100% found this document useful (2 votes)
10 views52 pages

Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2 API Features and Arduino Projects For Linux Programmers 1st Edition by Manoel Ramon ISBN 1430268395 978-1430268390 PDF Download

The document discusses the Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2 boards, highlighting their compatibility with Arduino and unique features that enhance maker projects. It outlines various chapters that cover hardware design, software development, and practical projects, including home automation and robotics. The book aims to provide comprehensive guidance on utilizing these boards for innovative applications while incorporating feedback from the maker community.

Uploaded by

munirovolpi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (2 votes)
10 views52 pages

Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2 API Features and Arduino Projects For Linux Programmers 1st Edition by Manoel Ramon ISBN 1430268395 978-1430268390 PDF Download

The document discusses the Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2 boards, highlighting their compatibility with Arduino and unique features that enhance maker projects. It outlines various chapters that cover hardware design, software development, and practical projects, including home automation and robotics. The book aims to provide comprehensive guidance on utilizing these boards for innovative applications while incorporating feedback from the maker community.

Uploaded by

munirovolpi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 52

Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2 API

Features and Arduino Projects for Linux


Programmers 1st edition by Manoel Ramon ISBN
1430268395 978-1430268390 pdf download
https://ebookball.com/product/intel-galileo-and-intel-galileo-
gen-2-api-features-and-arduino-projects-for-linux-
programmers-1st-edition-by-manoel-ramon-
isbn-1430268395-978-1430268390-20336/

Explore and download more ebooks or textbooks


at ebookball.com
We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit ebookball.com
for more options!.

IA 32 Intel Architecture Software Developer Manual 1st


Edition by Intel Corporation ISBN

https://ebookball.com/product/ia-32-intel-architecture-software-
developer-manual-1st-edition-by-intel-corporation-isbn-9032/

Android application development for the intel platform 1st


edition by Ryan Cohen, Tao Wang ISBN 1484201019
978-1484201015
https://ebookball.com/product/android-application-development-for-the-
intel-platform-1st-edition-by-ryan-cohen-tao-wang-
isbn-1484201019-978-1484201015-20350/

Frequently Asked Questions about Adobe Support for Intel


based Macs 1st Edition by Adobe Systems Incorporated ISBN

https://ebookball.com/product/frequently-asked-questions-about-adobe-
support-for-intel-based-macs-1st-edition-by-adobe-systems-
incorporated-isbn-14304/

Android on X86 an introduction to optimizing for Intel


Architecture 1st edition by Iggy Krajci, Darren Cummings
ISBN 1430261307 978-1430261308
https://ebookball.com/product/android-on-x86-an-introduction-to-
optimizing-for-intel-architecture-1st-edition-by-iggy-krajci-darren-
cummings-isbn-1430261307-978-1430261308-20348/
(Ebook PDF) Arduino Home Automation Projects Automate your
Home using the powerful Arduino Platform 1st edition by
Marco Schwartz 1783986077 9781783986071 full chapters
https://ebookball.com/product/ebook-pdf-arduino-home-automation-
projects-automate-your-home-using-the-powerful-arduino-platform-1st-
edition-by-marco-schwartz-1783986077-9781783986071-full-
chapters-25458/

Core Java 2 Volume II Advanced Features 7th Edition by


Cay Horstmann, Gary Cornell ISBN 0131118269 9780131118263

https://ebookball.com/product/core-java-2-volume-ii-advanced-
features-7th-edition-by-cay-horstmann-gary-cornell-
isbn-0131118269-9780131118263-12622/

Big Data Marketing Strategies for Superior Customer


Experience 1st edition by Jose Ramon Saura ISBN 1668464551
978-1668464557
https://ebookball.com/product/big-data-marketing-strategies-for-
superior-customer-experience-1st-edition-by-jose-ramon-saura-
isbn-1668464551-978-1668464557-24568/

JavaScript for impatient programmers 1st Edition by Axel


Rauschmayer ISBN 1091210098 9781091210097

https://ebookball.com/product/javascript-for-impatient-
programmers-1st-edition-by-axel-rauschmayer-
isbn-1091210098-9781091210097-20226/

DSpace Help File for Linux and window 1st edition by

https://ebookball.com/product/dspace-help-file-for-linux-and-
window-1st-edition-by-14482/
For your convenience Apress has placed some of the front
matter material after the index. Please use the Bookmarks
and Contents at a Glance links to access them.
Contents at a Glance

About the Author���������������������������������������������������������������������������� xix


About the Technical Reviewers������������������������������������������������������ xxi
Acknowledgments������������������������������������������������������������������������ xxiii
Introduction������������������������������������������������������������������������������������xxv

■■Chapter 1: Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2������������������������������ 1


■■Chapter 2: Native Development���������������������������������������������������� 35
■■Chapter 3: Arduino IDE and Wiring Language������������������������������ 93
■■Chapter 4: New APIs and Hacks������������������������������������������������� 145
■■Chapter 5: Networking and Hacks���������������������������������������������� 217
■■Chapter 6: Tweeting with REST API 1.1�������������������������������������� 289
■■Chapter 7: Using OpenCV������������������������������������������������������������ 319
■■Chapter 8: Creating a Soil Moisture Sensor������������������������������� 401
■■Chapter 9: Home Automation and Dynamic Web������������������������ 425
■■Chapter 10: Power over Ethernet (PoE)�������������������������������������� 499
■■Chapter 11: Assembling and Controlling a Robotic Arm������������� 509
■■Chapter 12: Using an LTE Modem����������������������������������������������� 579

v
■ Contents at a Glance

■■Appendix A: Intel Galileo I/O and Muxing����������������������������������� 605


■■Appendix B: Intel Galileo Gen 2 I/O and Muxing������������������������� 611
■■Appendix C: Video Capturing������������������������������������������������������ 617
■■Appendix D: Picture Grabber������������������������������������������������������ 633

Index���������������������������������������������������������������������������������������������� 643

vi
Introduction

The Intel Galileo maker development board was announced on October 4, 2013 at the
Rome Maker Fair. It was the first for the Intel Corporation. The board was based on the
Intel Quark SoC X1000 application processor, powered by Linux OS, and compatible with
Arduino reference APIs. The Intel Galileo introduced several extra software and hardware
features that exceeded most other Arduino boards available on the market.
Intel received thousands of feedback comments from makers on Intel’s Maker
forums. Based on this feedback, Intel later unveiled the Intel Galileo Gen 2, a new version
with the same Intel Quark SoC application processor but improved hardware.
This book discusses the hardware and the software for the Intel Galileo and the Intel
Galileo Gen 2, introducing Arduino reference APIs and APIs created especially for Intel
Galileo boards. Practical projects show how to make use of the Linux capabilities and to
aggregate this potential in Arduino sketches.

What Is in this Book?


Chapter 1 discusses the hardware design of the Intel Galileo and the Intel Galileo Gen 2,
as well as the construction of serial and FTDI cables for debugging using Linux terminal
consoles.
Chapter 2 explains how the Yocto build system works and how to generate your
custom SPI and SD card images. It also presents how to compile, install, and use the
toolchains for native applications development, and discusses procedures to recover
bricked Intel Galileo boards.
Chapter 3 shows how to install and use the Arduino IDE, and how to install the
drivers needed in the computer or virtual machine used, running real examples of
interacting sketches with simple circuits. It also brings a practical project that integrates
Python, POSIX calls, and sketches to send an alert when an email is received.
Chapter 4 discusses the new APIs and hacking techniques created especially for the
Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2 boards. It contains a broad discussion of clusters
architecture, and how GPIOs are distributed and their respective speed limits. A practical
project demonstrates how to overcome the Intel Galileo’s limitations and how to make
the DHT11 temperature sensor work.
Chapter 5 presents networking APIs and hackings using an Ethernet adapter
and WiFi mPCIe cards. It also explains how to install new WiFi cards and how to share
Internet access between the Intel Galileo and computers. This chapter also explains how
to hack the Arduino IDE to download sketches using network interfaces instead of a USB.

xxv
■ Introduction

Chapter 6 offers a practical project on tweeting using Intel Galileo boards with new
OAuth authentication and without intermediary computers or servers. The project uses a
RTC (real-time clock) with external coin batteries and WiFi mPCIe cards.
Chapter 7 shows techniques using V42L and OpenCV libraries, as well as how to
capture images and videos and detect facial expressions and emotions using a webcam.
This chapter also explains how to change the Linux BSD to support eglibc instead uClibc
and to generate the toolchain to compile C/C++ programs. There are also examples of
OpenCV in Python.
Chapter 8 presents a low-cost project to create moisture sensors based in scrap
materials and galvanized nails.
Chapter 9 shows a practical home automation project implementing a web server
using node.js, interacting with multiple sensors for motion and temperature, and using
keypads and switch relays.
Chapter 10 explains how to install and use PoE (Power of Ethernet) modules with
the Intel Galileo Gen 2.
Chapter 11 discusses basic principles in robotics and how to design and control a
robotic arm using analog controllers. It also presents a practical project using a 6 DOF
robotic arm with a mechanical gripper and another one built with ground coffee.
Chapter 12 discusses how to connect a XMM 7160 LTE modem and use data
channels in real networks using Intel Galileo boards.
Chapter 13 is a bonus chapter available online. It presents a practical project
on how to design and build a low-cost robot head with animatronic eyes and
a mouth that expresses emotions. This chapter is available online at
http://www.apress.com/9781430268390, under the Source Code/Downloads tab.

xxvi
Chapter 1

Intel Galileo and Intel


Galileo Gen 2

Intel is committed to providing the ultimate processors, boards, and tools to its
community. The first initiative by Intel is the introduction of Intel Galileo and Intel
Galileo Gen 2 boards, which are compatible with the Arduino headers and reference APIs.
They also opened the Intel maker forum and created Intel Arduino IDE.
Intel Galileo boards are open source and open hardware; in other words, all the
source code and hardware schematics are available online, which you can download, use,
and modify.
This chapter describes Intel’s focus on the Galileo boards. With those in your
toolbox, the only other things you need are passion and creativity.

