0% found this document useful (0 votes)
26 views66 pages

Understanding Operating Systems, 8Th Ed. 8Th Edition Ann Mchoes - Ebook PDF PDF Download

The document is a promotional material for the 8th edition of 'Understanding Operating Systems' by Ann McIver McHoes and Ida M. Flynn, along with links to download various other educational eBooks. It includes a detailed table of contents outlining numerous chapters covering topics such as memory management, processor management, device management, file management, network organization, and security. Additionally, it mentions copyright information and the availability of study tools through Cengage Learning.

Uploaded by

thoddabilval
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
26 views66 pages

Understanding Operating Systems, 8Th Ed. 8Th Edition Ann Mchoes - Ebook PDF PDF Download

The document is a promotional material for the 8th edition of 'Understanding Operating Systems' by Ann McIver McHoes and Ida M. Flynn, along with links to download various other educational eBooks. It includes a detailed table of contents outlining numerous chapters covering topics such as memory management, processor management, device management, file management, network organization, and security. Additionally, it mentions copyright information and the availability of study tools through Cengage Learning.

Uploaded by

thoddabilval
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 66

Understanding Operating Systems, 8th ed.

8th
Edition Ann Mchoes - eBook PDF pdf download

https://ebooksecure.com/download/understanding-operating-
systems-8th-ed-ebook-pdf/

Download more ebook from https://ebooksecure.com


We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit ebooksecure.com
to discover even more!

Medical Terminology for Health Professions 8th Edition


Ann Ehrlich - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/medical-terminology-for-health-
professions-ebook-pdf/

Lawrie's Meat Science, 8th ed 8th Edition Fidel Toldra


- eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/lawries-meat-science-8th-ed-
ebook-pdf/

Foundations Of Marketing 8th Ed. 8th Edition William M.


Pride - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/foundations-of-marketing-8th-ed-
ebook-pdf/

Hazzard's Geriatric Medicine and Gerontology, 8th ed


8th Edition Kevin P. High - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/hazzards-geriatric-medicine-and-
gerontology-8th-ed-ebook-pdf/
C++ Programming 8th ed Edition D. S - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/c-programming-ebook-pdf/

Choices: Interviewing and Counselling Skills for


Canadians 8th 8th ed Edition Bob Shebib - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/choices-interviewing-and-
counselling-skills-for-canadians-8th-ebook-pdf/

Sams Teach yourself Java in 24 Hours [8th Ed] 8th


Edition Rogers Cadenhead - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/sams-teach-yourself-java-
in-24-hours-8th-ed-ebook-pdf/

Modern Operating Systems, 5th Global Edition Andrew


Tanenbaum - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/modern-operating-systems-5th-
global-edition-ebook-pdf/

Survey of Operating Systems 5th Edition Jane Holcombe -


eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/survey-of-operating-systems-
ebook-pdf/
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Buy. Rent. Access.

Access student data files and other study


tools on cengagebrain.com.

For detailed instructions visit


http://s-solutions.cengage.com/ctdownloads/

Store your Data Files on a USB drive for maximum efficiency in


organizing and working with the files.

Macintosh users should use a program to expand WinZip or PKZip archives.


Ask your instructor or lab coordinator for assistance.

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Understanding Operating
Systems Eighth Edition

Ann McIver McHoes


Ida M. Flynn

Australia • Canada • Mexico • Singapore • Spain • United Kingdom • United States

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Understanding Operating Systems, © 2018 Cengage Learning®
Eighth Edition ALL RIGHTS RESERVED. No part of this work covered by the copyright
Ann McIver McHoes & Ida M. Flynn herein may be reproduced or distributed in any form or by any means,
except as permitted by U.S. copyright law, without the prior written
Senior Product Manager: Kathleen McMahon ­permission of the copyright owner.
Product Team Leader: Kristin McNary
Associate Product Manager: Kate Mason For product information and technology assistance, contact us at
Cengage Learning Customer & Sales Support, 1-800-354-9706
Associate Content Development
For permission to use material from this text or product,
Manager: Alyssa Pratt
submit all requests online at www.cengage.com/permissions
Production Director: Patty Stephan Further permissions questions can be emailed to
[email protected]
Senior Content Project Manager: Jennifer
Feltri-George
Manufacturing Planner: Julio Esperas Library of Congress Control Number: 2016962900
Art Director/Cover Design: Diana Graham ISBN: 978-1-305-67425-7
Production Service/Composition: SPi Global
Cengage Learning
Cover Photos: sumkin/Shutterstock.com 20 Channel Center Street
Boston, MA 02210
USA

Unless otherwise noted all items © Cengage Learning.

Cengage Learning is a leading provider of customized learning solutions


with employees residing in nearly 40 different countries and sales in more
than 125 countries around the world. Find your local representative at
www.cengage.com.

Cengage Learning products are represented in Canada by Nelson


Education, Ltd.
To learn more about Cengage Learning Solutions, visit www.cengage.com
Purchase any of our products at your local college store or at our preferred
online store www.cengagebrain.com

Printed in the United States of America


Print Number: 01 Print Year: 2017
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Dedicated to two inspiring colleagues:
Ida Moretti Flynn, award-winning teacher and a wonderful friend;
her love for teaching lives on.
Bob Kleinmann, superb editor and soul mate – not in that order.
AMM

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Contents
Part One Operating Systems Concepts 1

Chapter 1 Introducing Operating Systems 3


What Is an Operating System? 4
Operating System Software 4
Main Memory Management 6
Processor Management 7
Device Management 8
File Management 9
Network Management 9
User Interface 10
Cooperation Issues 11
Cloud Computing 12
An Evolution of Computing Hardware 13
Types of Operating Systems 14
Timeline of Operating Systems Development 17
1940s 17
1950s 18
1960s 19
1970s 19
1980s 20
1990s 20
2000s 20
2010s 21
Role of the Software Designer 22
Conclusion 23
Key Terms 23
To Explore More 25
Exercises 25

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203

iv
Contents
Chapter 2 Early Memory Management Systems 29
Single-User Contiguous Scheme 30
Fixed Partitions 31
Dynamic Partitions 34
Best-Fit and First-Fit Allocation 36
Deallocation 41
Case 1: Joining Two Free Blocks 41
Case 2: Joining Three Free Blocks 42
Case 3: Deallocating an Isolated Block 43
Relocatable Dynamic Partitions 45
A Machine-Level Look at Relocation 45
The Essential Role of Registers 47
The Benefits of Compaction 49
Conclusion 49
Key Terms 50
To Explore More 51
Exercises 51

Chapter 3 Memory Management Includes Virtual Memory 59


Paged Memory Allocation 60
Page Displacement 62
Pages Versus Page Frames 65
Demand Paging Memory Allocation 67
Page Replacement Policies and Concepts 71
First-In First-Out 72
Least Recently Used 74
Clock Replacement Variation 75
Bit Shifting Variation 75
The Mechanics of Paging 76
The Importance of the Working Set 78
Segmented Memory Allocation 81
Segmented/Demand Paged Memory Allocation 84
Virtual Memory 87
Cache Memory 89
Conclusion 93
Key Terms 94
To Explore More 96
Exercises 96

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
v
Contents

Chapter 4 Processor Management 103


Definitions 104
About Multi-Core Technologies 106
Scheduling Submanagers 107
Process Scheduler 108
Job and Process States 111
Thread States 112
Control Blocks 113
Control Blocks and Queuing 113
Scheduling Policies and Algorithms 116
Scheduling Algorithms 117
First-Come, First-Served 117
Shortest Job Next 119
Priority Scheduling 121
Shortest Remaining Time 121
Round Robin 124
Multiple-Level Queues 126
Earliest Deadline First 128
Managing Interrupts 130
Conclusion 131
Key Terms 132
To Explore More 135
Exercises 135

Chapter 5 Process Synchronization 141


Consequences of Poor Synchronization 142
Modeling Deadlocks with Directed Graphs 143
Several Examples of a Deadlock 144
Necessary Conditions for Deadlock 150
Understanding Directed Graphs 151
Strategies for Handling Deadlocks 153
Prevention 154
Avoidance 156
Detection 158
Recovery 160
Starvation 161
Conclusion 164
Key Terms 164

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
vi
Contents
To Explore More 166
Exercises 166

Chapter 6 Concurrent Processes 171


What Is Parallel Processing? 172
Levels of Multiprocessing 174
Introduction to Multi-Core Processors 174
Typical Multiprocessing Configurations 175
Master/Slave Configuration 175
Loosely Coupled Configuration 176
Symmetric Configuration 177
Process Synchronization Software 178
Test-and-Set 179
WAIT and SIGNAL 180
Semaphores 180
Process Cooperation 183
Producers and Consumers 183
Readers and Writers 186
Concurrent Programming 187
Amdahl’s Law 188
Order of Operations 189
Applications of Concurrent Programming 191
Threads and Concurrent Programming 196
Two Concurrent Programming Languages 197
Ada Language 197
Java 198
Conclusion 200
Key Terms 201
To Explore More 202
Exercises 202

Chapter 7 Device Management 207


Types of Devices 208
Management of I/O Requests 209
I/O Devices in the Cloud 211
Sequential Access Storage Media 211
Direct Access Storage Devices 214
Magnetic Disk Storage 214
Access Times 216
Optical Disc Storage 225

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
vii
Contents

CD and DVD Technology 227


Blu-ray Disc Technology 229
Solid State Storage 229
Flash Memory Storage 229
Solid State Drives 230
Components of the I/O Subsystem 231
Communication Among Devices 235
RAID 237
Level Zero 239
Level One 241
Level Two 241
Level Three 242
Level Four 243
Level Five 243
Level Six 243
Nested RAID Levels 244
Conclusion 245
Key Terms 246
To Explore More 249
Exercises 249

Chapter 8 File Management 255


The File Manager 256
File Management in the Cloud 257
Definitions 257
Interacting with the File Manager 259
Typical Volume Configuration 260
Introducing Subdirectories 262
File-Naming Conventions 263
File Organization 266
Record Format 266
Physical File Organization 267
Physical Storage Allocation 270
Contiguous Storage 271
Noncontiguous Storage 272
Indexed Storage 273
Access Methods 275
Sequential Access 276
Direct Access 276

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
viii
Contents
Levels in a File Management System 277
Access Control Verification Module 280
Access Control Matrix 280
Access Control Lists 281
Capability Lists 282
Data Compression 283
Text Compression 283
Image and Sound Compression 284
Conclusion 285
Key Terms 285
To Explore More 287
Exercises 287

