445 de
445 de
FM Stereo
FM-AM Receiver
Operating Instructions GB
Инструкция по эксплуатации RU
Instrukcja obsługi PL
STR-DE545
STR-DE445
STR-SE501
On placement
• Place the receiver in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
receiver.
• Do not place the receiver near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or mechanical
shock.
• Do not place anything on top of the
cabinet that might block the ventilation
holes and cause malfunctions.
On operation
Before connecting other components, be
sure to turn off and unplug the receiver.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with
a soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
2GB
About This Manual TABLE OF CONTENTS
The instructions in this manual are for the STR-DE545,
STR-DE445 and STR-SE501. Check your model number by
looking at the upper right corner of the front panel or
Hooking Up the Components 4
lower right corner of the remote. In this manual, the STR- Unpacking 4
DE545 and the remote commander RM-U304 are used for Antenna Hookups 5
illustration purposes unless stated otherwise. Any
Audio Component Hookups 6
difference in operation is clearly indicated in the text, for
example, “STR-DE545 only”. Video Component Hookups 7
Digital Component Hookups 8
Type of differences 5.1CH Input Hookups 9
Model Other Hookups 10
DE545 DE445 SE501
Feature
CONTROL A1-II • • Hooking Up and Setting Up the
SPEAKERS FRONT B • • Speaker System 12
S-Video • • Speaker System Hookup 13
TV/SAT OPTICAL IN • • Performing Initial Setup Operations 15
AC OUTLET • • Multi Channel Surround Setup 16
Before You Use Your Receiver 20
Conventions
• The instructions in this manual describe the controls on
the receiver. You can also use the controls on the Location of Parts and Basic
supplied remote if they have the same or similar names
as those on the receiver. For details on the use of the
Operations 22
remote RM-PP404 (STR-DE545 and STR-SE501 only), Front Panel Parts Descriptions 22
refer to the separate operating instructions supplied
with the remote.
• The following icon is used in this manual: Enjoying Surround Sound 27
z Indicates hints and tips for making the task easier.
Selecting a Sound Field 28
This receiver incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Understanding the Multi-Channel Surround Displays 31
Surround and the DTS** Digital Surround System. Customizing Sound Fields 33
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” and the double-D symbol a are
trademarks of Dolby Laboratories. Receiving Broadcasts 37
**Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Storing FM Stations Automatically 39
Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Direct Tuning 39
Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Automatic Tuning 40
rights reserved. Preset Tuning 40
Using the Radio Data System (RDS) 41
Demonstration Mode
The demonstration will activate the first time you turn on the
power. When the demonstration starts, the following message
appears in the display : Other Operations 44
“NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH Naming Preset Stations and Program Sources 45
DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY
WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY Recording 45
THANK YOU” Using the Sleep Timer 46
To cancel the demonstration Adjustment Using the SET UP Button 47
Press 1/u to turn the receiver off while the above message is
being displayed. The next time you turn the receiver on, the
demonstration will not appear.
Additional Information 48
To view the demonstration
Hold down SET UP and press 1/u to turn on the power. Troubleshooting 48
Specifications 50
Notes
• Running the demonstration will clear the receiver’s Glossary 52
memory. For details on what will be cleared, see “Clearing Settings Using SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, and
the receiver's memory” on page 15.
• There will be no sound when the demonstration mode is SET UP buttons 53
activated. Remote Button Descriptions (STR-DE445 only) 54
Index 57
3GB
Hooking Up Unpacking
the Check that you received the following items with the
receiver:
]
}
}
]
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting
apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time,
remove the batteries to avoid possible damage from battery
leakage and corrosion.
4GB
Antenna Hookups
AM loop antenna
FM wire antenna
(supplied)
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L AC 120V 60Hz
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
To ground
Important
If you connect the receiver to an outdoor antenna, ground
it against lightning. To prevent a gas explosion, do not
connect the ground wire to a gas pipe.
5GB
Audio Component Hookups
Required cords
Hooking Up the Components
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
OUTPUT
LINE
CD player
Connect a To the
CD player CD jacks
6GB
Video Component Hookups
Required cords
Yellow Yellow
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
ç
ç
IN OUT
INPUT OUTPUT
VIDEO VIDEO
IN OUT
AUDIO AUDIO
IN OUT
VCR
Connect the digital output jacks of your DVD player and Required cords
satellite tuner (etc.) to the receiver’s digital input jacks to
Hooking Up the Components
AUDIO AUDIO
** OUT OUT Note
OUTPUT OUTPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
L
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
The optical and coaxial digital input jacks on the receiver are
R compatible with sampling frequencies of 32 kHz, 44.1 kHz, and
48 kHz.
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L AC 120V 60Hz
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
* When making digital audio connections to a DVD player, connect to either the coaxial OR optical digital jacks, and not
both. It is recommended to make digital audio connections to the coaxial jack.
** STR-DE545 and STR-SE501 only.
DVD/LD
VIDEO OUT VIDEO IN
DIGITAL
DIGITAL
DVD/LD IN
DVD/LD IN ?/1
MULTI CHANNEL DECODING
PRESET/
– PTY SELECT + SHIFT
AC-3 RF (COAXIAL)
(COAXIAL) DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING + MEMORY
–
i
+
MASTER VOLUME
FM/AM FM MODE
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
Note
When making connections as shown above, be sure to set INPUT MODE (3 on page 23) manually. The receiver may not operate correctly
if INPUT MODE is set to “AUTO.”
8GB
5.1CH Input Hookups
WOOFER
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
PRESET/
– PTY SELECT + SHIFT
Rear Speaker (R)
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING +
FM/AM FM MODE
MEMORY
SPEAKERS
DVD player
MASTER VOLUME
REAR/CENTER
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
PHONES
VIDEO
MD/TAPE
DVD/LD
CD
TV/SAT 5.1CH INPUT
TUNER AUX
A
CINEMA STUDIO
B
SOUND FIELD
C
LEVEL
SUR
– +
SET UP
NAME
MUTING
BASS
BOOST TONE
Center Speaker
SUB WOOFER
A. F. D. 2CH MODE
BASS/
TREBLE ENTER
Active Woofer
Note
See page 13 for details on speaker system hookup.
9GB
Other Hookups
Required cords
Hooking Up the Components
Black Black
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
OUTPUT
AC OUTLET b
To a wall outlet
LINE
10GB
CONTROL A1 hookup (STR-DE545 and Connecting the AC power cord
STR-SE501 only)
11GB
Hooking Up Cursor buttons
SET UP
DIMMER DISPLAY
MULTI CHANNEL DECODING
PRESET/
– PTY SELECT +
– TUNING +
SHIFT
MEMORY
the Speaker
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
System
Jog dial
This chapter describes how to hook Brief descriptions of buttons and control
used to set up the speaker system
up your speaker system to the
receiver, how to position each speaker,
SET UP button: Press to enter the setup mode when
and how to set up your speakers to specifying speaker types and distances.
enjoy multi channel surround sound.
Cursor buttons ( / ): Use to select parameters after
pressing the SET UP button.
12GB
Speaker System Hookup
Required cords
Speaker cords (not supplied)
One for each front, rear, and center speaker Front speaker (R) Front speaker (L)
(+) (+)
(–) (–)
} ] } ]
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
INPUT
AUDIO
} ] ]
IN
} } ]
Active sub woofer Rear speaker (R) Rear speaker (L) Center speaker
13GB
Speaker System Hookup
14GB
Performing Initial Setup Operations
Once you have made speaker connections and have Setting up the receiver
turned on the power for the first time, clear the receiver’s
memory. After you have done this, set the speaker sizes, Before you use your receiver for the first time, use the SET
speaker locations and other initial system settings that are UP button to adjust settings to correspond to your system.
necessary. You can set the following items. For details on how to
adjust each setting, see the page in parentheses.
• Set the speaker size (page 16).
1/u
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
15GB
Multi Channel Surround Setup
For the best possible surround sound all speakers should Specifying the speaker parameters
be the same distance from the listening position (A).
(However, this unit lets you to place the center speaker up 1 Press ?/1 to turn on the receiver.
to 1.5 meters (5 feet) closer (B) and the rear speakers up
to 4.5 meters (15 feet) closer (C) to the listening position. 2 Press SET UP.
The front speakers can be placed from 1.0 to 12.0 meters (3
to 40 feet) from the listening position (A).) 3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Center SMALL
Rear SMALL
20°
Woofer YES
When the rear speakers are placed behind you
You cannot change the configuration if you choose MICRO SP.
B For STR-SE501, the speaker size and sub woofer selection has
been preset to MICRO SP according to the supplied speaker
system. If you change the speaker system, choose NORM. SP to
A A
adjust the speaker size and sub woofer selection.
45°
16GB
p Center speaker size ( C ) z About speaker sizes (LARGE and SMALL)
Initial setting : LARGE (STR-DE545/DE445) Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker
SMALL (STR-SE501) determine whether or not the internal sound processor will cut
• If you connect a large speaker that will effectively the bass signal from that channel. When the bass is cut from a
channel the bass redirection circuitry sends the corresponding
reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,
bass frequencies to the sub woofer or other “LARGE” speaker.
select “LARGE”. However, if the front speakers are set
However, since bass sounds have a certain amount of
to “SMALL”, you cannot set the center speaker to
90°
A 45° A
B B
20°
17GB
Multi Channel Surround Setup
p Rear speaker height (REAR HGT.)* p Sub woofer selection (SUB WOOFER)
Initial setting : LOW Initial setting : YES
This parameter lets you specify the height of your rear • If you connect a sub woofer, select “YES”.
speakers for proper implementation of the Digital Cinema • If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This
Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields. activates the bass redirection circuitry and outputs the
Refer to the illustration below. LFE signals from other speakers.
• In order to take full advantage of the Dolby Digital
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
18GB
z About speaker distances Adjusting the speaker volume
This receiver allows you to input the speaker position in terms of
distance. However, it is not possible to set the center speaker Use the remote while seated in your listening position to
farther away than the front speakers. Also, the center speaker can adjust the volume of each speaker.
not be set more that 1.5 meters (5 feet) closer than the front Note
speakers. This receiver incorporates a new test tone with a frequency
Likewise, the rear speakers cannot be set farther away from the centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment.
Note
The test tone cannot be output when the receiver is set to 5.1CH
INPUT.
z You can adjust the volume level of all speakers at the same
time
Rotate MASTER VOLUME on the receiver or press MASTER
VOL +/– on the remote.
19GB
Multi Channel Surround Setup
Before You Use Your
Receiver
Notes Before turning on the receiver
• The front balance, rear balance, center level, and rear level are
shown in the display during adjustment. Make sure that you have:
• Although these adjustments can also be made via the front • Selected the appropriate front speakers (see “7
panel using the LEVEL menu (when the test tone is output, the SPEAKERS selector” on page 23). (STR-DE545 and
receiver switches to the LEVEL menu automatically), we STR-SE501 only)
recommend you follow the procedure described above and
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
adjust the speaker levels from your listening position using the
remote control. Checking the connections
z When setting the volume levels for each speaker After connecting all of your components to the receiver,
Let’s assume that you have matched the sound levels of all the do the following to verify that the connections were made
speakers using the test tone. Although this lays the foundation correctly.
for high quality surround sound, it may be necessary to make
1/u Function buttons MASTER VOLUME
further adjustments while listening to playback of actual
software. This is because most software contains center and rear
channels recorded at slightly lower levels than the two front MULTI CHANNEL DECODING
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
When you actually play back software recorded in multi channel SPEAKERS
R ON r OFF
A
INPUT MODE
I i
MASTER VOLUME
FM/AM FM MODE
surround, you will notice that increasing the center and rear B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT
A
CINEMA STUDIO
B C
LEVEL
– +
SET UP MUTING
BASS
BOOST TONE
center speakers and greater cohesion between the front and rear
speakers. Increasing the level of the center speaker about 1 dB,
and the rear speakers about 1~2 dB is likely to produce better
results. 1 Press ?/1 to turn on the receiver.
In other words, in order to create a more cohesive soundstage
with balanced dialog, we recommend that you make some 2 Press a function button to select a component
adjustments while playing your software. Changes of only 1 dB (program source) that you connected (e.g., CD
can make a huge difference in the character of the soundstage. player or tape deck).
20GB
There is no sound no matter which component is
selected.
, Check that both the receiver and all components
are turned on.
, Check that the volume level on the display is not
set to VOL MIN by turning the MASTER
21GB
Location of Front Panel Parts
Descriptions
Parts and Basic
Operations
This chapter provides information
about the locations and functions of
the buttons and controls on the front
panel. It also explains basic
operations.
1 ?/1 switch
Press to turn the receiver on and off.
2 Function buttons
Press one of the buttons to select the component you
want to use.
To select Press
VCR VIDEO
CD player CD
22GB
1 3 2 4
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A
I i RDS EON RDS PTY
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
7 5 6
ANALOG Specify the analog audio signals A+B* The speakers connected to both the FRONT
input to the AUDIO IN (L and R) SPEAKERS A and B terminals (parallel
jacks connection)
* Be sure to connect the front speakers with nominal impedance of
4 5.1CH INPUT button 8 ohms or higher if you want to select both sets of front speakers.
Press to enjoy the audio source connected to the 5.1CH
STR-DE445 only
INPUT jacks with the video from the selected
Press SPEAKERS button to ON.
component.
PHONES jack
• When the 5.1CH INPUT is selected, the tone, bass booster,
and sound field effects do not function. Connects headphones.
• To change the video input displayed when 5.1CH INPUT is
selected, press SET UP (ws) and then press cursor buttons • To use the headphones, press the SPEAKERS button to OFF
(w;) repeatedly to select “5.1 V. IN” (see page 47 for to output sound to the headphones.
details). • When listening to the headphones, set the sound field to
2CH to get the correct soundstage.
23GB
Front Panel Parts Description
9 8 qs qa w; qh qg
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A
I i RDS EON RDS PTY
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
q; qjqkql wa wf wd ws qd qf
8 DISPLAY button * Index name appears only when you have assigned one to the
Press repeatedly to change the information on the component or preset station (see page 45). Index name does not
display window as follows: appear when only blank spaces have been entered, or it is the
same as the function button.
v
Index name of the component ** These indications appear only during RDS reception (see page
41).
v
FUNCTION button indication 9 DIMMER button
Press repeatedly to adjust the brightness of the display.
v
Sound field applied to the program source 0 Use the SOUND FIELD buttons to enjoy surround
sound. For details, see “Enjoying Surround Sound”
starting from page 27.
When the tuner is selected
A.F.D. button / indicator
v
Index name of the preset station* or program Press to set the receiver to automatically detect the
station name** type of audio signal being input and perform proper
v decoding (if necessary).
Frequency
2CH button / indicator
v
Program type indication**
Press to output sound from only the front (left and
right) speakers.
v
Radio text** MODE button / indicator
v Press to activate the sound field selection mode (page
Current time 28).
v
Sound field applied to the band or the preset
qa MULTI CHANNEL DECODING indicator
station This indicator lights up when the unit is decoding
signals recorded in a multi channel format.
24GB
qs Use the CINEMA STUDIO buttons to enjoy the TUNING +/– buttons
CINEMA STUDIO sound effects. Scan all the available radio stations.
25GB
Front Panel Parts Description
wa Jog dial
Turn to adjust the selected speaker level, surround,
and bass/treble parameters (etc.).
ws SET UP button
Press to activate the setup mode, then use the cursor
buttons (w;) to select any of the following indications.
You can then make various settings using the jog dial
(wa).
When you select You can
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
wd NAME button
Press to activate the name function and enter names
for preset stations and program sources (page 45).
wf ENTER button
Press to enter individual characters for the preset
station and program source names.
26GB
Enjoying You can take advantage of surround sound simply by
selecting one of the receiver’s pre-programed sound
modes. They bring the exciting and powerful sound of
Surround movie theaters and concert halls into your home. You can
also customize the sound modes to obtain the sound you
desire by changing the various surround parameters.
A.F.D.
The “Auto Format Decoding” sound mode presents the
sound exactly as it was encoded, without adding any
reverberation (etc.).
27GB
Cursor buttons
PRESET/
the pre-programed sound fields according to the program
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING + MEMORY you want to listen to.
FM/AM FM MODE
INPUT MODE MASTER VOLUME
SPEAKERS
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
1
– +
Press MODE.
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
B LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
z The receiver memorizes the last sound field selected for each
LEVEL button: Press to customize the level parameters.
Enjoying Surround Sound
28GB
Sound field information
C. STUDIO A Reproduces the sound characteristics of the Sony This is a standard mode, great for
(CINEMA STUDIO A) Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema watching most type of movie.
production studio.
C. STUDIO B Reproduces the sound characteristics of the Sony This mode is ideal for watching science-
(CINEMA STUDIO B) Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” cinema fiction or action movies with lots of sound
production studio. effects.
C. STUDIO C Reproduces the sound characteristics of the Sony This mode is ideal for watching musicals
(CINEMA STUDIO C) Pictures Entertainment scoring stage. or classic films where music is featured in
L C R
LS RS
BEHIND**
LS RS
LS RS ** See
page 17
29GB
Selecting a Sound Field
LIVE Reproduces the acoustics of a 300-seat live house. Great for rock or pop music.
(LIVE HOUSE)
GAME Obtains maximum audio impact from video game Be sure to set the game machine to stereo
software. mode when using game software with
stereo sound capabilities.
Notes
• The effects provided by the virtual speakers may cause increased noise in the playback signal.
• When listening to sound fields that employ the virtual speakers, you will not be able to hear any sound coming directly from the rear
Enjoying Surround Sound
speakers.
Use the buttons on the front panel to operate the following modes
AUTO FORMAT DECODING Automatically detects the type of audio signal being You can use this mode as a reference. Set
(Press the A.F.D. button) input (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, or standard two the tone to OFF while using this mode to
channel stereo) and performs the proper decoding if hear the source sound exactly as it was
necessary. This mode presents the sound as it was recorded.
recorded/encoded, without adding any effects.
2 CHANNEL Outputs the sound from the front left and right This allows you to play any source using
(Press the 2CH button) speakers only. Standard two channel (stereo) sources only the front left and right speakers.
completely bypass the sound field processing. Multi
channel surround formats are downmixed to two
channels.
Note
No sound is output from the sub woofer when the 2 CHANNEL mode is selected. To listen to two channel (stereo) sources using the front
left and right speakers and a sub woofer, use the AUTO FORMAT DECODING mode.
30GB
Understanding the Multi-Channel Surround Displays
1 2 3 4 56 7 8
a DIGITAL PRO LOGIC OPT COAX a dts D.RANGE TA NEWS INFO MONO STEREO
RDS MEMORY
L C R
LFE
LS S RS
9 q;
6 dts
Lights up when DTS signals are input.
Note
When playing a DTS format disc, be sure that you
have made digital connections and that INPUT MODE
is NOT set to ANALOG (see 3 on page 23).
7 D. RANGE
Lights up when dynamic range compression is active.
See page 35 to adjust the dynamic range compression.
31GB
Understanding the Multi-Channel Surround Displays
L R L R L R L R
DOLBY DIGITAL [2/0]
2/0*
L R L R L R L R
DTS [2/0] dts dts dts dts
L C R L C R L C R L C R
2/0** DOLBY DIGITAL [2/0] PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S
L C R L C R L C R L C R
DOLBY PROLOGIC PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S
L R L R L R L R
PCM XX kHz***
Notes
• The receiver performs Pro Logic decoding and the display conforms to 2/0** when using the following movie sound modes with 2/0*
or STEREO PCM format signals. (C. STUDIO A, B, C, V. MULTI, and V. SEMI-M.)
• When using music sound modes such as HALL or JAZZ CLUB with standard audio formats e.g., PCM, the receiver creates rear
signals from the front L and R signals. In this case, sound is output from the rear speakers, but output channel indicators for the rear
speakers do not light.
32GB
Customizing Sound Fields
By adjusting the surround parameters and the tone Wall type (WALL)
characteristics of the front speakers, you can customize Initial setting : midpoint
the sound fields to suit your particular listening situation. When sound is reflected off soft material, such as a
curtain, the high frequency elements are reduced. A hard
Once you customize a sound field, the changes are stored wall is highly reflective and does not significantly affect
in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged the frequency response of the reflected sound. This
for about two weeks). You can change a customized parameter lets you control the level of the high
sound field any time by making new adjustments to the frequencies to alter the sonic character of your listening
parameters. environment by simulating a softer (S) or harder (H) wall.
