100% found this document useful (7 votes)
49 views55 pages

Solution Manual For MATLAB: A Practical Introduction To Programming and Problem Solving 5th Edition

The document provides links to various solution manuals and test banks for textbooks related to MATLAB programming, organizational behavior, and problem-solving concepts. It includes instructions for downloading these resources in different formats and highlights features such as instant access and compatibility with multiple devices. Additionally, the document contains MATLAB code examples demonstrating various programming techniques and functions.

Uploaded by

wyersinyou
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (7 votes)
49 views55 pages

Solution Manual For MATLAB: A Practical Introduction To Programming and Problem Solving 5th Edition

The document provides links to various solution manuals and test banks for textbooks related to MATLAB programming, organizational behavior, and problem-solving concepts. It includes instructions for downloading these resources in different formats and highlights features such as instant access and compatibility with multiple devices. Additionally, the document contains MATLAB code examples demonstrating various programming techniques and functions.

Uploaded by

wyersinyou
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

Read Anytime Anywhere Easy TestBank Download at testbankmall.

com

Solution Manual for MATLAB: A Practical


Introduction to Programming and Problem Solving
5th Edition

https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-matlab-
a-practical-introduction-to-programming-and-problem-
solving-5th-edition/

OR CLICK HERE

DOWLOAD EBOOK

Visit and Get More TestBank Download Instantly at https://testbankmall.com


Instant digital products (PDF, ePub, MOBI) ready for you
Download now and discover formats that fit your needs...

Start reading on any device today!

Solution Manual for Organizational Behavior: A Practical,


Problem-Solving Approach, 3rd Edition, Angelo Kinicki

https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-organizational-
behavior-a-practical-problem-solving-approach-3rd-edition-angelo-
kinicki/
testbankmall.com

Solution Manual for Problem Solving and Programming


Concepts, 9/E 9th Edition Maureen Sprankle, Jim Hubbard

https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-problem-solving-
and-programming-concepts-9-e-9th-edition-maureen-sprankle-jim-hubbard/

testbankmall.com

Test Bank for Organizational Behavior: A Practical,


Problem-Solving Approach, 3rd Edition, Angelo Kinicki

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-organizational-
behavior-a-practical-problem-solving-approach-3rd-edition-angelo-
kinicki/
testbankmall.com

Test Bank for Organizational Behavior A Practical Problem


Solving Approach 2nd Edition By Kinicki

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-organizational-
behavior-a-practical-problem-solving-approach-2nd-edition-by-kinicki/

testbankmall.com
Test Bank for Organizational Behavior: A Practical,
Problem-Solving Approach, 3rd Edition Angelo Kinicki

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-organizational-
behavior-a-practical-problem-solving-approach-3rd-edition-angelo-
kinicki-3/
testbankmall.com

Test Bank for Problem Solving and Programming Concepts,


9/E 9th Edition : 0132492644

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-problem-solving-and-
programming-concepts-9-e-9th-edition-0132492644/

testbankmall.com

Solution Manual for C# Programming: From Problem Analysis


to Program Design, 5th Edition, Barbara Doyle

https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-c-programming-
from-problem-analysis-to-program-design-5th-edition-barbara-doyle/

testbankmall.com

Solution Manual for Business Communication A Problem-


Solving Approach 1st by Rentz

https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-business-
communication-a-problem-solving-approach-1st-by-rentz/

testbankmall.com

Solution Manual for Data Structures and Problem Solving


Using C++ 2/E Mark A. Weiss

https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-data-structures-
and-problem-solving-using-c-2-e-mark-a-weiss/

testbankmall.com
3 4 5 6 7 8

1.3000 1.7000 2.1000 2.5000

9 7 5 3

>> 3:8
ans =
3 4 5 6 7 8
>> 1.3: 0.4: 2.5
ans =
1.3000 1.7000 2.1000 2.5000
>> 9: -2: 3
ans =
9 7 5 3

6) Using a built-in function, create a vector vec which consists of 30 equally spaced
points in the range from –2*pi to +pi.

>> vec = linspace(-2*pi, pi, 30)

7) Write an expression using linspace that will result in the same as 1:0.5:3

>> 1: 0.5: 3
ans =
1.0000 1.5000 2.0000 2.5000 3.0000
>> linspace(1,3,5)
ans =
1.0000 1.5000 2.0000 2.5000 3.0000

8) Using the colon operator and also the linspace function, create the following row
vectors:

-4 -3 -2 -1 0

9 7 5

4 6 8

>> -4:0
ans =
-4 -3 -2 -1 0
>> linspace(-4, 0, 5)
ans =
-4 -3 -2 -1 0
>> 9:-2:5
ans =
9 7 5
>> linspace(9, 5, 3)
ans =
9 7 5
>> 4:2:8
ans =
4 6 8
>> linspace(4,8,3)
ans =
4 6 8

9) How many elements would be in the vectors created by the following expressions?
linspace(3,2000)

100 (always, by default)

logspace(3,2000)

50 (always, by default – although these numbers


would get very large quickly; most would be
represented as Inf)

10) Create a variable myend which stores a random integer in the inclusive range from
5 to 9. Using the colon operator, create a vector that iterates from 1 to myend in steps
of 3.