The Beginnings
There are those who believe the social behavior of mankind is directly connected to the
progress of technology.
Walt Disney created his first movie in 1923 in his garage, Steve Jobs and Steve
Wozniak developed the first Apple computer in a garage located at 2066 Crist Drive in Los
Altos, California, Bill Hewlett and Dave Packard founded HP with $500 in a garage, and
the first Harley-Davidson was built in a 10x15-foot wooden garage in 1903. Perhaps the
next greatest invention will be created in someone’s garage.
All of those inventions have a common factor, which is the convergence of different
areas, such as art, mechanics, electronics, and computer science. They involved creativity
and passion.
Inventors are makers, and they have existed since the beginning of time when
our ancestors started creating tools to fish, to hunt, to make fires, and to draw on cave
walls. They created inventions like the wheel and the robot connected to your WiFi that
vacuums your carpet.
All of us are makers because we have all created or developed something to make
our lives easier and faster. Creativity is intrinsic to human nature.
Nowadays, the makers create robots and drones, automate their houses, make devices
to communicate each other, create art that mixes with technology, design and print in 3D
their own objects including musical instruments, and more. Figure 1-1 shows a guitar that
was 3D printed and developed by ODD guitars (http://www.oddguitars.com/).

1
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

Figure 1-1. A real 3D printed guitar model Atom by ODD guitars

Intel provides new tiny and powerful processors, low power maker boards, and the
tools using the top of technology.
Intel also provides a public Internet forum for makers, not only to support and
answer questions but also to help with personal projects and listen to the community.
They receive valuable feedback that enables them to create a new generation of products
and tools.
Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2 are powered by Intel Quark System-on-Chip
(SoC) x1000 at 400MHz, with 512MB SRAM built-in. It runs on an embedded Linux kernel
v3.8 and supports the Arduino reference API and its hardware headers.
The first board, Intel Galileo, was introduced at Maker Fair Rome in October of 2013.
After the feedback received from the maker fair and from others, Intel created the
Intel Galileo Gen 2. It runs on Quark SoC x1000 and has many improvements and features
over the first version, most of which are discussed in this chapter.

About this Book


This book covers the hardware and software in the Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2
boards, providing information about how to develop in the Arduino environment, how
to develop natively using regular Linux libraries and the respective cross-compilers, and
how to combine Linux libraries and Arduino code.
This book also explains the Yocto build system, including how to update the board
firmware or generate your own images and prepare your cables for debugging.
If you are not interested in the details about the Linux-native development, you can
jump directly to Chapter 3.
All the projects in this book were planned using affordable parts and materials.
At the end of each project, there is a section entitled, “Ideas for Improving the Project”
that discusses other ideas and covers how to integrate other parts and expand on the
project’s functionalities.
The projects in general are very powerful and include web servers, robot arms,
moisture sensors, LTE modems, and interfacing with different sensors. They all describe
how everything works in a step-by-step manner, as well as how to debug and run
the project.

2
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

Each project also includes the source code and the schematics, which can be
downloaded from apress.com.
The schematics were created using a tool called DipTrace, which can be downloaded
from http://www.diptrace.com/. This tool is freeware when limited to 300 pins and
two layers; this limitation is more than enough to support the schematics in the book’s
projects.
The schematic files created in DipTrace have the .dch extension. However, when you
open the schematics in the DipTrace tool, you will see there are some male and female
jumper connectors that you don’t see in the figures in this book. The reason for these
connectors is if you decide to use the DipTrace tool to generate your PCB instead of using
the breadboard or a universal board, you will not need to add them by yourself because
they are already present. Thus, you have a clear and easy view of the schematics and you
can have the complete schematic to generate PCBs if you want.
Some projects, like “Home Automation with Node.js,” do not compose a single
project with a single code and schematic but instead make up several micro-projects, like
the integration of keypads, PIR (Passive Infra-Red) sensors, temperature sensors, switch
relays, and a web server that you can use individually. These projects include separate
source code and schematics for each part.
Some of the images in this book were created using an open source tool called
Fritizing. You can download it at http://fritzing.org/home/.

Why Use Intel Galileo Boards?


Depending on the nature of your project, you can get powerful processing and save a lot
of money if you use the regular Arduino boards based on only on microcontrollers.
To get a clear idea why you should use the Intel Galileo boards, assume you need to
develop a project with the following requirements:
• Save information to the SD card for logging.
• Connect and transmit the data collected using the Internet.
• Users must be able to transmit log files and monitor logs files on
demand. So, a web server must be developed.
• A specific USB peripheral like a webcam will be used and your
Arduino board will be a host. The images captured by this
webcam will be part of the data to be transmitted.
• The Internet access must be set up using Ethernet or WiFi
connections. You must have the correct time and date for the data
you are logging in the SD card, even when your board reboots and
the system is restored, so a Real Time Clock is needed (RTC).
If you think these requirements are complex, keep in mind that they are common
requirements when you want to create a home automation, build a robot that allows you
to control remotely, build a surveillance system, or monitor your garden soil, for example.
With these requirements in mind, let’s compare the cost of using Intel Galileo boards
versus a regular Arduino Uno.

3
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

The Software Advantages


The default image of Intel Galileo Flash comes with Linux 3.8 and with libraries in the
user space for integrating the Arduino wiring platform.
Arduino in the context of the Intel Galileo family runs in the Linux kernel user space
and is integrated with IDE, which runs in your personal computer with Windows, Linux
or Mac OSX.
Using Linux, developers can build native applications, install device drivers, create
their own drivers, change the Linux kernel configuration to accommodate new features,
build their own kernel, use the POSIX libraries, and even change and install a new Linux
distribution like Debian.
The details about the Linux-embedded image, kernel customization, and toolchain
are discussed in Chapter 2. The details regarding the Arduino wiring platform is covered
in Chapter 3.
You might wonder why purchase Intel Galileo versus other Arduino boards. The
Linux board that supports the Arduino system comes with a microcontroller that executes
AVR code and runs the Arduino code called sketches. The microcontroller on these
boards is responsible for handling the Arduino headers and only communicates with
Linux OS using bridges. This means developers and students have to use specific classes.
In other words, in such boards, the microcontroller is responsible for running the sketch,
not Linux OS. The communication between the microcontroller and Linux depends on
special mechanisms.
With Intel Galileo boards, the Linux OS is responsible for handling all the digital
and analogic Arduino headers, thereby avoiding special class and bridges. Therefore, the
Arduino code (called sketches) can integrate Arduino APIs with Linux APIs without any
problem.
Another important point is that it’s possible to run more than one sketch at same
time with Intel Galileo. The board with the microcontroller runs only one sketch at a time.
Returning to the idea of this fictitious project, you can use the Linux distribution
in the SD card that comes with node.js for the web server. It has WiFi drivers; you can
count on Python and bash support if you decide to create scripts in your software, you
can use the SD card to store the data until 32GB, and you can easily combine Linux calls
and library API with the regular Arduino wiring platform. Regarding the webcam, you just
need to make sure you have the appropriate driver installed.

The Hardware Advantages


Consider the common built-in components that are present in both boards that would be
used in the fictitious project described in this chapter:
• Ethernet port
• USB host connector
• Micro-SD card capable until 32GB
• Mini-PCIe connector
• RTC maintained by coil battery

4
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

All the requirements for this imaginary project are attended by the Intel Galileo
boards. If you want to connect to the Internet, you can use a simple Ethernet cable. If you
need WiFi you can buy a mini-PCIe Intel Centrino N135 WiFi card, mPCIe card bracket,
and antennas. Table 1-1 shows the average costs of these items.

Table 1-1. Mini-PCIe WiFi Card and Accessories

Description Cost in U.S. Dollars(*)


Intel Centrino WiFi N135 $8.00
mPCIe card brackets $5.00
Antennas with connectors $7.00
Intel Galileo $55.70
* Cost based on the average price on 3/18/2014 from several sites in the United States.

If you decide to use an Ethernet connection, the only cost is the Intel Galileo board.
Otherwise, if you decide you need a WiFi connection, you have an additional of $20.00 to
the Intel Galileo board, for a total of $75.70.
Now, suppose you want to compare the total cost of your project if you have an
Arduino Uno and decide to buy some shields to meet the project’s requirements.
To reach capabilities similar to Intel Galileo family, the shields listed in Table 1-2 are
necessary.

Table 1-2. Average Cost of the Arduino Shields

Description Cost in U.S. Dollars(*)


Ethernet $25.00
SD card/datalogger $60.00 for 32GB
RTC $5.00
USB host $26.00
WiFi $89.95
Arduino Uno R3 $27.00
* Cost based on the average price on 3/18/2014, from several sites in United States.

The total cost using Arduino Uno with Ethernet only is $143.95 and if you decide to
use Arduino with the WiFi shield it’s $270.95.
As you can evaluate, the same project with Intel Galileo costs $75.70 with WiFi
support versus $270.95 with Arduino Uno R3. This same project with Arduino Uno R3 and
all shields necessary costs 3.58 times more, besides the fact you will not have access to a
powerful Linux-embedded OS, which offers many software resources.
Of course, if your project only requires blinking LEDs, read buttons states, and very
simple things, the Arduino R3 is more affordable.

5
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

Hardware Overview
Intel Galileo Gen 2 was created to improve on some of the limitations of Intel Galileo.
These details will be explained in the following sections, with an overview on the Quark
SoC X1000 processor, Intel Galileo, and Intel Galileo Gen 2 boards.

The Processor: Intel Quark SoC X1000


Intel Quark SoC X1000 is a 32-bit processor designed for lower power consumption. It’s
x86 compatible with Pentium opcode instructions but implements features like ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface) and includes several interfaces that
provide connections with external peripherals. Intel Quark competes directly with ARM
A and M class-based products and is the first Intel initiative to merge into the “Internet of
Things” (IoT) and the wearable market.
Intel Quark SoC X1000 is code-named Clanton and is shown in Figure 1-2.