Chapter 9 Network Organization Concepts 293


Definitions and Concepts 294
Network Topologies 296
Star 296
Ring 297
Bus 298
Tree 300
Hybrid 300
Network Types 301
Personal Area Network 301
Local Area Network 302
Metropolitan Area Network 303
Wide Area Network 303
Wireless Local Area Network 303
Software Design Issues 304
Addressing Conventions 305
Routing Strategies 305
Connection Models 307
Conflict Resolution 310
Transport Protocol Standards 314
OSI Reference Model 314
TCP/IP Model 318
Conclusion 320
Key Terms 321
To Explore More 322
Exercises 322

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
ix
Contents

Chapter 10 Management of Network Functions 325


Comparison of Two Networking Systems 326
NOS Development 329
Important NOS Features 329
Major NOS Functions 330
DO/S Development 331
Memory Management 332
Process Management 333
Device Management 339
File Management 342
Network Management 345
Conclusion 348
Key Terms 348
To Explore More 349
Exercises 349

Chapter 11 Security and Ethics 353


Role of the Operating System in Security 354
System Survivability 354
Levels of Protection 355
Backup and Recovery 356
Security Breaches 356
Unintentional Data Modifications 356
Intentional System Attacks 357
System Protection 364
Antivirus Software 365
Firewalls 366
Authentication Protocols 367
Encryption 369
Password Management 370
Password Construction 371
Typical Password Attacks 372
Password Alternatives 372
Password Salting 374
Social Engineering 374
Ethics 375
Conclusion 377
Key Terms 378
To Explore More 379
Exercises 380
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
x
Contents
Chapter 12 System Management 383
Evaluating an Operating System 384
Cooperation Among Components 384
Role of Memory Management 385
Role of Processor Management 385
Role of Device Management 386
Role of File Management 388
Role of Network Management 389
Measuring System Performance 390
Measurement Tools 391
Feedback Loops 393
Patch Management 395
Patching Fundamentals 397
Software to Manage Deployment 399
Timing the Patch Cycle 399
System Monitoring 400
Conclusion 403
Key Terms 403
To Explore More 404
Exercises 404

Part Two Operating Systems in Practice 409

Chapter 13 UNIX Operating Systems 411


Brief History 412
The Evolution of UNIX 414
Design Goals 415
Memory Management 416
Process Management 418
Process Table Versus User Table 419
Process Synchronization 420
Device Management 423
Device Classifications 424
Device Drivers 425
File Management 426
File Naming Conventions 427
Directory Listings 429
Data Structures 431
User Interfaces 432
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xi
Contents

Script Files 434


Redirection 434
Pipes 436
Filters 437
Additional Commands 438
Conclusion 441
Key Terms 441
To Explore More 442
Exercises 442

Chapter 14 Windows Operating Systems 445


Brief History 446
Design Goals 447
Extensibility 447
Portability 448
Reliability 449
Compatibility 450
Performance 450
Memory Management 451
User Mode Features 452
Virtual Memory Implementation 453
Processor Management 456
Device Management 457
File Management 462
Network Management 465
Security Management 466
Security Concerns 466
Security Terminology 468
User Interfaces 469
Menu-Driven Interface 469
Command-Line Interface 471
Conclusion 474
Key Terms 474
To Explore More 475
Exercises 476

Chapter 15 Linux Operating Systems 479


Brief History 480
Design Goals 482
Memory
Copyright 2018 Cengage Management
Learning. 484
All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xii
Contents
Processor Management 487
Process Table Organization 487
Process Synchronization 488
Process Management 488
Device Management 490
Device Classifications 490
Device Drivers 491
Device Classes 492
File Management 494
File Organization 494
Filename Conventions 494
Updates and New Versions 496
User Interfaces 497
System Monitor 498
System Logs 499
File Listings 500
Conclusion 502
Key Terms 502
To Explore More 503
Exercises 503

Chapter 16 Android Operating Systems 507


Brief History 508
Design Goals 511
Memory Management 511
Processor Management 513
Manifest, Activity, Task, and Intent 513
Activity States 514
Device Management 517
Screen Requirements 517
Battery Management 519
File Management 520
Security Management 521
Permissions 521
Device Access Security 522
Encryption Options 524
Bring Your Own Devices 524
User Interface 525
Touch Screen Controls 526
User Interface Elements 526
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Conclusion 528
Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xiii
Contents

Key Terms 529


To Explore More 530
Exercises 530

Appendix
Appendix A Algorithms 533
Appendix B ACM Code of Ethics and 539
Professional Conduct

Glossary 543
Bibliography 571
Index 577

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xiv
Preface
Is this book for you? In these pages, we explain a very technical subject in a not-
so-technical manner, putting the concepts of operating systems into words that many
­readers can quickly grasp.

For those who are new to the subject, this text demonstrates what operating systems
are, what they do, how they do it, how their performance can be evaluated, and how
they compare with each other. Throughout the textbook we describe the overall function
of many unseen parts of the operating system and lead readers to additional resources
where they can find more detailed information, if they so desire.

For readers with more technical backgrounds, this text introduces the subject concisely,
describing the complexities of operating systems without going into intricate detail. One
might say this book leaves off where other operating system textbooks begin.

To do so, we’ve made some assumptions about our audiences. First, we assume the
readers have some familiarity with computing systems. Second, we assume they have a
working knowledge of how to use an operating system and how it interacts with them.
We recommend (although we don’t require) that readers be familiar with at least one
operating system. In the few places where, in previous editions, we used pseudocode
to illustrate the inner workings of the operating systems, that code can be found in the
Appendix. By moving these algorithms out of individual chapters, we have simplified
our explanations of some complex events.

Although it is more difficult to understand how operating systems work than to memo-
rize the details of a single operating system, gaining this understanding is a longer-lasting
achievement, paying off in the long run because it allows one to adapt as technology
changes—as, inevitably, it does.

Therefore, regardless of the level of expertise that the reader brings to the subject, the
purpose of this book is to give computer users a solid background in the basics of oper-
ating systems, their functions and goals, and how they interact and interrelate.

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203

xv
Preface

Structure and Features


The organization of this book addresses a recurring problem with textbooks about
technologies that continue to change—constant advances in evolving subject matter
can make textbooks immediately outdated. To address this problem, our material is
divided into two parts: first, the concepts, which do not change quickly, and second,
the specifics of operating systems, which change dramatically over the course of years
and even months. Our goal is to give readers the ability to apply their knowledge year
after year, realizing that, although a command, or series of commands, used by one
operating system may be different from another, the goals are the same and the func-
tions of competing operating systems are also the same. It is for that reason, that we
have structured this book in two parts.

Part One (the first 12 chapters) describes the concepts of operating systems by concen-
trating on several “managers” in turn, and then describing how these managers work
together. In addition, Part One introduces network organization concepts, security,
ethics, and system management.

Part Two examines actual operating systems: how they apply the theories presented in
Part One and how they compare with each other.

Chapter 1 gives a brief introduction to the subject. The Memory Manager, described in
Chapters 2 and 3, is the simplest component of the operating system to explain, and has
been historically tied to the advances from one operating system to the next. We explain
the role of the Processor (CPU) Manager in Chapters 4, 5, and 6, first discussing simple
systems and then expanding the topic to include multiprocessing systems. By the time we
reach the Device Manager in Chapter 7 and the File Manager in Chapter 8, readers will
have been introduced to many key concepts found in every operating system. Chapters
9 and 10 introduce basic concepts related to networking. Chapters 11 and 12 discuss
security, ethics, and system management, including some of the tradeoffs that operating
systems designers consider when attempting to satisfy the needs of their user population.

In Part Two we explore four operating systems in the order of their first release: UNIX,
Windows, Linux, and Android. Here, each chapter includes a discussion describing how
that operating system applies the concepts discussed in Part One. Again, we must stress
that this is a general discussion—an in-depth examination of an operating system would
require details based on its current standard version, which can’t be done in a textbook.
We strongly suggest that readers use our discussion as a guide—a base to work from—
when comparing the advantages and disadvantages of a specific operating system, and
supplement our work with current academic research, which is readily available online.

Each chapter includes learning objectives, key terms, research topics, exercises, and a
spotlight on industry experts who have left their mark in computer science. For techni-
cally oriented readers, the exercises at the end of each chapter include some problems
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xvi
Preface
for advanced students. Please note that these advanced exercises assume knowledge of
matters not presented in the book, but they’re good for anyone who enjoys a challenge.
We expect some readers who are new to the subject will cheerfully pass them by.

The text concludes with several reference aids. Within each chapter, important terms
are listed at its conclusion as key terms. The Windows chapter also includes a table that
briefly lists all acronyms or abbreviations used in that chapter. An extensive end-of-book
Glossary includes brief reader-friendly definitions for hundreds of terms used in these
pages; note that this glossary is specific to the way these terms are used in this textbook.
The Bibliography can guide the reader to basic research on the subject. Finally, the
Appendix features pseudocode algorithms referenced in several chapters, and a section
of the ACM Code of Ethics.

In an attempt to bring the concepts closer to home, throughout the book we’ve added
real-life examples to illustrate abstract concepts. However, let no one confuse our con-
versational style with our considerable respect for the subject matter. The subject of
operating systems is a complex one and it cannot be covered completely in these few
pages. Therefore, in this textbook we do not attempt to give an in-depth treatise of
operating systems theory and applications. This is an overall view.

Not included in this text is a detailed discussion of databases and data structures, except
as they are used to resolve process synchronization problems, or the work of specific
operating systems. This is because these structures only tangentially relate to operating
systems and are frequently the subject of other courses. We suggest that readers begin
by learning the basics as presented in the following pages and pursue these complex
subjects in their future studies.

Changes to this Edition


This edition has been thoroughly updated and features many improvements over previ-
ous editions:
• Renewed emphasis on the role of the talented people who designed and wrote oper-
ating systems, as well as their design decisions, which can affect how the resulting
system works.
• Added more screenshots from a variety of operating systems, including Macintosh
OS (which runs UNIX), Windows, Android phone and tablet, and Linux.
• Expanded our discussions of cloud computing and cloud storage.
• Revised networking discussions to reflect emerging designs and technology.
• Retained an emphasis on student understanding and original thinking in the exer-
cises, rather than on memorization or cut-and-paste facts. This is because our
book’s answer key is often available online shortly after publication, so in these
pages we have routinely asked students to use their own words to explain concepts.
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xvii
Preface

• Expanded cross-references from Part Two to the concepts taught in Part One to
help students link specific system features with the concepts discussed in the begin-
ning chapters.
• Added emphasis on available command-mode options in each operating system for
readers who want to explore their system more directly, without using the menus.
• Included online resources for more information about many of the highly technical
subjects introduced in this text. Please remember that in the field of computer science,
online links go bad frequently, but by providing these links to our readers, they will
have a good starting place from which they can search for more current info.
• Updated artwork and references to the expanding influence of wireless technology.
• Removed examples in assembly language, which is not widely studied in introduc-
tory classes, and replaced them with pseudocode and prose descriptions.