>>myend = randi([5, 9])


myend =
8
>> vec = 1:3:myend
vec =
1 4 7

11) Create two row vector variables. Concatenate them together to create a new row
vector variable.

>> rowa = 2:4


rowa =
2 3 4
>> rowb = 5:2:10
rowb =
5 7 9
>> newrow = [rowa rowb]
newrow =
2 3 4 5 7 9
>>

12) Using the colon operator and the transpose operator, create a column vector
myvec that has the values -1 to 1 in steps of 0.5.

>> rowVec = -1: 0.5: 1;


>> rowVec'
ans =
-1.0000
-0.5000
0
0.5000
1.0000
13)Explain why the following expression results in a row vector, not a column vector:

colvec = 1:3’

Only the 3 is transposed; need to put in [] to get a column


vector

14) Write an expression that refers to only the elements that have odd-numbered
subscripts in a vector, regardless of the length of the vector. Test your expression on
vectors that have both an odd and even number of elements.

>> vec = 1:8;


>> vec(1:2:end)
ans =
1 3 5 7

>> vec = 4:12


vec =
4 5 6 7 8 9 10 11 12
>> vec(1:2:end)
ans =
4 6 8 10 12

15) Generate a 2 x 4 matrix variable mat. Replace the first row with 1:4. Replace the
third column (you decide with which values).

>> mat = [2:5; 1 4 11 3]


mat =
2 3 4 5
1 4 11 3
>> mat(1,:) = 1:4
mat =
1 2 3 4
1 4 11 3
>> mat(:,3) = [4;3]
mat =
1 2 4 4
1 4 3 3

16) Generate a 2 x 4 matrix variable mat. Verify that the number of elements is equal to
the product of the number of rows and columns.

>> mat = randi(20,2,4)


mat =
1 19 17 9
13 15 20 16
>> [r c] = size(mat);
>> numel(mat) == r * c
ans =
1

17) Which would you normally use for a matrix: length or size? Why?

Definitely size, because it tells you both the number of


rows and columns.

18) When would you use length vs. size for a vector?

If you want to know the number of elements, you’d use


length. If you want to figure out whether it’s a row or
column vector, you’d use size.

19) Generate a 2 x 3 matrix of random


• real numbers, each in the range (0, 1)
• real numbers, each in the range (0, 5)
• integers, each in the inclusive range from 10 to 50

>> rand(2,3)
ans =
0.5208 0.5251 0.1665
0.1182 0.1673 0.2944

>> rand(2,3)*5
ans =
1.9468 2.3153 4.6954
0.8526 2.9769 3.2779

>> randi([10, 50], 2, 3)


ans =
16 20 39
12 17 27

20) Create a variable rows that is a random integer in the inclusive range from 1 to 5.
Create a variable cols that is a random integer in the inclusive range from 1 to 5.
Create a matrix of all zeros with the dimensions given by the values of rows and cols.

>> rows = randi([1,5])


rows =
3
>> cols = randi([1,5])
cols =
2
>> zeros(rows,cols)
ans =
0 0
0 0
0 0

21) Create a vector variable vec. Find as many expressions as you can that would
refer to the last element in the vector, without assuming that you know how many
elements it has (i.e., make your expressions general).

>> vec = 1:2:9


vec =
1 3 5 7 9
>> vec(end)
ans =
9
>> vec(numel(vec))
ans =
9
>> vec(length(vec))
ans =
9
>> v = fliplr(vec);
>> v(1)
ans =
9

22) Create a matrix variable mat. Find as many expressions as you can that would
refer to the last element in the matrix, without assuming that you know how many
elements or rows or columns it has (i.e., make your expressions general).

>> mat = [12:15; 6:-1:3]


mat =
12 13 14 15
6 5 4 3
>> mat(end,end)
ans =
3
>> mat(end)
ans =
3
>> [r c] = size(mat);
>> mat(r,c)
ans =
3
23) Create a 2 x 3 matrix variable mat. Pass this matrix variable to each of the following
functions and make sure you understand the result: flip, fliplr, flipud, and rot90. In
how many different ways can you reshape it?

>> mat = randi([1,20], 2,3)


mat =
16 5 8
15 18 1
>> flip(mat)
ans =
15 18 1
16 5 8
>>fliplr(mat)
ans =
8 5 16
1 18 15
>> flipud(mat)
ans =
15 18 1
16 5 8
>> rot90(mat)
ans =
8 1
5 18
16 15
>> rot90(rot90(mat))
ans =
1 18 15
8 5 16
>> reshape(mat,3,2)
ans =
16 18
15 8
5 1
>> reshape(mat,1,6)
ans =
16 15 5 18 8 1
>> reshape(mat,6,1)
ans =
16
15
5
18
8
1

24) What is the difference between fliplr(mat) and mat = fliplr(mat)?