The midpoint designates a neutral wall (made of wood).
See the table on page 36 for the parameters available in
each sound field. Reverberation (REVB.)
Initial setting : midpoint
Before sound reaches our ears, it is reflected
To get the most from multi channel (reverberated) many times between the left and right
surround sound walls, ceiling, and floor. In a large room, sound takes more
2 Press SUR.
The button lights up and the first parameter is
displayed.
33GB
Customizing Sound Fields
1 Start playing a program source encoded with multi LFE (Low Frequency Effect) mix level (LFE ; xx)
channel surround sound. Initial setting : 0 dB
This parameter lets you attenuate the level of the LFE
2 Press LEVEL. (Low Frequency Effect) channel output from the sub
The button lights up and the first parameter is woofer without affecting the level of the bass frequencies
displayed. sent to the sub woofer from the front, center or rear
channels via the bass redirection circuitry.
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the • The level can be adjusted in 1 dB steps from –20.0 dB to
parameter you want to adjust. 0 dB (line level). 0 dB outputs the full LFE signal at the
Enjoying Surround Sound
34GB
Dynamic range compressor (COMP. D. RANGE xx) Adjusting the bass/treble
Initial setting : OFF
Lets you compress the dynamic range of the sound track. The BASS/TREBLE button lets you adjust the tone (bass
This may be useful when you want to watch movies at or treble) of the front speakers for optimum sound. You
low volumes late at night. can adjust the tone for each separate sound field.
• OFF reproduces the sound track with no compression.
• STD reproduces the sound track with the dynamic
1 Start playing a program source encoded with multi
channel surround sound.
range intended by the recording engineer.
• 0.1 ~ 0.9 allow you to compress the dynamic range in
small steps to achieve the sound you want.
2 Press BASS/TREBLE.
The button lights up and the first parameter is
• MAX provides a dramatic compression of the dynamic
displayed.
range.
35GB
Customizing Sound Fields
EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE
LEVEL TYPE TIME BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix
2CH r r r
A.F.D. r r r r r r r
NORMAL SURROUND r r r r r r r
CINEMA STUDIO A r r r r r r r r
CINEMA STUDIO B r r r r r r r r
CINEMA STUDIO C r r r r r r r r
V. MULTI DIMENSION r r r r r r r
V. SEMI–M. DIMENSION r r r r r
Enjoying Surround Sound
HALL r r r r r r r r r r
JAZZ CLUB r r r r r r r r r r
LIVE HOUSE r r r r r r r r r r
GAME r r r r r r r r r r
5.1CH INPUT r r r r r
D.RANGE
BASS/TREBLE
COMP.
2CH r r
A.F.D. r r
NORMAL SURROUND r r
CINEMA STUDIO A r r
CINEMA STUDIO B r r
CINEMA STUDIO C r r
V. MULTI DIMENSION r r
V. SEMI–M. DIMENSION r r
HALL r r
JAZZ CLUB r r
LIVE HOUSE r r
GAME r r
5.1CH INPUT
36GB
Receiving You can tune in stations on this receiver in the following
ways:
Preset Tuning
After you have tuned in stations using Direct Tuning or
Automatic Tuning, you can preset them to the receiver
(see page 40). Then you can tune in any of the stations
directly by entering its 2-character code (see page 41). Up
to 30 FM or AM stations can be preset. The receiver will
also scan all the stations that you have preset (see page
41).
Receiving Broadcasts
RDS functions
Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that
allows radio stations to send additional information along
with the regular radio programme signal. This receiver
offers you three convenient RDS features:
— Displaying the RDS information (see page 41)
— Monitoring of traffic, news, or information
programmes (see page 42)
— Locating a station by programme type (see page 42)
* Not all FM stations provide RDS service, nor do they provide the
same types of services. If you are not familiar with the RDS services
in your area, check with your local radio stations for details.
37GB
PRESET/PTY SELECT +/–
Brief descriptions of buttons used to
DISPLAY TUNING +/–
receive broadcasts
FM/AM
PRESET/
TUNING +/– buttons: Press to scan all available radio
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING + MEMORY stations.
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
STR-DE445 only RDS EON button: Press to set the receiver to switch
AV
stations automatically.
SLEEP ?/1 ?/1
SYSTEM
STANDBY RDS PTY button: Press to scan preset stations by the
AUX 5.1CH
VIDEO DVD/LD TV/SAT program type.
MD/TAPE CD TUNER
F
FM MODE button: If “STEREO” flashes in the display
Receiving Broadcasts
MENU
1 2 3
and the FM stereo reception is poor, press this button to
G ENTER g
4 5 6 Numeric buttons improve the sound. You will not be able to enjoy stereo
7
TITLE
8
f
9 effect but the sound will be less distorted.
SHIFT RETURN
>10 0 ENTER D.TUNING
– /– –
POSITION SWAP
D.TUNING
DISC
Note
= + If “STEREO” does not appear at all even when the FM broadcast
CH/
– SUB CH + PRESET
0 )
is received normally, press this button to turn on the “STEREO”
DISPLAY P IN P
ANT
TV/VTR indication.
9 ( D.SKIP
TV/
JUMP WIDE VIDEO
P p FM/AM button: Press to select the FM or AM band.
SOUND FIELD
A.F.D. 2CH/OFF MODE
EQ/TONE
BASS
BOOST MUTING SHIFT button: Press to select a memory page (A, B, or C)
TEST
TONE
CURSOR
MODE
MASTER for presetting radio stations or tuning to preset stations.
VOL
MENU
TUNER: Press to select the tuner.
38GB
Storing FM Stations Direct Tuning
Automatically (AUTOBETICAL)
For details on the buttons used in this section, see “Brief
descriptions of buttons used to receive broadcasts” on
page 38.
This function lets you store up to 30 FM and FM RDS
stations in alphabetical order without redundancy.
Additionally, it only stores the stations with the clearest
1 Press TUNER.
The last received station is tuned in.
signals.
If you want to store FM or AM stations one by one, see
2 Press FM/AM to select the FM or AM band.
“Presetting radio stations” on page 40.
For details on the buttons used in this section, see “Brief
3 Press D.TUNING on the remote.
descriptions of buttons used to receive broadcasts” on
page 38.
4 Press the numeric buttons on the remote to enter
the frequency.
1 Press ?/1 to turn off the receiver.
Example 1: FM 102.50 MHz
2 Hold down MEMORY and press ?/1 to turn the
1 b 0 b 2 b 5 b 0
receiver back on.
“Autobetical select” appears in the display and the Example 2: AM 1350 kHz
receiver scans and stores all the FM and FM RDS
1 b 3 b 5 b 0
stations in the broadcast area.
For RDS stations, the tuner first checks for stations
Receiving Broadcasts
broadcasting the same program, then stores only the If you cannot tune in a station and the
one with the clearest signal. The selected RDS stations entered numbers flash
are sorted alphabetically by their Program Service Make sure you’ve entered the right frequency. If not,
name, then assigned a two character preset code. For repeat Steps 3 and 4.
more details on RDS see page 41. If the entered numbers still flash, the frequency is not
Regular FM stations are assigned two character preset used in your area.
codes and stored after the RDS station.
When done, “Autobetical finish” appears in the 5 If you’ve tuned in an AM station, adjust the
display momentarily and the receiver returns to direction of the AM loop antenna for optimum
normal operation. reception.
39GB
Automatic Tuning Preset Tuning
For details on the buttons used in this section, see “Brief For details on the buttons used in this section, see “Brief
descriptions of buttons used to receive broadcasts” on descriptions of buttons used to receive broadcasts” on
page 38. page 38.
When the receiver reaches either end of the 2 Tune in the station that you want to preset using
band Direct Tuning (page 39)‚ or Automatic Tuning (this
Scanning is repeated in the same direction. page).
Note
If the AC power cord is disconnected for about two weeks, all the
preset stations will be cleared from the receiver’s memory, and
you will have to preset the stations again.
40GB
Using the Radio Data
System (RDS)
Tuning to preset stations
You can tune the preset stations either of the following Receiving RDS broadcasts
two ways.
Receiving Broadcasts
WDR) instead of frequency.
Using the preset codes Frequency** Locate each station by frequency.
Notes
• If there is an emergency announcement by governmental
authorities, ALARM flashes in the display.
• When the message consists of 9 characters or more, the
message scrolls across the display.
• The following messages appear if a station is not providing a
particular RDS service:
“NO PTY” (the selected programme type is not available)
“NO TEXT” (text data is not available)
“NO TIME” (clock time data is not available)
• Depending on the method used by the radio station to send the
text, some text messages may be incomplete.
41GB
Using the Radio Data System (RDS)
Monitoring traffic, news, or information Turn off the EON feature when you want to record a
programme without interruptions, especially when you
programmes (EON) want to do timer recording.
The EON (Enhanced Other Network) function allows the
receiver to switch automatically to a station broadcasting
traffic announcements, news or information programmes. Notes
• To use this function, be sure to store the RDS stations
When such a programme starts on a station networking
beforehand.
with the preset FM RDS station, the receiver automatically
• When the selected station has a weak signal, “WEAK SIG”
tunes in the station. appears and then, the receiver returns to the previous station or
After the programme ends, the receiver switches back to programme source.
the original preset station or the programme source you
were originally listening to.
Locating a station by programme type
1 Tune to an FM station. (PTY)
You can locate a station you want by selecting a
2 Press RDS EON to select the programme you want
programme type. The receiver tunes in the type of
to monitor.
programmes currently being broadcast from the RDS
Each time you press RDS EON, the indicators light as
stations stored in the receiver's preset memory.
follows:
/ TA (Traffic Announcement)
1 Press RDS PTY to display the current PTY type.
Press PRESET/PTY SELECT + or – until the
Receiving Broadcasts
.
NEWS programme type you want appears in the display.
. See the following table for the programme types you
INFO (Information) can select.
.
OFF (No indication lights up)
2 Press RDS PTY while the programme type appears
in the display.
The receiver enters EON standby mode.
The tuner starts searching the preset RDS stations for
“NO TA”, “NO NEWS”, or “NO INFO” appears if you
the programme (“SEARCH” and the programme type
press RDS EON before tuning to an RDS station.
are displayed alternately).
When the receiver finds the programme you are
When a station starts broadcasting the programme you
looking for, it stops searching. The preset number of
selected, the receiver switches to the station, a message
the preset station currently broadcasting the selected
(e.g., “NOW TA”) appears and the respective indicator
programme type flashes, and the receiver receives the
(e.g.,“TA”) flashes. After the programme ends, the
station.
receiver switches back to the station you were listening to
(or the function you were using).
Note
“NO PTY” appears when the programme type that you've
To stop monitoring the programme
selected is not being broadcast and the receiver returns to the
Press RDS EON once.
original station.
42GB
Description of program types Programme type What you hear
Programme type What you hear WEATHER Programmes about the weather
report.
NONE Any programmes not defined
below. FINANCE Stock Market reports, commerce,
trading etc.
NEWS News programmes.
CHILDREN Programmes targeted at young
AFFAIRS Topical programmes that expand audience for entertainment and
on current news. interest.
Receiving Broadcasts
participate.
SCIENCE Programmes about the natural
sciences. JAZZ Polyphonic, syncopated music.
EASY M Easy listening (middle of the FOLK M Music which has roots in the
road music). musical culture of a particular
nation.
LIGHT M Classical music, such as
instrumental, vocal, and choral. DOCUMENT Programme concerning factual
matters.
CLASSICS Performances of major
orchestras, chamber music,
opera, etc.
43GB
Other
Cursor buttons
Operations ?/1
SPEAKERS
DIMMER DISPLAY
INPUT MODE
MULTI CHANNEL DECODING
BASS BOOST
MASTER VOLUME
TONE
PRESET/
– PTY SELECT +
– TUNING +
FM/AM FM MODE
SHIFT
MEMORY
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
SET UP
TUNER Jog dial NAME
ENTER
44GB
Naming Preset Stations and Recording
Program Sources
Your receiver makes it easy to record to and from the
components connected to it. You don’t have to connect the
You can enter a name (index name) of up to 8 characters
playback and recording components directly to each
for preset stations and program sources. These names (for
other: once you select a program source on the receiver,
example, “VHS”) appear in the receiver’s display when a
you can record and edit as you normally would using the
station or program source is selected.
controls on each component.
Note that no more than one name can be entered for each
preset station or program source.
Before you begin, make sure you’ve connected all
This function is useful for distinguishing components of
components properly.
the same kind. For example, two VCRs can be specified as
“VHS” and “8MM”, respectively. It is also handy for
identifying components connected to jacks meant for ?/1
MULTI CHANNEL DECODING
PRESET/
– PTY SELECT + SHIFT
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
INPUT MODE
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
1
TREBLE ENTER
c
ç
Function buttons
To name a program source
Playback component Recording component
Select the program source (component) to be (tape deck, MD deck,
(program source)
named, then go to Step 3. VCR)
Other Operations
stations, see “Tuning to preset stations” on page 41. Recording on an audio tape or MiniDisc
You can record on a cassette tape or MiniDisc using the
3 Press NAME.
receiver. Refer to the instruction manual of your cassette
deck or MD deck if you need help.
4 Create an index name by using the jog dial and
cursor buttons:
1 Select the component to be recorded.
Turn the jog dial to select a character, then press to
move the cursor to the next position.
2 Prepare the component for playing.
For example, insert a CD into the CD player.
To insert a space
Turn the jog dial until a blank space appears in the
3 Insert a blank tape or MD into the recording deck
display (you can find the space character between “ ] ”
and adjust the recording level, if necessary.
and “A”).
4 Start recording on the recording deck, then start
If you’ve made a mistake
playback on the playback component.
Press or repeatedly until the character to be
changed flashes, then turn the jog dial to select the Notes
right character. • You cannot record a digital audio signal using a component
connected to the analog MD/TAPE REC OUT jacks.
5 Press ENTER. • Sound adjustments do not affect the signal output from the
MD/TAPE REC OUT jacks.
To assign index names to other stations
Repeat Steps 2 to 5.
Note
You cannot change the name of an RDS station.
45GB
Recording
Using the Sleep Timer
Recording on a video tape You can set the receiver to turn off automatically at a
specified time.
You can record from a TV, or an LD player using the
receiver. You can also add audio from a variety of audio Press SLEEP on the remote while the power is on.
sources when editing a video tape. See your LD player’s Each time you press SLEEP, the time changes as shown
instruction manual if you need help. below.
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
1 Select the program source to be recorded.
2 Prepare the component for playing. The display dims after you have specified the time.
For example, insert the laser disc you want to record
into the LD player. z You can freely specify the time
First, press SLEEP on the remote, then specify the time you want
3 Insert a blank video tape into the VCR for using the jog dial on the receiver. The sleep time changes in 1
recording. minute intervals. You can specify up to 5 hours.
z You can check the time remaining before the receiver turns
4 Start recording on the recording VCR, then start
off
playing the laser disc you want to record. Press SLEEP on the remote. The remaining time appears in the
display.
z You can record the sound from any audio source onto a
video tape while recording from a laser disc
Locate the point where you want to start recording from another
audio source, select the program source, then start playback. The
audio from that source will be recorded onto the audio track of
the video tape instead of the audio from the original medium.
Other Operations
Note
Please be sure to make both digital and analog connections to the
DVD/LD inputs. Analog recording is not possible if you only
make digital connections.
46GB
Adjustment Using the SET
UP Button
Other Operations
47GB
Additional Troubleshooting
48GB
No sound or only a very low-level sound is heard The RDS information that you want does not
from the rear speakers. appear.
, Make sure the sound field function is on (press , Contact the radio station and find out whether or
SOUND FIELD – MODE). not they actually provide the service in question. If
, Select a sound field containing the word “cinema” so, the service may be temporarily out of order.
or “virtual” (see pages 28 - 30).
, Adjust the speaker volume (see page 19). The surround effect cannot be obtained.
, Make sure the rear speaker size parameter is set to , Make sure the sound field function is on (press
either SMALL or LARGE (see page 17). SOUND FIELD – MODE).
, Make sure that the SPEAKERS selector is set to A
No sound is heard from the sub woofer. or B (not A+B) if you connected two sets of front
, Make sure the sub woofer is set to ON (see page speakers. (STR-DE545 and STR-SE501 only)
18).
“PCM--kHz” appears on the display.
Recording cannot be done. , The sampling frequency is more than 48 kHz.
, Check that the components are connected correctly. Change the DVD setting to 48 kHz.
, Select the source component with a FUNCTION
button. Nothing appears on the display.
, When recording from a digital component, make , When the display turns off immediately after the
sure the input mode is set to ANALOG (see page receiver is turned on, press DIMMER to change the
23) before recording with a component connected display mode.
to the analog MD/TAPE terminals.
No picture or an unclear picture appears on the
Radio stations cannot be tuned in. TV screen or monitor.
, Check that the antennas are connected securely. , Select the appropriate function on the receiver.
Adjust the antennas and connect an external , Set your TV to the appropriate input mode.
antenna if necessary. , Move your TV away from the audio components.
, The signal strength of the stations is too weak
(when tuning in with automatic tuning). Use direct The remote does not function.
tuning. , Point the remote at the remote sensor g on the
Additional Information
, No stations have been preset or the preset stations receiver.
have been cleared (when tuning by scanning preset , Remove any obstacles in the path between the
stations). Preset the stations (see page 40). remote and the receiver.
, Press DISPLAY so that the frequency appears in , Replace both batteries in the remote with new
the display. ones, if they are weak.
, Make sure you select the correct function on the
RDS does not work. remote.
, Make sure that you’re tuned to an FM RDS station. , If the remote is set to operate the TV only, use the
, Select a stronger FM station. remote to select a source or component other than
TV before operating the receiver or other
The station was interrupted by another station component.
or the receiver automatically starts scanning
stations.
, The EON function is activated. Turn off the EON Reference sections for clearing the
function if you don’t want the current program to receiver’s memory
be interrupted.
To clear See
All memorized settings page 15
49GB
Specifications
(optical):
Sensitivity: –
Impedance: –
S/N: 100 dB (A, 20
kHz LPF)
50GB
FM tuner section AM tuner section General
Tuning range 87.5 - 108.0 MHz Tuning range 531 - 1602 kHz System Tuner section:
PLL quartz-locked
Antenna terminals Antenna Loop antenna digital synthesizer
75 ohms, unbalanced system
Usable sensitivity Preamplifier section:
Sensitivity Mono: 18.3 dBf, 2.2 µV/ 50 dB/m (at 999 kHz) Low-noise NF type
75 ohms equalizer
Stereo: 38.3 dBf, 22.5 S/N 54 dB (at 50 mV/m) Power amplifier section:
µV/75 ohms Pure-complementary
Harmonic distortion SEPP
Usable sensitivity 0.5 % (50 mV/m, 400
11.2 dBf, 1 µV/75 ohms kHz) Power requirements
230 V AC, 50/60 Hz
S/N Mono: 76 dB Selectivity At 9 kHz: 35 dB
Stereo: 70 dB Power consumption
STR-DE545/SE501:
Harmonic distortion at 1 kHz Video section 220 W
Mono: 0.3% Inputs Video: 1 Vp-p 75 ohms STR-DE445: 160 W
Stereo: 0.5% S-video*:
Y: 1 Vp-p 75 ohms AC outlets (STR-DE545 and STR-SE501
Separation 45 dB at 1 kHz
C: 0.286 Vp-p 75 ohms only) 1 switched, max 100 W
Frequency response
Outputs Video: 1 Vp-p 75 ohms Dimensions 430 × 303 × 157 mm
30 Hz - 15 kHz +0.5/–2
S-video*: including projecting
dB
Y: 1 Vp-p 75 ohms parts and controls
Additional Information
STR-DE445: 7.7 kg
STR-SE501: 8.2 kg
Supplied accessories
See page 4.
51GB
Glossary
Direct sound
Digital Cinema Sound
This is the generic name of the
surround sound produced by digital
Level
Early signal processing technology
reflections Reverberation
developed by Sony. Unlike previous
surround sound fields mainly
directed at the reproduction of music,
Digital Cinema Sound is designed
Additional Information
52GB
Settings Using SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, and SET UP
buttons
You can make various settings using the LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP buttons, jog dial, and cursor buttons. The
table below shows each of the settings that these buttons can make.