Numerous other changes throughout the text include editorial clarifications, expanded
captions, and improved illustrations.

A Note for Instructors


The following supplements are available when this text is used in a classroom setting.
All supplements can be downloaded from the Instructor Companion Site. Simply search
for this text at sso.cengage.com. An instructor login is required.

Instructor’s Manual. The Instructor’s Manual that accompanies this textbook includes
additional instructional material to assist in class preparation, including Sample Syllabi,
Chapter Outlines, Technical Notes, Lecture Notes, Quick Quizzes, Teaching Tips, and
Discussion Topics.

Test Bank. Cengage Testing Powered by Cognero is a flexible, online system that allows
you to:
• author, edit, and manage test bank content from multiple Cengage solutions;
• create multiple test versions in an instant;
• deliver tests from your LMS, your classroom, or wherever you want.

PowerPoint Presentations. This book comes with Microsoft PowerPoint slides for each
chapter. These are included as a teaching aid for classroom presentations, either to make
available to students on the network for chapter review, or to be printed for classroom
distribution. Instructors can add their own slides for additional topics that they wish
to introduce to the class.

Solutions. Selected solutions to Exercises are provided.

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xviii
Preface
Order of Presentation
We have built this text with a modular construction to accommodate several alternative
sequences, depending on the instructor’s preference.

• For example, the syllabus can follow the chapters as listed from Chapter 1 through
Chapter 12 to present the core concepts that all operating systems have in common.
Using this path, students will learn about the management of memory, processors,
devices, files, and networks, in that order.
• An alternative path might begin with Chapter 1, move next to processor manage-
ment in Chapters 4 through 6, then to memory management in Chapters 2 and 3,
touch on systems security and management in Chapters 11 and 12, and finally move
to device and file management in Chapters 7 and 8. Because networking is often the
subject of another course, instructors may choose to bypass Chapters 9 and 10, or
include them for a more thorough treatment of operating systems.

We hope you find our discussion of ethics helpful in Chapter 11, which is here in
response to requests by university adopters of the text who asked us to include this
subject, even though it is sometimes the subject of a separate course.

When teaching one or more operating systems from Part Two, keep in mind that we
structured each of these four chapters the same way we presented concepts in the
first 12 chapters. That is, they discuss the management of memory, processors, files,
devices, networks, and systems, in that order, with a special section demonstrating
the user interfaces for each operating system. To illustrate the use of graphical user
interfaces in UNIX systems, we include screenshots from the Macintosh OS X oper-
ating system.

By including the Android operating system, which is specifically designed for use in a
mobile environment using phones and tablets, we are able to explore the challenges
unique to these computing situations.

Acknowledgments
Our gratitude goes to all of our friends and colleagues who were so generous with their
encouragement, advice, and support over the two decades of this publication. Special
thanks go to Bob Kleinmann, Eleanor Irwin, and Roger Flynn for their assistance.

As always, thanks to those at Cengage, Brooks/Cole, and PWS Publishing who have
made significant contributions to all eight editions of this text, especially Alyssa Pratt,
Kallie Swanson, Mike Sugarman, and Mary Thomas Stone.

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xix
Preface

And to the many students and instructors who have sent helpful comments and suggestions since publication
of our first edition in 1991, we thank you. Please keep them coming.

Ann McIver McHoes, [email protected]

Ida Moretti Flynn (1945–2004)

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
xx
Part One

Operating Systems
Concepts
This text explores the core mechanisms of operating systems, which manage a comput-
ing system’s hardware and software. That includes its memory, processing capability,
devices, files, and networks—and how to do all of this in an appropriate and secure
fashion. Here, in Part One, we present an overview of an operating system’s essentials.
• Chapter 1 introduces the subject of operating systems.
• Chapters 2 and 3 discuss the management of main memory resources.
• Chapters 4 through 6 cover single processor and multiprocessor management.
• Chapter 7 concentrates on managing available devices without conflicts.
• Chapter 8 is devoted to the management of files, including those that hold sys-
tem instructions as well as your data.
• Chapters 9 and 10 briefly review operating systems for networks.
• Chapter 11 discusses system security.
• Chapter 12 explores system management.

In Part Two (Chapters 13 through 16), we look at four specific operating systems and
how they apply the overall concepts presented in the first 12 chapters.

Throughout our discussion of this very technical subject, we try to include definitions
of terms that might be unfamiliar, but it isn’t always possible to describe a function and
define the technical terms while keeping the explanation clear. Therefore, we’ve put the
key terms with definitions at the end of each chapter, as well as in the glossary at the
end of the text. Items listed in the Key Terms are shown in boldface the first time they
are mentioned significantly.

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
1
Part One | Operating Systems Concepts

Throughout this book we keep our descriptions and examples as simple as possible to
introduce the system’s complexities without getting bogged down in technical detail.
Therefore, remember that for almost every topic explained in the following pages,
there’s much more information that’s readily available for study. Our goal is to intro-
duce the subject and to encourage our readers to independently pursue topics of special
interest. Enjoy.

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
2
Chapter 1 Introducing Operating
Systems

OPERATING SYSTEM
Software Components Hardware Components
Developed Developed

Operating Systems
Developed

“ I think there is a world market for maybe


five computers.

—Attributed to Thomas J. Watson (1874–1956; chairman of IBM 1949–1956)

Learning Objectives
After completing this chapter, you should be able to describe:
• How operating systems have evolved through the decades
• The basic role of an operating system
• How operating system software manages it subsystems
• The role of computer system hardware on the development of its operating system
• How operations systems are adapted to serve batch, interactive, real-time, hybrid,
and embedded systems
• How operating systems designers envision their role and plan their work

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
3
Chapter 1 | Introducing Operating Systems

To understand an operating system is to begin to understand the workings of an entire


computer system, because the operating system software manages each and every piece
of hardware and software. In the pages that follow, we explore what operating systems
are, how they work, what they do, and why.

This chapter briefly describes the workings of operating systems on the simplest scale.
The following chapters explore each component in more depth, and show how its func-
tion relates to the other parts of the operating system. In other words, we see how the
pieces work together harmoniously to keep the computer system working smoothly.

What Is an Operating System?


A computer system typically consists of software (programs) and hardware (the tangible
machine and its electronic components). The operating system is the most important
software— it’s the portion of the computing system that manages all of the hardware
and all of the other software. To be specific, the operating system software controls
every file, every device, every section of main memory, and every moment of process-
ing time. It controls who can use the system and how. In short, the operating system
is the boss.

Therefore, each time the user sends a command, the operating system must make sure
that the command is executed; or, if it’s not executed, it must arrange for the user to
get a message explaining the error. This doesn’t necessarily mean that the operating
system executes the command or sends the error message, but it does control the parts
of the system that do.

Operating System Software


The pyramid shown in Figure 1.1 is an abstract representation of the operating system in
its simplest form, and demonstrates how its major components typically work together.

At the base of the pyramid are the four essential managers of every major operating
system: Memory Manager, Processor Manager, Device Manager, and File Manager.
These managers, and their interactions, are discussed in detail in Chapters 1 through 8
of this book. Each manager works closely with the other managers as each one performs
its unique role. At the top of the pyramid is the User Interface, which allows the user to
issue commands to the operating system. Because this component has specific ­elements,
in both form and function, it is often very different from one operating system to the
next—sometimes even between different versions of the same operating system.

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
4
Operating System Software
(figure 1.1) User Interface
This pyramid represents
an operating system on
a stand-alone computer
unconnected to a network.
It shows the four subsys-
tem managers and the Processor Manager
User Interface. Memory Manager

Device Manager

File Manager

Regardless of the size or configuration of the system, the four managers, illustrated in
Figure 1.2, must, at a minimum, perform the following tasks while collectively keeping
the system working smoothly:
• Monitor the system’s resources
• Enforce the policies that determine what component gets what resources, when, and
how much
• Allocate the resources when appropriate
• Deallocate the resources when appropriate

(figure 1.2)

Each manager at the base Processor Memory


Manager Manager
of the pyramid takes
responsibility for its
own tasks while working
harmoniously with every
other manager.

Device File
Manager Manager

Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
5
Chapter 1 | Introducing Operating Systems

For example, the Memory Manager must keep track of the status of the computer
system’s main memory space, allocate the correct amount of it to incoming processes,
and deallocate that space when appropriate—all while enforcing the policies that were
established by the designers of the operating system.

An additional management task, networking, has not always been an integral part of
operating systems. Today the vast majority of major operating systems incorporate a
Network Manager, see Figure 1.3, to coordinate the services required for multiple sys-
tems to work cohesively together. For example, the Network Manager must coordinate
the workings of the networked resources, which might include shared access to memory
space, processors, printers, databases, monitors, applications, and more. This can be a
complex balancing act as the number of resources increases, as it often does.

(figure 1.3)

The Windows 10 Task


Manager displays a
­snapshot of the system's
CPU, main memory, disk,
and network activity.

Main Memory Management

The Memory Manager (the subject of Chapters 2 and 3) is in charge of main memory,
widely known as RAM (short for random access memory). The Memory Manager
checks the validity of each request for memory space, and if it is a legal request, allocates
a portion of memory that isn’t already in use. If the memory space becomes fragmented,
this manager might use policies established by the operating system’s designers to real-
locate memory to make more useable space available for other jobs that are waiting.
Finally, when the job or process is finished, the Memory Manager deallocates its allotted
memory space.

A key feature of RAM chips—the hardware that comprises computer memory—is that
they depend on the constant flow of electricity to hold data. If the power fails or is
turned off, the contents of RAM is wiped clean. This is one reason why computer system
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
6
Operating System Software
designers attempt to build elegant shutdown procedures, so that the contents of RAM

4 can be stored on a nonvolatile device, such as a hard drive, before the main memory
chips lose power during computer shutdown.
RAM stands for
random access A critical responsibility of the Memory Manager is to protect all of the space in main
memory and is memory, particularly the space occupied by the operating system itself—it can’t allow
the computer's
main memory. It's any part of the operating system to be accidentally or intentionally altered because that
sometimes called would lead to instability or a system crash.
“primary storage”
to distinguish it Another kind of memory that’s critical when the computer is powered on is read-only
from “secondary
memory (often shortened to ROM), shown in Figure 1.4. This ROM chip holds soft-
storage,” where
data is stored on ware called firmware: the programming code that is used to start the computer and
hard drives or perform other necessary tasks. To put it in simplest form, it describes, in prescribed
other devices. steps, when and how to load each piece of the operating system after the power is turned
on, up to the point that the computer is ready for use. The contents of the ROM chip
are nonvolatile, meaning that they are not erased when the power is turned off, unlike
the contents of RAM.