The first stores the result in ans so mat is not changed; the second changes mat.

25) Fill in the following:

The function flip is equivalent to the function fliplr for a row vector.
The function flip is equivalent to the function flipud for a column vector.
The function flip is equivalent to the function flipud for a matrix.

26) Use reshape to reshape the row vector 1:4 into a 2x2 matrix; store this in a variable
named mat. Next, make 2x3 copies of mat using both repelem and repmat.

>> mat = reshape(1:4,2,2)


mat =
1 3
2 4
>> repelem(mat,2,3)
ans =
1 1 1 3 3 3
1 1 1 3 3 3
2 2 2 4 4 4
2 2 2 4 4 4
>> repmat(mat,2,3)
ans =
1 3 1 3 1 3
2 4 2 4 2 4
1 3 1 3 1 3
2 4 2 4 2 4

27) Create a 3 x 5 matrix of random real numbers. Delete the third row.

>> mat = rand(3,5)


mat =
0.5226 0.9797 0.8757 0.0118 0.2987
0.8801 0.2714 0.7373 0.8939 0.6614
0.1730 0.2523 0.1365 0.1991 0.2844

>> mat(3,:) = []
mat =
0.5226 0.9797 0.8757 0.0118 0.2987
0.8801 0.2714 0.7373 0.8939 0.6614

28) Given the matrix:


>> mat = randi([1 20], 3,5)
mat =
6 17 7 13 17
17 5 4 10 12
6 19 6 8 11
Why wouldn’t this work:

mat(2:3, 1:3) = ones(2)

Because the left and right sides are not the same dimensions.

29) Create a three-dimensional matrix with dimensions 2 x 4 x 3 in which the first


“layer” is all 0s, the second is all 1s and the third is all 5s. Use size to verify the
dimensions.

>> mat3d = zeros(2,4,3);


>> mat3d(:,:,2) = 1;
>> mat3d(:,:,3) = 5;
>> mat3d
mat3d(:,:,1) =
0 0 0 0
0 0 0 0
mat3d(:,:,2) =
1 1 1 1
1 1 1 1
mat3d(:,:,3) =
5 5 5 5
5 5 5 5
>> size(mat3d)
ans =
2 4 3

30) Create a vector x which consists of 20 equally spaced points in the range from – to
+. Create a y vector which is sin(x).

>> x = linspace(-pi,pi,20);
>> y = sin(x);

31) Create a 3 x 5 matrix of random integers, each in the inclusive range from -5 to 5.
Get the sign of every element.

>> mat = randi([-5,5], 3,5)


mat =
5 4 1 -1 -5
4 4 -1 -3 0
5 -2 1 0 4
>> sign(mat)
ans =
1 1 1 -1 -1
1 1 -1 -1 0
1 -1 1 0 1

32) Find the sum 2+4+6+8+10 using sum and the colon operator.

>> sum(2:2:10)
ans =
30

33) Find the sum of the first n terms of the harmonic series where n is an integer
variable greater than one.
1 1 1 1
1 + + + + +…
2 3 4 5

>> n = 4;
>> sum(1./(1:n))
ans =
2.0833

34) Find the following sum by first creating vectors for the numerators and
denominators:

3 5 7 9
+ + +
1 2 3 4

>> num = 3:2:9


num =
3 5 7 9
>> denom = 1:4
denom =
1 2 3 4
>> fracs = num ./ denom
fracs =
3.0000 2.5000 2.3333 2.2500
>> sum(fracs)
ans =
10.0833

35) Create a matrix and find the product of each row and column using prod.

>> mat = randi([1, 30], 2,3)


mat =
11 24 16
5 10 5

>> prod(mat)
ans =
55 240 80

>> prod(mat,2)
ans =
4224
250

36) Create a 1 x 6 vector of random integers, each in the inclusive range from 1 to 20.
Use built-in functions to find the minimum and maximum values in the vector. Also
create a vector of cumulative sums using cumsum.

>> vec = randi([1,20], 1,6)


vec =
12 20 10 17 15 10
>> min(vec)
ans =
10
>> max(vec)
ans =
20
>> cvec = cumsum(vec)
cvec =
12 32 42 59 74 84

37) Write a relational expression for a vector variable that will verify that the last value in
a vector created by cumsum is the same as the result returned by sum.

>> vec = 2:3:17


vec =
2 5 8 11 14 17
>> cv = cumsum(vec)
cv =
2 7 15 26 40 57
>> sum(vec) == cv(end)
ans =
1

38) Create a vector of five random integers, each in the inclusive range from -10 to 10.
Perform each of the following:

• subtract 3 from each element


• count how many are positive
• get the cumulative minimum

>> vec = randi([-10, 10], 1,5)


vec =
1 8 3 -7 7
>> vec - 3
ans =
-2 5 0 -10 4
>> sum(vec>0)
ans =
4
>> cummin(vec)
ans =
1 1 1 -7 -7

39) Create a 3 x 5 matrix. Perform each of the following:

• Find the maximum value in each column.