Figure 1-2. The Quark SoC X1000

Although the package is only 15x15mm, this tiny processor also offers an interface
that allows you to connect to several peripherals, including Bluetooth devices, ZigBee,
SD/SDIO/eMMC cards, I2C devices, and USB2 host and device ports. It also handles
GPIOs interruptible or not by settings, supports temperature ranges that reach industrial,
medical, and military applications (not to mention an internal programmable thermal
sensor), and can run unmodified Linux kernel v3.8+. Figure 1-3 shows the peripherals
supported by Intel Quark SoC.

6
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

Figure 1-3. Peripheral support of Intel Quark SoC X1000

The following list contains more details regarding the processor:


Processor Core
• Single Quark CPU core, single thread, 32 bits X86, at 400MHz
Processor UnCore
• DDR3 memory controller up to 2GB at 800MTS and ECC-On-Chip
• Embedded 512KB RAM and 16KB cache
• Supports legacy blocks: PC Compatible: IO ports, PCI, ACPI, and
so on
• Low-cost 10-pin JTAG
I/O Specifications
• Two 10/100MB Ethernet MACs
• Two USB2 host ports (EHCI and OHCI)
• Two HS UART controllers
• One SPI port for peripherals
• One USB2 HS device port
• One SD/SDIO/EMMC interface
• One I2C/GPIO controller
• Sixteen GPIOs with programmable interrupts (edge)

7
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

Software Support
• Pentium ISA compatible (.586 opcodes)
• Standard ICC/GCC/G++ compilers
• Yocto project based on distribution
• Open source UEFI EDK II
• GRUB boot loader support
• Open OCD debugging support
• Compliant with PCIe, USB, and ACPI standards
• Runs Linux kernel v3.8+
Thermals
• External temperature ranges from -40 to 85 degrees Celsius
• Internal programmable thermal sensor
Security
• Supports secure boot technology
• Supervisory mode execution/protection
• Secure recovery for UEFI FW
• Secure remote upgrade with WR IDP 2.0
The next sections explore the Intel Galileo boards in more detail.

Introducing Intel Galileo


Intel Galileo is the first generation and hence has some limitations that are discussed in
this section.
The complete set of documents for Intel Galileo—including the board user guide, the
IO mappings, the release notes, and the BSP guide—can be found at
https://communities.intel.com/community/makers/galileo/documentation/
galileodocuments.
The intention of this section is not to duplicate the information present in the
documents on this link, but to explain in more detail the most important items that you
need to know to start your projects.
If some information is not provided in this chapter, you are encouraged to search the
information you need on this link. If this link does not provide what you need, you can contact
the Intel Makers community at https://communities.intel.com/community/makers.
Take a look the components on the top of the board, as shown in Figure 1-4 and
Table 1-3.

8
Chapter 1 ■ Intel Galileo and Intel Galileo Gen 2

Figure 1-4. Top view of Intel Galileo

Table 1-3. Descriptions of the Main Components

Number Component Description


1 Ethernet port 10/100 Ethernet connector
2 RS-232 serial port 3-pin 3.5mm jack (this is not audio)
3 RS-232 RS-232 transceiver
4 USB 2.0 client USB client connector: a fully compliant
USB 2.0 device controller; typically used for
programming
5 USB 2.0 host USB 2.0 host connector; supports up to 128
USB endpoint devices
6 SPI Flash 8MB Legacy SPI Flash to store the firmware
(or bootloader) and the latest sketch
7 SPI Flash program port 7-pin header for Serial Peripheral Interface
(SPI) programming
Defaults to 4MHz to support Arduino Uno
shields; programmable up to 25MHz

(continued)

9
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
Bruix AVAIENT VU les troupes grecques et bulgares crever les yeux de
leurs prisonniers turcs ».
Or, ces officiers-là n'avaient en réalité pas vu, — j'entends vu de
leurs yeux, ce qui s'appelle vu, — l'atrocité ci-dessus rapportée.
Sollicités par le prince Nicolas de Grèce, ils furent donc contraints de
le déclarer officiellement. Et force gens, — ceux-là mêmes dont je
parlais tout à l'heure, les gens de mauvaise foi, — essayèrent de
transformer cette déclaration, toute visuelle, si j'ose dire, en un
démenti que les officiers du Bruix auraient infligé à Pierre Loti.
De là à conclure que les alliés balkaniques n'avaient jamais crevé
les yeux du moindre prisonnier turc, il n'y avait qu'un pas.
Et ce pas-là, divers journalistes peu recommandables se
risquèrent sournoisement à le franchir, en écrivant divers articles,
tous fort vilains, au commencement de ce mois-ci, mars 1913.
Par malheur, un de ces articles-là tombait, le 11 mars, sous les
yeux de mon camarade, embarqué dans la division navale du
Levant, — l'officier de marine qui avait écrit en décembre dernier la
fameuse lettre, source de ma précédente documentation, et origine
de toute l'affaire.
Et cet officier, — dont je persiste à taire le nom, tenant à ne point
l'exposer aux couteaux des assassins prétendus soldats qu'il
soufflette comme on va voir, — sautait immédiatement sur sa plume,
et m'écrivait, dans le premier jet de son indignation, la nouvelle
lettre que voici.
Je m'en voudrais à mort d'y changer une virgule ; et je n'en
supprime que la date et que la signature, pour la bonne raison
exposée ci-dessus [10] :
[10] La rédaction de Gil Blas, tout en s'associant à la
juste indignation de Claude Farrère, prend sur elle de
supprimer dans la lettre en question quelques termes
énergiques dont l'auteur stigmatise les faits rapportés par
lui, — cela par pur et simple respect dû aux lectrices de
ce journal.
A Monsieur le lieutenant de vaisseau
Claude Farrère, 5, rue de l'Échelle, Paris.
A bord du …

De X… (Turquie.)