(figure 1.4)

A computer’s relatively
small ROM chip contains
the firmware (unchanging
software) that prescribes
the system’s initialization
every time the system’s
power is turned on.

Processor Management

The Processor Manager (discussed in Chapters 4 through 6) decides how to allocate


the central processing unit (CPU); an important function of the Processor Manager is
to keep track of the status of each job, process, thread, and so on. We will discuss all
of these in the chapters that follow, but for this overview, let’s limit our discussion to a
process and define it as a program’s “instance of execution.” A simple example could
be a request to solve a mathematical equation: This would be a single job consisting of
several processes, with each process performing a part of the overall equation.

The Processor Manager is required to monitor the computer’s CPU to see if it’s busy
executing a process or sitting idle as it waits for some other command to finish execu-
tion. Generally, systems are more efficient when their CPUs are kept busy. The Processor
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
7
Chapter 1 | Introducing Operating Systems

Manager handles each process’s transition, from one state of execution to another, as it
moves from the starting queue, through the running state, and, finally, to the finish line
(where it then tends to the next process). Therefore, this manager can be compared to a
traffic controller. When the process is finished, or when the maximum amount of com-
putation time has expired, the Processor Manager reclaims the CPU so it can allocate
it to the next waiting process. If the computer has multiple CPUs, as with a multicore
system, the Process Manager’s responsibilities are greatly complicated.

Device Management

The Device Manager (the subject of Chapter 7) is responsible for connecting with every
device that’s available on the system, and for choosing the most efficient way to allocate
each of these printers, ports, disk drives, and more, based on the device scheduling poli- 4
cies selected by the designers of the operating system. A flash memory
device is an
Good device management requires that this part of the operating system uniquely iden- example of
secondary storage
tify each device, start its operation when appropriate, monitor its progress, and, finally,
because it doesn't
deallocate the device to make the operating system available to the next waiting process. lose data when its
This isn’t as easy as it sounds because of the exceptionally wide range of devices that power is turned
can be attached to any system, such as the system shown in Figure 1.5. off. Still, some
operating systems
allow users to
plug in such a
device to improve
the performance of
main memory.

(figure 1.5)

This computer, running


the Windows 10 operating
system, has device drivers
loaded for all of the print-
ing devices shown here.
Copyright 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
8
Another Random Scribd Document
with Unrelated Content
johdosta, että olemme turmelleet terveyttämme. Monet liikemiehet
tekevät täten työtä.

Emme tuomitse heitä sen takia; emme kiellä heitä myöhään


valvomasta ja aikaisin nousemasta, mutta muistutamme teille tätä
kohtaa: "Se on turha, että te varhain nousette ja hiljan maata
menette, sillä Jumala antaa ystävillensä heidän maatessansakin."
Sanaa uni käytetään raamatussa pahassa merkityksessä,
osoittamaan nimittäin maailmallisten ja aistillisten ihmisten tilaa.
Monet ihmiset nukkuvat aistillisen hyvinvoinnin ja laiskuuden unta; ja
niitä he ovat, joista Salomo sanoo, että he ovat tyhmiä poikia, jotka
elonajalla nukkuvat, vetäen puoleensa häpeätä; kun elonaika on
ohitse ja kesä kulunut, eivät he ole vapahdettuja. Uni merkitsee
usein laiskuuden tilaa, voimattomuutta ja välinpitämättömyyttä,
jossa tilassa kaikki jumalattomat ovat, kuten, raamatussa sanotaan:
"On jo kyllin aika herätäksenne unesta". "Älkäämme nukkuko kuten
muut, mutta valvokaamme ja olkaamme raittiit."

Useita löytyykin, jotka nukkuvat laiskan unta ja antautuvat vetelän


velttouden patjalle; mutta heitä odottaa kauhea herääminen, jolloin
he huomaavat, että parannuksen aika on loppuun kulunut, että
elämän kultainen hieta on tiimalasista loppuun juossut; ja he ovat
joutuneet siihen maailmaan, jossa ei enää mitään anteeksi antoa
löydy, mitään toivoa, mitään pakopaikkaa, mitään pelastusta.

Toisissa paikoin on unta käytetty kuvaamassa väärää


turvallisuutta, joka perustuu yksistään maallisiin perusteihin, mutta
jollaiseen uneen moni kumminkin on tuuditettu. Katsele Saulia kun
hän nukkuu huolettoman turvallisesti, täysin maallisen voiman
turvaamana. Hän ei ole Davidin kaltainen, joka sanoi: "Rauhassa
panen maata ja nukun; sillä yksin sinä Herra annat minun asua
turvallisena". Abner, Saulin sotajoukkojen päällikkö on siellä, ja kaikki
joukotkin nukkuvat, nukkuvat samoin kuin Abnerkin. Nuku Saul!
Nuku: Abisai seisoo päänalustasi vieressä keihäs kädessä ja sanoo:
"Salli minun lävistää hänet yhdellä ainoalla iskulla". Vielä nukkuu
hän: hän ei tiedä, että hän on lähellä ijankaikkisen unen parrasta!
Sellaisia ovat monet teistä, jotka nukutte ja sielunne on vaarassa,
saatana seisoo ylitsenne nojautuneena, laki on valmis teitä
lävistääkseen, kosto on valmistettu; myöskin sallimus näyttää
sanovan: "Joko lävistän? Annan hänelle tämän yhden ainoan iskun ja
hän ei enää herää". Mutta Jesus välimiehemme sanoo: "pysähdy,
pysähdy!" Ja keihäs tärisee jo. "Pysähdy! Säästä nukkujaa vielä yksi
vuosi; vielä löytyy toivo, että hän on heräävä pitkällisestä synnin
unesta". Kuten Sisera — sanon minäkin sinulle, synnintekijälle — jos
nukut turmion majassa, niin vaikka maallinen asemasi ei koskaan
voisi olla tyynempi ja suloisempi: nukut kuitenkin helvetin
kynnyksellä. Vihollinen kohottaa jo vasaransa ja naulansa kiinni
lyödäksensä sinut maahan, nukkuaksesi siellä ijankaikkisessa
kuolemassa kärsimyksen unta, joka on jotakin pelottavampaa kuin
tavallinen kuolema.

Raamatussa mainitaan myöskin nautinnon uni, samallainen, joka


uuvutti Simsonin, kun hän menetti hiuksensa ja myös sellainen uni,
joka monen on nukuttanut, jotka ovat syntiin antautuneet ja
heräävät löytääkseen itsensä paljastettuina. Myöskin löytyy
leväperäisyyden uni, joka valtasi neitseet, joista sanotaan: "He
tulivat uneliaiksi ja nukkuivat;" ja lisäksi surun uni, sellainen, joka
valtasi Pietarin, Jakobin ja Johanneksen Getsemanen yrttitarhassa.
Mutta nämät unen lajit eivät ole Jumalan antamia. Ne ovat
yhteydessä luonteemme puutteellisuuden kanssa: ne valtaavat
meidät, koska olemme langenneita olentoja: ne hiipivät luoksemme,
koska olemme syntyneet kadotetuista ja turmeltuneista
vanhemmista. Nämät unen lajit eivät ole Jumalan siunauksia, joita
Jumala lähettää yksistään rakastetuillensa.

Ravintolan isännän rukous.

Kerrotaan Rowland Hillin kerran matkallaan ollessa olleen


pahoitetun menemään yöksi ravintolaan, kun muuta paikkaa ei
löytynyt. Ja kun hänellä oli mukanaan pari hevosia ruokittavina, ja
kun hän meni ravintolan parhaaseen huoneesen, pidettiin häntä
arvokkaana vieraana. Tulipa isäntä sisään ja sanoi: "On hauska
nähdä teitä, herra Hill". "Tahdon jäädä taloonne yöksi," oli vastaus.
"Sallitteko pitää perherukousta kanssanne tänä iltana talossanne!"
"En koskaan ole pitänyt perherukouksen laista talossani," vastasi
ravintoloitsia, "eikä minulla ole haluakaan sen pitämiseen nyt". "Vai
niin; laita hevoseni ulos; minä en tahdo pysähtyä taloon, jossa ei
haluta rukoilla Jumalaa. Vie hevoset ulos". Kun hän kumminkin oli
liika hyvä vieraaksi, ajatteli mies enemmän asiaa ettei häntä
kadottaisi ja lupasi että perherukouksen saisi pitää. "Se on hyvä,"
sanoi Hill; "mutta", jatkoi hän, "tahdon sanoa teille, että minulla ei
ole tapana johtaa rukousta toisten huoneissa. Teidän itsenne täytyy
sitä johtaa." Mies vastasi, ettei hän voi rukoilla. "Teidän täytyy,"
sanoi Rowland Hill. "Niin, mutta en ole koskaan rukoillut". "Silloin,
ystäväni, on teidän tänä iltana aljettava," oli vastaus. Kun ilta sitten
tuli ja perhe oli polvillaan, sanoi Rowland Hill: "Jokainen rukoilee
omassa huoneessaan: teidän tulee rukoilla tänä iltana". "En voi
rukoilla, minä en voi", sanoi isäntä. "Miten, ihminen, olette saaneet
kaiken tämän siunauksen tänä päivänä ja voitteko kumminkin olla
niin kiittämätön, ettette voi kiittää Jumalaa sen edestä? Ja lisäksi,
millainen synnintekijä olettekaan olleet! Ettekö voi sanoa Jumalalle,
millainen syntinen olette ollut ja pyytää anteeksi?" Mies alkoi itkeä ja
sanoi: "Minä en voi, Herra Hill, minä en voi, se on tosi, etten voi!"
"Niin sanokaa siis Herralle, ett'ette voi; sanokaa hänelle ett'ette voi
rukoilla ja pyytäkää häntä itseänne auttamaan." Ravintolan isäntä
parka lankesi polvilleen. "Oi, Herra," sanoi hän, "minä en voi rukoilla;
minä toivon että voisin sen". "Näettekös nyt," sanoi Rowland Hill,
"nyt olette jo alkaneet rukoilla ja älkää koskaan lakatko siitä. Niin
pian kuin Jumala on saanut teidät rukoilemaan, olkoon sitte
vähänkin, niin älkää koskaan lakatko. Nyt tahdon rukoilla
puolestanne". Ja niin hän tekikin, eikä kauan kulunut aikaa
ennenkuin Herra näki hyväksi tämän ihmeellisen keinon kautta
pehmittää ravintolan isännän kova sydän ja johdattaa hänet
Kristuksen tykö. Tahtoisin vielä sanoa kaikille teille, jotka ette
rukoile: puhukaa Herralle tästä puutteestanne. Esitä Herralle
toivomuksenasi, että Hän opettaisi sinua rukoilemaan: että hän
osoittaisi sinulle halusi tulla vapahdetuksi; ja ellet voi rukoilla, niin
sano hänelle aivan yksinkertaisesti, että hän antaisi sinulle kaikki
mitä tarvitset. Kristus on muusta huolen pitävä. Hän on verensä
priiskoittava rukouksesi ylitse; ja niin on Isä lähettävä Pyhän Hengen
antamaan sinulle enemmän uskoa ja enemmän luottamusta
Kristukseen.