• Find the maximum value in each row.
• Find the maximum value in the entire matrix.
• Find the cumulative maxima.

>> mat = randi([-10 10], 3,5)


mat =
1 -5 0 -2 10
2 1 1 6 -3
-6 10 -3 5 2
>> max(mat)
ans =
2 10 1 6 10
>> max(mat, [], 2)
ans =
10
6
10
>> max(mat')
ans =
10 6 10
>> max(max(mat))
ans =
10
>> cummax(mat)
ans =
1 -5 0 -2 10
2 1 1 6 10
2 10 1 6 10

40) Find two ways to create a 3 x 5 matrix of all 100s (Hint: use ones and zeros).

ones(3,5)*100
zeros(3,5)+100

41) Create variables for these two matrices:

A B
é 1 2 3 ùé
ê 2 4 1 ù
ú ê ú
ë 4 -1 6 û ë 1 3 0 û

Perform the following operations:


A + B
é3 6 4 ù
ê ú
ë5 2 6 û
A – B
é -1 -2 2 ù
ê ú
ë 3 -4 6 û
A .* B

é2 8 3 ù
ê ú
ë 4 -3 0 û

42) A vector v stores for several employees of the Green Fuel Cells Corporation their
hours worked one week followed for each by the hourly pay rate. For example, if the
variable stores
>> v
v =
33.0000 10.5000 40.0000 18.0000 20.0000 7.5000
that means the first employee worked 33 hours at $10.50 per hour, the second worked
40 hours at $18 an hour, and so on. Write code that will separate this into two vectors,
one that stores the hours worked and another that stores the hourly rates. Then, use
the array multiplication operator to create a vector, storing in the new vector the total
pay for every employee.

>> hours = v(1:2:length(v))


hours =
33 40 20

>> payrate = v(2:2:length(v))


payrate =
10.5000 18.0000 7.5000

>> totpay = hours .* payrate


totpay =
346.5000 720.0000 150.0000
43) Write code that would count how many elements in a matrix variable mat are
negative numbers. Create a matrix of random numbers, some positive and some
negative, first.

>> mat
mat =
1 -5 0 -2 10
2 1 1 6 -3
-6 10 -3 5 2
>> sum(sum(mat < 0))
ans =
5

44) A company is calibrating some measuring instrumentation and has measured the
radius and height of one cylinder 8 separate times; they are in vector variables r and h.
Find the volume from each trial, which is given by Πr2h. Also use logical indexing first to
make sure that all measurements were valid (> 0).

>> r = [5.499 5.498 5.5 5.5 5.52 5.51 5.5 5.48];


>> h = [11.1 11.12 11.09 11.11 11.11 11.1 11.08 11.11];

>> all(r>0 & h>0)


ans =
1
>> vol = pi * r.^2 .* h

45) For the following matrices A, B, and C:


2 1 3
1 4   3 2 5
A=   B = 1 5 6  C=  
3 2 3 6 0 4 1 2 

• Give the result of 3*A.

3 12
 
9 6 

• Give the result of A*C.


19 6 13
 
17 8 19

• Are there any other matrix multiplications that can be performed? If so, list them.
C*B

46) Create a row vector variable r that has 4 elements, and a column vector variable c
that has 4 elements. Perform r*c and c*r.

>> r = randi([1 10], 1, 4)


r =
3 8 2 9
>> c = randi([1 10], 4, 1)
c =
4
9
7
8
>> r*c
ans =
170
>> c*r
ans =
12 32 8 36
27 72 18 81
21 56 14 63
24 64 16 72

47) The matrix variable rainmat stores the total rainfall in inches for some districts for
the years 2014-2017. Each row has the rainfall amounts for a given district. For
example, if rainmat has the value:

>> rainmat
ans =
25 33 29 42
53 44 40 56
etc.

district 1 had 25 inches in 2014, 33 in 2015, etc. Write expression(s) that will find the
number of the district that had the highest total rainfall for the entire four year period.

>> rainmat = [25 33 29 42; 53 44 40 56];


>> large = max(max(rainmat))
large =
56
>> linind = find(rainmat== large)
linind =
8
>> floor(linind/4)
ans =
2

48) Generate a vector of 20 random integers, each in the range from 50 to 100. Create
a variable evens that stores all of the even numbers from the vector, and a variable
odds that stores the odd numbers.

>> nums = randi([50, 100], 1, 20);


>> evens = nums(rem(nums,2)==0);
>> odds = nums(rem(nums,2)~=0);

49) Assume that the function diff does not exist. Write your own expression(s) to
accomplish the same thing for a vector.