Mon cher ami,

Je viens de lire à l'instant dans le Petit Var du 2 mars (qui nous


parvient aujourd'hui), une tartine au sujet du différend de Loti et des
officiers du Bruix. J'avais bien pensé que c'était vous qui aviez fourni
les tuyaux à Loti ; et je comprends à présent que ce sont ceux que
je vous avais envoyés. Je ne me rappelle plus aujourd'hui les termes
exacts que j'ai employés, à cette époque, pour vous peindre les
atrocités qui se sont commises en Turquie d'Europe. Mais, ce que je
peux vous dire, c'est que je maintiens sans restriction tout ce que je
vous ai conté ; et que je vous remercie de n'en avoir point douté.
Ces notes avaient été écrites au jour le jour et sous l'impression des
événements. D'ailleurs je retrouve les faits détaillés dans mes
papiers, avec la collection des télégrammes T. S. F. se rapportant aux
événements. Tout cela est d'autre part encore entièrement présent à
ma mémoire. Puisqu'il paraît y avoir discussion sur cette matière, je
juge bon d'y ajouter d'autres détails que je ne vous avais pas
signalés à cause de la longueur déjà exagérée de mes lettres
précédentes.
Comme vous le dites très justement : Le démenti des officiers du
Bruix est TOUT DIPLOMATIQUE et ne se rapporte certainement qu'à
l'expression « VU DE LEURS YEUX ». On n'a, en effet, pas l'habitude de
nous convier à ces petites fêtes (bien qu'il soit quelquefois possible
de commettre des indiscrétions ainsi que vous le verrez plus loin). Je
ne crois pas en commettre une contre le secret professionnel en
vous communiquant des extraits de télégrammes du Bruix qui,
envoyés en clair par T. S. F., n'avaient par conséquent rien de
confidentiel et d'ailleurs ont été interceptés par tous les croiseurs
étrangers, puis publiés partiellement dans divers journaux du Levant.
Voici donc : — Le 14 novembre, je lis : « Des notables musulmans
ont renouvelé aujourd'hui auprès de moi de pressantes demandes
d'assistance contre les assassinats et les excès abominables que
commettent les soldats Grecs… je suis assailli de plaintes de
FRANÇAIS VOLÉS ET MALTRAITÉS PAR LES GRECS… »
En date du 17 novembre : « Des témoignages incontestables me
sont fournis au sujet des atrocités commises par les Chrétiens à
l'égard des Musulmans de la province de Salonique. IL S'AGIT D'UN
MASSACRE GÉNÉRAL entrepris dans des conditions particulièrement
odieuses… LES SOLDATS TURCS BÉNÉFICIANT DE LA CAPITULATION DE
SALONIQUE et évacués sur l'intérieur SONT AUSSI ASSASSINÉS EN COURS
DE ROUTE… » Ceci émanait du Bruix, ne l'oubliez pas.
Je pourrais vous en citer d'autres, mais ceux-là sont, je crois,
suffisamment nets et catégoriques. Ils font d'ailleurs le plus grand
honneur au commandant qui a osé les rédiger dans cette forme et
les transmettre en clair. C'était ce que je vous disais je crois, au sujet
du Bruix.
Quant à l'histoire des prisonniers turcs aveuglés, je n'ai
naturellement pas assisté à l'opération, mais cela nous a été
rapporté de divers côtés en pays chrétien et en particulier par DEUX
FRANÇAIS EMPLOYÉS DANS UNE GRANDE ADMINISTRATION LOCALE. D'ailleurs
je ne conçois pas quelle raison on peut avoir d'en douter,
honnêtement, car des exercices de ce genre ne sont pas tellement
rares dans ces parages. Croyez bien que ces « gentillesses » n'ont
pas été les seules de l'espèce commises… Mon cher ami, quand mon
esprit se reporte sur tout ce que j'ai vu dans ces régions, le cœur
m'en lève de dégoût. Je ne suis pas suspect de sensiblerie. J'ai déjà
vu la guerre de près, je l'ai faite, au Maroc et ailleurs, et je conçois
tout ce qu'elle comporte de misère et d'horreurs. Mais en ce qui
concerne les façons de faire des alliés, je ne peux m'empêcher de
penser à l'invasion des Huns, dont ils sont d'ailleurs les dignes
descendants.
Je vous disais plus haut qu'en dépit du soin que les orthodoxes
prennent de faire endosser leurs atrocités aux Musulmans, on peut
arriver parfois à en apercevoir des échantillons non équivoques. Je
m'explique. Il s'agit encore de Dedeagatch. Je ne reviendrai pas sur
les conditions dans lesquelles la ville fut prise par quelques centaines
de comitadjis bulgares, conditions que je vous ai déjà relatées et qui
permirent aux Grecs d'assouvir leurs haines personnelles (en
dénonçant des « Turcophiles » immédiatement massacrés par les
Bulgares), et surtout de piller, voler, violer, etc…
Je vais simplement vous conter trois petites histoires dont j'ai été
le témoin… j'ai vu moi-même, VU DE MES YEUX, cette fois : — Je me
promenais à terre, avec un camarade, tous deux en tenue. A un
certain moment, nous regardions des cadavres de Musulmans qui
gisaient, nus, sur la plage. Nous échangions la remarque qu'ils
avaient bien été tués à coups de baïonnettes et par derrière, ainsi
qu'on nous l'avait dit. Ces pauvres diables avaient dû fuir dans les
rues et être lardés par les bourreaux lancés à leur poursuite. Un
comitadji qui nous considérait s'avança alors, et nous dit en
ricanant : « Bien sûr, Turc pas valoir une balle! » L'homme avait un
tel air et une telle face de bandit, qu'instinctivement j'ai fouillé ma
poche pour y sentir mon revolver.
2o Quelques heures plus tard, dans la ville turque. Les chacals
grecs avaient passé par là, et il ne restait plus aucune chose ayant
un nom. De loin en loin, des femmes en larmes assises sur des
ruines fumantes. Tous les hommes tués ou enfuis. Une très vieille
femme turque s'est jetée à nos pieds, pleurant à chaudes larmes,
baisant nos mains, etc… Elle racontait une histoire que, en unissant
notre sabir, nous ne parvenions pas à saisir. Mais il était visible
qu'elle était en proie à une vive émotion, et qu'elle implorait quelque
chose. Nous lui avons fait signe de marcher devant et nous l'avons
suivie. Elle nous a conduits, au pas de course, à quelques centaines
de mètres plus loin, et là, nous avons compris : dans une chose qui
avait dû précédemment être une maison, deux jeunes femmes et
une gamine turques, figures découvertes, pleuraient
silencieusement. A côté, deux soldats bulgares, sans armes, la face
congestionnée, se rajustaient, l'air désagréablement surpris de notre
arrivée inopinée. Un gamin, pâle comme un linge, nous a désigné les
deux soldats, en hurlant une histoire d'où il ressortait qu'il avait
voulu faire fuir les femmes, et que les soldats l'avaient menacé de
leurs couteaux. Nous avons escorté tout ce monde sanglotant, en
lieu sûr, non sans avoir fait constater le fait à un officier bulgare qui
passait par là. (Il avait l'air embêté.) — Ce qui s'était passé n'était
que trop net, — et trop net aussi que nous étions arrivés trop tard.
3o Le lendemain, après-midi, je regardais la ville, du bord, dans
la lunette du télémètre Barraud Strond. Vous savez que cet
instrument, utilisé comme longue-vue, donne, outre un fort
grossissement, un relief remarquable. D'autre part nous n'étions pas
très éloignés de terre. Je voyais donc toutes choses comme si je les
avais touchées du doigt. J'ai vu deux bons vieux bateliers turcs
poursuivis, sur la plage, par des soldats bulgares. La chasse a duré
cinq bonnes minutes. Les deux bateliers ont été tués à coups de
bâton. J'ai su ensuite qu'ils avaient été découverts dans leurs
caïques où ils étaient cachés depuis quatre jours.
Voilà. Je m'arrête parce qu'un pareil sujet n'a pas de limites et
qu'il faut une fin. Je suis content, tout de même, qu'en dépit du
pacte de silence de la presse, la vérité commence à se faire jour.
Mais on ne dira jamais assez quelle engeance immonde sont ces
soldats soi-disant chrétiens ; — les Grecs surtout. Quant aux
Bulgares, je veux bien que la plupart des horreurs aient été
commises par leurs comitadjis. Mais, comme les réguliers ne les
renient même pas, c'est à mon sens le même tabac.
Adieu, mon cher ami. Excusez le pêle-mêle de cette lettre écrite à
la six-quatre-deux. Je m'en serais voulu de retarder d'un jour mon
témoignage, que je vous apporte non comme une justification, mais
bien comme une confirmation de ce que vous avez avancé. Il va de
soi que je vous laisse entièrement libre d'en faire l'usage qui vous
conviendra, voire même de la publier intacte et sous ma signature, si
vous le jugez préférable. Par ailleurs, je vous serais obligé d'en
donner connaissance au commandant Viaud. Je trouve rudement
chic l'attitude qu'il a prise vis-à-vis des Turcs, et je serais désolé qu'il
pût penser un seul instant que j'aie pu, indirectement, l'induire en
erreur, bien que je n'aie pas l'honneur de le connaître
personnellement.
Je pense d'ailleurs pouvoir causer bientôt de tout cela avec
vous : nous serons à Toulon à la fin du mois… Tant mieux. C'est
assez d'atrocités comme ça!…

(Signature.)

P.-S. — Encore un autre radio, malheureusement incomplètement


reçu par suite de brouillage, en date du 19 novembre. Adressé du
BRUIX au GAMBETTA pour Ambassade : « Massacres épouvantables
par bandes bulgaro-grecques… la malheureuse population
musulmane… centaines de cadavres femmes, enfants, affreusement
mutilés… sans sépulture… horribles représailles exercées par
éléments orthodoxes. 50 WAGONS DE CADAVRES.
C'est peut-être les Turcs qui ont tué eux-mêmes leurs femmes et
leurs enfants, qui sait?

X.

Voilà.
Moi, Claude Farrère, je certifie le texte ci-dessus exact, et je
garantis sur mon honneur de soldat, l'honneur et la véracité du
soldat, mon correspondant.
Pour la bonne réputation de la presse française, j'espère qu'il ne
se trouvera pas un seul journal français pour oser ne pas reproduire
les termes essentiels de cet écrasant témoignage.
La cause est entendue.
Nous savons, des musulmans et des orthodoxes, lesquels sont les
bourreaux, lesquels sont les victimes.
Et nous savons aussi, de M. Pierre Loti et de ses insulteurs,
lequel est le grand honnête homme, lesquels sont les aboyeurs à
gages.
CLAUDE FARRÈRE.

II

Maintenant ce passage de la lettre que je reçois aujourd'hui


même d'une religieuse française, supérieure d'une des plus grandes
maisons d'éducation en Orient, une sainte femme universellement
connue et vénérée là-bas, qui a transformé ses salles d'étude en
ambulance pour les blessés turcs :

« Nos pauvres Turcs, oui, je les plains du fond de mon cœur.


Jamais nous ne trouverons autant de tolérance, autant de bonté
chez ceux qui veulent les chasser.
»Nos blessés ont été admirables de reconnaissance, et très
faciles à soigner, etc. »

III

Lettre sur le passage des alliés à Salonique.

CORRESPONDANCE PARTICULIÈRE DES « DROITS DE L'HOMME »

« … Les Turcs continuent à se livrer au pillage et à tous les excès, tant en


Macédoine qu'en Thrace et en Épire… »

(Les Agences.)

Tous les deux à trois jours, cette information revient comme un


leitmotiv dans les communiqués que les agences télégraphiques
d'Athènes, de Sofia et de Belgrade envoient sans se lasser à la
presse mondiale, qui les enregistre bénévolement. Je demande la
permission de donner aux lecteurs français connaissance des
nouvelles lamentables qui parviennent directement de Salonique, de
Serrès, de Cavalla et d'autres centres macédoniens, et qui montrent
sous un jour diamétralement opposé les prétendus excès turcs.
Tout le monde sait déjà ce qui s'est passé à Salonique, où
l'armée grecque s'est livrée à un sac en règle de la ville. Je
n'insisterai donc pas sur ces pénibles événements, me contentant
d'ajouter que dans les premiers jours de décembre, malgré les
démentis arrachés par la force, la tranquillité était encore bien loin
d'être revenue. Les Saloniciens n'osaient pas sortir de chez eux et ils
se mettaient à plusieurs, en plein jour, pour aller jusque chez le
boulanger ou l'épicier.
A Serrès, au moment de l'entrée des Bulgares dans la ville, un
Turc tira deux coups de feu et abattit deux soldats. Ce fut pour les
envahisseurs le signal d'un carnage épouvantable, autorisé par les
supérieurs. Durant vingt-quatre heures, sous la conduite des
orthodoxes indigènes, et sous l'œil indulgent de leurs chefs, les
soldats bulgares pillèrent, volèrent, violèrent, massacrèrent,
s'enivrant de sang et de rapine. Plus de quinze cents musulmans
tombèrent victimes de ce carnage inouï. Naturellement, les juifs ne
furent pas épargnés. Un des leurs, M. H. Florentin, vit sa demeure
envahie par une horde sanguinaire qui fit main basse sur les objets
de valeur, détruisant tout ce qui ne pouvait pas être emporté.
A Cavalla, la tuerie ne fut pas aussi terrible, mais les actes de
sauvagerie ne furent pas moins atroces. Le nombre des notables
musulmans égorgés comme des moutons n'est pas inférieur à cent
cinquante. Le consul d'Autriche-Hongrie, M. Adolf Wix, n'a dû son
salut qu'en se réfugiant à bord d'un bateau du Lloyd. De connivence
avec la police bulgare, trois voïvodes se présentèrent, à minuit, chez
les riches négociants en tabacs israélites. Malgré les prières, les
supplications, les offres de toutes sortes des femmes éplorées, les
comitadjis enlevèrent six chefs de famille, dont un asthmatique, un
rhumatisant, un troisième atteint d'obésité, et les conduisirent par
une pluie torrentielle à Yeni-Keuy, situé à six heures de distance. Les
malheureux ne furent relâchés que le surlendemain, contre une
rançon de 22.000 livres turques (500.000 francs). Les voïvodes
auteurs de cet acte de brigandage seraient les compagnons de
Tchernopeïew, caïmacam actuel de Cavalla.
A Drama, à Nousretli, dans la région de Xanthie, à Demir-Hissar,
et un peu partout, où les croisés ont pourchassé les adeptes du
croissant, les mêmes scènes se sont déroulées sous l'œil bienveillant
des officiers, presque avec leur consentement, sous leurs ordres
peut-être. Soixante-dix mille musulmans ont été ainsi massacrés par
les conquérants qui ont juré d'exterminer l'Islam, d'en extirper la
racine.
Ce qu'il y a de plus révoltant, c'est l'attitude des orthodoxes
sujets ottomans qui servent d'espions aux vainqueurs.
N'est-il pas temps pour la presse, ce quatrième pouvoir, de
demander un peu de pitié, un peu de charité chrétienne, pour tant
d'innocents, tant de veuves, tant d'orphelins, dont le seul crime est
d'être nés musulmans?
SAM LÉVY,
ancien rédacteur en chef
du Journal de Salonique.

