres de la Y. M. C. A.
ne peuvent pas le lire.
«Dans les deux cas on achète, les uns pour avoir une littérature
«saine, morale, ad usum pucellarum», les autres parce qu'ils
s'attendent à trouver des situations graveleuses et des descriptions
croustillantes.
«Vous me pardonnerez, Mon Sieur, les ancêtres, je veux dire
ceux qui sont arrivés, ont loué tous les panneaux-réclames, tous les
emplacements en vue, les jeunes ont le bas de la muraille que les
autobus éclaboussent de crotte et que compissent souventes fois les
chiens, errants malgré les décrets de police.
Je risquai:
—Je ne vois pas…
Energique, l'homme me coupa la parole.
—Si, Mon Sieur, vous voyez et je suis venu parce que vous voyez
et que vous savez faire une place sur le panneau aux camarades qui
tirent la langue.
«Vous me plaisez. Il y a dix minutes, je ne vous connaissais pas,
mais l'idée que j'avais dressée dans mon cerveau était telle que je
vous aperçois. Excusez, Mon Sieur, je ne sais plus parler le français…
Je veux dire, vous êtes la représentation du type que je m'étais créé
sur votre nom. Ça ne vous arrive pas, à vous, Mon Sieur, de mettre
des… comme dites-vous?… des physionomies sur des noms?
Et sans attendre ma réponse, il poursuivait:
—Vos livres me plaisent. Vous ne posez pas à l'artiste, vous êtes
un bourgeois qui n'avez pas honte de votre bourgeoisie, all right! et
vous la dépeignez comme elle est. Vous auriez pu tout comme un
autre atteindre «le fort tirage» par des procédés outranciers, vous
n'avez pas voulu. Les académies vous font sourire, vous ne
monopolisez pas la vertu, vous ne jouez pas de l'adultère, c'est bien.
Vous êtes secourable aux apprentis des lettres, cela est mieux. Je
sais… je sais… Ne prenez pas votre air colonel, malgré votre masque
froid, derrière vos besicles, votre œil pétille. Malice? non, bonté.
C'est pourquoi je suis là.
Et comme pour prouver sa présence, l'homme se cala dans le
fauteuil, changea ses jambes de place, puis il continua.
—Qui je suis? Freddy. Parbleu, oui, j'ai un autre nom, comme
tout le monde, mais qu'importe. J'ai trente-six ans depuis… (il
regarda son bracelet-montre)… depuis 2 heures 35 minutes. Mais
trente-six ans bien employés…
Il resta un moment silencieux, comme poursuivant un rêve. J'en
profitais pour le dévisager à mon aise. La lampe éclairait en plein sa
figure. Trente-six ans, pas possible, je lui en aurais donné vingt-huit
ou trente, tout au plus. Mais, en examinant bien, le visage est
osseux, les joues creuses, ces rides qui guillochent les tempes… ce
pli amer qui tire la bouche… cet être-là a souffert… seules les lèvres
sont jeunes, d'un rouge vif, plus rouge et plus vif de la pâleur des
joues… Le front en pleine lumière découvre une intelligence éveillée
et les yeux brillent d'un feu sombre, dans la cavité des paupières.
Mais l'homme a reprit son discours.
—Je ne suis pas venu ici pour faire une confession. Je ne
fouillerais pas avec le crochet de Jean-Jacques les épaves de ma
jeunesse.
«Ce que j'ai fait? Mille métiers, mille misères disait ma mère, et
mon père ajoutait: oui, tu sais un tas de choses qui te permettront
de crever de faim toute ta vie… C'était sagesse!
«En effet, je peignais, je sculptais, je mettais en vers de huit à
douze pieds, le soleil, les oiseaux, les fleurs, le printemps, comme si
le soleil avait besoin de moi pour rayonner sa gloire, les oiseaux pour
lancer leurs trilles éperdus, les fleurs pour enchanter nos yeux, le
printemps pour faire croire au bonheur de notre âme!
«Le cercle étroit de la petite ville était trop restreint. Paris, voilà
le tréteau!
«Vous n'attendez pas de moi que je vous dise les courses dans la
grande ville. Il ne s'agissait plus de triomphes, et de lauriers, mais
plus simplement de manger. La course à l'écu! C'est un championnat
comme un autre!
«Si j'ai mangé de la vache enragée… un troupeau, Mon Sieur, un
fameux troupeau… Bah! ces choses sont finies et les Arabes disent:
le passé est un mort.
«Les mille métiers, je les ai faits, les mille misères, je les ai
connues.
«J'ai été, voyons, que vous dirai-je? J'ai couru les journaux pour
placer «un papier». J'ai fait des chansons (vous faites trop bien le
vers, donnez-nous quelque chose de moins soigné… dans le goût
populaire) et la chanson vendue (quinze francs, Mon Sieur), on
touchait six centimes quand un chanteur voulait bien la mettre au
programme.