Press and light Press or to select Turn jog dial to select See page
DYNAMIC RANGE COMP OFF, 0.1 to 0.9 (in 0.1 dB steps), STD, or MAX
Additional Information
REAR PL. PL. SIDE or PL. BEHD.
L R (FRONT) XX.X METER between 3 feet (1.0 meters) and 40 feet (12.0
meters) (in 1 foot (0.1 meter) steps)
C (CENTER) XX.X METER between FRONT and 5 feet (1.5 meters) (in 1 foot
(0.1 meter) steps)
LS RS (REAR) XX.X METER between FRONT and 15 feet (4.5 meters) (in 1
foot (0.1 meter) steps)
5.1 V. IN [XXX] V-TV/SAT, V-DVD/LD, V-VIDEO 47
* When you press the SET UP button, you can select NORM. SP (for normal speakers) or MICRO SP (for Micro Satellite speakers).
(page 16)
53GB
Remote Button Description (STR-DE445 only)
You can use the remote to operate the components in your system. The tables below show the settings of each button.
Additional Information
repeatedly to select one
of the three cursor MENU
modes: LEVEL,
SURROUND and BASS/ MASTER VOL –
TREBLE.
MASTER VOL Receiver Adjusts the master
+/– volume of the receiver.
MENU </> Receiver Selects a menu item.
MENU +/– Receiver Makes adjustment or
change the setting.
MENU DVD Displays DVD menu.
F/f/G/g DVD Selects a menu item.
ENTER DVD Enters the selection.
RETURN DVD Returns to the previous
menu or exits the menu.
TITLE DVD Displays DVD title.
* Only for Sony TVs with the picture-in-picture function.
Note
Some Sony equipments cannot be controlled by this remote as
shown in the table above.
55GB
Remote Button Description (STR-DE445 only)
To operate Press
CD player 1
DAT deck 2
MD deck 3
Tape deck A 4
Tape deck B 5
LD player 6
TV 0
DVD ENTER
VCD player .
56GB
Index
A I, J, K Speakers
AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Indexing. See Naming adjusting speaker volume 19
Adjusting connection 13
brightness of the display 24 L, M front speakers (A/B) 23
speaker volumes 19 Labeling. See Naming impedance 14
surround parameters 34 placement 16
Automatic tuning 40 N, O Supplied accessories 4
Surround sound 16 - 20, 27 - 36,
Naming
B 52
preset stations 45
Basic receiver operations program sources 45
22 - 26
T
Batteries 4 P, Q Test tone 19
Troubleshooting 48
Parameter 34, 36
C Tuning
Preset stations
Changing automatically 40
how to preset 40
display 24 directly 39
how to tune 41
effect level 33 preset stations 40
Preset tuning 40
Checking the connections 20
Clearing receiver’s memory 15 R U, V, W, X, Y, Z
Connecting. See Hookups Unpacking 4
Receiving broadcasts
CONTROL A1 10, 11 automatically 40
Customizing sound fields 33 directly 39
preset stations 40
D Recording
Demonstration mode 3 on an audio tape or MD 45
Digital Cinema Sound 52 on a video tape 46
Direct tuning 39
Dolby Digital (AC-3) 52 S
Dolby Pro Logic Surround 52 Scanning
Dubbing. See Recording preset stations. See Preset
Additional Information
tuning
E, F, G radio stations. See Automatic
Editing. See Recording tuning
Effect level 33 Selecting
component 22
H front speaker system 23
Hookups sound field 28
5.1CH Input 9 Sleep timer 46
AC power cord 11 Sound field
antennas 5 adjustable parameters 36
audio components 6 customizing 33
digital components 8 pre-programmed 28 - 30
CONTROL A1 10, 11 resetting 35
speaker system 13 selecting 28
video components 7
57GB
ВНИМАНИЕ! Меры предосторожности
2RU
Пояснения к настоящей Содержание
инструкции
Перед Вами руководство по эксплуатации модели
STR-DE545, STR-DE445 и STR-SE501. Проверьте номер
Вашей модели, указанный в правом верхнем углу лицевой Подключение компонентов 4
панели аппарата или в нижнем правом углу пульта Распаковка 4
дистанционного управления. В данном руководстве по Подключение антенн 5
эксплуатации в иллюстрациях используется модель STR- Подключение аудио компонентов 6
DE545 и пульт дистанционного управления (ПДУ) RM-U304, Подключение видео компонентов 7
если не упоминаются другие модели. Любые различия в Подключение цифровых компонентов 8
функционировании разных моделей четко обозначены
Подключение к разъему 5.1CH INPUT 9
пометками в тексте, например фразой “только для модели
STR-DE545”. Другие виды подключений 10
Типы различий
Подключение и настройка
Функция
DE545 DE445 SE501 акустических систем 12
Модель Подключение акустических систем 13
CONTROL A1 • • Подготовка к эксплуатации 15
SPEAKERS FRONT B
Настройка многоканального пространственного звучания
• • 16
S-Video • • Перед включением ресивера 20
TV/SAT OPTICAL IN • •
AC OUTLET • • Расположение органов управления и
Обозначения основные операции 22
• В руководстве по эксплуатации указан порядок Описание элементов передней панели 22
пользования органами управления ресивера. Вы можете,
кроме того, пользоваться кнопками на пульте
дистанционного управления, имеющими те же или Использование пространственного
сходные обозначения. С более подробной информацией
об использовании ПДУ RM-PP404 (касается только звучания 27
моделей STR-DE545 и STR-SE501) можно ознакомиться в Выбор звукового поля 28
отдельном руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Индикация режимов многокананального
пульту. пространственного звука 31
• В этом руководстве по эксплуатации используется Пользовательская настройка звуковых полей 33
условный графический символ:
z который указывает на полезные советы, облегчающие
использование той или иной функции.
Прием радиопередач 37
Данный ресивер включает в себя Dolby* Digital, Pro Logic
Автоматическое запоминание FM - станций
Surround и DTS** Digital Surround System. (AUTOBETICAL) 39
* Произведено по лицензии Dolby Laboratories. “DOLBY ”, Прямая настройка 39
“AC-3” ,“PRO LOGIC” и символ двойного a являются Автоматическая настройка 40
торговыми марками Dolby Laboratories.
Фиксированная настройка 40
** Произведено по лицензии “Digital Theater Systems, Inc”. Патент Использование системы передачи текстовых данных
США No 5,451,942 и другие всемирные патенты “DTS” и “DTS
Digital Surround”, зарегистрированные или находящиеся в (RDS) 41
процессе регистрации, являются торговыми марками “Digital
Theater Systems, Inc”. © 1996 “Digital Theater Systems, Inc”. Все
права защищены. Прочие операции 44
Демонстрационный режим Ввод названий фиксированных радиостанций и других
При первичном подключении к источнику питания активизируется источников 45
демонстрационный режим. В начале демонстрационного режима на Запись 45
дисплее отображается следующее сообщение:
“NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH
Использование таймера отключения 46
DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY WHILE THIS Корректировка функций кнопки SET UP 47
MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU”
Для отмены демонстрации
В момент появления вышеупомянутого сообщения нажмите кнопку
“1/u”, чтобы выключить ресивер. При последующем включении
Дополнительная информация 48
ресивера демонстрационный режим не будет активизироваться. Поиск и устранение неисправностей 48
Для просмотра демонстрации Технические характеристики 50
Удерживая в нажатом состоянии кнопку “SET UP”, нажмите кнопку Глоссарий 52
“1/u” для включения питания. Настройки, осуществляемые при помощи кнопок SUR,
Примечания LEVEL, BASS/TREBLE и SET UP 53
• Запуск демонстрации очищает память ресивера. Для подробного
ознакомления с тем, какие данные стираются, смотрите раздел
Описание кнопок пульта дистанционного управления
“Очистка памяти ресивера” на стр. 15. (только для модели STR-DE445) 54
• При активации демонстрационного режима звук отключен. Алфавитный указатель 57 RU
3
Подключение Распаковка
]
}
}
]
Примечания
• Не оставляйте пульт в местах, где он может подвергаться
воздействию слишком высокой температуры или
влажности.
• Не устанавливайте в пульт новую батарейку вместе со
старой.
• Не допускайте попадания на дистанционный сенсор
прямых солнечных лучей или прямого света
осветительных приборов. Это может нарушить работу ПДУ.
• Если Вы в течение долгого времени не собираетесь
пользоваться ПДУ, извлеките из него батарейки во
избежание повреждений, которые могут быть вызваны их
протечкой или коррозией.
Прежде всего
• Прежде, чем подсоединять какие-либо компоненты,
обесточьте всю аппаратуру.
• До завершения всех соединений не подключайте
сетевой шнур к сети.
• Во избежание шумового фона или помех следите за
надежностью контактов.
• При подключении соединительного аудио/видео
кабеля цвет разъемов должен соответствовать
цвету гнезд, к которым они подключаются: желтый
(видео) к желтому; белый (L стереоканал) к белому,
а красный (R стереоканал) к красному.
4RU
Подключение антенн
FM проволочная антенна
Подключение компонентов
(входит в комплект)
AM рамочная антенна
(входит в комплект)
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L AC 120V 60Hz
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
компонентов. Заземляющий
• Убедитесь, что FM проволочная антенна полностью кабель
выдвинута.
AM
(в комплект
поставки не
• После подключения FM проволочной антенны ANTENNA входит)
разместите ее в положении приближенном к
горизонтальному, насколько это возможно.
К земле
Важная информация
Если Вы подключаете ресивер к внешней антенне,
заземлите ее для предотвращения ударов молнии. Во
избежании взрыва бытового газа, не располагайте
заземляющий кабель вблизи газовых труб.
5RU
Подключение аудио компонентов
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
OUTPUT
LINE
CD проигрыватель
6RU
Подключение видео компонентов
Подключение компонентов
Аудио/видео кабели (в комплект поставки не входят)
При подключении кабелей убедитесь, что цвет разъемов
соответствует цвету гнезд, к которым они подключаются.
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
ç
ç
IN OUT
INPUT OUTPUT
VIDEO VIDEO
IN OUT
AUDIO AUDIO
IN OUT
VCR (KBM)
разъемам цифрового входа ресивера, чтобы Цифровые оптические кабели (в комплект поставки
привнести в ваше жилище многоканальный не входят)
пространственный звук кинотеатра. Для получения
максимального эффекта от многоканального Черный Черный
пространственного звука вам понадобится пять
Цифровой коаксиальный кабель (в комплект
акустических систем (две фронтальные, две тыльные
и центральная), а также сверхнизкочастотный поставки не входит)
громкоговоритель. Вы можете также подключать LD Желтый Желтый
проигрыватель c RF OUT (RF-выходом) через RF
демодулятор, типа Sony MOD-RF1 (в комплект Аудио/видео кабели (в комплект поставки не входят)
поставки не входит). При подключении кабелей убедитесь, что цвет разъемов
соответствует цвету гнезд, к которым они подключаются.
TV или DVD проигрыватель
спутниковый (и т. д.)* Желтый (видео) Желтый (видео)
тюнер OUTPUT OUTPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT Белый (L/аудио) Белый (L/аудио)
OUTPUT OUTPUT
OUT
L
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL Примечание
R
Оптический и коаксиальный входные цифровые разъемы
ресивера совместимы с определенными частотами: 32 kHz,
44.1 kHz, и 48 kHz.
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L AC 120V 60Hz
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
* Подключение цифрового аудио канала DVD проигрывателя возможно через коаксиальный или оптический цифровые
разъемы, но не через оба одновременно. Рекомендуется использовать коаксиальный разъем.
** Только для моделей STR-DE545 и STR-SE501
DVD/LD
VIDEO OUT DIGITAL VIDEO IN
DIGITAL
DVD/LD IN
DVD/LD IN MULTI CHANNEL DECODING
AC-3 RF (COAXIAL)
(COAXIAL)
?/1
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
PRESET/
– PTY SELECT +
– TUNING +
SHIFT
MEMORY
–
i
+
MASTER VOLUME
FM/AM FM MODE
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
Примечание
Когда производится подключение, описанное выше, убедитесь, что INPUT MODE (3 Естр. 23) установлен вручную. Если INPUT
MODE установлен в режиме “AUTO”, ресивер может функционировать неправильно.
8RU
Подключение к разъему 5.1CH INPUT
Подключение компонентов
укомплектован разъемами 5.1 CH INPUT. Эти Аудио кабели (в комплект поставки не входят)
разъемы позволяют вам прослушивать программы в Два для 5.1CH INPUT FRONT и REAR разъемов
форматах, отличных от Dolby Digital (AC-3) и DTS.
Если ваш DVD проигрыватель укомплектован Белый (L) Белый (L)
разъемами 5.1CH INPUT вы можете подключить его
прямо к ресиверу и получать звуковой сигнал с Красный (R) Красный (R)
многоканального декодера DVD проигрывателя.
Разъемы 5.1CH INPUT также могут быть Монофонические аудио кабели (в комплект поставки
использованы для подключения внешнего не входят)
многоканального декодера. Для получения Два для 5.1CH INPUT CENTER и SUB WOOFER разъемов
максимального эффекта от многоканального
пространственного звука Вам понадобится пять
Черный Черный
акустических систем (две фронтальные, две тыльные
и центральная), а также сверхнизкочастотный
громкоговоритель. Обращайтесь за подробностями по Видео кабель (в комплект поставки не входит)
подключению 5.1 СН к руководству по эксплуатации Один для DVD/LD VIDEO IN разъемов (и т. д.)
вашего DVD проигрывателя, многоканального
декодера и т. д. Желтый Желтый
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
Фронтальная акустическая
система (L)
Фронтальная акустическая
система (R)
DVD/LD Тыловая акустическая
5.1 CH INPUT VIDEO IN и т. д. SPEAKERS
VIDEO OUT FRONT система (L)
MULTI CHANNEL DECODING
PRESET/
Тыловая акустическая
?/1
система (R)
– PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING +
FM/AM FM MODE
MEMORY
SPEAKERS
DVD проигрыватель
MASTER VOLUME
INPUT MODE
REAR/CENTER
SPEAKERS
Центральная акустическая
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
система
NAME
PHONES
SUB WOOFER
A. F. D. 2CH MODE
BASS/
TREBLE ENTER
Активный низкочастотный
громкоговоритель
Примечание
Подробное описание подключения акустических систем смотрите на стр. 13.
9RU
Другие виды подключений
Черный Черный
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
OUTPUT
AC OUTLET
К сети переменного тока
b
LINE
CD проигрыватель,
кассетный
магнитофон, MD
дека, и т. д.
10RU
Соединение посредством CONTROL A1 Подключение сетевого шнура
(только для моделей STR-DE545 и STR-
Подключение компонентов
SE501) Перед подключением сетевого шнура ресивера к
розетке:
• Если у Вас имеется совместимый с CONTROL A1 • Подключите акустические системы к ресиверу (см.
Sony CD - проигрыватель, кассетный стр. 13).
магнитофон или MD - приставка
Используйте соединительный кабель CONTROL Подключите сетевые шнуры другой Вашей аудио/
A1(в комплект поставки не входит) для видеоаппаратуры к розетке.
подключения CD - проигрывателя, кассетного
магнитофона или MD - приставки, к ресиверу, через Только для моделей STR-DE545 и STR-SE501
разъем CONTROL A1 . Детальное описание Если Вы подключили другую аудио/видеоаппаратуру к
смотрите в отдельным руководстве “Система сетевым розеткам на ресивере, ресивер будет
управления CONTROL A1 ” и в инструкциях по подавать питание на подключенные устройства,
эксплуатации прилагаемых к Вашему CD - позволяя Вам включать и выключать всю систему,
проигрывателю, кассетному магнитофону или MD - когда ресивер включается или выключается.
приставке.
Предостережение
Примечание Убедитесь в том, что суммарная мощность потребления
Если Вы подключили ресивер к MD - приставке, в то аппаратуры, подключенной к сетевым розеткам ресивера не
время, как он подключен к компьютеру, не используйте превышает мощность указанную на тыльной панели
CONTROL A1 для управления ресивером, если ресивера. Не подключайте мощное домашнее
компьютер работает с программой “Sony MD Editor”. Это электрооборудование - такое, как утюги, фены или
может привести к поломке оборудования. телевизоры к этим розеткам. (Только для моделей
STR-DE545 и STR-SE501)
• Если у Вас многодисковый Sony CD -
проигрыватель с возможностью выбора Примечание
Если сетевой шнур был отключен от сети на протяжении
режимов управления (COMMAND MODE
примерно двух недель, память ресивера будет стерта, и он
селектор)
перейдет в режим демонстрации.
А впереключатель режимов управления Вашего
многодискового CD - проигрывателя имеет
положения CD 1, CD 2 или CD 3, убедитесь в том,
что он установлен в положение “CD 1”, и
подключите многодисковый проигрыватель к
разъемам “CD” на ресивере.
Если у Вас есть многодисковый Sony CD -
проигрыватель c разъемами “VIDEO OUT”,
установите переключатель режимов управления в
положение “CD 2” и подключите многодисковый
проигрыватель к разъемам “VIDEO IN” на ресивере.
11RU
Подключение Кнопки указателя
SET UP
и настройка ?/1
DIMMER DISPLAY
MULTI CHANNEL DECODING
– TUNING +
SHIFT
MEMORY
акустических
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
систем
Jog dial (многофункциональный
регулятор)
12RU
Подключение акустических систем
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
INPUT
AUDIO
} ] ]
IN
} } ]
Активный
сверхнизкочастотный Тыльная акустическая Тыльная акустическая Центральная
громкоговоритель система (R) система (L) акустическая система
13RU
Подключение акустических систем
14RU
Подготовка к эксплуатации
1/u
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
1 Выключите ресивер.
15RU
Настройка многоканального пространственного звучания
расстоянии до 4.5 метров ближе (C) от точки выбора параметра, требующего регулировки.
прослушивания. Фронтальные акустические системы 4 Поворачивайте Jog Dial для выбора нужной
могут быть расположены на расстоянии от 1 до 12 Вам настройки.
метров от точки прослушивания (A).] Установки запоминаются автоматически.
C C Фронтальная SMALL
Центральная SMALL
90°
Тыльная SMALL
Низкочастотный YES
громкоговоритель
17RU
Настройка многоканальной системы пространственного звучания
звука Digital Cinema Sound в режиме виртуальных фронтальных и тыльных акустических систем совмещается
(“VIRTUAL”) звуковых полей. наилучшим образом. Если Вы не можете определиться с
Как показано на иллюстрации ниже: выбором настроек, выберите режим “BEHIND” и затем
• Выберите “LOW”, если расположение тыльных меняя параметр удаленности акустической системы, и
акустических систем соответствует плану A. регулируя ее громкость, добейтесь нужного баланса.
• Выберите “HIGH”, если расположение тыльных
акустических систем соответствует плану B. p Выбор сверхнизкочастотного громкоговорителя
Эти настройки дают эффект пространственного (SUB WOOFER)
звука только в режиме виртуальных (“VIRTUAL”) Начальная настройка: YES
звуковых полей. • Если Вы подключили сверхнизкочастотный
громкоговоритель, выберите режим “YES”.
• Если Вы не подключали сверхнизкочастотный
громкоговоритель, выберите режим “NO”. Это
позволит перенаправить низкочастотные сигналы к
другим акустическим системам.
B B • Для использования преимуществ схемы
перенаправления низких частот Dolby Digital (AC -
60 3), мы рекомендуем установить частоту среза
A A
сверхнизкочастотного громкоговорителя как можно
30
выше.
18RU
p Удаленность тыльной акустической системы Регулировка громкости звучания
(REAR) акустических систем
Начальная настройка: 3,5 м.
Расположитесь в точке прослушивания и, пользуясь
Установите расстояние от точки прослушивания до
пультом дистанционного управления, отрегулируйте
тыльной (правой или левой) акустической системы.
громкость каждой из акустических систем.