>> vec = [5 11 2 33 -4]


vec =
5 11 2 33 -4
>> v1 = vec(2:end);
>> v2 = vec(1:end-1);
>> v1-v2
ans =
6 -9 31 -37

50) Create a vector variable vec; it can have any length. Then, write assignment
statements that would store the first half of the vector in one variable and the second
half in another. Make sure that your assignment statements are general, and work
whether vec has an even or odd number of elements (Hint: use a rounding function
such as fix).

>> vec = 1:9;


>> fhalf = vec(1:fix(length(vec)/2))
fhalf =
1 2 3 4
>> shalf = vec(fix(length(vec)/2)+1:end)
shalf =
5 6 7 8 9
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
The Project Gutenberg eBook of L'oeuvre du
chevalier Andrea de Nerciat (2/2)
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

Title: L'oeuvre du chevalier Andrea de Nerciat (2/2)

Author: Andréa de Nerciat

Editor: Guillaume Apollinaire

Release date: September 28, 2020 [eBook #63329]


Most recently updated: October 18, 2024

Language: French

Credits: Produced by René Galluvot (This file was produced from


images generously made available by The Internet
Archive/American Libraries)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK L'OEUVRE DU


CHEVALIER ANDREA DE NERCIAT (2/2) ***
LES MAITRES DE L'AMOUR

L'ŒUVRE
du Chevalier
Andrea de Nerciat
Deuxième Partie
FÉLICIA OU MES FREDAINES
texte intégral d'après l'exemplaire de l'édition de Londres (Liège),
1778, conservé à la Bibliothèque de Cassel
INTRODUCTION, ESSAI BIBLIOGRAPHIQUE

PAR

GUILLAUME APOLLINAIRE
Ouvrage orné d'une Gravure hors texte

PARIS
BIBLIOTHÈQUE DES CURIEUX
4, RUE DE FURSTENBERG, 4
MCMXXI
Il a été tiré de cet ouvrage
10 exemplaires sur Japon
Impérial
1 à 10
25 exemplaires sur papier
d'Arches
(11 à 35)

Droits de reproduction réservés


pour tous pays, y compris la
Suède, la Norvège et le
Danemark.
FRONTISPICE DE «FÉLICIA»

(Édition Cazin)
INTRODUCTION
Mon Introduction au premier tome de l'Œuvre du chevalier
Andrea de Nerciat [1] contenait la première biographie un peu
étendue du charmant écrivain dijonnais, en même temps qu'une
bibliographie raisonnée de ses ouvrages. Depuis la publication de ce
livre, quelques documents sont venus ajouter des faits nouveaux
propres à éclairer l'existence d'un écrivain si peu connu; d'autres ont
modifié mon opinion touchant certains détails d'une vie très
mouvementée. Je les consigne tous ici, souhaitant qu'on me sache
gré d'étudier cette figure sémillante, frivole et un peu équivoque, ce
personnage singulier et délicieux qui semble danser un pas oublié, à
travers les dernières années du dix-huitième siècle, à travers toute
l'Europe, à travers Paris même, au moment de la Révolution et
jusqu'au seuil du XIXe siècle qu'il ne devait pas connaître, ayant été
lui-même le représentant le plus caractéristique de ces Français
internationaux dont la grâce civilisa les deux Mondes sous les règnes
du Bien-Aimé et de Louis XVI.

[ L'Œuvre du chevalier Andrea de Nerciat


1] contenant une œuvre entière, des documents
nouveaux et des pièces inédites concernant la vie
d'Andrea de Nerciat. Paris, Bibliothèque des
Curieux, MCMX, 1 vol. in-8o, 7 50.

*
* *

La Note placée à la page 15 de ma première Introduction et


relative à l'arrivée du chevalier André-Robert Andrea de Nerciat à
Cassel, en 1780, était ainsi conçue:
«Je pense qu'Andrea de Nerciat venait de se marier. Sa femme
mourut probablement en couches, en 1782. Quoi qu'il en soit, le
chevalier se remaria en 1788.»
Il y a un mystère que je n'ai pu pénétrer touchant le mariage de
Nerciat. Peut-être s'est-il marié deux fois, il est plus probable qu'il
avait enlevé sa femme. Étant sa maîtresse, elle lui donna un fils à
Cassel en 1782; peut-être encore était-il en Allemagne avec une
maîtresse qu'il y laissa. En tout cas, il se maria l'année suivante,
1783, à Paris, en l'église Saint-Eustache, et, pensé-je, avec celle qui
avait été sa compagne en Allemagne.
*
* *