Kuoleman rangaistus.

Sijaissovituksen uhri.
Joku aika sitten kävi eräs naishenkilö luonani, "saadakseen minut,"
kuten sanoi, kuoleman rangaistuksen vastustajaksi. Kuuntelin niitä
päteviä syitä, joita hänellä oli tuotavana vastustaakseen ihmisten
hirttämistä murhasta, ja vaikka hän ei saanut minua asiasta
vakuutetuksi, en tahtonut vastustaa häntä. Hän esitti, että joku
murhantekijä suljettaisiin elinajakseen vankeuteen. Minä muistutin
silloin, että ihmiset, jotka puolet ijästään ovat olleet suljettuina
vankeuteen, eivät sillä ole tulleet rahtuakaan paremmiksi. Ja hänen
arvelunsa, että heitä pitäisi pakoittaa katumukseen, pelkäsin minä,
että se on vaan unelma. "Niin", sanoi hän hyväsydämisesti, "se
johtuu siitä, että meillä on ollut aivan väärä käsitys rangaistuksesta.
Rankaisemme ihmisiä, koska luulemme heidän ansaitsevan
rangaistusta. Meidän tulisi kumminkin näyttää heille rakastavamme
heitä". "Aivan niin, rouvaseni", sanoin hänelle, "sen toivon olen
kuullut esitettävän useita kertoja ja nähnyt monta kaunista
kirjoitusta siitä, mutta en luota siihen. Rangaistuksen tarkoituksena
tulisi olla parannus, mutta rangaistuksen perustana on rikollisen
positiivinen rikollisuus. Luulen, että kun ihminen tekee jotakin pahaa,
on hän rangaistava sen tähden, että synnin teossa löytyy rikollisuus,
joka oikeuden mukaisesti on rangaistava". Ei, tätä hän ei saattanut
käsittää. Synti hänen mielestään on jotakin aivan väärää, mutta
rangaistus ei ole mikään sopiva aate. Hän luuli että ihmisiä
kohdellaan vankeudessa liian julmalla tavalla ja että sen sijaan tulisi
meidän osoittaa, että rakastamme heitä. Jos heitä kohdeltaisiin
hellästi ja rakkaasti vankeudessa, tulisivat he sitä paremmiksi, siitä
hän oli vakuutettu.

Tarkoituksella kehittääkseni hänen omaa teoriaansa, sanoin


hänelle: "Minä otaksuisin siis, että te tahdotte valmistaa rikoksen
tekiälle kaikkea elämän sulostusta vankeudessa, sillä saattaisi löytyä
esim. joku maankulkija, joka tusinoittain on tehnyt murtovarkauksia
— otaksun että antaisitte hänen illoilla istua mukavalla tuolilla
suloisen takkavalkean ääressä, sekoittaisitte hänelle lasin väkiviinaa
ja vettä, antaisitte hänelle hänen piippunsa ja kaikin tavoin kokisitte
tehdä häntä onnelliseksi, näyttääksenne hänelle kuinka paljon häntä
rakastamme! Ei, väkiviinaa ei hänelle annettaisi, mutta kaikki muu
tekisi hänelle hyvää. Minusta tuntuisi tuo mitä tehokkaimmalta
menettelyltä saada siten syntymään suurimpia pahantekijöitä.
Luulen, että tällä tavalla saataisiin hyvin suuri lukumäärä rosvoja;
sillä se olisi erinomainen keino edistämään rikoksia ja kaikellaisia
konnan töitä. Nämät kauniit teoriiat olivat niin yksinkertaisen kuin
minun mielestäni loppumattoman ilon lähde; roikaleitten
hemmoitteleminen ja heidän rikoksiensa käsitteleminen lasten
leikkeinä, oli ajatus, joka sai minut sydämellisesti nauramaan. Luulin
huomaavani hallituksen luovuttavan virkansa näille mainituille
henkilöille ja noille mainioille tuloksille heidän kanssaan rakkaudella
kokeilemisesta. Esivallan miekka muuttuisi rauhalliseksi
puurokapustaksi, ja vankilat mieluisiksi pakopaikoiksi niille, joiden
maine on jonkun tahran saanut.

"Vähä toivoin kumminkin saavani nähdä aikakautta, jolloin tällaisia


aatteita saarnatuolista julistettaisiin, en luullut silloin että jonakuna
päivänä syntyisi jumaluustiede, joka polkisi alas Jumalan siveellisen
hallituksen korkeasta vakavuudestaan, joka on luonteenomaista sille
raamatussa! Mutta emmehän koskaan tiedä tänään, mitä saattaa
huomenna kohdata. Olemme saaneet elää aikana, jolloin joku laji
ihmisiä — kiitos Jumalan, että ne eivät ole baptisteja, vaikkakin
surulla minun täytyy myöntää, että suuri joukko baptistejakin on
ruvennut heitä seuraamaan — kokevat levittää sitä oppia kansaan,
että Jumala on kaikkein isä ja että meidän aatteemme Jumalan
menettelystä katumattoman kanssa tuomarin eikä isän tavoin, ovat
jäännöksiä vanhoista harha-opeista. Synti on näitten ihmisten
mielestä enemmän säännöttömyys kuin rikos, mieluummin erehdys
kuin pahe. Rakkaus on ainoa lisääntö, jota he saattavat käsittää. Ja
Jumalaa täydellisyydessään he eivät ole koskaan tunteneet.
Muutamat näistä ihmisistä ovat tunkeuneet kauvas epätotuuksien
heteiköille ja vetisille soille ja ovat valmiit selittämään meille, että
oppi ijankaikkisesta rangaistuksesta on naurettavaa. Itse teossa
ilmestyykin nykyaikana kirjoja, jotka pyytävät opettaa ettei
löydykään mitään Herran Jesuksen Kristuksen sovitusuhrin kaltaista.
He käyttävät kyllä sanaa sovitus, mutta sen merkityksen suhteen
ovat he ottaneet paikaltaan vanhan kulmakiven. He tunnustavat että
Isä on osoittanut suurta rakkauttaan köyhiä syntisiä kohtaan
lähettämällä poikansa, mutta eivät myönnä ettei Jumala olisi ollut
järkähtämättömän vanhurskas armotyössään, ei että hän olisi
rangaissut Kristusta kansansa tähden, tai ettei Jumala koskaan
rankaisekaan ketään vihassaan, tai että yleensä ei löydykään mitään
vanhurskautta, lukuun ottamatta kasvattavaa oikeutta. Myöskin synti
ja helvetti ovat ainoastaan vanhoja sanoja, joita vast'edes käytetään
muutetussa merkityksessä. Ne ovat vanhanaikaisia käsitteitä, ja me
raukat, jotka jatkuvasti puhumme valitsemisesta ja armosta, olemme
jäljellä ajastamme.

"Olen usein ajatellut parhaaksi vastaukseksi näille uusille aatteille,


että todellista evankeliumia saarnattaisiin köyhille: 'Köyhille
saarnataan evankeliumia'. Olen varma siitä etteivät köyhät koskaan
opettele tämän uuden jumaluusopin evankeliumia, sillä he eivät voi
selvittää sen sotkettua vyyhtiä, ja sitä eivät voi tehdä rikkaatkaan;
sillä luettuasi loppuun tällaisen teoksen, ei sinulla ole pienintäkään
aatetta mistä kirja puhuu, ennenkuin olet lukenut sen lävitse
kahdeksan eli yhdeksän kertaa, ja silloin joudut miettimään, että olet
ollut sangen hullunkurinen olento ryhtyessäsi sellaiseen
pintapuoliseen väärään oppiin, sillä se katkeroittaa mieltäsi
nähdessäsi Jumalan totuuksia täten poljettavan jalkojen alle. Meidän
täytyy torjua tällaiset hyökkäykset totuutta vastaan, vaikkakaan
emme hyväksyisi taistelua. Me annamme kernaasti tunnustuksemme
kanssaihmistemme tunnon rauhalle ja toivomme myöskin että he
lausuvat julki vakuutuksensa, mutta jos he ryhtyvät näihin kalleisiin
asioihin, silloin koskevat he silmäteräämme. Voimme suvaita
tuhansia ajatuksia maailmassa, mutta sitä, joka loukkaa kallista
oppia lunastuksesta Kristuksen ansion kautta, häntä vastaan
tahdomme panna suoran ja vakavan vastalauseen, niin kauvan kuin
Jumala suo meidän elää. Jos riistät meiltä nämät ihanat opit, niin
mihin joudumme, veljeni? Saamme laskeutua alas kuollaksemme,
sillä ei mitään ole jäljellä, joka ansaitsee elämää. Olemme joutuneet
silloin kuoleman varjon maahan, jos pidämme tämän opin vääränä.
Jos nämät asiat eivät olisi Kristuksen totuutta, jos ne eivät olisi
todellisuuksia, ei löytyisi mitään iloa viheliäisille ja kurjille ihmisille
Jumalan taivaan alla ja silloin olisi parasta ett'emme koskaan olisi
syntyneetkään. Voin sanoa Jonathan Edvard'in tavoin: 'Jos joku voisi
tyhjäksi tehdä evankeliumin oppeja, tulisi hänen kumartua maahan
itkeäkseen että ne eivät voi olla tosia sillä', jatkaa hän, 'se olisi
kauhein onnettomuus, joka maailmaa voi kohdata, että ne nähtyään
olisi pakoitettu havaitsemaan ne häviäviksi ilmaan, ikäänkuin niillä ei
itsessään olisi mitään todellisuutta'. Nouse, varustautuaksesi
Kristuksen totuudella, en tahdo sinun olemaan teeskentelijän, mutta
että olet varma. Älä anna näitten huonojen mielikuvien johtaa itseäsi
väärälle tielle, vaan seiso lujana. Älä anna vetää itseäsi pois
lujuudestasi jonkun järkiperäisen ja filosoofisen syvämielisyyden
kautta, mutta taistele lujasti sen opin puolesta, joka kerran pyhille
miehille annettiin ja pysy lujana vanhoissa, voimallisissa sanoissa
niiden alkuperäisessä muodossa, kuten meiltä olet kuullut, oppinut
nuoruudessasi, lukenutkin vielä kirjojen kirjassa, sillä tämä on
ijankaikkisen elämän tie."