• Расстояние до тыльной акустической системы
следует регулировать, уменьшая его с шагом в 0,1
19RU
Настройка многоканальной системы
пространственного звучания
Перед включением
ресивера
Примечания Перед включением ресивера
• В процессе регулировки на дисплей выводится
информация о громкости звучания центральной и тыльной в сеть убедитесь в том, что:
акустических систем, а также о фронтальном и тыльном • Правильно выбрали тип фронтальных акустических
балансе. систем (смотрите раздел “7 SPEAKERS selector”
• Все вышеперечисленные регулировки можно производить на стр. 23). (только для моделей STR-DE545 и
с передней панели при помощи меню LEVEL (меню LEVEL STR-SE501)
Подключение и настройка акустических систем
PRESET/
– PTY SELECT + SHIFT
FM/AM FM MODE
I i
MASTER VOLUME
– +
регулировки. B
VIDEO
MD/TAPE
DVD/LD
CD
TV/SAT 5.1CH INPUT
TUNER AUX
A
CINEMA STUDIO
B
SOUND FIELD
C
LEVEL
SUR
SET UP
NAME
MUTING
BASS
BOOST TONE
PHONES
20RU
Отсутствует звук с выбранного устройства:
, Убедитесь в том, что ресивер и все
подключенные к нему устройства включены.
, Убедитесь в том, что уровень громкости на
дисплее не установлен в положение VOL MIN
регулировкой MASTER VOLUME.
, Убедитесь в том, что переключатель
21RU
Расположение Описание элементов
передней панели
органов
управления
и основные
операции
Этот раздел содержит
информацию о расположении и 1 Переключатель ?/1
назначении кнопок и рукояток, Нажмите для включения или выключения
расположенных на передней ресивера.
панели, а также описывает
2 Функциональные кнопки
основные операции с ними. Нажмите одну из кнопок, для выбора устройства,
которое Вы хотите использовать.
Для выбора Нажмите
Видеомагнитофона VIDEO
CD-проигрывателя CD
22RU
1 3 2 4
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A
I i RDS EON RDS PTY
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
7 5 6
9 8 qs qa w; qh qg
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A
I i RDS EON RDS PTY
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
Расположение органов управления и основные операции
q; qjqkql wa wf wd ws qd qf
8 Кнопка DISPLAY * Индексированное наименование источника или
При повторном нажатии позволяет радиостанции фиксированной настройки появляется
последовательно выводить на дисплей на дисплее только в том случае, если Вы
информацию следующего содержания: предварительно ввели его в память (см. стр. 45).
Наименование выводиться не будет если в память
v
были введены пробелы, или если оно соответствует
Индексированное наименование
функциональной кнопке.
устройства
** Эта информация выводится только при приеме
v
сигналов RDS (см. стр.41).
Индикация кнопки
FUNCTION
v 9 Кнопка DIMMER
Звуковое поле, используемое с конкретным источником Повторным нажатием этой кнопки Вы можете
отрегулировать яркость дисплея.
24RU
qa Индикатор MULTI CHANNEL DECODING qh Перечисленные ниже кнопки относятся к
Данный индикатор загорается при декодировании встроенному тюнеру. Подробнее это описано в
ресивером сигналов, записанных в разделе “Прием радиопередач” (стр.37).
многоканальном формате.
Кнопки PRESET/PTY SELECT +/–
qs Используйте кнопки CINEMA STUDIO для Позволяют сканировать все станции из перечня
воссоздания звуковой атмосферы киностудии. фиксированных настроек.
Служат для тематического поиска программ в
Кнопки A/B/C режимах PTY .
Нажмите для активации звукового поля,
соответствующего CINEMA STUDIO A, B или C Кнопки TUNING +/–
ql Кнопка BASS/TREBLE
Нажмите для регулировки параметров тембра
(стр. 35).
w; Кнопки указателя ( / )
Пользуясь этими кнопками можно регулировать
уровень громкости акустических систем, глубину
цифровой обработки звука, параметры bass /
treble (и т. д).
ws Кнопка SET UP
Нажмите для активизации режима настроек.
Используя кнопки указателя (w;), Вы можете
произвести необходимые настройки. Изменять
большинство настроек можно также при помощи
многофункционального регулятора (wa).
При выборе Вы можете
Типа акустических Задать тип акустических
систем систем. (Стр. 16)
wd Кнопка NAME
Приводит в действие функцию наименования и
позволяет вводить наименования радиостанций и
других источников в режиме фиксированной
настройки. (стр. 45)
wf Кнопка ENTER
Позволяет вводить отдельные символы в
наименования радиостанций и других источников
в режиме фиксированной настройки.
26RU
Использование Можно пользоваться эффектом пространственного
звучания, просто выбрав один из предустановленных
в ресивере звуковых режимов. Это позволит
A.F.D.
Звуковой режим “Auto Format Decoding”
воспроизводит звук так, как он был записан, без
добавления реверберации (и т. д.).
27RU
Кнопки указателя
PRESET/
звучанием, используя одно из предварительно
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING + MEMORY запрограммированных звуковых полей, в
FM/AM FM MODE
SPEAKERS
R ON r OFF
A
INPUT MODE
I i
MASTER VOLUME
Вами.
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
B LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
28RU
Информация о звуковых полях
C. STUDIO A Воспроизводится звуковая среда киностудии “Cary Этот стандартный режим прекрасно
(CINEMA STUDIO A) Grant Theater” Sony Pictures Entertainment. подходит для просмотра большинства
кинофильмов.
C. STUDIO B Воспроизводится звуковая среда киностудии “Kim Этот режим идеально подходит для
(CINEMA STUDIO B) Novak Theater” Sony Pictures Entertainment. просмотра боевиков или кинофильмов
в жанре научной фантастики.
L C R
LS RS
BEHIND**
LS RS ** Смотрите
LS RS страницу
17
* “VIRTUAL” (“виртуальное”) звуковое поле: Звуковое поле, имитирующее виртуальные акустические системы.
29RU
Выбор звукового поля
Примечания
Использование пространственного звучания
• Эффекты, имитирующие виртуальные акустические системы, могут увеличивать уровень шума в воспроизводимом сигнале.
• При использовании звуковых полей имитирующих виртуальные акустические системы, Вы не будете слышать звук,
воспроизводимый тыльными акустическими системами.
Для управления описанными ниже режимами, используйте следующие кнопки передней панели
AUTO FORMAT DECODING Тип входящего аудио сигнала (Dolby Digital, Dolby Pro Вы можете использовать этот режим в
(Нажмите кнопку A.F.D.) Logic, или 2-х канальный стерео) автоматически качестве контрольного. Установите
распознается и, при необходимости, корректно регулятор тонкомпенсации в положение
декодируется. В этом режиме звук OFF, чтобы услышать звуковую
воспроизводится так, как он был записан, без программу в точности так, как она была
добавления каких-либо эффектов. записана.
2 CHANNEL Звук воспроизводится только через фронтальные Этот режим позволяет воспроизводить
(Нажмите кнопку 2CH) (левую и правую) акустические системы. Источники звуковые программы исключительно
2-х канального стерео сигнала подключаются в через фронтальные (левую и правую)
обход звукового процессора. Многоканальные акустические системы.
форматы сводятся в два канала.
Примечания
Если выбран режим 2 CHANNEL звук не будет воспроизводиться сверхнизкочастотным громкоговорителем. Для прослушивания
2-х канальных (стерео) программ через фронтальные (левую и правую) акустические системы и сверхнизкочастотный
громкоговоритель, используйте режим AUTO FORMAT DECODING.
30RU
Индикация режимов многокананального пространственного
звука
1 2 3 4 56 7 8
a DIGITAL PRO LOGIC OPT COAX a dts D.RANGE TA NEWS INFO MONO STEREO
RDS MEMORY
L C R
LFE
LS S RS
9 q;
1 ; DIGITAL 7 D. RANGE
Индикатор освещается при выборе любого Освещается при осуществлении компрессии
звукового поля, кроме 2 CHANNEL, и при динамического диапазона.
декодировании сигналов, записанных в формате О компрессии динамического диапазона см.
Dolby Digital (AC-3).* стр. 35.
* Этот индикатор также не освещается, если программа
Примечание
При воспроизведении диска записанного в
формате DTS, убедитесь в том, что все
соединения для передачи данных выполнены
правильно, а INPUT MODE не установлен в
положение ANALOG (см. 3 на стр. 23).
31RU
Информация о режимах многокананального пространственного звучания, выводимая на
дисплей
C C C C
DTS [1/0] dts dts dts
dts
L R L R L R L R
DOLBY DIGITAL [2/0]
2/0*
L R L R L R L R
DTS [2/0] dts dts dts dts
L C R L C R L C R L C R
2/0** DOLBY DIGITAL [2/0] PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S
L C R L C R L C R L C R
DOLBY PROLOGIC PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S
L R L R L R L R
PCM XX kHz***
Примечания
• Ресивер осуществляет декодирование Pro Logic. При использовании звуковых режимов кинофильма с кодированием 2/0*
или сигналов в формате STEREO PCM (C. STUDIO A, B, C, V. MULTI и V. SEMI-M.) на дисплей выводится 2/0**.
• При использовании музыкальных звуковых режимов, таких как HALL или JAZZ CLUB со стандартными форматами такими
как PCM, ресивер будет продуцировать тыльные сигналы из фронтальных L и R сигналов. В этом случае, тыльные
акустические системы будут функционировать, но индикаторы выходящих каналов для тыльных акустических систем,
освещаться не будут.
32RU
Пользовательская настройка звуковых полей
2 Нажмите SUR
Кнопка осветится и на дисплей будет выведен
первый параметр.
33RU
Пользовательская настройка звуковых полей
34RU
• Диапазон регулировки уровня от –20 дБ до +10 дБ Регулировка тембра высоких и низких
(линия) с шагом в 1дБ. частот
• Выбор режима OFF приглушает звук LFE канала из
сверхнизкочастотного громкоговорителя. Таким Кнопка BASS/TREBLE позволяет регулировать тембр
образом, низкочастотные звуки с фронтального, (высоких или низких частот) фронтальных
центрального или тыльного каналов акустических систем для достижения оптимального
воспроизводятся сверхнизкочастотным звучания. Вы можете регулировать тембр отдельно,
громкоговорителем в соответствии с настройкой, для каждого звукового поля.
произведенной для каждой акустической системы.
(Подробности смотрите в разделе “Multi Channel
1 Начните воспроизведение программы
записанной в формате многоканального
Surround Setup”).
пространственного звучания.
z О различиях в настройках уровня LFE MIX
Уровень “dts LFE MIX” устанавливается в положении + 10.0 2 Нажмите кнопку BASS/TREBLE.
дБ, а “LFE MIX”(Dolby Digital) - в положение 0 дБ. Это Кнопка осветится и на дисплее отобразится
соответствует исходной разнице уровней данных каналов первый параметр.
35RU
Пользовательская настройка звуковых полей
EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE
LEVEL TYPE TIME BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix
2CH r r r
A.F.D. r r r r r r r
NORMAL SURROUND r r r r r r r
CINEMA STUDIO A r r r r r r r r
CINEMA STUDIO B r r r r r r r r
CINEMA STUDIO C r r r r r r r r
V. MULTI DIMENSION r r r r r r r
V. SEMI–M. DIMENSION r r r r r
Использование пространственного звучания
HALL r r r r r r r r r r
JAZZ CLUB r r r r r r r r r r
LIVE HOUSE r r r r r r r r r r
GAME r r r r r r r r r r
5.1CH INPUT r r r r r
D.RANGE BASS/
COMP. TREBLE
2CH r r
A.F.D. r r
NORMAL SURROUND r r
CINEMA STUDIO A r r
CINEMA STUDIO B r r
CINEMA STUDIO C r r
V. MULTI DIMENSION r r
V. SEMI–M. DIMENSION r r
HALL r r
JAZZ CLUB r r
LIVE HOUSE r r
GAME r r
5.1CH INPUT
36RU
Прием Вы можете настроить ресивер на прием
радиостанций, следующими способами:
Автоматическая настройка
Если Вам неизвестна частота нужной радиостанции,
Вы можете включить ресивер в режим сканирования
всех радиостанций работающих в Вашей зоне
Прием радиопередач
вещания (смотрите стр. 40).
Фиксированная настройка
После настройки на радиостанции в прямом или
автоматической режиме, Вы можете ввести их в
память ресивера (смотрите стр. 40). Вы можете
переключаться на любую из этих радиостанций
прямым вводом двузначного кода (смотрите стр. 41).
Возможна фиксированная настройка до 30
радиостанций в FM и AM диапазонах. Ресивер также
будет сканировать все фиксированные настройки
(смотрите страницу 41).
Функции RDS
Система передачи текстовой информации (Radio Data
System, RDS) используется радиостанциями для
включения в передаваемый ими радиосигнал
дополнительных данных. Этот ресивер оснащен
тремя полезными RDS функциями:
— Вывод текстовой информации на дисплей
(смотрите стр. 41)
— Мониторинг дорожной обстановки, новостей и
информационных передач (смотрите стр. 42)
— Тематический поиск радиопрограмм (смотрите
страницу 42)
37RU
PRESET/PTY SELECT +/–
Краткое описание кнопок, которые
DISPLAY TUNING +/–
используются для прослушивания
FM/AM
радиопередач
MULTI CHANNEL DECODING
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING + MEMORY Кнопки TUNING + /–: С помощью данных кнопок,
FM/AM FM MODE
– +
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
радиостанций.
B LEVEL BASS
SET UP MUTING
A B C BOOST TONE
38RU
Автоматическое Прямая настройка
запоминание FM - станций
(AUTOBETICAL) Более подробное описание кнопок, упоминаемых в
этом разделе, дается на стр.38: см. “Краткое
описание кнопок, которые используются для
прослушивания радиопередач”.
Эта функция позволяет Вам , избегая повторов,
“запомнить” до 30 FM и FM RDS радиостанций в 1 Нажмите TUNER.
алфавитном порядке. К тому же, в памяти Включится радиостанция, которая
сохраняются только радиостанции, отличающиеся прослушивалась последней.
уверенным приемом.
Если Вы хотите сохранять радиостанции FM и AM 2 Нажмите FM/AM для выбора FM или AM
диапазонов вперемежку, - см. раздел “Фиксированная диапазона.
настройка радиостанций” (стр.40).
Более подробное описание кнопок, упоминаемых в 3 Нажмите кнопку D.TUNING на ресивере.
этом разделе, приводится на стр. 38: см. “Краткое
описание кнопок, которые используются для 4 При помощи нумерованных кнопок на
прослушивания радиопередач”. ресивере, введите частоту.
Прием радиопередач
1 Нажатием ?/1- выключите ресивер. Пример 1: FM 102.50 МГЦ
1 b 0 b 2 b 5 b 0
2 Удерживая кнопку MEMORY в нажатом
положении, нажмите ?/1, для повторного Пример 2: AM 1350 кГц
включения ресивера. 1 b 3 b 5 b 0
После появления на дисплее “Autobetical select”,
ресивер приступит к сканированию и сохранению
в памяти всех FM и FM RDS станций в зоне При невозможности настройки на частоту, ее
вещания. значение на дисплее будет мигать
В случаях с RDS станциями, тюнер сначала Проверьте правильность настройки. При
определяет станции, передающие одну и ту же необходимости повторите операции 3 и 4.
программу, а затем сохраняет в памяти данные о Если цифры на дисплее по-прежнему мигают -
той, которая выделяется самым уверенным данная частота в Вашей зоне вещания не
приемом. Отобранные RDS станции сортируются в используется.
алфавитном порядке согласно их служебному
названию, а затем им присваивается двузначное 5 При настройке на станцию AM диапазона,
кодовое наименование для функции оптимального приема можно достичь путем
фиксированной настройки. Более подробно об правильной ориентации рамочной антенны.
RDS читайте на стр. 41.
Обычным FM станциям также присваивается 6 Для настройки на другие радиостанции -
двузначный код фиксированной настройки, и они повторите операции 2 - 5.
сохраняются в памяти ресивера после RDS-
z Если Вы вводите частоту, не соответствующую
станций.
шагу настройки тюнера
По завершении операции на дисплее ненадолго Введенное значение автоматически округлится.
появляется сообщение “Autobetical finish” и
ресивер возвращается к обычному режиму работу. Шаг настройки:
FM: 50 кГц
Примечания AM: 9 кГц
• Не следует нажимать никаких кнопок на ресивере или
пульте дистанционного управления в ходе операции
“autobetical”.
• если Вы переехали в другое место, повторите процедуру
для настройки на радиочастоты в новой зоне вещания.
• Более подробно об этом читайте на стр. 40.
• Настройка FM MODE также сохраняется в памяти вместе
со станцией.
• Если после сохранения в памяти станций, антенна
ресивера была смещена, - сделанные установки могут
утратить свое значение. В этом случае повторите
процедуру настройки сначала.
39RU
Автоматическая настройка Фиксированная настройка
Более подробное описание кнопок, упоминаемых в Более подробное описание кнопок, упоминаемых в
этом разделе, дается на стр. 38 в разделе “Краткое этом разделе, дается на стр. 38 в разделе “Краткое
описание кнопок, которые используются для описание кнопок, которые используются для
прослушивания радиопередач”. прослушивания радиопередач”.
Примечание
Если сетевой шнур ресивера отключен от сети в течение
примерно двух недель - происходит очистка памяти
ресивера, и все операции по фиксированию радиочастот
придется повторять.
40RU
Использование системы
передачи текстовых данных
Прослушивание фиксированных (RDS)
радиостанций
Прием RDS - радиопередач
Выбор и прослушивание фиксированных
радиостанций можно осуществить двумя способами,
Просто выберите станцию из диапазона FM.
описанными ниже:
Если Вы настроились на радиостанцию,
предоставляющую RDS - услуги, ее название
Сканирование фиксированных станций
появится на дисплее.
1 Нажмите TUNER.
Примечание
Включится радиостанция, которая Функция RDS может давать сбои, если станция на которую
прослушивалась перед выключением. Вы настроились, передает RDS - сигнал с ошибками или его
мощность недостаточна.
2 Нажимайте PRESET/PTY SELECT + или
PRESET/PTY SELECT –, для выбора нужной Вам
фиксированной радиостанции Отображение RDS - информации
Прием радиопередач
Всякий раз, при нажатии на кнопку, ресивер
настраивается на одну фиксированную станцию в Нажмите кнопку DISPLAY. С каждым нажатием
соответствующей последовательности и кнопки на дисплей будет построчно выводиться
направлении. нижеприведенная информация.
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
Отображаемая Вы можете:
информация
nC0˜...C2˜C1N
Название Производить поиск станции по
радиостанции ** названию (например, WDR), а не
z Можно сканировать фиксированные станции по по частоте.
тематике
См. стр. 42. Частота ** Производить поиск станции по
частоте.
Использование кодов фиксированной настройки Характер радиопередач Производить поиск по характеру
тематики передаваемых
1 Нажмите TUNER. радиопередач. (См. стр. 43, где
приведен выбор тематики
Включится радиостанция, которая радиопередач)
прослушивалась перед выключением.
Радиотекст Просматривать на дисплее
текстовые сообщения,
2 Нажмите SHIFT, для выбора страницы памяти посланные RDS - станцией.
(A, B или C). Пользуясь нумерованными
Часы (24-часовой Наблюдать текущее время.
кнопками пульта дистанционного управления,
режим)
наберите код нужной Вам станции.
Применяемое в данный Видеть текущее звуковое поле.
момент акустическое
звуковое поле**
Примечания
• при передаче срочного правительственного сообщения,
индикатор ALARM на дисплее начнет мигать.
• если сообщение состоит из 9 и более знаков, оно будет
отображаться на дисплее в виде бегущей строки.
• если радиостанция не предоставляет специальных RDS -
услуг, на дисплее появятся следующие сообщения:
“NO PTY” (выбор тематики радиопередач - отсутствует)
“NO TEXT” (текстовая информация - отсутствует)
“NO TIME” (данные о текущем времени - отсутствуют)
• В зависимости от способа, которым радиостанция
осуществляет передачу текста, некоторые сообщения
могут быть неполными.
41RU
Использование системы передачи текстовых данных (RDS)
/ TA (Дорожная обстановка)
1 Нажмите RDS PTY - на дисплее появится
текущая настройка PTY.
.
NEWS (Новости) Нажимайте PRESET/PTY SELECT + или – до
. появления на дисплее нужной Вам тематики.