IV

Lettre d'un Français de Constantinople.

Constantinople, 8 décembre 1912.

Le mardi 19 novembre, vers 8 heures du soir, cent cinquante


comitadjis bulgares pénétrèrent soudainement dans la ville de
Dedeagatch.
Jusqu'à minuit, ces comitadjis se livrèrent à un épouvantable
massacre de Turcs ; ils pénétraient dans les maisons, pillant et tuant
vieillards, femmes et enfants.
La complicité des chrétiens (orthodoxes) de la ville n'est pas
douteuse : nous en avons vu plusieurs conduisant ces brigands et
désignant les maisons et les personnes turques.
D'ailleurs toutes les habitations chrétiennes étaient marquées
d'une croix blanche pour indiquer qu'elles devaient être épargnées.
Des Musulmans avaient cherché un abri dans une mosquée ; il
n'y avait que des vieillards, des femmes et des enfants.
Les Bulgares les cernent ; de la porte entr'ouverte, un coup de
revolver part ; aussitôt une vive fusillade est dirigée sur ces
malheureux, des bombes sont lancées dans la mosquée, ce fut un
véritable carnage.
Le lendemain, quand j'ai visité ce lieu de désastre, j'y ai vu plus
de vingt-cinq cadavres.
*
* *

Les prêtres catholiques italiens, qui ont une école où est


enseigné le français, avaient recueilli une trentaine de Turcs qui s'y
étaient réfugiés. Ils furent dénoncés par des Grecs qui, comme
orthodoxes, haïssent les écoles catholiques, dont la tolérance des
Turcs avait jusqu'alors facilité le développement.
Les Bulgares s'y présentent et exigent la livraison des réfugiés :
les Pères s'y refusent ; mais l'un des principaux Turcs, nommé Riza
bey, commissaire du gouvernement ottoman auprès de la
Compagnie Française des Chemins de fer, craignant que cette
hospitalité ne soit la cause de grands malheurs, se rend
spontanément à ces forcenés.
Ceux-ci l'emmènent et, à une cinquantaine de mètres de l'école
italienne, je les ai vus s'arrêter, croiser la baïonnette et demander à
Riza bey de leur remettre son argent et de leur indiquer sa propre
maison.
Riza bey, que je connaissais, était un jeune homme instruit, d'une
très bonne famille, et qui avait une femme et un enfant. La pensée
du danger qu'allait courir sa famille lui inspira, je n'en doute pas, le
refus d'obéir à la sommation de ces bandits, qui le transpercèrent de
leurs baïonnettes. Le malheureux s'affaissa ; il était mort. L'un de
ses assassins lui enleva ses souliers pour s'en servir, et son corps
resta pendant cinq jours à la même place ; chaque jour, on lui
enlevait un effet ; au dernier moment, il ne lui restait que sa
chemise et son caleçon.
*
* *

Les comitadjis bulgares retournèrent alors auprès des Pères


italiens et les menacèrent de les tuer s'ils ne leur montraient pas leur
caisse. Force leur fut de s'exécuter : la caisse contenait cent livres
turques, dont les bandits s'emparèrent.
A côté de ces Bulgares, il y eut les habitants de religion grecque
qui envahirent les maisons turques, les mosquées, les locaux du
gouvernement et emportèrent tout ce qui leur tombait sous la main,
meubles, tapis, literie, etc…
… Ce pillage dura huit jours, c'est-à-dire jusqu'au moment où le
drapeau français apparut à l'horizon ; c'était notre cuirassé Le
Jurien-de-la-Gravière ; alors, comme par enchantement, les
comitadjis disparurent et le calme revint. Les Grecs, dès l'entrée des
troupes balkaniques, s'étaient montrés arrogants subitement vis-à-
vis des étrangers, insultant le vice-consul d'Autriche, M.
Bergoubillon, agent de la Compagnie du Lloyd, ne parlant de rien
moins que de fermer tous les établissements européens : banques,
etc., pour les remplacer par des grecs.
Mon devoir est de rendre hommage à l'évêque grec de
Dedeagatch, qui employa, dans cette triste circonstance, son énergie
et son autorité à protéger les Turcs contre le pillage de ses propres
fidèles. Il réussit ainsi à sauver le caïmacam et de nombreux Turcs ;
mais il fut peu écouté et menaça de quitter ses coreligionnaires et
compatriotes aussitôt la fin des hostilités, « ne voulant plus rester,
dit-il, à la tête d'une communauté aussi indigne ».
A l'arrivée du croiseur français, le courageux prélat tint à se
rendre à bord pour saluer le commandant, qui, pour le remercier et
le féliciter de son attitude, lui rendit les honneurs en tirant plusieurs
coups de canon.
… L'armée bulgare, qui avait laissé la ville à la merci des
comitadjis, rentra à Dedeagatch dès l'arrivée du croiseur français. Le
commandant, voyant la ville désormais occupée par les réguliers,
jugea inutile de débarquer des marins et mit le cap sur Cavalla.
A Cavalla, des horreurs pareilles à celles de Dedeagatch s'étaient
commises. Cependant, les officiers français eurent le temps de
descendre à terre à Dedeagatch et de se rendre compte des
abominations commises ; ils prirent même quelques photographies.
L'armée bulgare était, à Dedeagatch, sous les ordres du général
de division Gueneff.
Les Pères italiens se plaignirent à lui de la conduite odieuse à
leur égard des comitadjis. Le général fit une enquête, constata les
faits et retrouva même soixante-dix livres turques sur les cent qui
leur avaient été volées.
« Mais, leur dit le général Gueneff, comme nous avons l'intention
d'élever un monument en l'honneur des soldats bulgares morts
pendant la guerre, je garde cet argent pour cette œuvre. »
Le même général Gueneff, ayant appris que l'évêque grec avait
recueilli toutes les femmes turques dans l'école grecque, afin de les
mettre à l'abri des mauvais traitements, réussit à décider ce prélat à
les relâcher, pour loger ses soldats.
Les malheureuses durent retourner dans leurs maisons pillées et
abandonnées et, dans la nuit, restées sans défense, elles furent
violées par les soldats de ce général.
La deuxième nuit de leur arrivée, les mêmes soldats du général
Gueneff pillèrent les magasins de M. Rodhe, vice-consul d'Allemagne
et agent de la Compagnie de transports Schenker.
Les Bulgares ont placé des sentinelles devant chaque consulat,
avec défense à qui que ce soit d'y pénétrer ; c'est ainsi que, malgré
les protestations énergiques des consuls de France et d'Allemagne,
les agents consulaires sont pour ainsi dire prisonniers, privés de tout
contact avec leurs nationaux ou protégés et mis dans l'impossibilité
de remplir leurs fonctions et leurs devoirs.
Devant l'hostilité de la population grecque indigène, beaucoup
d'entre nous, Français, s'étaient concertés pour prendre des mesures
communes de défense, en cas d'attaque. Heureusement, le Jurien-
de-la-Gravière, avisé, put arriver à temps pour imposer respect et
nous transmettre l'ordre de l'ambassadeur de rentrer à
Constantinople.
Les Bulgares se sont également emparés du chemin de fer
français, ont expulsé brutalement tout le personnel indigène et
français, sans distinction, et l'ont remplacé par un personnel bulgare.
Les autorités militaires refusèrent de délivrer aux agents français le
moindre reçu ou pièce officielle de prise de possession du matériel.

Signé : X…
(Communiqué par M. J. Odelin, de l'Œuvre.)

Lettre d'un missionnaire français.

MISSION DE MACÉDOINE

R…, 21 novembre 1912.

… Enfin, j'ai des nouvelles de Yenidjé.