Page 29, je citais un document manuscrit conservé à la Landes


Bibliothek de Cassel et qui relate la naissance et le baptême d'un fils
du chevalier Andrea de Nerciat: Auguste, qui entra dans la carrière
diplomatique. Je mentionnais quelques notes ajoutées par lui à un
travail inséré dans le Recueil de voyages et de mémoires publié par
la Société de Géographie. Il y a aussi du même Auguste Andrea de
Nerciat une brochure intitulée: Examen critique du voyage de M. le
Colonel Gaspard Drouville Dans les années 1812 et 1813; Par M. Le
baron de NERCIAT. Le texte commence sous cet Intitulé. La brochure
a seize pages, et, à la fin on trouve: Aug. Andrea, baron de Nerciat,
Chevalier Baron de l'Ordre du Soleil de Perse, de deuxième classe,
ancien Interprète de l'Ambassadeur Perse attaché au Ministère des
Affaires étrangères, membre de la Société de Géographie et membre
de la Société Asiatique; puis on lit l'indication suivante: De
l'Imprimerie d'Everat, rue du Cadran, no 16.
*
* *

L'auteur de Félicia émigra, ce semble, dès le début de la


Révolution. Il alla prendre du service en Prusse. C'est ainsi qu'en
1792 nous trouvons Nerciat colonel dans l'armée prussienne, et le
duc de Brunswick le chargea d'une mission importante à Paris. Les
historiens n'ont pas eu connaissance de cet épisode intimement lié à
celui de la mort de Louis XVI; on en trouvera la trace dans une lettre
du fils de Nerciat adressée à Beuchot qui avait rédigé une notice sur
Nerciat pour la Biographie Michaud. Il faut ajouter toutefois que
Beuchot n'a pas fait usage des renseignements contenus dans cette
lettre qui se trouve actuellement à la Bib. Nat. mss. Nouv. acq. frses,
5203. En voici le texte [2] :

[ Cette lettre me fait penser qu'en 1782


2] Andrea de Nerciat arriva sans doute à Cassel
avec Mlle Condamin de Chaussau, la même jeune
femme qu'il épousa l'année suivante à Paris. Cet
épisode romanesque ne déparerait point la vie de
Chevalier, et son fils, né à Cassel, parlant dans la
lettre qui suit de la veuve de l'Auteur de Félicia, dit:
ma mère.

Paris, ce 6 décembre 1821.

Monsieur,

J'ai rendu compte à ma mère de la note biographique que


vous avez eu la bonté de me communiquer hier. Une
circonstance assez importante de la vie de mon père, paraît ne
pas avoir été portée à votre connaissance. En 1792, le Duc de
Brunswick, Généralissime des Armées Prussiennes contre la
France, reçut l'ordre de sa cour d'envoyer un Officier à Paris
pour tâcher d'obtenir des garanties sur la vie de l'infortuné Louis
XVI que les Anarchistes avaient incarcéré. Ce fut le Baron de
Nerciat, alors Colonel, qui accepta cette honorable et déjà
périlleuse mission. Il ne put arriver qu'auprès du Ministre
Lebrun, qui, au bout de très peu de tems, lui donna des sauf-
conduits pour retourner auprès de Son Altesse Royale, avec des
promesses qui devaient avoir si peu d'effet. Si pour compenser
quelques écarts d'imagination aux yeux des bons esprits, vous
jugiez à propos de consigner dans la notice qui concerne mon
père, cet acte de généreux dévouement; et d'ajouter—que
malgré des écrits trop libres, il n'en fut pas moins le meilleur des
époux et des pères, le plus solide ami, l'un des esprits les plus
sémillans, et l'un des hommes les plus aimables de son tems; et
qu'il fut en outre de plusieurs sociétés savantes de l'Europe, de
l'Allemagne particulièrement, où plusieurs Princes protecteurs
des Lettres l'honoraient de leur amitié; tout en n'ayant été que
juste et véridique, vous vous serez acquis, Monsieur, les droits
les plus sacrés à la reconnaissance de sa famille. Moins rempli
d'estime pour vous, Monsieur, je ne vous aurais peut-être pas
soumis ces observations.—Veuillez les considérer comme une
humble prière que vous pouvez exaucer, l'article n'étant pas
encore imprimé. Les productions qui nous affligent furent
d'ailleurs les essais de sa jeunesse.—C'est avec un profond
respect que j'ai l'honneur d'être Votre très humble et très
obéissant serviteur.

Augte Andréa de Nerciat.

On notera l'orthographe du nom de famille Andréa, qui s'écrit


indifféremment avec ou sans accent aigu sur l'e. Notons encore qu'à
cette époque la veuve d'Andrea de Nerciat était veuve en secondes
noces de M. de Guiraudet, Préfet de la Côte-d'Or.
*
* *

On sait que Poulet-Malassis annonça plusieurs fois la publication


de la correspondance de Nerciat avec divers gens de lettres comme
Beaumarchais, Restif de la Bretonne, Grimod de la Reynière,
Pelleport, etc… Ces lettres appartenaient à M. Bégis, le bibliophile
célèbre pour ses démêlés avec la Bibliothèque Nationale, et on ne
sait ce qu'elles sont devenues. La notice suivante, due à Paul Lacroix
(le bibliophile Jacob) et publiée dans le Bulletin du Bibliophile et du
Bibliothécaire du libraire Techener, 16e série (1863), page 310,
concerne un petit roman dont je n'ai pu retrouver aucun exemplaire.
L'auteur semble être au courant des relations entre le marquis de
Sade et Andrea de Nerciat. D'ailleurs voici cette Notice qui est
curieuse:

Javotte, ou la Jolie Vielleuse parvenue, Manuscrit trouvé au bois de


Boulogne, chez Lagrange, rue Geoffrois-Lasnier, no 6250, an VIII; in-
12 de 140 pp., fig. gravée par Bonivet, d'après Chaillou, demi v. f.,
non rogné. (Élég. rel. de Hardy.)