INFO (Информационное сообщение) Характер тематики Вы можете выбрать из
. прилагаемой таблицы.
OFF (Индикации нет)
42RU
Вы можете выбрать любую из Тематика радиопередач Содержание
нижеперечисленных тем:
WEATHER (ПОГОДА) Передачи о погоде.
Тематика радиопередач Содержание FINANCE (ФИНАНСЫ) Курсовые бюллетени
фондовой биржи,
NONE (НЕ ОПРЕДЕЛЕНА) Тематика, не определенная в коммерческие новости,
приведенном списке. торговля и т.д..
NEWS (НОВОСТИ) Программы новостей. CHILDREN (ДЕТСКАЯ) Развлекательные и
AFFAIRS (СОБЫТИЯ) Тематические передачи, познавательные программы
подробно освещающие для юных слушателей.
текущие события. SOCIAL (СОЦИАЛЬНАЯ) Программы по вопросам
INFO (ИНФОРМАЦИЯ) Передачи, затрагивающие социологии, истории,
интересы потребителя и географии, психологии и
профессиональные общественных явлений.
рекомендации (напр. советы RELIGION (РЕЛИГИОЗНАЯ) Вопросы вероисповедания и
врача). верований.
Прием радиопередач
SPORT (СПОРТ) Спортивные передачи. PHONE IN Обмен мнений по телефону
EDUCATE (ОБУЧЕНИЕ) Учебные программы, (ПОЗВОНИТЕ НАМ) или телефонные конференции.
практические рекомендации и TRAVEL (ПУТЕШЕСТВИЯ) Передачи об организованном
советы. отдыхе, туризме,
DRAMA (ДРАМА) Радиоспектакли и сериалы. путешествиях и т.д..
43RU
Кнопки указателя
Прочие
операции ?/1
SPEAKERS
DIMMER DISPLAY
INPUT MODE
MULTI CHANNEL DECODING
BASS BOOST
MASTER VOLUME
TONE
PRESET/
– PTY SELECT +
– TUNING +
FM/AM FM MODE
SHIFT
MEMORY
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
Jog dial
(многофункциональный SET UP
TUNER регулятор) NAME
ENTER
44RU
Ввод названий Запись
фиксированных
радиостанций и других Ваш ресивер позволяет без труда производить запись
с использованием подключенных к нему устройств.
источников Вам не нужно соединять между собой
воспроизводящее и записывающее устройства.
Выбрав источник программы на ресивере, Вы можете
Название (индекс) фиксированной радиостанции или
другого источника может содержать до 8 символов. производить запись и обработку с использованием
Данное название выводится на дисплей ресивера, органов управления каждого из устройств.
когда выбрана станция или источник программы.
Прежде, чем Вы начнете - убедитесь в правильности
Каждой фиксированной станции или другому
подключения всех устройств.
источнику может быть присвоено не более одного
названия.
Эта функция полезна для распознавания устройств ?/1
MULTI CHANNEL DECODING
PRESET/
– PTY SELECT + SHIFT
FM/AM FM MODE
MEMORY
– +
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
c
ç
Функциональные кнопки
1 Для ввода названия фиксированной станции Воспроизводящее Записывающее устройство
Нажмите TUNER. устройство (Кассетный магнитофон,
(Источник программы) MD-проигрыватель,
Включится радиостанция, которая видеомагнитофон)
прослушивалась перед выключением.
ç: Прохождение звукового сигнала
Для ввода названия источника программ c: Прохождение видеосигнала
Выберите источник программ (устройство),
Прочие операции
которому Вы хотите присвоить имя и
Запись на аудиокассету или минидиск
переходите к операции 3.
С помощью ресивера Вы можете производить запись
2 Настройтесь на фиксированную станцию,
на аудиокассету или минидиск. При необходимости -
которой Вы хотите присвоить имя (индекс).
прочитайте инструкцию к Вашему кассетному
Если Вы не знаете, как настроиться на
магнитофону или MD-проигрывателю.
фиксированную станцию, см. “Прослушивание
фиксированных радиостанций” на стр. 41.
1 Выберите устройство - источник программы
3 Нажмите NAME. для записи.
4 Пользуясь многофункциональным
регулятором и кнопками указателя, - введите 2 Подготовьте устройство к работе.
название (индекс): Например, вставьте компакт-диск в CD-
Поворотом многофункционального регулятора проигрыватель.
выберите нужный символ и, нажатием ,
переместите указатель в следующую позицию. 3 Вставьте чистую кассету или минидиск в
соответствующее устройство и, при
Для вставки пробела
необходимости, отрегулируйте уровень записи.
Поворачивайте многофункциональный регулятор,
пока на дисплее не появится пробел (Пробел
находится между символами “ ] ” и “A”) 4 Включите запись на записывающем устройстве
и воспроизведение - на источнике программы.
Если вы допустили ошибку
Нажмите или повторно, пока символ, Примечания
который Вы хотите заменить не начнет мигать. • Вы не можете производить запись цифрового
Затем поворотом многофункционального аудиосигнала, пользуясь устройством, подключенным к
регулятора установите нужный символ. аналоговому разъему MD/TAPE REC OUT.
• Настройка звука не затрагивает выходного сигнала на
5 Нажмите ENTER.
разъеме MD/TAPE REC OUT.
Для присвоения названий другим станциям
Повторите операции 2 - 5.
Примечание
Вы не можете изменить название RDS-станции.
45RU
Запись
Использование таймера
отключения
Запись на видеокассету
С помощью ресивера Вы можете производить запись Вы можете запрограммировать ресивер на
с телевизора или LD - проигрывателя. При автоматическое отключение в определенное время.
редактировании видеозаписи, Вы можете также
записать звуковое сопровождение, полученное от Когда устройство включено, нажмите SLEEP на
одного из многочисленных звуковоспроизводящих пульте дистанционного управления.
устройств. При необходимости - обратитесь к При каждом нажатии кнопки SLEEP, время на
инструкции Вашего LD - проигрывателя. дисплее будет изменяться, как показано ниже.
n 2:00:00 n 1:30:00 n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
1 Выберите устройство - источник программы (откл.)
для записи.
После того, как Вы определили время - дисплей
2 Подготовьте устройство к работе. тускнеет.
Например, вставьте лазерный диск в LD -
z Вы можете произвольно устанавливать время
проигрыватель.
отключения
Нажмите кнопку SLEEP на пульте дистанционного
3 Вставьте чистую видеокассету в
управления, затем, при помощи многофункционального
видеомагнитофон.
регулятора, введите нужное время. Время отключения
можно определить с точностью до 1 минуты. Максимальное -
4 Включите запись на видеомагнитофоне и затем 5 часов.
воспроизведение на LD - проигрывателье.
z Вы можете проверять время, оставшееся до
z При записи с лазерного диска, Вы можете отключения ресивера
произвести наложение на видеопленку звукового Нажмите кнопку SLEEP на пульте дистанционного
сигнала от любого из звуковоспроизводящих управления. Оставшееся до отключения время выводится
Прочие операции
устройств на дисплей.
Определите место на видеопленке, начиная с которого Вы
хотите произвести наложение звука. Назначьте устройство-
источник звуковой программы и включите воспроизведение.
Звуковой сигнал от данного источника будет записываться
на звуковую дорожку видеопленки взамен оригинального.
Примечание
Убедитесь, что Вы задействовали как цифровой, так и
аналоговый DVD /LD входы. Аналоговая запись невозможна,
если у Вас задействован только цифровой вход.
46RU
Корректировка функций
кнопки SET UP
Прочие операции
47RU
Дополнительная Поиск и устранение
неисправностей
информация
Если Вы испытываете трудности при использовании
ресивера - обратитесь к таблице поиска и устранения
неисправностей, которая поможет Вам решить
проблему. Вам следует также просмотреть раздел
“Проверка соединений” на стр. 20 и удостовериться,
что все устройства подключены правильно. Если Вы
не сможете решить проблему самостоятельно,
проконсультируйтесь у ближайшего дилера Sony.
Звук очень слабый или отсутствует.
, Проверьте надежность подключения
акустических систем и других устройств.
, Убедитесь в правильном выборе
воспроизводящего устройства на ресивере.
, Убедитесь, что Вы установили селектор
акустических систем (SPEAKERS) в
правильное положение (см. стр. 23). (только
для моделей STR-DE545 и STR-SE501).
, Если светится индикатор MUTING -
нажмите кнопку MUTING на пульте
дистанционного управления.
, В результате короткого замыкания сработало
предохранительное устройство ресивера.
Выключите ресивер, устраните причину
короткого замыкания и вновь включите
ресивер.
Правый и левый каналы перепутаны местами или
их звучание несбалансированно.
, Убедитесь в правильности и надежности
подключения акустических систем и других
устройств.
, Произведите регулировку фронтального
баланса в меню LEVEL.
Слышится неприятный фон или шум.
, Убедитесь в надежности подключения
акустических систем и других устройств.
, Убедитесь что соединительные кабели не
проходят вблизи трансформатора или
электромотора, и пролегают, по меньшей мере,
в 3-х метрах от телевизора или источника
люминесцентного освещения.
, Отодвиньте телевизор подальше от
звуковоспроизводящих устройств.
, Разъемы и гнезда загрязнились. Протрите их
тканью, слегка увлажненной этиловым
спиртом.
Отсутствует звучание центральной акустической
системы.
, Убедитесь, что функция “звуковые поля” -
включена (нажмите SOUND FIELD - MODE).
, Назначьте звуковое поле, содержащее в своем
названии слова “cinema” или “virtual” (см. стр.
28 - 30).
, Отрегулируйте уровень звука акустической
системы (см. стр.19).
, Убедитесь, что параметр “размер центральной
акустической системы” установлен в
положение SMALL или LARGE (см. стр. 17).
48RU
Звучание тыльных акустических систем очень Нужная Вам RDS - информация не появляется.
тихое или отсутствует. , Связаться с радиостанцией и выяснить,
, Убедитесь, что функция “sound field” - действительно ли они предоставляют
включена (нажмите SOUND FIELD - MODE). интересующие Вас услуги. В этом случае
, Назначьте звуковое поле, содержащее в своем система может временно находиться в
названии слова “cinema” или “virtual” (см. стр. нерабочем состоянии.
28 - 30).
Не достигается эффект пространственного
, Отрегулируйте уровень звука акустических
системы (см. стр.19). звучания.
, Убедитесь в том, что параметр “размер , Убедитесь, что функция звуковых полей
тыльных акустических систем” установлен в включена (нажмите SOUND FIELD - MODE).
положение SMALL или LARGE (см. стр. 17). , Удостоверитесь, что селектор акустических
систем (SPEAKERS) установлен в положение A
Отсутствует звучание сверхнизкочастотного либо B (не A+B), если Вы используете два
громкоговорителя. комплекта фронтальных акустических систем.
, Убедитесь, что сверхнизкочастотный (только для моделей STR-DE545 и STR-SE501)
громкоговоритель включен (см. стр. 18).
На дисплее появилось сообщение “PCM -- kHz “.
Невозможно произвести запись. , Частота дискретизации - более 48 кГц.
, Проверьте правильность подключения В настройках DVD установите частоту
устройств. дискретизации, равную 48 кГц.
, Кнопкой FUNCTION назначьте
Отсутствует информация на дисплее.
воспроизводящее устройство.
, При записи с цифрового устройства, убедитесь, , Если дисплей гаснет сразу после включения
что режим входа установлен в значении ресивера, нажмите кнопку DIMMER, для смены
ANALOG (см. стр. 23), если записывающее режима дисплея.
устройство подключено к разъемам Отсутствует или нечеткое изображение на экране
аналогового выхода MD/TAPE.
телевизора или на мониторе.
Невозможно произвести настройку тюнера. , Выберите соответствующую функцию на
, Проверьте надежность подключения антенн. ресивере.
Отрегулируйте положение антенн, и, при , Установите соответствующий входную режим
необходимости, подключите внешнюю антенну. для Вашего телевизора.
, Мощность радиосигнала от станций , Отодвиньте телевизор подальше от
недостаточна (при использовании звуковоспроизводящих устройств.
автоматической настройки). Пользуйтесь
Пульт дистанционного управления не
Дополнительная информация
ручной настройкой.
, Не произведена фиксированная настройка функционирует.
радиостанций, или фиксированные настройки , Наведите пульт на дистанционный датчик g
были удалены из памяти (при настройке путем ресивера.
сканирования фиксированных радиостанций). , Удалите все предметы, препятствующие
Произведите фиксированную настройку проходжению сигнала между пультом и
радиостанций (см. стр. 40). ресивером.
, Нажмите кнопку DISPLAY для вывода , Упал заряд в элементах питания-замените оба
радиочастот на дисплей. элемента.
, Убедитесь, что Вы правильно выбрали
RDS не работает. функцию на пульте дистанционного
, Убедитесь, что Вы настроились на RDS- управления.
станцию FM диапазона. , Если пульт настроен только на управление
, Выберите FM-станцию с более мощным телевизором, перед использованием ресивера
радиосигналом. или другого устройства, переведите пульт в
требуемый режим управления.
Радиопередача была внезапно прервана другой
радиопередачей, или ресивер автоматически
начал сканирование станций. Разделы, описывающие процедуру очистки
, Включена функция EON. Отключите функцию памяти ресивера.
EON, если Вы не хотите, чтобы текущая
радиопередача прерывалась. Для удаления см.
Всех сохраненных настроек Стр. 15
49RU
Технические характеристики
сопротивление:
75 Ом
Отношение сигнал/
шум: 100 дБ
(A, 20 кГц LPF)
DVD/LD, TV/SAT*
(оптический):
Чувствительность: –
Входное
сопротивление: –
Отношение сигнал/
шум: 100 дБ
(A, 20 кГц LPF)
50RU
FM тюнер АМ тюнер Общие характеристики
Диапазон принимаемых частот Диапазон принимаемых частот Система Тюнер:
87.5 - 108.0 MГц 531 - 1602 кГц цифровой
синтезатор с
Антенные входы Антенна Рамочная антенна кварцевой
75 Ом, стабилизацией
несимметричный Реальная чувствительность частоты (PLL)
50 дБ/м (при 999 кГц) Предусилитель
Чувствительность Низкочастотный
Моно: 18.3 дБф, 2.2 µВ/ Отношение сигнал/шум эквалайзер (NF)
75 Ом 54 дБ (при 50 мВ/м) Усилитель мощности
Стерео: 38.3 дБф, Комплиментарный
22.5 µВ/75 Ом Коэффициент нелинейных выход (SEPP)
искажений
Реальная чувствительность 0.5 % (50 мВ/м, Требуемое напряжение сети
11.2 дБф, 1 µV/75 Ом 400 кГц) 230 В, 50/60 Гц
Дополнительная информация
Y: 1 Vp-p 75 Ом включая
30 Гц - 15 кГц +0.5/
C: 0.286 Vp-p 75 Ом выступающие
–2 дБ
детали конструкции
* Только для моделей STR-DE545 и STR- и органы управления
Избирательность
SE501.
60 дБ на частоте 400
Масса (приблизительно)
кГц
STR-DE545: 7.9 кг
STR-DE445: 7.7 кг
STR-SE501: 8.2 кг
Комплектность
Смотрите страницу 4
51RU
Глоссарий
отражения Реверберация
Digital Cinema Sound
Это общее название технологии
цифровой обработки сигнала, для
получения пространственного
звучания, разработанная фирмой
Время Sony. В отличие от уже упомянутых
Время раннего отражения
технологий, предназначенных, в
Dolby Pro Logic Surround основном для воспроизведения
При декодировании формата Dolby музыки, Digital Cinema Sound была
Surround, система Dolby Pro Logic специально разработана для
Surround создает четыре канала из использования в кинофильмах.
двухканального сигнала. По
сравнению с системой Dolby
Surround, система Dolby Pro Logic
Surround создает более
естественную панораму звука
слева направо и более точно
локализует звуки. Для того, чтобы
использовать все возможности
системы Dolby Pro Logic Surround,
необходимо иметь как минимум,
одну пару тыльных и одну
центральную акустические
системы. Тыльные акустические
системы воспроизводят
монофонический звук.
52RU
Настройки, осуществляемые при помощи кнопок SUR,
LEVEL, BASS/TREBLE и SET UP
Вы можете осуществлять многочисленные настройки при помощи кнопок LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP, jog
dial, и кнопок указателя. В нижеприведенной таблице описаны настройки, доступные при использовании этих
кнопок.
Нажмите - осветится Нажмите или для Поворот jog dial для выбора Стр.
выбора
Кнопка SUR EFFECT LEVEL зависит от режима звука (16 делений) 33
dts LFE MIX LEVEL OFF, или от –20 дБ до +10 дБ (деление - 1 дБ)
DYNAMIC RANGE COMP OFF, 0.1 ~ 0.9 (деление - 0.1 дБ), STD, или MAX
Дополнительная информация
REAR PL. PL. SIDE или PL. BEHD.
* После нажатия кнопки SET UP, Вы можете выбрать режим NORM. SP (для обычных акустических систем) или MICRO SP (для
системы Micro Satellite). (стр. 16)
53RU
Описание кнопок пульта дистанционного управления
(только для модели STR-DE445)
Устройствами Вашей системы можно управлять при помощи пульта дистанционного управления. В приведенной
ниже таблице описаны функции каждой кнопки.
Кнопка ПДУ Управляет Функция Кнопка ПДУ Управляет Функция
SLEEP Ресивером Активизирование таймера ./> CD - проигрывателем/ Пропуск дорожки.
выключения и настройка MD - приставкой/
времени выключения DVD - проигрывателем/
ресивера. LD - проигрывателем /
VCD - проигрывателем/
AV ?/1 Телевизором/ Включение или
Видеомагнитофоном /
Видеомагнитофоном/ выключение аудио и
Кассетным магнитофоном/
CD - проигрывателем/ видео аппаратуры.
DAT - приставкой
DVD - проигрывателем/
MD - приставкой/ m/M CD - проигрывателем/ Поиск фрагментов
VCD - проигрывателем/ DVD - проигрывателем/ (вперед или назад).
LD - проигрывателем / VCD - проигрывателем
DAT - приставкой
MD - приставкой/ Перемотка ленты или переход
?/1 Ресивером Включение или выключение Кассетным на другую дорожку (вперед или
ресивера. магнитофоном/ назад).
Видеомагнитофоном/
VIDEO Ресивером Просмотр видеоленты.
LD - проигрывателем/
DVD/LD Ресивером Просмотр DVD или лазерных DAT - приставкой
видеодисков.
n Кассетным Воспроизведение обратной
TV/SAT Ресивером Просмотр ТВ программ. магнитофоном стороны ленты.
MD/TAPE Ресивером Прослушивание MD - диска или N CD - проигрывателем/ Воспроизведение.
аудиокассеты. MD - приставкой/
DVD - проигрывателем/
CD Ресивером Прослушивание компакт-
LD - проигрывателем /
диска.
VCD - проигрывателем/
TUNER Ресивером Прослушивание Видеомагнитофоном /
радиопрограмм. Кассетным магнитофоном/
DAT - приставкой
AUX Ресивером Прослушивание
аудиоаппаратуры. X CD - проигрывателем/ Пауза в воспроизведении или
MD - приставкой/ записи.(служит также для
5.1CH Ресивером Просмотр DVD или Dolby Digital.
DVD - проигрывателем/ активизации записи,
0-9 Ресивером Используйте вместе с кнопкой LD - проигрывателем/ находящейся в режиме
“SHIFT” для выбора станции из VCD - проигрывателем/ ожидания записи аппаратуры).
фиксированных настроек Видеомагнитофоном/
тюнера, в режимах DIRECT Кассетным магнитофоном/
TUNING или MEMORY. DAT - приставкой
Дополнительная информация
54RU
Кнопка ПДУ Управляет Функция Изменение фабричных настроек для
P IN P* Телевизором Активация функции “P IN функциональных кнопок
P”(“картинка в картинке”)
Если фабричные настройки функциональных кнопок
JUMP Телевизором Переключение на предыдущий не соответствуют устройствам Вашей системы, Вы
канал и обратно.
можете их изменить. Предположим, у Вас есть два
WIDE Телевизором Выбор широкоэкранного
формата.
