Module 3
Module 3
Profession
Basic in the study of a foreign language is learning how one tells his /
her age, nationality, and profession.
These topics are the focus of this module.
Learning Outcomes
At the end of the lesson, you should be able to :
1. Translate vocabulary introduced in the module,
2. Use the correct particles in their sentences,
3. Construct sentences applying the basic sentence patterns
introduced.
JAPANESE
JAPANESE
TRANSLATION
ENGLISH IN TRANSLATION IN
JAPANESE
RO-MAJI
CHARACTERS
I WATASHI
We WATASHITACHI
You ANATA
He, She, That Person ANO HITO
Teacher SENSEI
Student GAKUSEI
Company Employee KAISHAIN
Bank Employee GINKOUIN
Medical Doctor ISHA
Researcher KENKYUUSHA
Engineer ENJINIA
University DAIGAKU
Yes HAI
No IIE
USA AMERIKA
UK IGIRISU
India INDO
Indonesia INDONESHIA
South Korea KANKOKU
Thailand TAI
China CHUUGOKU
Germany DOITSU
Japan NIHON
France FURANSU
Brazil BURAJIRU
Philippines FIRIPIN
1. Subject wa N desu.
· subject of the sentence is a person (noun or pronoun)
· the subject is followed by the subject marker particle “wa”.
§ N tells something about the subject it can be subject’s name, age,
nationality or profession.
· SAI- refers to age. It is added after the number that represents the
age of a person
Ex: 17 years old is JUUNANASAI.
· If one’s age is 8 or ends in 8 (18 years, 28 years old etc), this is an
exception. Instead of saying HACHISAI, 8 years old is HASSAI, 28 years old is
NIJUUHASSAI etc.
· “NANSAI DESU KA.” – used to ask one’s age
2. Subject wa N ja arimasen.
· JA ARIMASEN is the present/ future negative form of “desu”. It’s
equivalent to “am not”, “is not”, “are not” and “will not be”.
· JA ARIMASEN is used in daily conversation. It may be DEWA
ARIMASEN in formal speech or writing.
4. N1 (no) N2