Rowland Hill ja neiti Erskine.

Kerran kun Rowland Hill saamasi, sattui neiti Erskine ajamaan siitä
ohitse. Hän näki tuon lukuisan kuulijakunnan, joka saarnaajaa
ympäröi ja hän kysyi ajajalta: mitä ihmisillä siellä oli tekemistä. "He
kuuntelevat Rowland Hilliä," oli vastaus. Niin, hän oli paljon kuullut
tästä erinomaisesta miehestä, jota pidettiin sangen etevänä
saarnamiehenä, ja sentähden ajoi hän lähemmäksi. Tuskin sai
Rowland Hill hänet nähdä, ennenkuin hän sanoi: "Tulkaa, minä pidän
huutokauppaa, minä myön neiti Anna Erskinen". Neiti tietysti
säpsähti ja ihmetteli mitä saarnaaja aikoisi tehdä. "Kuka tahtoo
hänet ostaa?" Maailma astuu esille. "Mitä tahdot hänestä antaa?"
"Tahdon antaa hänelle kaikki tämän elämän loiston ja turhuuden;
hän on tuleva onnelliseksi naiseksi täällä, hän on tuleva hyvin
rikkaaksi, hän on saava monta ihailijaa, monta riemua on hän saava
nauttia tämän elämän ajalla. Sinä et häntä saa; hänen sielunsa on
ijankaikkinen; liika halvan hinnan tarjoot; annat vaan hiukkaisen; ja
mitä se auttaa häntä jos hän kaiken maailman voittaisi ja sielunsa
kadottaisi".

Astuupa silloin esille toinen ostaja — se on saatana. "Mitä tarjoat


hänestä?" "Niin" sanoo saatana, "minä antaisin hänen jonkun aikaa
nauttia kaikkia synnin huvituksia; hän on antautuva kaikkeen, joka
houkuttelee hänen sydäntänsä; hän on saava kaikki, mikä hyväilee
silmää tai korvaa; hän on syöksyvä joka syntiin ja paheesen, joka
vaan voi nautintoa hetkeksi tarjota". Miten aijot saatana, hänen
kanssaan menetellä ijäisyydessä? Sinä et häntä saa, sillä tiedän mitä
tarkoitat, antaisit hänestä polkuhinnan ja turmelisit hänen sielunsa
ijankaikkisesti.

Mutta tulee toinenkin — tunnen hänet — se on Jesus. "Mitä tahdot


hänestä antaa?" Herra Jesus vastaa: "Ei ole kysymys siitä mitä olen
antava, vaan siitä mitä olen antanut. Olen antanut henkeni ja vereni
hänen edestään; olen ostanut hänet, ja minä tahdon antaa hänelle
taivaan ijankaikkisesti; minä tahdon nyt antaa armoni hänen
sydämeensä ja kunnian ijankaikkisesti".

"Herra Jesus Kristus", sanoi Rowland Hill, "sinä saat hänet. Neiti
Anna Erskine, onko teillä jotakin kauppaa vastaan?" Hän oli kauniisti
vaiti; ei ollut vastausta annettavana. "Se on päätetty" sanoi Hill; "te
olette vapahtajan oma; olen kihlannut teidät hänen kanssaan, älkää
koskaan rikkoko tätä liittoa". Ja sitä hän ei tehnytkään koskaan.
Iloisesta ja pintapuolisesta ihmisestä tuli tästä hetkestä alkaen
sangen vakava ihminen, evankeliumin totuuden parhaita tukia niinä
aikoina, ja hän kuoli ihanassa vakuutuksessa saada astua taivaan
valtakuntaan. Jokaisen, joka tahtoo Kristuksen omakseen, hänet
tahtoo myös Kristus omakseen.

Jumala kaikille puhuvana,

Jokainen ihminen saa erityisen saarnan osakseen silloin kuin häntä


kutsutaan. Talonpoika saa kuulla tuhansia saarnoja. Hän ei voi ottaa
askeltakaan, kuulematta enkelien äänten ja henkien äänen
kehoittavan häntä vanhurskauteen; sillä koko luonto puhuu enkelien
kieltä hänen ympärillään, jos vaan ihmisellä on korvaa sitä kuunnella.
Löytyy kuitenkin toisia, joilla on aivan vähän tilaisuutta ottaa
huomioon luonnon varoituksia, mutta Jumala kuitenkin on
varustanut heillekin varoituksia. Esimerkiksi sopii leipuri. Hän heittää
puita uuniin, siitä tulee uuni hehkuvaksi ja kuumaksi, jonne hän sitte
leivät sysää. Jos hän on jumalaton ihminen, on hänellä syytä vapista
kuuman uunin aukon edessä seistessään, sillä löytyy eräs teksti, joka
hänen tulisi hyvin ymmärtää siellä seistessään: "Sillä päivä on tuleva,
joka palaa kuten uuni, ja kaikki ylönkatsojat ja jumalattomat ovat
kuten oljet ja poltetaan. Heidät sidotaan kokoon ja heitetään tuleen
poltettaviksi". Uunista tulee kuuma ja polttava varoitus, ja leipurin
sydän sulaisi kuten vaha, jos vaan hän jotakin siitä välittäisi.

Katsele teurastajaa. Kuinka syytön eläin puhuukaan hänelle! Hän


näkee karitsan ikäänkuin nuolevan veistä, ja mulli menee mitään
ymmärtämättä teurastuspenkille. Miten tulisikaan hänen ajatella
omaa loppuansa teurastaessa näitä itsetiedottomia eläimiä! Meitä
kaikkiahan ruokitaan teurastusrahia varten, jotka elämme ilman
Kristusta. Emmekö ole hullumpia kuin mullikka, sillä eikö jumalaton
seuraa pyöveliänsä, ja eikö hän kulje tuhoojansa jäljessä helvetin
kammioihin saakka? Kun näemme juopon antautuvan paheesensa tai
irstaan ihmisen heittäytyvän synteihin, eikö hän ole härkä, joka
kulkee teurastuspenkille? Eikö Jumala ole teroittanut veistänsä ja
asettanut kirvestänsä valmiiksi kuolettaakseen tämän maan
syöttökarjaa, jolloin hän on sanova ilman linnuille ja kedon eläimille:
"Olen valmistanut teille kosto-pidot, ja te saatte kylläksenne syödä
tapetun verta ja juopua sen virroista?" Teurastaja, tässä on luento
sinun ammattiasi varten; ja sinun toimesi varoittakoon sinua.

Ja sinua, jonka kutsumuksena on istua päiväkaudet ja tehdä


kenkiä jalkoihimme, muistuttakoon se alusta, jonka päällä nahkaa
taot, ettei sydämesi olisi niin kova kuin se. Eikö sinua ole lyöty yhtä
monasti kuin sinä olet lyönyt tuota alustaa, ja kuitenkaan ei kivi-kova
sydämesi ole tullut särjetyksi tai pehmitetyksi? Ja mitä on Herra
lopulta sanova sinulle, jonka rinnassa hän löytää kivi-kovan
sydämen, sinulle, joka et ota varteen hänen kuritustansa ja
varoittavaa ääntänsä.

Juoman valmistaja muistakoon että millaista juomaa hän


valmistaa, sellaista saa hän juodakin. Muistakoon astian tekijä varoa,
ettei hän tulisi rikki menneen astian kaltaiseksi. Katsokoon
kirjapainaja että hänen elämänsä painettaisiin taivaan kirjoihin eikä
synnin mustaan kirjaan. Maalari, ota huomioon, sillä maali ei ole
riittävä, meidän täytyy omistaa maalaamatonta todellisuutta.

Kukaties toimit siellä missä alinomaa käytetään vaakaa ja


pituusmittaa. Etkö voisi usein itseäsi opettaa tälle vaalle? Etkö voisi
kuvitella mielessäsi että suuri tuomari seisoisi evankeliumineen
toisessa vaakakupissa ja sinä toisessa ja hän sanoisi juhlallisella
vakavuudella sinulle: "Mene, mene, tebel — sinä olet punnittu ja
köykäiseksi havaittu". Sinä käytät myöskin pituusmittaa, ja kun olet
mitannut, leikkaat sen palan, jota ostaja tahtoo. Ajattele omaa
elämääsi, sillä on oleva määrätty pituutensa, ja joka vuosi viepi
mittapuikkoa lähemmäksi määräpaikkaansa, ja viimein tulevat saksit,
jotka leikkaavat elämäsi langan, ja pian se on päätetty. Mistä tiedät,
milloin olet viimmeiseen tuumaan päässyt? Mitä on se sairaus, jota
nyt kärsit muuta kuin saksin ensimmäinen leikkaus? Mitä on tämä
jäseniesi vapistus, tämä näkösi heikkous, tämä muistin puute, tämä
voimasi väheneminen muuta kuin saksien ensimmäisiä haukkauksia?
Kuinka pian voitkaan olla leikattuna kappaleiksi, päiväsi lasketut,
kulutetut ja ikuisesti kadotetut.
Mutta sanot, että sinulla on palvelijan toimi, jolla on kaikellaisia
askareita. Silloin pitää Jumalakin kaikellaisia luennolta sinulle.
"Palvelija odottaa palkkaansa, ja päivämies täyttää työpäivänsä".
Ajattele itseäsi kun kerran olet täyttänyt päiväsi maan päällä ja olet
vastaan ottava palkkasi. Kuka on silloin kanssasi? Jos palvelit
saatanaa ja lihan himoja, olet löytävä palkkasi maksuna kuuman
metallin, tai jos palvelet jaloa ruhtinasta Emanuelia, on palkkasi
oleva taivaan kultanen kruunu. Oi, onnellinen olet jos palvelet hyvää
herraa, sillä isäntäsi mukaan sinulle palkka maksetaan; työsi mukaan
on loppusikin oleva.

Tai työskentelet kynällä kirjoittaen taukoamatta hetkestä hetkeen.


Oi ihminen, tiedä että elämäsi on myöskin kirjoittamista. Myöskin
silloin kun et kynää pitele, kirjoitat lakkaamatta; kirjoitat alituisesti
ijäisyyden sivulle; joko kirjoitat syntejäsi tai pyhän luottamuksen
häneen, joka sinua rakasti. Onnekasta on oleva, oi kirjoittaja, jos
nimesi on kirjoitettu elämän kirjaan ja jos se muste, jolla olet taivaan
tiesi historiaan kirjoittanut on Kristuksen veren haihduttama ja
Jehovan suloinen nimi on otsallesi kirjoitettu ikuisesti luettavaksi.