CD-проигрывателя, но нет ни одного кассетного
магнитофона или MD-приставки. Вы можете
D. SKIP CD - проигрывателем Пропуск дисков (только для
многодисковых CD - переназначить кнопку MD/TAPE на второй CD-
проигрывателей) проигрыватель.
ANT TV/VTR Видеомагнитофоном Переключение антенны между
телевизором и Обратите внимание на то, что настройки для кнопки
видеомагнитофоном.
TUNER не могут быть изменены.
TV/VIDEO Телевизором/ Выбор входного сигнала: TV
Видеомагнитофоном вход или видео вход. AV ?/1
AV
SLEEP ?/1 ?/1
A. F. D. Ресивером Автоматическое ?/1
декодирование форматов. SYSTEM
STANDBY
AUX 5.1CH
2CH/OFF Ресивером Выключение звукового поля. VIDEO DVD/LD TV/SAT
Дополнительная информация
BASS
+/– ресивера. EQ/TONE BOOST MUTING
Примечание
Некоторые устройства, производимые Sony не будут
управляться с данного пульта дистанционного управления
способом, описанным в этой таблице.
55RU
Описание кнопок пульта дистанционного управления (только для модели STR-DE445)
Кассетным магнитофоном А 4
Кассетным магнитофоном В 5
LD - проигрывателем 6
Видеомагнитофоном (режим 7
дистанционного управления VTR 1*)
Видеомагнитофоном (режим 8
дистанционного управления VTR 2*)
Видеомагнитофоном (режим 9
дистанционного управления VTR 3*)
Телевизором 0
VCD - проигрывателем .
56RU
Алфавитный указатель
А, Б Н Р
AC-3. См. Dolby Digital (AC-3) Наложение звука. См. Запись Распаковка 4
Автоматическая настройка 40 звука Регулировка
Акустические системы Настройка громкости акустических
подключение 13 автоматическая 40 систем 19
расположение 16 напрямую 39 параметров
регулировка громкости фиксированные настройки пространственного звука
акустической системы 19 40 34
сопротивление 14 Настройка на радиостанцию яркости дисплея 24
фронтальные акустические 40 Редактирование. См. Запись
системы (A/B) 23 звука
Алфавитный указатель О Режим демонстрации 3
Основные операции при
работе с ресивером 22-26 С
В, Г Очистка памяти ресивера 15 Сканирование
Выбор радиостанций. См.
звукового поля 28 П Автоматическая
устройства 22 Параметр 34, 36 настройка
фронтальной акустической Подключение фиксированных настроек.
системы 23 5.1CH Input 9 См. Настройка на
акустических систем 13 радиостанцию
Д, Ж антенн 5 Соединение. См. Подключение
Digital Cinema Sound 52 аудиоаппаратуры 6 CONTROL A1 10, 11
Dolby Digital (AC-3) 52 видеоаппаратуры 7
Dolby Pro Logic Surround 52 сетевого шнура 11 Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Э, Ю, Я
CONTROL A1 10, 11 Таймер отключения 46
З цифровой аппаратуры 8 Тестовый звуковой сигнал 19
Запись звука Поиск и устранение Уровень эффекта 33
на аудиокассету или MD 45 неисправностей 48 Фиксированные настройки
на видеопленку 46 Пользовательская настройка ввод в память 40
Дополнительная информация
Звуковое поле звуковых полей 33 вызов из памяти 41
выбор 28 Прием радиопередач Элементы питания 4
пользовательская автоматически 40
настройка 33 напрямую 39
преднастройка 28 фиксированные настройки
регулировка параметров 36 40
сброс к фабричным Присвоение имен
настройкам 35 источникам программ 45
фиксированным настройкам
И, К, Л, М 45
Изменение Проверка соединений 20
дисплея 24 Пространственный звук 16-20,
уровня эффекта 33 27-36, 52
Индексирование. См. Прямая настройка 39
Присвоение имен
Комплектация 4
Маркировка. См. Присвоение
имен
57RU
OSTRZEŻENIE Środki ostrożności
2PL
Uwagi dotyczące Instrukcji SPIS TREŚCI
Obsług
Instrukcje podane w tym podręczniku dotyczą modeli
STR-DE545, STR-DE445 i STR-SE501. Proszę sprawdzić
numer nabytego modelu, umieszczony w prawym,
Przyłączanie komponentów 4
górnym narożniku przedniego panela lub w dolnym Rozpakowanie 4
prawym narożniku pilota zdalnego sterowania. W celach Przyłączanie anten 5
ilustracyjnych posłużyliśmy się w tym podręczniku Przyłączanie komponentów audio 6
modelem odbiornika STR-DE545 i modelem pilota Przyłączanie komponentów wideo 7
zdalnego sterowania RM-U304, chyba, że inaczej Przyłączanie komponentów standardu cyfrowego 8
zaznaczono. Wszelkie różnice w działaniu sprzętu zostały Przyłączenia wejść 5.1CH 9
wyraźne zaznaczone w tekście, na przykład “tylko dla
Pozostałe przyłączenia 10
STR-DE545”.
Różnice
Model Przyłączanie i nastawianie systemu
DE545 DE445 SE501
Cecha głośnikowego 12
CONTROL A1
Przyłączanie systemu głośnikowego 13
• • Przeprowadzanie operacji wstępnego nastawiania 15
SPEAKERS FRONT B • • Nastawienia wielokanałowego dźwięku Surround 16
S-Video • • Przygotowanie odbiornika do obsługi 20
TV/SAT OPTICAL IN • •
AC OUTLET • • Umiejscowienie kontrolek i przycisków
Uzgodnienia oraz operacje podstawowe 22
• Instrukcje zawarte w tym podręczniku stanowią opis kontrolek Opis kontrolek i przycisków przedniego panelu 22
nabytego odbiornika. To samo zastosowanie mają również
odpowiednie kontrolki pilota zdalnego sterowania pod
warunkiem, że posiadają identyczne lub podobne nazwy.
Szczegóły dotyczące obsługi pilota zdalnego sterowania RM-
Korzystanie z dźwięku Surround 27
PP404 (tylko dla STR-DE545 i STR-SE501) podano w Nastawianie pola akustycznego 28
osobnych instrukcjach obsługi, dostarczanych z pilotem. Objaśnienia wskaźników wielokanałowego dźwięku
• W podręczniku posłużono się następującym piktogramem: Surround 31
z odsyłającym do uwag i wskazówek ułatwiających
Przystosowanie pól akustycznych 33
określone operacje.
]
}
}
]
Uwagi
• Pilota nie pozostawiać w miejscach o skrajnie wysokiej
temperaturze lub w wilgotnych pomieszczeniach.
• Nie używać jednocześnie starych i nowych baterii.
• Czujnika pilota nie narażać na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub źródeł silnego oświetlenia. W przeciwnym
przypadku pilot nie będzie działał prawidłowo.
• Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu, usunąć baterie
celem uniknięcia uszkodzenia pilota, spowodowanego
ewentualnym wyciekiem elektrolitu i wynikającej z tego korozji.
Ramowa antena AM
Przyłączanie komponentów
(dostarczona z osprzętem)
Antena przewodowa FM
(dostarczona z osprzętem)
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L AC 120V 60Hz
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
Odbiornik
Uwagi dotyczące przyłączania anten
FM
75Ω
COAXIAL
• Aby zapobiec wyłapywaniu sumów, umieścić ramową
antenę AM z dala od odbiornika lub innych Przewód
komponentów dodatkowych. uziemiający
• Przewodową antenę FM należy kompletnie rozciągnąć.
AM
(nie dostarczony
z osprzętem)
• Przyłączoną antenę przewodową FM należy umieścić w ANTENNA
jaknajbardziej horyzontalnej pozycji.
Do uziemienia
Ważne
Jeżeli odbiornik zostanie podłączony do zewnętrznej
anteny, należy również wykonać uziemienie
piorunochronne. Z względu na niebezpieczeństwo
eksplozji, nie uziemiać przez podłączenie do rury
gazowej.
5PL
Przyłączanie komponentów audio
Potrzebne przewody
Przyłączanie komponentów
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
OUTPUT
LINE
Odtwarzacz płyt CD
Przyłączyć Do
Odtwarzacz płyt CD Gniazdka CD
6PL
Przyłączanie komponentów wideo
Potrzebne przewody
Przyłączanie komponentów
Przewody Audio/wideo (nie dostarczone)
Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączenie
kolorowo oznaczonych wtyków do odpowiednio oznaczonych
gniazdek poszczególnych komponentów.
Żółty (wideo) Żółty (wideo)
TV lub tuner Odtwarzacz DVD lub LD Monitor TV Biały (L/audio) Biały (L/audio)
Satelitarny
OUTPUT OUTPUT S-VIDEO INPUT S-VIDEO Czerowny (P/audio) Czerowny (P/audio)
AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO OUT VIDEO IN
R L OUT R L OUT IN
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
ç
ç
IN OUT
INPUT OUTPUT
VIDEO VIDEO
IN OUT
AUDIO AUDIO
IN OUT
VCR (magnetowid)
R Uwaga
Wejściowe gniazdka optyczne i koncentryczne, wejściowe
gniazdka cyfrowe odbiornika są kompatybilne z
częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44.1 kHz, i 48 kHz.
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L AC 120V 60Hz
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
* Wykonując cyfrowe połączenia audio do odtwarzacza DVD, posłużyć się gniazdkiem koncentrycznym LUB optyczno-cyfrowym, nie
korzystać z obu gniazdek naraz. Zalecane jest wykonanie połączeń cyfrowego audio do gniazdka koncentrycznego.
** Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501.
DVD/LD
VIDEO OUT DIGITAL DVD/LD VIDEO IN
IN (COAXIAL=
DIGITAL
koncentryczny)
DVD/LD IN MULTI CHANNEL DECODING
lub (OPTICAL
(COAXIAL)=
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
–
i
+
MASTER VOLUME
FM/AM FM MODE
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
Uwaga
Wykonując wyżej opisane połączenia, koniecznie pamiętać o manualnym nastawieniu sygnałów wejściowych INPUT MODE (3 na stronie
23). Odbiornik może nieprawidłowo działać jeżeli tryb INPUT MODE nastawiono na pozycję “AUTO”.
8PL
Przyłączenia wejść 5.1CH
Przyłączanie komponentów
5.1CH INPUT. Te możliwości połączeń udostępniają Przewody audio (nie dostarczone z osprzętem)
korzystanie z wielokanałowych oprogramowań, Dwa dla gniazdek 5.1CH INPUT FRONT oraz REAR
zapisanych w innych formatach poza Dolby Digital (AC-3)
Biały (L) Biały (L)
i DTS. Jeżeli odtwarzacz DVD jest wyposażony w
gniazdka wyjściowe 5.1CH OUTPUT, użytkownik może Czerwony (P) Czerwony (P)
połączyć je bezpośrednio z odbiornikiem i wykorzystać
zalety dźwiękowe wielokanałowego dekodera Przewody monofonicznego audio (nie dostarczone z
odtwarzacza DVD. Alternatywnie, gniazdka 5.1CH INPUT osprzętem)
można również wykorzystać do podłączenia Dwa dla gniazdek 5.1CH INPUT CENTER i SUB WOOFER
zewnętrznego dekodera wielokanałowego. Aby móc w
pełni wykorzystać wielokanałowy dźwięk surround, Czarny Czarny
potrzebnych jest pięć głośników (dwa przednie, dwa tylne
i głośnik środkowy) oraz niskotonowy głośnik subwoofer. Przewód wideo (nie dostarczony z osprzętem)
Szczegóły dotyczące wejściowych przyłączeń kanałów Jeden dla gniazdek DVD/LD VIDEO IN (itd.)
5.1 sprawdzić w instrukcjach obsługi dostarczanych z
odtwarzaczem DVD, wielokanałowym dekoderem, itd. Żółty Żółty
CENTER
WOOFER
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
Przykład przyłączenia odtwarzacza DVD przy wykorzystaniu gniazdek wejściowych 5.1CH INPUT
PRESET/
– PTY SELECT + SHIFT
Tylny Głośnik (P)
DIMMER DISPLAY
INPUT MODE
BASS BOOST
MASTER VOLUME
TONE
– TUNING +
FM/AM FM MODE
MEMORY
SPEAKERS
REAR/CENTER
SPEAKERS
Odtwarzacz DVD
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
PHONES
VIDEO
MD/TAPE
DVD/LD
CD
TV/SAT 5.1CH INPUT
TUNER AUX
A
CINEMA STUDIO
B
SOUND FIELD
C
LEVEL
SUR
– +
SET UP
NAME
MUTING
BASS
BOOST TONE
Środkowy Głośnik
SUB WOOFER
A. F. D. 2CH MODE
BASS/
TREBLE ENTER
Aktywny Głośnik
Niskotonowy Woofer
Uwaga
Szczegóły przyłączeń systemu głośnikowego, patrz strona 13.
9PL
Pozostałe przyłączenia
Potrzebne przewody
Przyłączanie komponentów
Czarny Czarny
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
OUTPUT
AC OUTLET b
LINE
Do gniazdka ściennego
10PL
Połączenia CONTROL A1 (Tylko dla STR- Przyłączanie przewodu zasilania prądem AC
DE545 i STR-SE501)
Przyłączanie komponentów
Przed przyłączeniem odbiornika kablem zasilania prądem
• Dla sprzętu Sony, takiego jak odtwarzacz płyt CD, AC to gniazdka ściennego:
magnetofon lub sprzęt MD, kompatybilnego z • Należy przyłączyć system głośnikowy do odbiornika
systemem sterowania CONTROL A1 (patrz strona 13).
Użyć przewodu CONTROL A1 (nie dostarczony z
osprzętem) aby połączyć gniazdko CONTROL A1 Przewód(przewody) zasilania prądem AC komponentów
odtwarzacza płyt CD, magnetofonu lub sprzętu MD do audio/wideo podłączyć do gniazdka ściennego.
gniazdka odbiornika, oznaczonego CONTROL A1 .
Szczegóły sprawdzić w oddzielnym podręczniku Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501
instrukcyjnym o tytule “System Sterowania CONTROL- Przyłączenie dodatkowych komponentów audio/wideo do
A1 ” oraz instrukcje obsługi dostarczone z gniazdka(gniazdek) AC OUTLET(s) na odbiorniku,
odtwarzaczem CD, magnetofonem lub sprzętem MD. jednocześnie zasila przyłączone komponenty,
umożliwiając włączenie/wyłączenie całego zestawu
Uwaga włączając/wyłączając odbiornik.
Jeżeli pomiędzy odbiornikiem a sprzętem MD, jednocześnie
przyłączonym do komputera, wykonano połączenie CONTROL Uwaga ostrzegawcza
A1 , to odtwarzając oprogramowania typu “Sony MD Editor” Sprawdzić czy pobór mocy wszystkich komponentów
nie należy obsługiwać odbiornika. Jednoczesna obsługa przyłączonych do gniazdek wyjściowych odbiornika,
odbiornika może spowodować nieprawidłowe działanie oznaczonych AC OUTLET(s), nie przekracza mocy roboczej
sprzętu. podanej na tylnej ściance sprzętu. Do tego samego gniazdka
ściennego nie przyłączać pobierających dużą ilość mocy
• Jeżeli przyłączono zmieniacz płyt CD marki Sony, urządzeń AGD, takich jak żelazka elektryczne, wentylatory lub
wyposażony w selektor wyboru trybu sterowania odbiorniki TV. (Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501)
COMMAND MODE
Jeżeli selektor COMMAND MODE zmieniacza płyt CD Uwaga
można nastawić na pozycję CD 1, CD 2 lub CD 3, Jeżeli przewód zasilania prądem AC odłączono od gniazdka
ściennego na okres około dwóch tygodni, pamięć odbiornika
należy pamiętać o nastawieniu trybu na pozycję “CD 1”
zostanie kompletnie wymazana i włączy się tryb pokazu funkcji.
i podłączyć zmieniacz płyt CD do gniazdek odbiornika
oznaczonych CD.
Jeżeli jednak, zmieniacz płyt CD marki Sony jest
wyposażony w wyjściowe gniazdka VIDEO OUT, tryb
sterowania należy nastawić na pozycję “CD 2” i
przyłączyć zmieniacz do gniazdek wejściowych
odbiornika, oznaczonych VIDEO IN.
11PL
Przyłączanie i Przyciski kursora
SET UP
nastawianie ?/1
DIMMER DISPLAY
MULTI CHANNEL DECODING
– TUNING +
SHIFT
MEMORY
systemu
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
głośnikowego
Kontrolka Jog
12PL
Przyłączanie systemu głośnikowego
Potrzebne przewody
Przewody głośnikowe (nie dostarczone z osprzętem)
Po jednym dla głośmików przednich, tylnych i głośnika
środkowego
Przedni głośnik (P) Przedni głośnik (L)
(+) (+)
FM
75Ω
COAXIAL
MONITOR CTRL
A1 I I
R R R R R R L R L R L
SUB AUDIO IN AUDIO IN REC OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
FRONT REAR WOOFER SUB IMPEDANCE
5.1 CH INPUT AUX CD MD/TAPE TV/SAT DVD/LD VIDEO WOOFER SELECTOR
INPUT
AUDIO
} ] ]
IN
} } ]
Aktywny głośnik sub
woofer Tylny głośnik (P) Tylny głośnik (L) Środkowy głośnik
13PL
Przyłączenia systemu głośnikowego
14PL
Przeprowadzanie operacji wstępnego nastawiania
1/u
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
1 Wyłączyć odbiornik.
15PL
Nastawienia wielokanałowego dźwięku Surround
(3 do 40 stóp) od normalnej pozycji słuchania (A).] 4 Przekręcić kontrolkę jog aby wskazać
preferowane nastawienie.
Tylne głośniki można upozycjonować za słuchaczem lub Wykonane nastawienie jest automatycznie
po bokach, w zależności od kształtu pomieszczenia (itp.). rejestrowane w pamięci.
16PL
p Rozmiar głośnika środkowego ( C ) z Uwagi dotyczące rozmiarów głośników (LARGE
Wstępne nastawienie: LARGE (STR-DE545/DE445) (duże) i SMALL (małe)
SMALL (STR-SE501) Technicznie biorąc, nastawienia LARGE i SMALL dla
poszczególnych głośników wpływają na pracę wewnętrznego
• Jeżeli nie ma możliwości przyłączenia dużego głośnika, procesora dźwięku i decydują, czy sygnały niskotonowe będą
który mógłby efektywnie reprodukować niskie zakresy eliminowane z danego kanału. Jeżeli dźwięk niskotonowy zostaje
częstotliwości, wybrać nastawienie “LARGE”. wyeliminowany z danego kanału, przełącznik niskich zakresów
częstotliwości przekazuje odpowiadające częstotliwości
Normalnie wybierać nastawienie “LARGE”. Jeżeli
17PL
Nastawienia wielokanałowego dźwięku Surround
p Wysokość głośników tylnych (REAR HGT.)* p Nastawienie dla głośnika niskotonowego, typu sub
Wstępne nastawienie: LOW woofer (SUB WOOFER)
Nastawienie tych parametrów umożliwia określenie Wstępne nastawienie: YES
wysokości głośników tylnych, udostępniająych właściwe • Jeżeli przyłączono głośnik niskotonowy sub woofer,
wykorzystanie trybów surround dla funkcji Digital Cinema
Sound, przy nastawieniu pól akustycznych na pozycję wybrać nastawienie “YES”.
“VIRTUAL”. Patrz ilustracja poniżej. • Jeżeli sub woofer nie będzie przyłączany, wybrać
• Wybrać nastawienie “LOW” jeżeli upozycjonowanie nastawienie “NO”. Nastawienie to uaktywnia
Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego
tylnych głośników odpowiada instrukcjom części A. przełączenie tonów niskich (basów) i przekazuje
• Wybrać nastawienie “HIGH” jeżeli upozycjonowanie sygnały LFE z innych głośników.
tylnych głośników odpowiada instrukcjom części B.
To nastawienie ma wpływ wyłącznie na tryby dźwięku • Aby w pełni wykorzystać obieg przeadresowania
surround przy nastawieniu pól akustycznych na pozycję basów systemu Dolby Digital (AC-3), zalecamy
“VIRTUAL”. nastawienie częstotliwości granicznej na maksymalną
wartość.