Une fois que les Grecs y sont entrés, ils ont commencé à brûler le
Tcharchi (marché couvert turc) et les maisons turques ; mais,
auparavant, tous les bons chrétiens (orthodoxes de Yenidjé) se sont
mis à piller d'une manière odieuse ; magasins et maisons turques,
tout y a passé. Le samedi après-midi, le dimanche, le lundi, etc…
cependant que les maisons continuaient à brûler ; les riches
n'étaient pas moins ardents à la curée que les pauvres, chacun a pris
selon sa capacité, les uns pour vingt-cinq livres turques, les autres
pour cinq cents.
Il y a, à Yenidjé, quelques centaines de soldats grecs. Ils s'y
conduisent comme à Salonique, c'est-à-dire qu'ils pénètrent dans les
maisons, volent, pillent et violent. C'est du reste ce qu'ils ont fait
dans tous les villages des environs de Yenidjé, partout où ils ont
passé.
Ils se montrent très fanatiques, réservant toute leur faveur pour
ceux qui sont de religion grecque et traitant plutôt mal les autres ;
aux Grecs de religion ils ont payé ce qu'ils ont réquisitionné, mais ils
ont pris quatre-vingt-six moutons à un pauvre Bulgare
(schismatique) de Yenidjé, sans paiement et sans garantie pour
l'avenir.
*
* *

Grecs et Bulgares se conduisent, en Macédoine, comme des


Barbares, et cela fera certainement détestable impression en Europe,
quand on le saura.
Tout s'est bien passé pour Paliortsi, mais aux alentours, les
chrétiens (orthodoxes) des villages se sont conduits comme des
sauvages.
A Bogdantsi, les chrétiens ont dévalisé les maisons turques,
arrachant aux femmes leurs ornements, leur coupant le bout de
l'oreille pour leur prendre leurs pendants, puis violant femmes et
jeunes filles.
A Pobregovo, les gens de Bogdantsi et de Stoyakovo ont fait
irruption et, pendant que les uns se livraient au pillage, les autres
violaient femmes et filles, et ce sont des chrétiens!
De son côté, M. M… m'écrit que les femmes et les filles qui, après
le massacre des hommes à Rayanovo, avaient été recueillies à Tolni-
Todorak, ont été tuées et qu'il n'en reste plus que trois, selon les
uns, neuf selon les autres.
Inutile de dire que toutes ces victimes sont turques.
A Dolni-Poroy, les Turcs ont été massacrés.
A Vaisly, toute la population turque a été tuée.
A Roucouch, les exécutions continuent et il y a une dizaine de
Turcs tués chaque jour.
*
* *

Après cela, que les journaux européens, Croix, Univers ou autres,


entonnent des dithyrambes à la gloire des peuples balkaniques et
parlent encore de Croisade, et de Croix contre le Croissant!
Ici, tout le monde est écœuré, et il faut espérer que l'Europe
finira par ouvrir les yeux ; car, le vol, la lubricité et l'homicide s'en
donnent à cœur joie, en ce moment, en Macédoine, et ce sont des
chrétiens (orthodoxes) qui sur ce point rivalisent entre eux.
Ce qui nous inquiète, c'est l'avenir.
Quel sera le sort de la Macédoine?
Grecs ou Bulgares? plaise à Dieu que ce ne soit ni les uns ni les
autres, car ce serait la ruine de nos missions françaises.
Vous connaissez les Grecs, ils n'auront pas de repos qu'ils n'aient
détruit nos missions, car ils ne peuvent supporter les Uniates.
Ce qui se passe en Bulgarie, même pour les catholiques latins,
n'est guère encourageant, et c'est encore pis que ce qui se passe en
Grèce. Aussi, désirons-nous vivement que la Macédoine reste
autonome, dût-elle même devenir autrichienne. Peut-être ne serait-
ce pas, pour nous, un bien personnellement, mais ce serait le salut
de la mission, du catholicisme et même encore de l'influence
française.
Signé : D…
(Communiqué par M. J. Odelin, de l'Œuvre.)

VI

(Émanant du Consulat austro-hongrois sur l'entrée des Serbes à


Prizrend le 5 novembre dernier.)

Peu après que les troupes serbes eurent pénétré en ville, nous
entendîmes la fusillade de l'infanterie dans les rues. M. Prochaska
me dit alors avec indignation : « C'est une trahison. Les Serbes sont
en train de tirer sur les habitants qui ne leur font rien. »
Dans le consulat se trouvaient, en plus du consul, son secrétaire,
deux kawas, un marchand italien, un sujet allemand et deux
voyageurs autrichiens. En outre, il s'y trouvait également vingt-deux
blessés, dix-huit familles de la ville, plusieurs dames qui se
chargeaient de prendre soin des blessés et un assez grand nombre
d'enfants.
Une section de soldats serbes conduite par un officier à cheval
apparut alors devant le consulat. L'officier demanda à parler au
consul. M. Prochaska vint alors à la porte. Le chef lui renouvela
l'ordre d'ouvrir le consulat afin d'y placer les soldats serbes blessés
et afin de permettre la recherche des traîtres turcs qui auraient pu
s'y réfugier.
M. Prochaska répondit, avec politesse mais avec fermeté, que
l'hôpital était déjà plein de blessés. L'officier repartit : « Oui, il est
plein de misérables Albanais, et ceux-là, nous les jetterons dehors. »
Le consul riposta : « Messieurs, je vous ferai remarquer que le
terrain sur lequel se trouve le consulat est un terrain neutre, et qu'il
jouit de la protection de la monarchie que je représente. Vous voyez
flotter sur ces murs le drapeau autrichien, et en outre le signe de la
Croix-Rouge internationale. »
Le Serbe lui répliqua : « Ce sont là des mots inutiles. Je vous
ordonne d'ouvrir. »
M. Prochaska ne fit à ces paroles aucune réponse et rentra dans
son bureau. L'officier serbe donna l'ordre à ses soldats de pénétrer
de force dans le consulat. Avec des bravos et des cris insultants pour
l'Autriche-Hongrie, les soldats arrachèrent le drapeau austro-
hongrois et le traînèrent dans la boue. La porte fut ouverte avec
violence, les soldats escaladèrent le mur de l'entrée et pénétrèrent
dans le bâtiment. Les familles des Albanais qui s'y étaient réfugiés
furent tuées sans merci. Il en fut de même des blessés qui furent
massacrés dans leur lit. Les femmes et les enfants furent tués.
Il y eut des Serbes qui allèrent jusqu'à souiller des cadavres.
Le consul protesta solennellement. Les Serbes lui répondirent par
des ricanements.
(Communiqué par M. J. Odelin, de l'Œuvre.)

VII

Lettre d'un Français de Constantinople.

Je viens, dit-il, de parcourir la région entre Demir-Hissar, Serrès


et Salonique ; c'est un spectacle horrible, j'ai vu sur la route plus
d'un millier de cadavres de paysans turcs, hommes, femmes,
enfants, vieillards, massacrés par les chrétiens.

VIII
Lettre adressée à M. J. Odelin, qui, dans l'Œuvre, a si vaillamment
fait campagne pour le bon droit, par M. Lucien Maurouard,
ministre plénipotentiaire, qui fut vingt ans diplomate français en
Orient.
Paris, le 2 janvier 1913.

Monsieur,

Par ce fait même que les Turcs sont plus adonnés à l'agriculture
qu'enclins aux initiatives industrielles et financières, l'Empire ottoman
est terre d'élection pour le développement des intérêts économiques
étrangers.
Voilà plusieurs siècles qu'à la faveur des Capitulations, nos
comptoirs commerciaux se sont installés dans les Échelles du Levant,
y prospérant avec sécurité, et, de nos jours, mines, ports, quais,
phares, chemins de fer, régies financières, banques, manufactures et
exploitations diverses se sont créés dans cet Empire sous la direction
de notre personnel technique français et avec le concours de nos
capitaux.
Voilà bien longtemps aussi que nos missions, nos écoles (laïques
ou religieuses) propagent dans la plupart des villes notre
enseignement et notre influence, à l'abri, non seulement d'une
parfaite tolérance, mais même de réels privilèges.
En cas d'incidents dommageables aux personnes ou aux
propriétés étrangères, on sait combien la protection de ces intérêts
et l'obtention d'indemnités s'il y a lieu, sont facilitées aux autorités
diplomatiques et consulaires par le régime des Capitulations.
Voilà pour le passé ; et voici pour l'avenir.
Assez différente est et sera sans doute la situation dans les
territoires détachés de l'Empire pour la formation et l'accroissement
des États balkaniques.
Ces peuples jeunes se montrent, comme c'est leur droit
d'ailleurs, animés d'un nationalisme ardent, à tendances plus ou
moins exclusivistes, et certainement moins propice que la mentalité
et les usages musulmans à la pénétration des intérêts étrangers.
Il est notoire que la Croix orthodoxe, qui préside religieusement
et politiquement aux destinées des États balkaniques, est nettement
adverse à la Croix catholique et qu'elle cherche à évincer celle-ci
autant qu'elle le peut.
J'ai pu l'observer pendant un séjour de quatorze années en
Grèce.
Les réserves protocolaires, formulées par la France dans les
traités pour l'institution du Royaume de Grèce et l'annexion des Iles
Ioniennes, sont éludées par les autorités helléniques sur des points
de réelle importance : reconnaissance et situation de certains
évêques latins ; statut des mariages mixtes.
En raison même de ce que leur excellente tenue leur assure une
clientèle nombreuse et distinguée, les écoles catholiques sont plus
ou moins jalousées, ce qui, combiné avec l'influence de
l'antagonisme confessionnel, les met parfois en butte à des attaques
de presse et à des tracasseries administratives sous de fallacieux
prétextes.
Il me paraît aussi que nos intérêts commerciaux et industriels
n'ont qu'à perdre au passage de la domination turque à la
domination balkanique.
Ces données ont été généralement omises dans presque tout ce
qui s'est publié à l'occasion du conflit oriental.
Par contre, on a donné un large mais immérité regain aux
légendes tendancieuses et spécialement à celles qui sont relatives
aux massacres et pillages, mis indistinctement à la seule charge des
Turcs, dans le but, semble-t-il, de les discréditer devant l'opinion
publique ; or, il est avéré que le Turc, naturellement placide, ne se
livre à des violences que provoqué par une rébellion : j'en ai été
témoin moi-même en Crète, où les violences ont toujours eu le
caractère de réciprocité entre chrétiens et musulmans.
De même en Macédoine, ce fut entre les alliés d'aujourd'hui,
rivaux quand même, ennemis d'hier, et peut-être aussi de demain,
entre Bulgares et Grecs, que se produisit un long échange d'actes de
barbarie comme moyen d'éviction et d'intimidation au service de la
propagande politique.
LUCIEN MAUROUARD.