Olet kenties lääkäri tai kemisti — joka määräät lääkkeitä tai


valmistat niitä. Jumala seisoo silloinkin vierelläsi ja kuiskaa korvaasi:
"Ihminen, sinä olet sairas; voin määrätä sinulle jotakin, Kristuksen
veri ja vanhurskaus, uskolla omistettuina, voivat sinun sielusi
parantaa. Voin valmistaa sinulle lääkkeen, joka sinut päästää kaikista
kivuistasi ja vie siihen paikkaan, jossa ei kukaan sano: 'Minä olen
sairas.' Käytätkö lääkettäni tai hylkäätkö sen?"

"Onko se niin katkerata, että sitä pakenet? Tule ja juo, lapseni,


sillä elämäsi siitä riippuu; miten olet säilyvä, jos hylkäät
lunastuksen?" Jos sulatat rautaa tai lyijyä tai muita metalleja, pyydä
silloin Herraa sulattamaan sydäntäsi ja valamaan sinut evankeliumin
valimessa. Jos teet ihmisille vaatteita, niin pidä silloin huolta että
löytäisit itsellesi ijankaikkisesti pysyvän vaatetuksen.

Jos olet rakennus-työssä päivät pitkään asettaen kiviä toisiinsa


saviruukulla. Ajattele silloin, että myös rakennat ijäisyyden varalta.
Oi, jospa itse olisit rakennettu hyvälle perustalle! Ja jospa
rakennuksesi ei olisi puusta, heinistä tai korsista, vaan kullasta,
hopeasta, jalokivistä ja sellaisista aineista, jotka eivät tulessa kulu!
Ota huomioosi ihminen, ett'et olisi Jumalan rakennusteline, ett'ei
sinua käytettäisi maan päällä rakennustelineenä kirkkoa rakentaessa
ja sitte kirkon rakennettua poltettaisiin sammumattomalla tulella.
Katso, että olet rakennettu kalliolle ja kivet ovat kiinni perustassa
tuolla punaisella cementillä, jonka nimenä on vapahtajan kallis veri.

Kenties olet jalokivien kauppias ja hiot jalokiviä päivästä päivään,


suokoon Jumala että ottaisit huomioosi eron itsesi ja kiven välillä,
jonka kanssa työskentelet. Sinä hiot kiveä, ja sitä kauniimmaksi se
tulee, jota enemmän sitä hiot; mutta vaikkakin sinä olet tullut
tahkotuksi ja hiotuksi, vaikka sinä olet sairastanut kuolettavia
ruttotauteja ja kuumetauteja, seisten monasti kuoleman portilla, et
ole tullut sen selvemmäksi, vaan pimeämmäksi päin vastoin, sillä
sääli sinua, sinä et ole mikään timantti. Olet ainoastaan joku puron
kiillotan, kivi; ja sinä päivänä, jolloin Jumala tutkii jalokiviään, ei hän
ole paneva sinua niitten joukkoon; sillä sinä et ole jäsen Sionin
veljeskunnassa, jotka ovat kultaa arvokkaampia.

Mutta olkoon asemasi elämässä millainen hyvänsä, kutsumuksesi


mikä tahansa, niin kumminkin taukoamaton saarna on
omallatunnollasi kuunneltavana. Toivon että tästä hetkestä alkaen
tahtoisit avata sekä silmäsi että korvasi kuullaksesi niitä asioita, joita
Jumala tahtoo sinulle opettaa.

Epäluulonalainen ravintola.

Ananias-parkaa peloitti mennä Sauluksen tykö; hän piti sen yhtä


vaikeana kuin jalopeuran luolaan meneminen. "Jos menen hänen
huoneesensa", sanoi hän, "on hän samalla hetkellä vievä minut
Jerusalemiin, sillä olen yksi Kristuksen oppilaista, minä en tohdi
mennä". Jumala sanoo silloin: "Katso, hän rukoilee". "Jos niin on",
sanoo Ananias, "on se minulle kyllin. Jos hän on mies, joka rukoilee,
ei hän tee minulle mitään pahaa: jos hän on totisesti Jumalaa
pelkäävä mies, olen turvattu". Ole varma että aina voit luottaa
ihmiseen, joka rukoilee. En tiedä mistä se tulee, mutta myöskin
jumalattomat ihmiset pitävät arvossa vakavaa kristittyä. Monen
isännän mieleen on, että palvelijat rukoilevat; jos hän ei itse välitä
uskonnosta, niin pitää hän mielellään hurskasta palvelusväkeä, ja
hurskaaseen hän luottaa enemmän kuin muihin. On totta, että
monta löytyy näistä ihmisistä, jotka rukoilevat muodon vuoksi, joilla
ei todellisuudessa ole mitään rukouksesta omanaan; mutta niin pian
kuin tapaat ihmisen, joka todellisuudessa rukoilee, saat luottaa
häneen ummessa silmin. Jos hän todella rukoilee, et tarvitse häntä
peljätä. Joka elää Jumalan yhteydessä hiljaisuudessa, siihen voi
myöskin julkisesti luottaa. Tunnen aina itseni turvalliseksi sen
seurassa, jonka tapana on lähestyä armo-istuinta.

Olen kuullut pienen kertomuksen kahdesta herrasta, jotka


matkustelivat kerran Schveitsissä. Näin tulivat he kerran synkkään
metsään, ja te olette kuulleet kerrottavan kamalia kertomuksia
majataloista näissä yksinäisissä seuduissa, kuinka vaarallista niissä
asuminen on. Toinen matkailijoista, joka ei ollut uskovainen, sanoi
kristitylle matkatoverilleen: "Minä en halua ollenkaan tänne jäädä,
talo on sangon kummallisen näköinen". "Totta kyllä," vastasi toinen,
"mutta koettakaamme joka tapauksessa". Niin menivät he taloon
sisälle, mutta molemmista tuntui kaikki niin epäilyttävältä, ettei
kumpikaan ollut mielissään: ilman epäilystä olisivat he tahtoneet olla
tällä kertaa kotonaan Englannissa. Hetkisen kuluttua sanoi isäntä:
"Herrani, ennen vuoteelle menoa minä aina luen ja rukoilen perheeni
kanssa; sallitteko minun tehdä niin myöskin tänä ehtoona?" "Kyllä",
vastasivat he, "aivan mielellämme". Mennessään ylös rappusia, sanoi
toinen, joka ei ollut uskovainen: "Minua ei yhtään peloita nyt". "Miksi
ei", kysyi kristitty. "Koska isäntämme on rukoillut". "Mutta sittenkin",
sanoi kristitty, "näyttää siltä kun välittäisitte uskonnosta. Kun
miehemme vaan rukoili, voitte paneutua nukkumaan hänen
huoneessaan ilman murhan tai ryöväyksen pelkoa". Ja ihmeteltävän
hyvästi nukkuivat molemmat. Suloisesti he uneksuivat, sillä he
tunsivat, että missä rukous on rakentanut huoneen katon ja Jumalan
pelko veistänyt seinät, ei kukaan voisi heille pahaa tehdä. Tämä
olikin se todistuskappale, joka voi vakuuttaa Ananiasta menemään
Sauluksen asunnolle.

Rouva Berryn tapana oli sanoa: "Tuhatkaan maailmaa ei voisi


minua pakoittaa lähtemään loukostani; jossa rukoilen". Minä sanoin:
"Jos nuo kaksitoista apostolia eläisivät teidän ajallanne; eikä
seurustelu heidän kanssaan voisi eroittaa teitä omasta
rukouspaikastanne, ja olisiko heidän seuransa vahingollinen
sielullenne?"
Rukous on laiva, joka kuljettaa kotiin rikkaimman tavaravaraston
taivaan rannoilta. Rukous on maaperä, joka antaa rikkaimman
sadon.

Veljeni, kun aamusella nouset ylös, kiinnittää sinua toimiesi


mietteet niin, että kaksi, kolme sanaa sanottuasi kiiruhdat maailman
hälinään; ja iltasella kun olet suurista ponnistuksista väsyneenä,
annat Jumalalle päivän hylkyosan, ja seurauksena on, ett'et koskaan
tule mihinkään yhteyteen hänen kanssaan. Syy siihen, että meillä ei
ole todellista uskonnollisuutta, on siinä, ettemme harjoita hiljaista
rukousta enemmän. Minulla on aivan vähäpätöiset ajatukset niistä
seurakunnista nyky-aikana, jotka eivät rukoile.

Sano papillesi: "Herra, meidän täytyy enemmän harrastaa


rukoilemista". Kehoita kansaa rukoilemaan. Pidä rukous-kokouksia,
joskin olisi pakko pitää se yksinäsi; ja jos sinulta kysytään kuinka
monta oli saapuvilla, niin sano, että meitä oli neljä. "Neljä, kuinka
niin?" "Niin, olin itse, Isä Jumala, Poika ja Pyhä Henki; ja meillä oli
rikas ja todellinen yhteys keskenämme". Meidän täytyy tulla
todellisen jumaluuden voiman vaikutuksen alaisiksi, sillä mitä
muuten ovat monet seurakuntamme? Herättäköön ja kehoittakoon
Jumala meitä kaikkia rukoukseen, sillä silloin me voittoon
edistymme! Tahtoisin ottaa teidät kiinni, sekä sitoa rukouksen tuliset
siteet teihin ja lähettää teidät kylvämään kunnes koko keto tulessa
leimuten liekitseisi. Tahtoisin sanoillani herättää tulipalon teissä ja
sytyttää kaikki seurakunnat intoon Jumalan kunnian puolesta.

Muutamia tavallisia hairahduksia.