18PL
z Uwagi dotyczące nastawień odległości głośników Regulacja poziomu głośności poszczególnych
Ten odbiornik umożliwia wprowadzenie wartości oddalenia głośników
głośników. Nie można jednak nastawić większej odległości dla
środkowego głośnika, niż wynosi odległość nastawiona dla Siedząc na swoim normalnym miejscu słuchania dźwięku,
głośników przednich. Jednocześnie, nie można nastawić wyregulować poziom poszczególnych głośników,
odległości dla głośnika środkowego powyżej wartości 1.5 metra korzystając z pilota zdalnego sterowania.
(5 stóp) bliżej niż głośniki przednie.
Uwaga
Uwaga
Dźwięku testowego nie można włączyć jeżeli odbiornik
nastawiono na pozycję 5.1CH INPUT.
19PL
Nastawienia wielokanałowego dźwięku Surround
Przygotowanie odbiornika do
obsługi
Uwagi Przed włączeniem odbiornika
• Poziomy zrównoważenia głośników przednich, tylnych i
środkowego ukazują się na wyświetlaczu podczas Upewnić się, że:
przeprowadzania regulacji. • Wybrano właściwe głośniki przednie (patrz 7 “Selektor
• Chociaż opisane powyżej regulacje można również głośników SPEAKERS” na stronie 23). (tylko dla STR-
przeprowadzić za pomocą kontrolek i przycisków DE545 i STR-SE501)
umieszczonych na przednim panelu, przy wykorzystaniu menu
Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
I i
MASTER VOLUME
FM/AM FM MODE
20PL
Brak dźwięku, bez względu na wybrany komponent.
, Sprawdzić, czy odbiornik i przyłączone
komponenty są włączone.
, Przez przekręcenie kontrolki MASTER VOLUME,
sprawdzić czy wyświetlony poziom głośności nie
jest nastawiony na pozycję VOL MIN.
, Sprawdzić, czy selektor wyboru głośników
21PL
Umiejscowienie Opis kontrolek i przycisków
przedniego panelu
kontrolek i
przycisków
oraz operacje
podstawowe
Ten rozdział zawiera informacje
dotyczące umiejscowienia oraz 1 Przełącznik ?/1
funkcji przycisków i kontrolek na Nacisnąć aby włączy lub wyłączyć odbiornik.
przednim panelu. W tym rozdziale
podano również opis podstawowych 2 Przyciski funkcji
Nacisnąć jeden z przycisków aby wybrać komponent.
operacji.
Aby wybrać Nacisnąć
VCR (Magnetowid) VIDEO
Odtwarzacz płyt CD CD
22PL
1 3 2 4
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A
I i RDS EON RDS PTY
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
7 5 6
9 8 qs qa w; qh qg
PRESET/
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A
I i RDS EON RDS PTY
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
Umiejscowienie kontrolek i przycisków oraz operacje podstawowe
q; qjqkql wa wf wd ws qd qf
8 Przycisk DISPLAY * Nazwa indeksacyjna jest wyświetlana tylko wtedy jeżeli
Parokrotnie nacisnąć aby uzyskać następujące została uprzednio przypisana jednemu z komponentów
zmiany wyświetlanych informacji: lub wstępnie zakodowanej stacji nadawczej (patrz strona
45). Nazwa Indeksacyjna nie jest wyświetlana jeżeli
v
Nazwa indeksacyjna komponentu zamiast znaków nazwy wprowadzono puste miejsca lub
jeżeli nazwa jest identyczna z nazwą przycisku funkcji.
v
** Te wskaźniki ukazują się wyłącznie podczas odbioru RDS
Wskaźnik przycisku FUNCTION
(patrz strona 41).
v
Pole akustyczne przypisane danemu źródle 9 Przycisk DIMMER
programowemu Parokrotnie nacisnąć aby wyregulować jaśność
luminacji wyświetlacza.
24PL
qs Korzystać z przycisku CINEMA STUDIO aby włączyć Przyciski TUNING +/–
efekty dźwięku CINEMA STUDIO sound effects. Przeszukiwanie wszystkich dostępnych stacji
nadawczych.
Przyciski A/B/C
Nacisnąć aby uaktywnić pole akustyki CINEMA Przycisk FM/AM
STUDIO A, B lub C (strona 29). Wybiera pasmo FM lub AM.
25PL
Opis przycisków i kontrolek przedniego panelu
wa Kontrolka Jog
Przekręcać kontrolkę aby wyregulować poziom
nastawionego głośnika, parametry dźwięku surround,
zrównoważenie basów/tonów wysokich itp.
ws Przycisk SET UP
Nacisnąć przycisk aby uaktywnić tryb wykonywania
nastawień, następnie przyciskami kursora (w;)
wskazać jeden z niżej podanych wskaźników.
Odpowiednie nastawienia można wykonać kontrolką
jog (wa).
Umiejscowienie kontrolek i przycisków oraz operacje podstawowe
Wybranie Umożliwia
Typu głośnika Określenie typu głośników.
(strona 16)
wd Przycisk NAME
Nacisnąć aby uaktywnić funkcję nadawania nazw i
wprowadzania nazw dla stacji nadawczych i źródeł
programowych (strona 45).
wf Przycisk ENTER
Nacisnąć aby wprowadzić poszczególne znaki
składowe dla nazw stacji zakodowanych w pamięci
sprzętu oraz dla źródeł programowych.
26PL
Korzystanie z Funkcję udostępniającą korzystanie z dźwięku otoczenia
- surround - włącza się przez nastawienie jednego z
trybów odtwarzania dźwięku, które są wstępnie
A.F.D.
Tryb dźwięku “Auto Format Decoding” umożliwia
prezentację dźwięku dokładnie według zapisu, bez
domieszki pogłosów (itp.).
27PL
Przyciski kursora
PRESET/
wybranie jednego ze wstępnie zaprogramowanych pól
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING + MEMORY akustycznych, w zależności od rodzaju odtwarzanego
FM/AM FM MODE
SPEAKERS
R ON r OFF
A
INPUT MODE
I i
MASTER VOLUME
1
A. F. D. 2CH MODE
Nacisnąć MODE.
BASS/
TREBLE ENTER
28PL
Informacje dotyczące pól akustycznych
C. STUDIO A Reprodukuje charakterystyki dźwięku studia produkcji Jest to tryb standardowy, wspaniale
(CINEMA STUDIO A) kinematograficznej Sony Pictures Entertainment “Cary nadający się do oglądania większości
Grant Theater”. filmów.
C. STUDIO B Reprodukuje charakterystyki dźwięku studia produkcji Ten tryb idealnie nadaje się do oglądania
(CINEMA STUDIO B) kinematograficznej Sony Pictures Entertainment “Kim filmów fikcyjno-naukowych lub
Novak Theater”. sensacyjnych, o wielu efektach
dźwiękowych.
L C R
BEHIND LS RS
(z tyłu)**
LS RS
LS RS ** Patrz
strona 17
29PL
Nastawianie pola akustycznego
LIVE Reprodukuje akustykę sali o 300 miejscach, na żywo. Doskonałe przy odtwarzaniu muzyki
(LIVE HOUSE) rockowej i popularnej.
GAME Optymalnie oddaje maksymalne efekty dźwiękowe Pamiętać o nastawieniu konsoli gier wideo
stosowane w oprogramowaniach gier wideo. na tryb stereofoniczny, jeżeli odtwarzane
oprogramowanie wyposażone jest w
zdolność stereo.
Uwagi
Korzystanie z dźwięku Surround
• Efekty oferowane przez głośniki wirtualne mogą spowodować silne zakłócenia odtwarzanych sygnałów.
• Słuchając pól akustycznych posługujących się głośnikami wirtualnymi, dźwięk pochodzący bezpośrednio z głośników tylnych, nie
będzie słyszalny.
Uwaga
Jeżeli wybrano tryb 2 CHANNEL, wyłącza się głośnik typu sub woofer. Aby słuchać dźwięków z dwu-kanałowych źródeł (stereo),
korzystając z lewego i prawego głośnika przedniego oraz głośnika sub woofer, nastawić tryb AUTO FORMAT DECODING.
30PL
Objaśnienia wskaźników wielokanałowego dźwięku Surround
1 2 3 4 56 7 8
a DIGITAL PRO LOGIC OPT COAX a dts D.RANGE TA NEWS INFO MONO STEREO
RDS MEMORY
L C R
LFE
LS S RS
9 q;
1 ; DIGITAL 7 D. RANGE
Ten wskaźnik włącza się jeżeli nastawiono inne, niż 2 Ten wskaźnik włącza się jeżeli uaktywniono kompresję
CHANNEL, pole akustyczne i sprzęt dekoduje sygnały zakresu dynamiki. Szczegóły regulacji kompresji
nagrane w formacie Dolby Digital (AC-3).* zakresu dynamiki podano na stronie 35.
* Ten wskaźnik nie włączy się, jeżeli nagranie wykonano w
formacie 2/0 lub 2/0 Pro logic. 8 Wskaźniki tunera
6 dts
Ten wskaźnik włącza się gdy przekazywane są
sygnały wejściowe DTS.
Uwaga
Gdy odtwarzana jest płyta nagrana w formacie DTS,
upewnić się, że wykonano połączenia cyfrowe i, że
tryb wejściowego przekazywania NIE jest nastawiony
na pozycję ANALOG (patrz punkt 3, na stronie 23).
31PL
Objaśnienia wskaźników wielokanałowego dźwięku Surround
L R L R L R L R
DOLBY DIGITAL [2/0]
2/0*
L R L R L R L R
DTS [2/0] dts dts dts dts
L C R L C R L C R L C R
2/0** DOLBY DIGITAL [2/0] PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S
L C R L C R L C R L C R
DOLBY PROLOGIC PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S PRO LOGIC S
L R L R L R L R
PCM XX kHz***
Uwagi
• Odbiornik wykonuje dekodowanie formatu Pro Logic i wyświetlenia odpowiadają 2/0**, przy następujących nastawieniach dla
filmowej ścieżki dźwięku o sygnałach formatu 2/0* lub STEREO PCM. (C. STUDIO A, B, C, V. MULTI i V. SEMI-M.)
• Przy korzystaniu z trybów dźwięku muzycznego takich jak HALL lub JAZZ CLUB o standardowych formatach audio, np. PCM,
odbiornik tworzy sygnały tylne z sygnałów przód L i P. W tym wypadku, dźwięk jest przekazywany poprzez głośniki tylne, lecz
wskaźniki kanałów wyjściowych dla tylnych głośników nie włączają się.
32PL
Przystosowanie pól akustycznych
Przez regulację parametrów dla dźwięku surround oraz Typ ściany (WALL)
charakterystyk dźwięku dla głośników przednich, Wstępne nastawienie: w punkcie środkowym
użytkownik może dostosować pola akustyczne do Gdy dźwięk jest odbijany od miękkich materiałów, takich
indywidualnej pozycji słuchania. jak np. zasłony, kotary itd., elementy częstotliwości
wysokiego zakresu zostają zredukowane. Twarda ściana
W ten sposób przystosowane pole akustyczne jest jest powierzchnią silnie odbijającą i nie ma znaczącego
rejestrowane w pamięci sprzętu na czas nieograniczony wpływu na odpowiedź częstotliwościową odbijanego
(chyba, że nastąpi odłączenie zasilania odbiornika na dźwięku. Ten parametr umożliwia sterowanie poziomem
okres około dwóch tygodni). Przystosowane pole wysokiego zakresu częstotliwości i zmianę charakteru
akustyczne można każdej chwili zmienić przez ponowną akustycznego otoczenia przez symulację miękkich (S) lub
regulację parametrów. twardych (H) ścian. Punkt środkowy znamionuje neutralną
ścianę (drewnianą).
Tabelę parametrów dostępnych dla poszczególnych pól
akustycznych, umieszczono na stronie 36. Pogłos (REVB.)
Wstępne nastawienie: w punkcie środkowym
Zanim dźwięk jest słyszalny dla człowieka, jest on wiele
2 Nacisnąć SUR.
Przycisk jest podświetlany i pierwszy parametr jest
wyświetlany.
33PL
Przystosowanie pól akustycznych
34PL
z Uwagi na temat różnicy poziomów dla nastawień LFE Regulacja basów/tonów wysokich
MIX
Poziom “dts LFE MIX” jest nastawiony na +10.0 dB i “LFE MIX” Przycisk BASS/TREBLE umożliwia regulację barwy
(Dolby Digital) jest nastawiony na 0 dB. Powodem takiego dźwięku (tony niskie lub wysokie) głośników przednich,
nastawienia jest początkowa różnica 10 dB ogólnego oferując optymalnie zrównoważony dźwięk. Użytkownik
miksowania poziomu kanałów dla Dolby Digital i dts LFE. ma możliwość wyregulowania barwy dźwięku osobno dla
Zasadniczo, przy poziomie “dts LFE MIX” nastawionym na każdego pola akustycznego.
+10 dB i poziomie “LFE MIX (Dolby Digital)” nastawionym na
0 dB, przy ogólnym miksowaniu, mniejwięcej równomierna ilość 1 Rozpocząć odtwarzanie źródła programowego,
sygnałów kanału LFE jest rozkładana na pozostałe kanały audio.
zapisanego w formacie wielokanałowego dźwięku
surround.
Kompresor zakresu dynamiki (COMP. D. RANGE xx)
Wstępne nastawienie: OFF
2 Nacisnąć BASS/TREBLE.
Służy kompresji zakresu dynamiki, danej ścieżki
Przycisk jest podświetlany i wskaźnik pierwszego
dźwiękowej. Można stosować np. podczas oglądania
parametru ukazuje się na wyświetlaczu.
filmów późnym wieczorem aby obniżyć poziom
głośności.
3
35PL
Przystosowanie pól akustycznych
EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE
LEVEL TYPE TIME BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix
2CH r r r
A.F.D. r r r r r r r
NORMAL SURROUND r r r r r r r
CINEMA STUDIO A r r r r r r r r
CINEMA STUDIO B r r r r r r r r
CINEMA STUDIO C r r r r r r r r
V. MULTI DIMENSION r r r r r r r
V. SEMI–M. DIMENSION r r r r r
Korzystanie z dźwięku Surround
HALL r r r r r r r r r r
JAZZ CLUB r r r r r r r r r r
LIVE HOUSE r r r r r r r r r r
GAME r r r r r r r r r r
5.1CH INPUT r r r r r
D.RANGE BASS/
COMP. TREBLE
2CH r r
A.F.D. r r
NORMAL SURROUND r r
CINEMA STUDIO A r r
CINEMA STUDIO B r r
CINEMA STUDIO C r r
V. MULTI DIMENSION r r
V. SEMI–M. DIMENSION r r
HALL r r
JAZZ CLUB r r
LIVE HOUSE r r
GAME r r
5.1CH INPUT
36PL
Odbiór Metody strojenia stacji nadawczych na tym odbiorniku:
Bezpośrednie strojenie
Posługując się przyciskami numerycznymi pilota,
wprowadzić częstotliwość poszukiwanej stacji nadawczej
Ten rozdział zawiera opis operacji (patrz strona 39).
umożliwiających odbiór audycji
Strojenie automatyczne
zakresu FM lub AM, oraz wstępnego Jeżeli częstotliwość wybranej stacji nadawczej nie jest
kodowania stacji w pamięci sprzętu. znana, odbiornik można nastawić na przeszukanie
wszystkich odbieralnych stacji nadawczych (patrz strona
40).
Funkcje RDS
Radio Data System (RDS) jest serwisem usługowym
rozgłośni radiowych, umożliwijący stacjom nadawczym
emitowanie dodatkowych informacji, równolegle z
normalnym sygnałem ich programów. Nasz tuner oferuje
trzy wygodne cechy RDS: Serwis RDS jest dostępny
wyłącznie na stacjach nadawczych pasma FM.*
— Wyświetlanie informacji serwisu RDS (patrz strona
41)
— Monitorowanie migawek o ruchu drogowym,
wiadomości lub audycji informacyjnych (patrz strona
42)
— Lokalizacja stacji nadawczych według rodzaju
nadawanych przez nie programów (patrz strona 42)
PRESET/
Przyciski TUNING +/–: Służy przeszukiwaniu
?/1 – PTY SELECT + SHIFT
DIMMER DISPLAY
BASS BOOST TONE
– TUNING + MEMORY dostępnych stacji nadawczych.
FM/AM FM MODE
MASTER VOLUME
SPEAKERS INPUT MODE
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
SYSTEM
STANDBY Przycisk RDS EON: Służy nastawianiu odbiornika na
AUX 5.1CH
VIDEO DVD/LD TV/SAT funkcję automatycznego przełączania stacji nadawczych.
MD/TAPE CD TUNER
MENU F
Przycisk RDS PTY: Służy włączaniu funkcji
1 2 3
przeszukiwania stacji nadawczych według typu
G ENTER g
4 5 6 Przyciski transmitowanego programu.
7
TITLE
8
f
9 numeryczne
SHIFT RETURN Przycisk FM MODE: Jeżeli na wyświetlaczu pulsuje
>10 0 ENTER D.TUNING
– /– –
POSITION SWAP
D.TUNING
DISC wskaźnik “STEREO” i odbiór audycji pasma FM jest
= +
CH/ niewyraźny, nacisnąć przycisk aby poprawić jakość
– SUB CH + PRESET
0 ) odbioru. Odbiór będzie pozbawiony efektu stereo, lecz
ANT
DISPLAY
9
P IN P
(
TV/VTR
D.SKIP
zakłócenia dźwięku zostaną zredukowane.
TV/
JUMP WIDE VIDEO
P p
SOUND FIELD
Uwaga
A.F.D. 2CH/OFF MODE
Jeżeli wskaźnik “STEREO” nie zostaje wyświetlony, choć
BASS
EQ/TONE BOOST MUTING audycja pasma FM jest odbierana bez zakłóceń, nacisnąć ten
TEST
TONE
CURSOR
MODE
MASTER sam przycisk aby włączyć wskaźnik “STEREO”.
VOL
MENU
Przycisk FM/AM: Służy wybieraniu pasma FM lub AM.
38PL
Automatyczne kodowanie Bezpośrednie strojenie
stacji zakresu FM w pamięci
odbiornika (funkcja AUTOBETICAL) Szczegóły dotyczące przycisków używanych w
operacjach opisanych w tym rozdziale podano w akapicie
“Krótki opis przycisków służących nastawianiu odbioru
audycji radiowych” na stronie 38.
Ta funkcja umożliwia automatyczne, alfabetyczne,
zapisanie w pamięci sprzętu maksymalnie 30 radiowych 1 Nacisnąć TUNER.
stacji nadawczych pasma FM oraz FM RDS, bez Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja.
rozwlekłości. Ponadto, tą metodą kodowane są wyłącznie
stacje nadawcze o najwyraźniejszych sygnałach. 2 Nacisnąć FM/AM aby wybrać zakres FM lub AM.
Aby kolejno zakodować stacje pasma FM lub AM,
przeczytać instrukcje “Wstępne kodowanie stacji 3 Na pilocie nacisnąć D.TUNING.
nadawczych w pamięci sprzętu” na stronie 40.
Szczegóły dotyczące przycisków używanych w 4 Nacisnąć przyciski numeryczne na pilocie aby
operacjach opisanych w tym rozdziale, patrz “Krótki opis wprowadzić częstotliwość.
przycisków służących nastawianiu odbioru audycji
radiowych” na stronie 38. Przykład 1: FM 102.50 MHz
39PL
Strojenie automatyczne Strojenie przez wywołanie
wstępnie zakodowanych
Szczegóły dotyczące przycisków używanych w stacji nadawczych
operacjach opisanych w tym rozdziale, podano w
akapicie “Krótki opis przycisków służących nastawianiu
odbioru audycji radiowych” na stronie 38. Szczegóły dotyczące przycisków używanych w
operacjach opisanych w tym rozdziale, podano w
1 Nacisnąć przycisk TUNER. akapicie “Krótki opis przycisków służących nastawianiu
Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. odbioru audycji radiowych” na stronie 38.
Uwaga
Jeżeli kabel zasilania był odłączony przez około dwa tygodnie,
wszystkie zakodowane stacje zostają wymazane z pamięci
odbiornika i należy je ponownie zakodować.