«Le théâtre, ce fut ma marotte, n'avais-je pas eu une pièce
primée, médaillée comme une bête au concours, lorsque j'avais seize
ans! «Vos actes, oui… très bien, portez-le donc à Monsieur un Tel qui
signera avec vous (moitié des droits d'auteur), plus une ristourne
d'un quart pour le régisseur, un autre quart pour le directeur». Je
pose zéro et je retiens tout.
«J'ai été secrétaire… J'ai beaucoup été secrétaire dans ma vie et
à ma mort, je ne désespère pas d'être embauché par M. Saint-
Pierre, secrétariat, service des entrées!…
«Secrétaire de théâtre (toujours!), cent cinquante francs par
mois; quatorze heures de travail par jour, un patron qui vomissait
des injures comme un autre parle ou respire… une brute
congestionnée qui avait une façon de se mettre les pouces dans les
poches de son gilet en disant: «Moi, je travaille pour l'Art!!!»
«Secrétaire de vagues gazettes, puis secrétaire d'un abbé… oui,
Mon Sieur, d'un bon abbé qui me faisait traduire Saint Jean
Chrysostome, et me payait quand il avait le temps. Il aimait à dire:
«Il fait bon vivre sous la crosse.» Hélas, sa crosse était dédorée! Il
n'avait plus d'argent cet homme, il ne pouvait pourtant pas en voler
pour moi!
«Puis, j'ai fait le trust des parlementaires d'un département, trois
députés, deux sénateurs, cent quarante francs par mois, mais la paie
était aussi irrégulière. Alors j'ai envoyé le Palais-Bourbon au diable,
j'ai pris une blouse et je me suis embauché sur un chantier comme
ouvrier peintre… oui, peintre… barbouilleur, quoi! J'ai fait du faux
bois dans une banque, j'ai passé au minium les fers à T d'un
immeuble sur les boulevards, j'ai couvert d'une couche «ignifuge»
les palissades de l'ascenseur du Métropolitain, station Barbès… je
travaillais de mes mains, je gagnais huit francs par jour… j'étais
heureux… Hélas! j'avais une marotte… Oui, le microbe littéraire, je
lâchai les brosses pour le porte-plume et j'entrai comme nègre chez
un de nos plus sympathiques auteurs qui… que… dont…
«J'ai des diplômes aussi, si ça vous intéresse, comme tout le
monde… j'en ai gagné que je n'ai même pas. J'ai fait deux thèses de
doctorat économique, trois thèses de médecine. J'ai donné ma
matière grise pour cinquante centimes la page, c'était bien payé
pour un «nègre».
«Et puis, las de courir Paris, le ventre vide, j'ai couru le monde
pour changer mes idées…
«J'ai pris ma chance, comme nous disons en Amérique, je me
suis promené de Rhadamès à Agadir, j'ai vu les oasis du Sud,
empanachées de palmes, j'ai couché dans des bordjs et sous la
tente, j'ai écouté, le soir, la chanson du sokar saharien qui montait
dans la pureté du ciel, droite comme une fumée aromatique, et j'ai
commencé à saisir intuitivement toute la grandeur, toute la beauté
mystérieuse des Simples… Ah! qu'on était loin de la course aux gros
sous sous le ciel barbouillé d'encre de la Ville!
«Je suis entré dans Marrakech, la cité rouge, trois fois ceinturée
de remparts, et, du haut de la casbah d'Agadir, j'ai longuement
regardé l'Océan qui berçait ses eaux vertes comme pour séduire
l'ardente terre barbaresque…
«L'Amérique? J'y viens, Mon Sieur, si je la connais? Depuis Punta-
Arenas, dans le détroit de Magellan, jusqu'à Point-Barrow, à
l'extrême-pointe de l'Alaska…
«Ce que je faisais… Hé donc! toujours mille métiers, mille
misères!
«J'ai fait des conférences sur la littérature française, lorsque le
microbe littéraire prenait l'offensive. Entre temps, j'étais mineur aux
mines d'or, meneur de chiens et conducteur de traîneau.
«J'ai même représenté officiellement le gouvernement de la
République dans une grande foire, quelque part, là-bas, dans
l'extrême Far-West. C'était la guerre; comme sept conseils de
revision n'avaient pas voulu de moi pour les armées, je fis «de la
propagande»; c'était avant l'intervention américaine. Mais voilà, pour
«la propagande», il y avait un tas de braves gens «service armé» à
qui l'air de l'Amérique était favorable. Je fus «ce pelé, ce galeux,
haro»! De quoi se mêlait-il celui-là? On me le fit bien voir… Le chœur
des vieillards célébra sa victoire en dansant, sur le mode antique, la
danse du scalp.