Voici encore un de ces petits romans érotiques du Directoire,


que les bibliographes n'ont pas sauvé du naufrage de tant de
livres aujourd'hui disparus. Celui-ci n'est pas même mentionné
dans les Bibliographies romancières de Marc et de Pigoreau. On
peut donc annoncer, avant tout et à coup sûr, qu'il est fort rare,
nous l'avons lu avec plaisir et nous lui délivrons volontiers une
lettre de marque, pour qu'il fasse son chemin à travers l'océan
des livres et qu'il s'empare, en vrai pirate, des sympathies de
l'amateur qui veut être amusé et égayé, sans faire mine de se
scandaliser. Nous ignorons quel est l'auteur de ces histoires
gaillardes plutôt que galantes. Ce devait être un comédien, car il
parle ex professo de la condition des troupes en province. Le
titre de l'ouvrage se rapporte seulement à la première anecdote
que raconte une belle aventurière nommée Donamour, laquelle
habitait, avec son amant le chevalier de S***, un délicieux
château situé sur les bords de la Seine. Ce chevalier de S*** ne
serait-il pas le fameux marquis de Sade? On pourrait le croire en
voyant paraître le comte de N*** (Nerciat), envoyé de Naples,
parmi les héros de l'aventure. Ce comte, auteur de tant de
mauvais livres, admire un tableau du célèbre B*** (Boucher),
représentant Léda et le cygne, et il déclare «qu'on ne pouvait
regarder sans jalousie le divin cygne qui la possédait.—Les
louanges que vous donnez au pinceau, reprit le peintre, ne sont
dues qu'au modèle: ce tableau est d'après une jeune fille qui
vient ici tous les jours pour un écu». Cette jeune fille était une
petite Savoyarde, qui se fit connaître à Paris en jouant de la
vielle et en montrant sa marmotte, avant de faire fortune. Une
chanson courut alors, qui se chantait avec accompagnement de
guitare et dont le refrain était:
Donnez quelque chose à Javotte
Pour sa marmotte en vie!
Il y a des scènes très plaisantes dans ce roman; une d'elles
est reproduite avec beaucoup d'esprit dans le dessin de
Chaillou, qui avait dans ce temps-là le monopole des vignettes
pour l'ornement des nouveautés qu'on vendait aux étalages des
galeries du Palais-Royal, entre Justine et Le Portier des
Chartreux.

P. L.

*
* *

J'ai trouvé des renseignements touchant le lieu où fut imprimée la


bonne édition de Félicia (Londres, 1778), dont Nerciat donna un
exemplaire à la bibliothèque de Cassel et dont il dit dans l'Extrait qui
ouvre le roman de Monrose:
«La moins mauvaise édition est celle en deux volumes, chacun de
deux parties et divisées en chapitres, qui est sortie en 1778 d'une
presse d'Allemagne.
«On la reconnaît au titre gravé et placé dans un ovale de
feuillage.»
Allemagne signifie ici Liège, qui était alors dans les Pays-Bas
autrichiens, où Nerciat avait été fort bien accueilli par le prince de
Ligne, et l'ouvrage fut imprimé très probablement aux dépens de
l'imprimeur-libraire F.-J. Desoer, C'est sans doute dans la même
officine liégeoise que furent imprimés les Contes Nouveaux (1777),
la 1re édition (1792) de Monrose, la 1re édition (1798) des
Aphrodites et des Contes saugrenus… (1799).
*
* *
A propos de ce dernier ouvrage, j'ai réformé les erreurs où j'étais
à son endroit. Je n'ai pas vu l'édition originale de cet ouvrage. Elle
est ornée de six eaux-fortes et elle est fort rare. Je donne plus loin la
description de la réimpression que j'ai lue et, aucun doute, le style
est de Nerciat. L'éditeur Dur..ge qui fit faire la réimpression possédait
un exemplaire de l'édition originale qu'il vendit après la réimpression.
Il ne faut pas confondre ces contes de Nerciat avec un ouvrage paru
antérieurement: Contes saugrenus. Bussora. M. D. C. C. LXXXIX. Il y
en aurait deux éditions (1787 et 1789). J'en ai vu un exemplaire de
l'édition 1789 et une réimpression du XIXe siècle. Ce livre n'a rien à
voir avec l'ouvrage de Nerciat, qui, au demeurant, parut plus de dix
années après. Ces contes, au nombre de neuf, ont été attribués à
Sylvain Maréchal, auquel le chevalier de Nerciat aurait pris un titre.
Au demeurant, il n'y a peut-être là qu'une coïncidence. Nerciat
pouvait ignorer qu'il y eût des Contes saugrenus antérieurs aux
siens. Les Contes saugrenus de Nerciat ont été réimprimés sous
l'intitulé suivant:
Andréa de Nerciat, Contes polissons (Contes saugrenus). Ouvrage
orné de 6 jolies illustrations (Paris 1891), réimpression conforme
comme texte et gravures à l'édition originale de 1799.
Gr. in-4o carré tiré à 300 exemplaires, 88 pages et 6 illustrations
hors texte, en couleurs, d'après celles de l'édition originale,
couverture rouge imprimée.
*
* *