40PL
Korzystanie z Systemu
Danych Radiowych (RDS)
Wywoływanie wstępnie zakodowanych stacji
nadawczych z pamięci sprzętu
Odbieranie audycji RDS
Wstępnie zakodowaną stację można wywołać jedną
zdwóch, niżej opisanych metod.
Wystarczy nastawić jedną ze stacji pasma FM.
Jeżeli zostanie nastawiona stacja RDS, nazwa stacji
Przeszukiwanie wstępnie zakodowanych stacji
ukazuje się na wyświetlaczu.
1 Nacisnąć przycisk TUNER.
Uwaga
Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeżeli nastrojona
stacja nie emituje sygnału RDS lub jeżeli emitowany sygnał jest
2 Parokrotnie nacisnąć PRESET/PTY SELECT + lub zbyt słaby.
PRESET/PTY SELECT – aby wybrać preferowaną
stację.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku, nastawia po Wyświetlanie informacji RDS
koleji jedną ze wstępnie zakodowanych stacji
Uwagi
• Wskaźnik ALARM pulsuje jeżeli nadawane są ważne
oznajmienia władz państwowych.
• Jeżeli treść transmitowanej informacji składa się z 9 lub więcej
znaków, informacja przesuwa się na wyświetlaczu.
• Następujące wskaźniki są wyświetlane, jeżeli nastawiona
stacja nie przekazuje informacji RDS:
“NO PTY” (wybrany typ programu jest niedostępny)
“NO TEXT” (brak danych tekstowych)
“NO TIME” (brak serwisu zegarynki)
• W zależności od metody służącej przekazywaniu tekstu,
stosowanej przez stację nadawczą, niektóre wiadomości
tekstowe mogą być niekompletne.
41PL
Korzystanie z Systemu Danych Radiowych (RDS)
42PL
Wybrać można następujące typy programów: Typy programów Co można usłyszeć
EASY M Muzyka łatwa (middle of the road FOLK M Muzyka zakorzeniona w kulturze
music = popularna muzyka). muzycznej danego narodu.
43PL
Przyciski kursora
Pozostałe
operacje ?/1
SPEAKERS
DIMMER DISPLAY
INPUT MODE
MULTI CHANNEL DECODING
BASS BOOST
MASTER VOLUME
TONE
PRESET/
– PTY SELECT +
– TUNING +
FM/AM FM MODE
SHIFT
MEMORY
R ON r OFF
A RDS EON RDS PTY
I i
– +
B
VIDEO DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO
LEVEL SET UP BASS
A B C MUTING BOOST TONE
SET UP
TUNER Kontrolka Jog NAME
ENTER
44PL
Nadawanie nazw wstępnie Nagrywanie
zakodowanym stacjom
nadawczym i źródłom Nabyty odbiornik wielce ułatwia nagrywania na, oraz z
podłączonych do niego dodatkowych komponentów. Nie
programowym ma potrzeby bezpośredniego łączenia sprzętu
odtwarzjącego z nagrywającym: po wybraniu źródła
programowego na odbiorniku, można wykonać nagranie
Do pamięci sprzętu można wprowadzić nazwy (nazwy
indeksacyjne) dla wstępnie zakodowanych stacji oraz redagowanie nagrania, tak jak przy normalnej
nadawczych i źródeł programowych, składające się z obsłudze odpowiednich kontrolek poszczególnych
maksymlanie 8 znaków. Te nazwy (na przykład “VHS”), komponentów.
ukazują się na wyświetlaczu po nastawieniu stacji lub
źródła programowego. Przed rozpoczęciem nagrywania, proszę upewnić się, że
Stacjom nadawczym i źródłom programowym można poszczególne komponenty zostały prawidłowo
nadać tylko jedną nazwę. przyłączone.
Ta funkcja ułatwia rozróżnienie poszczególnych
komponentów tego samego rodzaju. Na przykład, w MULTI CHANNEL DECODING
DIMMER DISPLAY
– TUNING + MEMORY
BASS BOOST TONE
c
ç
Przyciski funkcji
1 Aby nadać nazwę wstępnie zakodowanej stacji
Nacisnąć przycisk TUNER. Komponent Komponent nagrywający
Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. odtwarzający (magnetofon, sprzęt MD,
(źródło programowe) magnetowid)
Nadawanie nazwy źródle programowemu
Pozostałe operacje
Wybrać źródło programowe (komponent), któremu ç: Przepływ sygnałów audio
zostanie nadana nazwa, następnie przejść do c: Przepływ sygnałów wideo
operacji opisanej pod 3.
2 Dostroić stację nadawczą, której zostanie nadana Nagrywanie na taśmy audio lub minidyski
nazwa indeksacyjna.
Przy pomocy odbiornika, można wykonać nagranie na
Metody strojenia stacji nadawczych podano w
taśmę kasetową lub minidysk. Szczegóły sprawdzić w
rozdziale “Wywoływanie wstępnie zakodowanych
instrukcjach obsługi magnetofonu kasetowego lub
stacji nadawczych z pamięci sprzętu” na stronie 41.
sprzętu MD.
3 Nacisnąć przycisk NAME.
1 Wybrać komponent nagrywający.
4 Wykonać nazwę indeksacyjną korzystając z
kontrolki jog i przycisków kursora:
2 Przygotować komponent odtwarzający.
Przekręcić kontrolkę jog i wskazać poszczególne
Na przykład umieścić płytę CD w odtwarzaczu.
znaki składowe nazwy, nacisnąć aby przesunąć
kursor na następną pozycję.
3 Włożyć nienagraną taśmę lub minidysk do
Wprowadzenie odstępów między znakami urządzenia nagrywającego i jeśli konieczne,
Przekręcać kontrolkę jog do wyświetlenia odstępu wyregulować poziom nagrania.
(symbol odstępu znajduje się między znakiem “ ] ” i
“A”). 4 Rozpocząć nagrywanie na komponencie
nagrywającym, następnie rozpocząć odtwarzanie
Aby skorygować pomyłkę
na komponencie odtwarzającym.
Parokrotnie nacisnąć lub aż znak zacznie
pulsować, następnie przekręcić kontrolkę aby wybrać Uwagi
właściwy znak. • Nie można nagrać cyfrowego sygnału audio korzystając z
komponentu przyłączonego do gniazdek analogowych MD/
5 Nacisnąć przycisk ENTER.
TAPE REC OUT.
Aby dalszym stacjom przypisać nazwę indeksacyjną • Regulacje dźwięku nie wpływają na jakość sygnału
Powtórzyć operacje opisane pod 2 do 5. wyjściowego, przekazywanego poprzez gniazdka MD/TAPE
REC OUT.
Uwaga
Nazwy stacji RDS nie można zmienić.
45PL
Nagrywanie
Korzystanie z Timera Sleep
Uwaga
Pamiętać o wykonaniu przyłączeń zarówno cyfrowych jaki i
analogowych do wejść sprzętu DVD/LD. Nie można wykonać
analogowego nagrania, jeżeli przeprowadzono wyłącznie
połączenia dla sygnałów cyfrowych.
46PL
Regulacje przeprowadzane
przy pomocy przycisku SET
UP
Pozostałe operacje
47PL
Dodatkowe Usuwanie usterek
48PL
Brak dźwięku lub zbyt niski poziom dźwięku z Brak oczekiwanej informacji RDS.
głośników tylnych. , Skontaktować się ze stacją nadawczą i sprawdzić,
, Upewnić się, że włączono funkcję pola czy dana usługa jest wogóle oferowana. Jeżeli tak,
akustycznego (nacisnąć SOUND FIELD - MODE). mogło nastąpić tymczasowe przerwanie.
, Wybrać pole akustyczne zawierające słowo
“cinema” lub “virtual” (patrz strony 28 - 30). Brak efektu surround.
, Wyregulować poziom głośników (patrz strona 19). , Upewnić się, że nastawiono funkcję pola
, Upewnić się, że parametr rozmiaru dla tylnych akustycznego (nacisnąć SOUND FIELD - MODE).
głośników jest nastawiony na pozycję SMALL lub , Jeżeli przyłączono dwa zestawy przednich
LARGE (patrz strona 17). głośników, upewnić się, że selektor wyboru
głośników SPEAKERS jest nastawiony na pozycję
Brak dźwięku z głośnika sub woofer. A lub B (nie A+B). (Tylko dla STR-DE545 i STR-
, Upewnić się, że głośnik sub woofer jest włączony SE501)
(pozycja ON) (patrz strona 18).
Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik “PCM--kHz”.
Nie można wykonać nagrania. , Częstotliwość próbkowania wynosi ponad 48 kHz.
, Sprawdzić właściwe przyłączenie komponentów. Zmienić nastawienie dla DVD na 48 kHz.
, Wybrać komponent źródłowy korzystając z
przycisku FUNCTION. Brak wyświetleń.
, Wykonując nagranie z komponentu cyfrowego, , Jeżeli wyświetlenia wyłączają się natychmiast po
przed rozpoczęciem nagrywania na komponencie włączeniu odbiornika, nacisnąć przycisk DIMMER
przyłączonym do gniazdek analogowych MD/ aby zmienić tryb wyświetlania.
TAPE, upewnić się, że tryb przekazywania
sygnałów wejściowych jest nastawiony na pozycję Brak obrazu lub niewyraźny obraz na ekranie TV lub
ANALOG (patrz strona 23). monitorze.
, Na odbiorniku nastawić właściwą funkcję.
Nie można dostroić stacji nadawczych. , Odbiornik TV nastawić na odpowiedni tryb
, Sprawdzić przyłączenia anten. wejściowy.
Jeżeli konieczne, wyregulować upozycjonowanie , Odbiornik TV odsunąć od komponentów audio.
anten i ewentualnie przyłączyć antenę zewnętrzną.
Dodatkowe informacje
, Niedostateczna siła odbieranego sygnału (przy Pilot zdalnego sterowania nie działa.
automatycznym strojeniu). Stację dostroić metodą , Skierować pilot na czujnik zdalnego sterowania g
bezpośrednią. na odbiorniku.
, Stacje nie zostały zakodowane lub w , Usunąć ewentualne przeszkody blokujące
międzyczasie wymazane z pamięci sprzętu (może pomiędzy pilotem a odbiornikiem.
się zdarzyć przy strojeniu metodą przeszukiwania , Wymienić baterie pilota jeżeli ich moc znacznie
zakodowanych stacji). Ponownie zakodować spadła.
stacje (patrz strona 40). , Upewnić się, że wybrano odpowiednią funkcję na
, Nacisnąć przycisk DISPLAY aby uzyskać wskaźnik pilocie.
częstotliwości. , Jeżeli pilot jest nastawiony wyłączenie na obsługę
TV, przed rozpoczęciem obsługi odbiornika lub
Funkcja RDS nie działa. innego komponentu, stosując pilot, wybrać inne
, Upewnić się, że dostrojona stacja jest stacją RDS. źródło programowe lub inny komponent.
, Nastawić stację FM o silniejszym sygnale.
Stacja jest zakłócana przez inną stację lub włączyła Odsyłacz do rozdziałów opisujących
się funkcja automatycznego przeszukiwania stacji zerowanie pamięci odbiornika
nadawczych.
Aby skasować Patrz
, Uaktywniła się funkcja EON. Wyłączyć funkcję
EON aby aktualnie odbierany program nie był Wszystkie zakodowane nastawienia strona 15
przerywany. Przystosowane pola akustyczne strona 35
49PL
Dane techniczne
Impedancja: –
S/N: 100 dB (A, 20
kHz LPF)
50PL
Część tunera FM Część tunera AM Ogólne
Zakres strojenia Zakres strojenia System Część tunera:
87.5 - 108.0 MHz 531 - 1602 kHz PLL syntezator o
zamkniętym systemie
Gniazdka antenowe Antena Ramowa antena cyfrowo-kwarcowym
75 ohms, Część wzmacniacza
niezrównoważone Czułość używalna wstępnego:
50 dB/m (przy 999 kHz) Niskoszumowy NF
Czułość Mono: 18.3 dBf, 2.2 µV/ typ korektora
75 ohms S/N 54 dB (przy 50 mV/m) Część wzmacniacza
Stereo: 38.3 dBf, 22.5 mocy:
µV/75 ohms Zniekształcenie harmoniczne Czysto-uzupełniający
0.5 % (50 mV/m, 400 SEPP
Czułość używalna kHz)
11.2 dBf, 1 µV/75 ohms Zapotrzebowanie mocy
Wyborczość Przy 9 kHz: 35 dB 230 V AC, 50/60 Hz
S/N Mono: 76 dB
Stereo: 70 dB Zużycie mocy
Część wideo STR-DE545/SE501:
Zniekształcenia harmoniczne przy Wejścia Video: 1 Vp-p 75 ohms 220 W
1 kHz S-video*: STR-DE445: 160 W
Mono: 0.3% Y: 1 Vp-p 75 ohms
Stereo: 0.5% C: 0.286 Vp-p 75 ohms Wyjścia AC (Tylko dla STR-DE545 i
STR-SE501)
Rozdzielczość
Wyjścia Video: 1 Vp-p 75 ohms 1 komutowane,
45 dB przy 1 kHz
S-video*: max 100 W
Dodatkowe informacje
* Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501. wystającymi i
kontrolkami
Wyborczość 60 dB przy 400 kHz
Waga (Około)
STR-DE545: 7.9 kg
STR-DE445: 7.7 kg
STR-SE501: 8.2 kg
Dostarczony osprzęt
Patrz strona 4.
51PL
Słowniczek
odbicia Rewerberacja
surround, stworzonego przez
technologię przetwarzania sygnałów
cyfrowych, opracowana przez firmę
Sony. W przeciwieństwie do
poprzednich pól akustyki surround,
Czas mających głównie na celu
Czas początkowego
odbicia reprodukcję muzyki, Digital Cinema
Sound został stworzony specjalnie z
Dolby Pro Logic Surround
myślą o kinematografii.
Jako jedną z metod dekodowania
dźwięku Dolby Surround, Dolby Pro
Logic Surround reprodukuje cztery
kanały z dwu-kanałowego dźwięku.
W porównaniu z poprzednim
systemem Dolby Surround, Dolby Pro
Logic Surround reprodukuje dźwięk
panoramiczny z lewej-do-prawej
strony w sposób bardziej naturalny i
dokładniej lokalizuje każde źródło
dźwięku. Aby w pełni wykorzystać
system Dolby Pro Logic Surround,
należy dysponować dwoma
głośnikami tylnymi i jednym
głośnikiem środkowym. Głośniki tylne
przekazują dźwięk monofoniczny.
52PL
Nastawienia wykonane przyciskami SUR, LEVEL, BASS/
TREBLE, i SET UP
Przyciski i kontrolki takie jak LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP, kontrolka jog i przyciski kursora, służą do wykonywania
różnorodnych nastawień. Tabela poniżej zawiera opis takich nastawień.
Nacisnąć i włączyć Nacisnąć lub aby Przekręcić kontrolkę jog aby nastawić Patrz
sygnalizację świetlną wskazać strona
Przycisk SUR EFFECT LEVEL W zależności od trybu dźwięku (w 16 odstępach) 33
DYNAMIC RANGE COMP OFF (wyłączenie), 0.1 do 0.9 (w odstępach 0.1 dB), STD,
lub MAX
Dodatkowe informacje
LS RS (REAR = tylny) LARGE, SMALL, lub NO
* Przez naciśnięcie przycisku SET UP, można wybrać nastawienia NORM. SP (dla zwykłych głośników) lub MICRO SP (dla głośników
Mikro Satelitarnych). (strona 16)
53PL
Opis przycisków pilota zdalnego sterowania (tylko dla STR-DE445)
Komponenty przyłączone do systemu można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania. Tabela poniżej zawiera opis
nastawień dla każdego z przycisków.
ENTER TV/Magnetowid/ Po wybraniu kanału, płyty lub DISC Odtwarzacz CD Wybiera płyty (Tylko dla
SAT/Magnetofon/ tytułu nacisnąć aby wielopłytowych odtwarzaczy
Odtwarzacz LD/ wprowadzić wartość przy CD).
Odtwarzacz VCD/ pomocy przycisków
SUB CH +/–* TV Wybiera wstępnie nastawione
Sprzęt MD/ numerycznych.
kanały dla małych obrazów.
Sprzęt DAT
CH PRESET Odbiornik Przeszukuje i wybiera wstępnie
SHIFT Odbiornik Parokrotnie nacisnąć aby
+/– zakodowane stacje.
wybrać stronę pamięci w celu
kodowania stacji nadawczych TV/VCR/SAT Wybiera wstępnie zakodowane
lub strojenia zakodowanych kanały.
stacji nadawczych.
DISPLAY TV/VCR/ Wybiera informacje
Odtwarzacz LD/ wyświetlone na ekranie TV.
Odtwarzacz DVD/
Odtwarzacz VCD
testowy. A.F.D.
SOUND FIELD
2CH/OFF MODE
Dodatkowe informacje
przycisk aby nastawić jeden z TEST CURSOR MASTER
TONE MODE
trzech trybów kursora: LEVEL, VOL
Uwaga
Ten pilot nie steruje niektórymi komponentami marki Sony, jak
zaznaczono w tabeli powyżej.
55PL
Opis przycisków pilota zdalnego sterowania
(tylko dla STR-DE445)
Sprzęt DAT 2
Sprzęt MD 3
Magnetofon A 4
Magnetofon B 5
Odtwarzacz LD 6
TV 0
DVD ENTER
Odtwarzacz VCD .
56PL
Indeks
A P, Q S
AC-3. Patrz Dolby Digital (AC-3) Parametry 34, 36 Sprawdzanie przyłączeń 20
Automatyczne strojenie 40 Podstawowe operacje Strojenie
odbiornika 22 - 26 automatiyczne 40
B Pola akustyczne bezpośrednie 39
Baterie 4 nastawialne parametry 36 wstępnie zakodowanych stacji
przystosowanie 33 40
wstępnie zaprogramowane Strojenie bezpośrednie 39
C 28 - 30 Strojenie wstępnie
CONTROL A1 10, 11 wybieranie 28 zakodowanych stacji 40
zerowanie 35
Połączenia. Patrz Przyłączenia
D Poziom efektu 33 T
Digital Cinema Sound 52 Przeszukiwanie Test dźwiękowy 19
Dolby Digital (AC-3) 52 stacji nadawczych. Patrz Timer wyłączania sprzętu
Dolby Pro Logic Surround 52 Automatyczne strojenie (“Sleep”) 46
Dostarczony osprzęt 4 wstępnie zakodowanych Tryb pokazu funkcji odbiornika
Dźwięk surround 16 - 20, stacji. Patrz Strojenie (Demo) 3
27 - 36, 52 wstępnie zakodowanych
stacji
Przyłączenia U, V, W, X, Y, Z
E, F, G anten 5 Usuwanie usterek 48
Głośniki CONTROL A1 10, 11 Wstępnie zakodowane stacje
impedancja 14 kabla zasilania prądem AC 11 jak dostroić (wywołać) 41
przednie głośniki (A/B) 23 komponentów audio 6 jak zakodować 40
przyłączanie 13 komponentów cyfrowych 8 Wybieranie
regulacja poziomu 19 komponentów wideo 7 komponentu 22
upozycjonowanie 16 systemu głośnikowego 13 pola akustycznego 28
wejścia 5.1CH 9 systemu przednich głośników
Przystosowanie pól 23
Dodatkowe informacje
H, I, J, K akustycznych 33 Zerowanie danych pamięci
Indeksacja. Patrz Nadawanie odbiornika 15
nazw Zmienianie
Kopiowanie. Patrz Nagrywanie R poziomu efektów 33
Redagowanie taśm. Spatrz wyświetleń 24
Nagrywanie
L, M, N, O Regulacje
Nadawanie nazw luminacji wyświetlacza 24
wstępnie zakodowanym parametrów surround 34
stacjom 45 poziomu głośności głośników
źródłom programowym 45 19
Nagrywanie Rozpakowanie 4
na taśmy audio lub minidyski
MD 45
na taśmy wideo 46
Odbieranie audycji
automatycznie 40
bezpośrednio 39
wstępnie zakodowanych stacji
40
Oznaczanie. Patrz Nadawanie
nazw
57PL
Sony Corporation Printed in Malaysia