«J'avais la bouche amère, comme après boire; j'aurais pu me
fâcher, raconter les petites fripouilleries qui sont monnaie courante…
Bah! A quoi bon?
«Je me suis enfoncé dans les solitudes vierges du Grand Nord.
Là, j'ai goûté vraiment le repos de ma chair et le repos de mon âme.
La vie était rude, mais j'avais la santé physique et morale.
«Au fait, c'est pour cela que je suis ici. Voici, Mon Sieur, quelques
papiers (eh! oui, toujours le fameux microbe), j'ai noté là, par à-
coup, les heures de paix et de solitude, les heures mornes aussi où
la désespérance agrippe le cerveau.
«Vous lirez ces choses… oui, merci, mais je voudrais plus encore.
«Moi, voyez-vous, Paris, ses combinaisons, ses truquages, c'était
bon pour ma carcasse de vingt ans; aujourd'hui, non… je lâche
tout… oui, Mon Sieur, je m'en retourne vers le Grand Silence Blanc
de ma Terre qui paye. Vous lirez, vous verrez; une fois qu'elle vous
tient, c'est pour toujours…
«Je voudrais…
Pour la première fois, mon interlocuteur s'arrêta; il hésita, puis se
décidant:
—Je voudrais que vous le fassiez paraître… si cela est possible…
quelque part… Je ne le saurai pas, mais ça me fera plaisir tout de
même.
«A moins que vous trouviez la chose insuffisante, auquel cas je
vous demanderai de ne pas tenir compte de ma démarche et de
jeter au feu ces feuillets inutiles.»
L'homme se leva, prit son manuscrit, le posa sur la table, se
baissa pour prendre son chapeau et dit encore:
—Je vous salue… Mon Sieur!
Arrivé à la porte, il se retourna, fit trois pas en avant:
—A propos, si la chose paraît, excuse me, encore un service: je
voudrais que vous mettiez un nom sur la première page… Tempest…
Qui c'est? mon chien, parbleu! Croyez-vous que je dédie mon
bouquin à un homme!
Il leva les épaules et sortit…
*
* *
A Cumshewa, pas plus d'or que sous le pied d'un âne. Je vis
quelques jours sur mes économies et je serais mort d'ennui si je
n'étais embauché dans une fabrique de conserves de saumon.
Temps passé, douze jours. Un indigène haïda qui part à
Skidegate me propose de l'accompagner. Tope-là, en route vers le
nord, et me voilà mécanicien dans l'usine où l'on extrait l'huile des
chiens de mer.
Je regagne quelques dollars que j'ai la chance de doubler au
poker et je reprends mon bâton de voyageur, ce qui est une façon
de parler lorsqu'on saute de cargo sur steamer et de steamer sur
paquebot.
Il est plus facile d'entrer dans Graham Island que d'en sortir. Les
Abraham-Lincoln n'assurent, sur la côte, qu'un service postal très
approximatif, mais j'ai la chance de franchir l'Hecate strait avec des
compagnons qui vont à Port-Essington, dans la British Columbia, afin
de renouveler leur provision de whisky, opération de la plus réelle
importance.
«Bonne chance, camarade», et me voilà seul sur le pier en bois
de Port-Essington, cependant que, courbés sur leurs rames, mes
amis gagnent la haute mer.
Je prends une décision: le premier bateau, cargo à vapeur ou à
voile, qui passera dans un sens ou dans l'autre, j'embarque.
Dix-sept jours après, la Princess-Sophia, de la British Columbia
Coast Service, jette l'ancre de l'autre côté de Port-Essington, sur la
rive droite de la Skeena, à Prince-Rupert.
La destinée me pousse au Nord. En route donc pour la terre du
silence, terre du mystère, terre de la neige et de l'or: n'est-ce pas la
pay-dirt, la terre qui paye? Qui paye quoi? La volonté? La résistance?
Qui paye comment? Avec l'or arraché aux roches dures? Avec la
rigide beauté des paysages ou l'émerveillement des aurores
boréales?
Avec de l'or ou avec de la mort. L'une ou l'autre, plus souvent
l'une et l'autre. L'or conquis ruisselant entre les doigts comme l'eau
du torrent. La mort paisible qui vous couche, sur le linceul des
neiges polaires. Le corps s'enfonce et fait un trou, la neige pèse,
pèse, pèse. Le gel la durcit. Les traîneaux y tracent leur piste. La vie
va vite. Il y a des morts dessous. Qui le sait? Et l'âme s'en va, falote
et errante, dans l'immense nuit sans étoiles, avec la chanson du
Grand Nord qui la berce, en faisant craquer les branches, tandis que,
là-bas, brament les cariboos affolés par le rire aigu des loups, dont
le vent vient, soudain, de rabattre l'odeur.