IX

Lettre à moi adressée par deux Français hautement honorables, qui


s'étaient fixés à Salonique et vont être obligés d'en partir.
Salonique, 19 janvier 1913.

Un calme relatif existe en ce moment, avec la Cour martiale et la


censure préalable. Et combien encore de vilenies!
L'exode des familles musulmanes est presque général. Les
Israélites à leur tour songent à partir. Quant à nous, Français,
beaucoup des nôtres ont déjà perdu leur situation.
Grecs et Bulgares se disputent la ville.
Le Bulgare, plus brutal, fera sentir son joug plus inexorablement ;
le Grec, avec plus d'hypocrisie. Quant à la France, l'admirable
expansion de sa langue, de son influence industrielle et morale, sera
absolument détruite. Déjà toutes les communications officielles,
toutes les enseignes, tous les avis de chemins de fer ou de trains qui
se faisaient en français ne se font plus qu'en grec.
Chaque jour nous apporte de nouveaux témoignages des
atrocités bulgares. Elles dépassent l'imagination. Des femmes
enceintes ont été éventrées et, de la population musulmane de cette
partie de la Macédoine, il ne reste que les fuyards.
Quant aux prisonniers turcs qui étaient à Salonique, on ne les
voit plus. Et les officiers bulgares, pressés de questions,
commencent à avouer qu'ils les ont méthodiquement exterminés.
X

Lettre que m'adresse le colonel français Malfeyt, qui fut détaché


pendant sept ans dans la gendarmerie internationale de
Macédoine.

J'ai vécu avec les Turcs pendant sept ans, à Salonique, Monastir,
Uskub, dans toutes les classes de la société et surtout parmi les
soldats ; c'est vous dire combien je les connais et, dès lors, combien
je les aime.
Pendant mes années de service en Macédoine, je n'ai jamais
constaté ni entendu parler de crimes commis par des Turcs, et je
crois qu'on ne pourrait pas en signaler un seul, en prouver un seul,
tandis que je puis citer par douzaines des crimes commis par les
Balkaniques. Les autorités ottomanes dépêchaient constamment des
troupes pour mettre à la raison les bandes grecques, serbes ou
bulgares, qui s'entretuaient, fomentaient des troubles et
maintenaient le pays dans une anarchie continuelle. Est-ce que ce
sont ces répressions qu'on appelle des massacres? Dans ce cas, moi
aussi, j'ai contribué à pourchasser ces bandes.
En Asie Mineure, n'y a-t-il pas une tranquillité parfaite? Pendant
les deux années que j'ai parcouru le pays, je n'ai jamais entendu
parler de meurtre ni de vol! On peut dormir portes ouvertes! Et
cependant il y a des Grecs et des étrangers en grand nombre ; mais
ici aucune puissance ne poursuit une politique annexioniste.
Non, notre injustice envers les Turcs est révoltante. Ce peuple si
bon, si doux, si digne, ne mérite que notre estime.
COLONEL MALFEYT.

XI
Lettre que m'adresse un Roumain de Bucarest.

Comme on voit que vous connaissez bien les Turcs — que nous
coudoyons depuis des siècles, nous autres Roumains — ces Turcs,
que les vicissitudes des temps ont rendus nos maîtres pendant de
longues années, mais qui, chose incroyable et sans exemple dans
l'histoire, n'ont jamais été haïs dans le pays, tant ils étaient bons et
justes, et tant ils avaient le respect de la parole donnée.
La Roumanie vous portera dorénavant une affection
reconnaissante pour les paroles de justice, pour les accents indignés
que vous jetez à la face de l'Europe comme une flétrissure.
DEMÈTRE RACOVICEANO.

XII

Lettre que m'adresse un capitaine français qui servit onze ans dans
la gendarmerie internationale de Macédoine.

Votre plaidoyer en faveur de nos amis turcs a un très grand


retentissement dans leur cœur, qui est un cœur d'or, comme vous le
savez. Le bien que vous faites ainsi à la cause française répare les
ravages que notre presse, vendue aux vainqueurs, a causés à notre
influence ; vous maintiendrez quand même, chez la victime insultée,
l'amour de notre pays, tandis que les vainqueurs d'aujourd'hui nous
renieront demain.

CAPITAINE X***.

XIII
Lettre que m'adresse un Turc de Constantinople.

Notre cœur saigne à la pensée que, dans notre malheur, l'insulte


nous vienne de cette noble France que nous avons appris à aimer
dès notre plus tendre enfance, au foyer maternel d'abord, puis à
l'école française installée dans nos villes et nos villages ; c'est avec
votre littérature que nous ne cessons de nourrir notre intelligence.
Eh bien! monsieur, vous ne le croiriez pas ; malgré les insultes du
Temps et d'un grand nombre de vos journaux, nous ne pouvons
cesser d'aimer la France, notre seconde patrie, et la pensée qu'en
cas de guerre avec l'Allemagne elle pourrait être de nouveau
vaincue, me plongerait dans la douleur et la tristesse comme cela
m'arrive pour mon propre pays.

X*** BEY.

XIV

Lettre que m'adresse un groupe de jeunes filles israélites de


Constantinople.

Nous sommes de petites israélites turques et nous partageons


toutes les souffrances endurées si courageusement par nos
compatriotes musulmans. Oui, malgré ce qu'en diront nos ennemis,
les vrais Turcs pourront être fiers de s'être vaillamment défendus et
d'avoir sauvegardé l'honneur. Oui, malgré tout, la Turquie sera notre
patrie, celle qui nous a recueillis, nous israélites, avec tant de
générosité!
Nous sommes heureuses de trouver en vous un défenseur de
cette Patrie sur laquelle pèsent tant d'injustes accusations, etc.

(Suivent cinq noms de jeunes filles.)


XV

Lettre que m'adresse un ingénieur en chef français.

Combien vous avez raison d'élever la voix en faveur de cette race


si belle et si bonne : les Turcs! Je parle leur langue, j'ai vécu douze
ans parmi eux en Macédoine, en Anatolie, en Arabie. Si tant est que
les vertus indiquent et distinguent la religion des hommes, en Orient,
le meilleur chrétien, c'est le Turc.
Comme vous j'ai souffert des ignominies légendaires répandues
comme à plaisir sur nos pauvres amis ; mes yeux se sont mouillés
des malheurs immérités qui les frappent. J'ai essayé d'élever la voix
après votre premier appel ; mais, bien entendu, aucun journal n'a
accueilli mes plaintes. Néanmoins j'essaierai encore, avec ardeur,
presque avec colère. Le ressentiment que j'éprouvais contre mes
semblables a été calmé par votre livre, il m'a semblé être moi-même
alors moins impuissant.

B***
Ingénieur en chef.

XVI

PRESSE ALLEMANDE

KREUZZEITUNG, 5 février.

En éditorial et sous la signature de Theodor Schiemann :