Löytyy monta, jotka kuvittelevat että vapahdus ei voi tapahtua
muuten kuin jollakin määräämättömällä ja salaisella tavalla; ja pappi
sekoitetaan siihen, saaden siten lukea ansiokseen suuren osan
armotyötä. Niin kuulkaa nyt; jos ette olisi koko elämässänne nähneet
pappia, jos ette koskaan olisi kuulleet piispan aukasevan suutaan,
ette edes vanhimmankaan piispan, niin olisi vapahduksenne yhtä
varma yhdelle kuin toisellekin, jos vaan avuksenne huutaisitte Herran
nimeä. Pappeja olemme kaikki, jotka rakastamme Jesusta Kristusta,
ja jokainen, jolle Jumala on kyvyn antanut, on yhtä oikeutettu
evankeliumia saarnaamaan. Ei mitään papillista kättä, ei piispan
kättelyä, ei mitään inhimillistä asetusta ole tarpeen; me vetoomme
ihmisen oikeuteen puhua mitä hän uskoo sekä Jumalan Hengen
kutsumukseen hänen sydämessään, joka kehoittaa häntä
todistamaan Hänen totuuttansa. Mutta yhtä vähän Paavali kuin
taivaan enkelikään, yhtä vähän Apollos kuin Kephaskaan voi tehdä
vapahduksellesi. Se ei lähde ihmisistä, ja yhtä vähän on paavilla,
arkkipiispalla, piispalla, papilla yleensä, tai jollakin muulla ihmisellä
armoa toisille annettavana. Jokaisen meistä täytyy mennä lähteelle,
turvautuen tähän lupaukseen: "Jokainen joka Herran nimeä avuksi
huutaa, tulee autuaaksi". Vietäköön minut Siperian kaivoksille, jossa
olisin estetty kuulemasta evankeliumin saarnaa: jos vaan avukseni
huudan Kristuksen nimeä, niin on vaellukseni aivan yhtä suora
papitta kuin hänen kanssaan, ja tie taivaaseen on yhtä selkeä Afrikan
erämailta ja vankeuden kammioista kuin Jumalan pyhätöistä. Kaikki
kristityt kumminkin rakastavat pappiansa hänen sanojensa
tuottaman virkistyksen tähden, joskaan se ei ole mikään autuuden
ehto; ja vaikkakaan he eivät pane luottamustaan pappiin tai
saarnamieheen, on kumminkin kaunista kuulla Jumalan sanaa, ja
"suloiset ovat niiden jalat, jotka rauhaa julistavat".
Toinen sangen yleinen erehdys on, että joku hyvä uni pidetään
erinomaisena keinona vapahdukselle. Monet teistä eivät luulekaan
kuinka laajalti tämä erehdys on vaikuttamassa; minä tiedän sen.
Monella ihmisellä on se käsitys, että jos näkevät Herran unessa,
tulevat he autuaiksi, jos näet hänet ristillä, uneksut enkeleistä tai
kuulet Jumalan sinulle sanovan: "Syntisi annetaan sinulla anteeksi,"
niin on kaikki hyvin; mutta jos et näe kaunista unta, niin et tule
vapahdetuksi. Näin uskoo koko joukko parempaa väkeä. Jos näin
olisi, niin tulisi meidän, edistääksemme asiaa, syödä opiumia, sillä ei
löydy ainetta, joka enemmän saattaa uneksimaan; ja paras neuvo,
jonka voisin antaa, olisi se, että jokainen pappi saisi jakaa opiumia
suuret määrät ja panna ihmiset uneksumaan itsensä taivaaseen.

Pois nämät tyhmyydet, sillä ei niihin ole mitään arvoa pantava.


Kuinka unet, jotka ovat hillittömän mielikuvituksen tuotteita, voisivat
kelvata keinoksi vapahdukselle? Olette kenties kuulleet Rowland
Hillin hyvän vastauksen: kumminkin kerron sen tässä paremman
puutteessa. Kun eräs naishenkilö selitti hänelle olevansa vapahdettu,
koska oli nähnyt unta, sanoi Hill: "On hauskaa nähdä kauniita unia,
mutta tahdon katsoa miten valveilla ollessanne menettelette; sillä jos
käytöksenne ei ole yhteydessä evankeliumin vaatimuksen kanssa, en
tahdo antaa palanutta puolukkaa unistanne." Olen ihmetellyt, miten
ihmiset ovat saattaneet taidottomuudessa edistyä niin paljon kuin
olen saanut kuulla heidän kertomistaan unista. Typerät raukat,
parhaillaan nukkuessaan näkivät he taivaan portit aukenevan, ja
valkea enkeli tuli ja pesi heidän syntinsä, ja näin he saivat syntinsä
anteeksi; ja sen jälkeen heillä ei ole ollut pelkoa eikä epäilystäkään.
Olisi aika alkaaksenne silloin epäilemään; sangen tärkeä aika; sillä
jos toivonne on tällainen, on se kurja. Muistakaa kirjoitetuksi:
"Jokainen, joka Herran nimeä huutaa," eikä jokainen joka hänestä
uneksuu.
Unet voivat olla hyödyksi. Joskus ihmiset ovat säikähtäneet niiden
takia ja menettäneet mielensä; mutta oli niin parempi, kuin että he
olisivat pysyneet selväpäisinä ja tehneet pahaa; ja täten oli unista
hyötyä. Monia ihmisiä ovat unet tehneet levottomiksi, mutta niitä
uskominen on varjon tavoittelemista, kuplille rakentamista, jotka ensi
tuulen puuska hajottaa. Muista, ettet tarvitse mitään näkyä, mitään
erityistä ilmestystä! Jos sinä olet nähnyt näyn eli unen, et tarvitse
sitä halveksia, se on voinut olla sinulle siunaukseksi: mutta älä pane
siihen luottamustasi Jos sinulla ei ole mitään senkaltaisia ollut, niin
muista, että ainoastaan Jumalan nimen avuksihuutaminen on pantu
ehdoksi lupauksen täyttämiselle.

Löytyy taas toisia ihmisiä, jotka luulevat tarvitsevansa erityisiä


tunnelmia tuntea, sillä muuten he eivät muka voi tulla vapahdetuksi.
Eräs vaimo pyysi kerran päästä kirkkomme jäseneksi. Kysyin silloin
häneltä, jos hänen sydämessään on muutosta tapahtunut. "Kyllä,
herra," vastasi hän, "niin merkillinen muutos; minun rinnassani
tuntui niin oudolta, ja kun rukoilin eräänä päivänä, tuntui niin
kumma muutos minussa, etten tietänyt, mitä minulle oli tapahtunut.
Ja kun minä olin eräänä ehtoona kirkossa, niin tuntui kokonaan
toiselta kuin ennen; niin helpolta". "Kyllä köykäisyydessänne sen
uskotte, mutta ei mitään muuta, pelkään minä". Tuo hyvä vaimo oli
kyllin vakava; hän luuli kaikki nyt hyvin olevan, sillä joku vika oli ollut
hänen keuhkoissaan tai muu ruumiillinen vaiva häirinnyt häntä. "Ei",
kuulen teidän sanovan, "niin hulluja eivät ihmiset voi olla." Voin
vakuuttaa teille, että monella ei ole korkeampaa käsitystä taivaasta
kuin tuollainen; sillä tahdon esittää nyt aivan tavallisen käsityksen.
"Ajattelin", sanoi eräs henkilö, joka kerran kävi luonani, "että Kristus
voisi ottaa yhtä helposti syntini pois, kuin hän hajoittaa pilven.
Ollessani puutarhassa oli pilvi auringon edestä poikessa parin
minuutin ajan, joten aurinko pääsi paistamaan. Silloin ajattelin
itsekseni: Herra ottaa pois kaikki syntini". Tällaisen naurettavan
käsityksen ette luulisi monesti esiintyvän. Sanon sen, että se
todellisuudessa tapahtuu sangen useasti. Ihmiset otaksuvat, että
tolkuttomin mielettömyys maan päällä on jumalallisen armon
ilmestys heidän sydämissään.

Ainoa tunne, jota koskaan tarvitsen kokea, on juuri tämä: olen


syntinen, ja Kristus on Lunastajani. Pidä sinä kiinni näyistäsi ja
ihastuksen ilmauksista; ainoa tunne, jota halajan, on katkera
katumus ja nöyrä usko; ja jos sinä köyhä syntinen saat tuntea
samaa, olet vapahdettu. Niin, muutamat ihmisethän luulevat, että
heidän täytyy saada sähkö-isku, koskea jotakin merkillistä, joka
vaikuttaa kiireestä kantapäähän. Kuulkaa mitä raamattu sanoo:
"Sana on juuri sinun tykönäsi, suussasi ja sydämessäsi. Jos
sydämestäsi uskot Herraan Jesukseen Kristukseen ja suullasi
tunnustat hänet, tulet autuaaksi." Mikä on tarkoituksesi naine
sisällyksettömine uninesi ja luonnottomine havaintoinesi? Kaikki, joka
on tarpeellista, sisältyy siihen, että apua tarvitsevana syntisenä tulet
Kristuksen tykö ja antaudut hänen syliinsä.

Silloin on sielusi turvallinen, ja kaikki näyt yhteensä eivät voi tehdä


sitä turvallisemmaksi.

Ja vielä eräs harha-luulo on minulla ojennettavana. Hyvin köyhän


kansan keskuudessa — ja monen luona heistä olen käynyt —
kansan, joka on sangen köyhää ja taitamatonta, on se luulo yleinen,
että ehtona autuuteen on jonkullainen taito osata lukea ja kirjoittaa.
Kenties hymyilette tälle, mutta minä tiedän sen varmaksi. Usein
sanoo köyhä vaimo: "Tästä ei ole mitään hyötyä näin köyhille,
taitamattomille olennoille kuin me olemme; ei minulla ole mitään
toivoa; en osaa lukea. Tiedättekö herra, ett'en tunne kirjaintakaan.
Luulisin voivani tulla vapahdetuksi jos osaisin edes vähän lukea;
mutta taitamaton kuin olen, en ymmärrä miten sitä voisin, sillä ei
minulla ole mitään kykyä oppiin". Samallaisia käsityskantoja olen
tavannut muuallakin, sellaisten ihmisten keskuudessa, jotka oppisivat
lukemaan jos vaan tahtoisivat. Ja ketään lukutaidottomia ei ole,
muutoin kuin laiskuuden takia.

Ja kumminkin jättäytyvät he jäykästi välinpitämättömiksi


vapahdukseen nähden, selittäen että pastorilla on mahdollisuus tulla
autuaaksi, sillä hän osaa lukea niin kauniisti; lukkari voi tulla
autuaaksi, koska hän sanoo "amen" niin kauniisti; "hänen armonsa"
voi tulla autuaaksi, sillä hän tietää niin paljo asioita ja kun hänellä on
niin paljo kirjoja kirjastossa; mutta että heillä ei ole mahdollisuutta,
kun he elävät tietämättömyydessä, ja siksi on se mahdottomuus.
Ystävä parka, paljon et tarvitse tietää, tullaksesi taivaaseen. Kehoitan
sinua tietämään niin paljon kuin mahdollista; älä ole leväperäinen
tietoja hankkiessasi. Mutta mitä tulee taivaaseen pääsyyn, on tie niin
selvä että: "Yksikertaisinkaan ei voi siitä eksyä".
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VIISAUDEN
SANOJA: MIELEEN PANTAVIA KERTOELMIA ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for


the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3,
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim
all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR
BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL
NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving
it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or
entity that provided you with the defective work may elect to provide
a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation,


the trademark owner, any agent or employee of the Foundation,
anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with
the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or
any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission


of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many

You might also like