Je pense à toutes ces choses sur le pont du Princess-Sophia,
assis sur mon bagage, les coudes sur les cuisses, les poings aux
tempes. L'hélice bat l'eau rythmiquement. Une brume grise
enveloppe la côte cependant toute proche. Le steamer suit le long
labyrinthe des îles et la côte déchiquetée. A droite, l'île du Prince-de-
Galles, entourée de sapins, sommeille et la nuit tombe à gauche sur
Ketchikon dont les feux rouge et vert trouent avec peine la brume.
Princess-Sophia. La Princesse Sagesse! Est-ce sagesse? Est-ce
folie de suivre cette route? L'hélice bat comme un cœur, «flouk,
flouk, flouk, flouk». Est-ce oui? est-ce non? Une vie nouvelle s'ouvre
devant moi et le vers de Térence vient sur mes lèvres: «Ce jour qui
t'apporte une vie nouvelle réclame, en toi, un homme nouveau.»
—Vous avez tort de rester là, garçon, la brume est mauvaise.
Je lève les yeux et rencontre le regard d'une femme, gainée dans
un vaste chandail gris.
Elle est debout, solidement plantée sur ses jambes, les mains
dans les poches de son chandail, le col lui cache le cou, le menton et
la bouche, et le polo rabattu, barre le front à la hauteur des yeux.
—Je suis Jessie Marlowe, et vous?
—Moi, Freddy.
—Freddy qui?
—Freddy rien, Freddy tout court.
—Ah!
La femme prend un temps et ajoute:
—Vous ne devriez pas rester immobile, c'est toujours mauvais
dans ces régions. Marchez plutôt avec moi.
Et nous voilà, tous deux arpentant le «deck» du navire comme
deux vieux camarades.
—Vous venez pour la première fois?
—Oui, et vous?
—Moi, je suis déjà une vieille Yukoner. J'ai fait cinq fois le
passage.
—Et vous allez?
—A Dawson, rejoindre mon mari…
—Ah! vous êtes mariée.
Le ton sur lequel j'ai prononcé cette phrase fait rire Jessie d'un
rire qui sonne clair.
—Oui, j'ai marié Harry Marlowe, le sergent de la police montée.
La police montée canadienne! Le corps splendide qui n'aurait pas
son pareil si la Légion n'existait pas. On s'engage dans la police
montée comme dans la Légion, par coup de tête ou amour
d'aventures.
Les magnifiques bêtes humaines, aventureuses et folles, qui, de
l'Hudson à l'Alaska, à travers l'immensité silencieuse du Grand Nord
représentent la loi de Sa Majesté Britannique.
Depuis j'en ai rencontré, groupés ou solitaires, plusieurs
centaines au hasard de mes pérégrinations polaires et j'ai toujours
trouvé chez eux les qualités qui font les hommes forts: la générosité,
la droiture, la bonté et le courage.
Et cependant de la savoir, cette Jessie, à un autre, cet autre fût-il
sergent de la police montée, cela me crispe.
Hé là, hé là! A quoi vais-je penser! Jessie Marlowe, il y a deux
quarts d'heure je ne soupçonnais même pas son existence… alors…
Alors, maintenant, je la connais. Voilà.
Le bateau tangue fortement, excellent prétexte pour saisir le bras
de ma camarade qui, du reste, ne se dérobe pas.
Sous la laine, je sens la chair ferme et la dureté des muscles.
C'est une femme souple et solide, mon amie Jessie Marlowe.
Mon étreinte se resserre.
—Venez-vous à l'entrepont, il y a des figures étranges de
Chechaquos.
En argot du Yukon, Chechaquos désigne tous les nouveaux venus
au travail de la mine, apprentis chercheurs d'or et chercheurs de
fortune.
Nous descendons; dans un fouillis invraisemblable gîtent, pêle-
mêle, des dynamos, des sacs, des barils, des caisses, des cordages,
des poutrelles de fer, un enchevêtrement de pics et de pioches, avec
çà et là, dans une encoignure, un être vivant qu'éclaire la lumière
jaune d'une lampe à huile que la houle balance.
Vers le milieu, la place est plus nette. Assis sur des seaux
renversés, quelques hommes jouent aux cartes sur une table
improvisée.
La partie est silencieuse et déjà la fièvre du gain stigmatise les
visages. On la reconnaît à ce froncement de sourcils si spécial et au
léger tremblement des doigts qui tiennent les cartons maculés.
Le vice humain s'étale sans forfanterie et sans honte. C'est brutal
comme une plaie.
Je me retourne. Je ne sais pourquoi, il m'a semblé voir dans les
yeux de ma compagne comme une lueur fauve. Oh! rien qu'une
lueur vite éteinte. Les narines se sont contractées vivement, oh! un
battement imperceptible!
J'ai dû me tromper, évidemment, puisque Jessie Marlowe dit d'un
air indifférent:
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookfinal.com