Les bandes qui suivent les troupes bulgares et serbes, les


comitadjis, se rassemblent partout comme des hyènes, et malheur à
quiconque tombe entre leurs mains! A notre satisfaction, l'Italie a
pris l'initiative de réclamer une enquête au sujet des atrocités qui
ont été commises par ces bêtes fauves sur le sol albanais,
macédonien et thrace. Sir Edw. Grey, en présence d'une question
posée à ce sujet à la Chambre des Communes, s'est réfugié derrière
un « ignoramus », bien que son devoir eût été de savoir, et d'ailleurs
l'Angleterre n'a pas l'habitude de se taire quand il s'agit d'atteintes
portées aux fondements de la morale humaine.
Le docteur Ernst Jaeckh a fait paraître un livre intitulé :
L'Allemagne en Orient après la guerre balkanique (chez Martin
Möricke, Munich 1913). Il a rendu ainsi le service de mettre en
lumière, grâce aux communications de témoins dignes de foi, les
faits qui, à la honte de l'humanité, se sont accomplis dans cette
guerre épouvantable. Nous ne pouvons nous empêcher d'en signaler
quelques-uns empruntés aux récits de témoins allemands :
fonctionnaires, pasteurs, etc… Il existe d'ailleurs des documents
officiels et des photographies qui confirment notre affirmation.
« La conduite des Bulgares, déclare une lettre allemande,
dépasse au décuple tout ce que les Turcs ont pu commettre, et on
pourrait croire revenus les temps des Huns ou les périodes les plus
terribles de la guerre de Trente Ans. C'est toujours la même
histoire : les hommes trouvés dans les villages et les villes sont
massacrés sans pitié, les femmes et les filles sont violées, les villages
sont pillés et brûlés, et ce que les balles ont épargné meurt de faim
et de froid. »
Voici d'ailleurs un exemple :
« Dans le village de Pétropo, deux jeunes filles ont été violées
devant les yeux de leur mère ; celle-ci, ne pouvant supporter ce
spectacle, saisit un fusil et tira. Ce fut le signal d'un véritable bain de
sang. On rassembla toutes les femmes et toutes les filles, on les
enferma dans le café du village et on y mit le feu. Toutes périrent
dans les flammes au milieu de cris déchirants. »
Ce cas est tout à fait typique. Dans certains endroits, on a eu le
front de donner aux victimes le baptême chrétien (!!!) avant de les
massacrer. Dans le village d'Esehkeli, près de Kilikich, on a enterré
vivantes dix jeunes filles.
Une dame autrichienne écrit de Cavalla à son frère :
« Des gens qui n'avaient pas commis d'autre crime que celui
d'être musulmans et pris parmi les notables de la ville, furent
emprisonnés et traités sans procédure de la façon la plus cruelle. A
minuit, les prisonniers furent éveillés, dépouillés de leurs vêtements,
attachés trois par trois, lardés de coups de baïonnette et assommés
à coups de crosse. La première nuit, trente-neuf furent exécutés, la
seconde nuit, quinze, etc… A Serrès, les Turcs se mirent en défense
et abattirent deux soldats. Aussitôt l'officier qui commandait ces
derniers tira sa montre et dit : « Il est maintenant quatre heures ;
jusqu'à demain quatre heures, faites des Turcs ce que vous
voudrez. » Ces bêtes fauves massacrèrent pendant ces vingt-quatre
heures 1.200 Turcs, d'après les uns, 1.900 d'après les autres… »
Sans aucun doute, l'appel à la croisade du tsar Ferdinand est
cause de ces atrocités. Le colonel Veit raconte que les comitadjis ont
brûlé toutes les localités musulmanes entre Tchataldja et Andrinople.
« On ne voit plus aujourd'hui une seule maison, une seule
cabane ; tout a disparu dans les flammes. Des milliers de familles
ruinées ont émigré, emportant leur petit avoir ainsi que leurs
femmes et leurs enfants dans des chars traînés par des buffles. Ils
sont en ce moment devant les portes de Constantinople où la faim
les tourmente. Ils ne se plaignent pas, ils ne mendient pas et se
nourrissent misérablement de quelques grains de maïs. A Büyük
Kardistan, j'ai vu moi-même des douzaines de blessés turcs que les
troupes en déroute n'avaient pu emmener avec elles et que les
patrouilles bulgares ont horriblement mutilés. Nous autres officiers,
nous l'avons déjà répété à des correspondants de guerre : c'est en
caractères de feu qu'il faudrait répandre sur la terre la nouvelle de
toutes ces atrocités… »
Au contraire, tous les rapports sont à la louange des Turcs, tels
sont ceux du capitaine Rein, et du professeur Dühring. Ce dernier, en
parlant des Turcs, les qualifie de « peuple honnête et brave » et
conclut par ces mots : « Ils ne sont pas encore mûrs pour la
civilisation européenne. Espérons cependant qu'il sera permis à la
Turquie de renaître en Asie Mineure, car les Turcs le méritent pour
leurs qualités : ils sont pieux, fidèles, honnêtes, simples et braves. »
Le capitaine Rein, lui, résume son jugement dans le mot de
Bismarck : « Le Turc est le seul gentilhomme de l'Orient. »
Quand on songe à toutes les atrocités commises et dont nous ne
citons ici qu'une faible partie, on comprend le cri d'appel du docteur
Jaeckh : « Il n'y a donc en Europe aucune volonté, aucune main en
faveur de l'humanité, aucune voix en faveur de la civilisation? Et
cependant, les faits qui se sont passés sont établis par des
documents sérieux, par des photographies, etc… »
Il nous semble impossible que l'opinion ne s'agite pas et que
l'initiative prise par l'Italie reste sans écho. C'est en vain que la
Russie s'efforce de cacher les crimes de ses protégés bulgares et
serbes. C'est en vain que la presse française persiste à se taire. C'est
en vain que Sir Edw. Grey reste d'un flegme glacial et bouche ses
oreilles pour ne pas entendre et ses yeux pour ne pas voir.

XVII

Traduction de la lettre adressée à Pierre Loti, en turc, par S. A. I. le


prince Youssouf Izzeddine, héritier de Turquie.

Mon cher monsieur Pierre Loti,

L'humanité entière est témoin des drames sanglants qui se sont


déroulés ces derniers temps dans cet Orient qui constitue le fond de
vos œuvres et de vos poèmes inappréciables et immortels par leurs
vues généreuses et leurs beautés naturelles. Des fumées, des
brouillards de sang innocent répandu à flots et sauvagement, ont
obscurci le ciel clair et limpide que vous admiriez dans le temps et
des lamentations ont remplacé le gazouillement des oiseaux. Alors
que des massacres et des horreurs se perpétuent en Roumélie, c'est-
à-dire sur les confins de l'Europe ; alors que les oreilles se bouchent
à ces calamités et à ces tempêtes vous seul, avec quelques amis de
l'humanité et de la civilisation comme vous, avez élevé la voix en
faveur du droit et de la vérité. Votre plume est devenue l'étendard
du combat pour la justice. Vous avez déchiré les ténèbres, éclairé les
hommes de conscience et de foi. Je suis sûr qu'un jour le monde
civilisé tout entier se groupera sous les plis de votre drapeau du droit
et de la vérité. Ni mon pays ni moi n'oublierons jamais vos nobles et
généreux sentiments ainsi que vos luttes humanitaires. Nous vous
vénérerons et glorifierons éternellement, homme juste et sage.
YOUSSOUF IZZEDDINE.

XVIII

Réponse de Pierre Loti au Prince héritier de Turquie.

Monseigneur,

Au delà de ce que les mots peuvent dire, je suis ému de la


reconnaissance que me témoigne la Turquie, et dont je viens de
trouver la haute et souveraine affirmation dans la lettre que Votre
Altesse Impériale m'a fait l'honneur de m'écrire. Cette lettre, je la
conserverai parmi ce que j'ai de plus précieux, et mes fils, à qui elle
sera léguée, continueront après moi, je l'espère, mon attachement à
ma seconde patrie orientale.
Cependant, je ne méritais pas d'être remercié, car il m'eût été
impossible de ne pas faire ce que j'ai fait : tout simplement, j'ai suivi
l'élan de mon cœur, si fidèle à la noble nation turque, j'ai obéi à
l'impulsion de ma conscience indignée, — et je me suis senti fier
ensuite de subir l'insulte et la menace pour avoir dénoncé tant de
crimes.
Mon effort n'a pas été vain. Il y a dans mon pays une immense
majorité de gens de cœur et de sens, que l'on avait abusés par des
calomnies éhontées, par d'officiels mensonges — ou même d'officiels
« démentis » ; ceux-là, il m'a suffi de les éclairer pour les ramener
vers notre chère et malheureuse Turquie. J'en ai ramené beaucoup,
ainsi que me le prouvent les lettres qui m'arrivent par centaines, et
aussi les articles d'une presse non vendue. Je suis heureux d'ajouter
du reste que j'ai été secondé dans ma tâche par tous ceux de mes
compatriotes qui ont habité l'Orient et qui connaissent les Turcs
autrement que par d'abjectes ou enfantines légendes. Je continuerai
la lutte comme si ma propre patrie était en jeu. Mais ce petit courant
de sympathie, que je serai parvenu à créer peut-être, comptera,
hélas! pour si peu de chose auprès des effroyables malheurs qui
fondent de tous côtés sur l'Islam et dont je me sens cruellement
meurtri!…
J'ai l'honneur d'être, avec le plus profond respect, Monseigneur,

De Votre Altesse Impériale,

Le reconnaissant et affectionné

PIERRE LOTI.

XIX

Lettre du Grand Vizir à Pierre Loti.

SUBLIME PORTE
GRAND VIZIRAT

Le 16 février 1913.
Cher monsieur,

Tandis que l'Europe entière et la presse salariée avaient pris le


parti de fermer les yeux sur les atrocités et les tueries organisées par
les alliés balkaniques, votre noble voix s'est fait entendre pour
prendre la défense des opprimés.
Je vous remercie chaudement pour cette belle tâche que vous
avez assumée au nom de l'humanité.
J'aime à espérer qu'il se trouvera en France de nobles cœurs qui,
se souvenant de l'amitié séculaire des deux nations, ne tarderont
pas à imiter votre bel exemple et unir leurs efforts aux vôtres pour
arrêter l'extermination systématique de la population paisible des
provinces occupées par les alliés.
Agréez, cher monsieur, avec l'expression de mes sentiments de
profonde reconnaissance, l'assurance de ma très haute
considération.

Le Grand Vizir,
MAHMOUD CHEVKET.

*
* *

Réponse de Pierre Loti :

Altesse,

Combien profondément je suis touché de la lettre que vous avez


bien voulu m'écrire. Rien ne pouvait m'être plus précieux qu'un tel
témoignage de reconnaissance.
Ma voix cependant n'a eu que bien peu de pouvoir, hélas! pour
flétrir comme il eût fallu tant de crimes hypocrites, commis au nom
de la Croix. Mais que faire, quand on a contre soi le gouvernement
de son pays, presque toute la presse — et presque toute l'opinion,
préparée de longue main par d'habiles calomnies!
Au moins, aurai-je affirmé à vos compatriotes qu'il leur reste,
chez nous, l'inébranlable sympathie « documentée » de tous ceux
qui les connaissent, qui ont vécu en Orient et qui savent la vérité.
Peut-être en même temps aurai-je quelque peu servi mon pays,
dans la mesure de ma force, en proclamant que tous les Français,
grâce à Dieu, ne sont pas avec ceux qui souscrivent à l'extermination
sans merci d'une noble race vaincue.
Avec mes remerciements, veuillez agréer, je vous prie, Altesse,
l'hommage de ma respectueuse considération.
PIERRE LOTI.

XX

Document communiqué au Gil Blas par M. Robert Duval.

Le sous-gouverneur de l'île de Lemnos porte à la connaissance


de la Sublime-Porte que des événements d'une excessive gravité se
sont produits récemment.
Les autorités militaires hellènes procèdent actuellement, dans les
villages de Lera et de Strati, à la revision des procès ayant acquis
force de loi depuis vingt ou trente ans, et prononcent à l'heure
actuelle des sentences arbitraires en faveur des Grecs, à la seule fin
de terroriser les musulmans, que l'on extermine après les avoir
battus de verges et fouettés au sang. Ceux qui ont pu échapper à
ces massacres se sont vus dans la douloureuse nécessité
d'abandonner leurs foyers pour sauver leur propre existence.
Le cheikh des derviches à Serrès, Aghiagh effendi, informe en
outre ses supérieurs qu'après l'occupation de cette ville par les
Bulgares, des milliers de musulmans ont été massacrés, plusieurs
hommes et femmes contraints par des violences à embrasser la foi
orthodoxe, nombre de jeunes filles enlevées et expédiées en
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookball.com

You might also like