J'ai encore trouvé des renseignements concernant L'Urne de


Zoroastre ou la Clef de la science des mages, ouvrage inconnu des
bibliophiles. D'après les souvenirs de la veuve de Nerciat en 1821, ce
livre, qui est un petit traité de l'art cabalistique, a été imprimé à
Neuwied, en 1791. Un exemplaire, envoyé par l'auteur à sa famille,
fut confié par M. Ducaurroy, ami de la famille, à une personne dont
la trace se perdit vers 1813, 1814 ou 1815.
*
* *

Les vers placés en tête de Félicia sont reproduits de façon


erronée dans la plupart des éditions. On les donne plus loin (comme
le texte entier de Félicia) d'après l'édition de 1778, la seule
approuvée par l'auteur. J'ajoute qu'après la publication de Félicia,
plusieurs geais essayèrent de se parer des plumes du paon, et
Nerciat s'en plaint vivement par une Note à l'Avertissement de
l'éditeur qui se trouve dans l'édition de 1792, bonne édition,
imprimée à Liège, chez Desoer, comme celle de 1778. Voici cette
note:

L'auteur: «non pas le Chevalier de Bé…ille, qui n'a pas plus


fait Monrose que Félicia, dont il a trouvé bon de se vanter, mais
le baron de N…, qui ne s'attribue les écrits de personne, ne
signe aucun Roman, attendu que le Public n'a que faire du nom
des Auteurs quand leurs productions ne sont pas
essentiellement utiles.»

G. A.
Essai touchant les diverses éditions
de «Félicia».
Félicia ou mes Fredaines, avec l'épigraphe: La faute en est aux
Dieux qui me firent si folle. Londres, 1775.
4 vol. in-18; 12 gravures libres par Borel (non signées) [3] .
D'après ce qu'en dit Nerciat dans Monrose, cette édition aurait paru
en Belgique.

[ Félicia a été traduit en anglais et publié


3] dans le tome II de The Exquisite. A collection
of tales, histories and fancy essays, London, M.
Smith.—S. d. (1842–1844), 3 vol. gr. in-4o, 45
numéros avec figures. Magazine hebdomadaire
dont chaque numéro se vendait d'abord 4 pences
et plus tard 6 pences. Les figures sont assez libres.
La plupart des ouvrages qu'on y trouve sont
traduits du français.

Félicia ou mes Fredaines, etc., 1776.


4 vol. in-18; 12 gravures.

Félicia ou mes Fredaines, etc. A Londres, MDCCLXXVL.


4 tomes in-18 souvent reliés en 1 vol.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Londres, 1778.


4 vol. in-18, 12 grav. Cette édition est celle que Nerciat donna à
la Bibliothèque de Cassel, où il était sous-bibliothécaire. Et dans
l'Extrait placé en tête de Monrose, l'auteur dit à propos de Félicia
que «la moins mauvaise édition est celle en deux volumes, chacun
de deux parties, et divisée en chapitres, qui est sortie en 1778 d'une
presse d'Allemagne. On la reconnaît au titre gravé et placé dans un
ovale de feuillage». A Liège, qui était alors dans les Pays-Bas
autrichiens, et aux dépens du libraire Desoer.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Londres, 1782.


4 vol. in-18; 24 fig. par Borel, d'après Eisen (non signées). Onze
fig. sont libres.

Félicia ou mes Fredaines, etc., MDCCLXXXIV.


Sans lieu d'impression, Paris, Cazin, 4 vol. in-18 avec 24 fig. par
Borel, d'après Eisen (non signées), onze sont libres.

Félicia ou mes Fredaines, etc., MDCCLXXXIV.


4 vol. petit in-18 avec les figures d'après Eisen. Les figures sont
retournées, sauf le frontispice, et la huitième (avec le clair de lune)
est couverte.

Félicia ou mes Fredaines, ornée de figures en taille-douce, etc., à


Londres.—(S. d.)
4 parties reliées souvent en 4 vol. in-18. Vignette sur le titre
(panier fleuri) (figures libres).

Félicia ou mes Fredaines, etc. A Amsterdam, 1780.


2 vol. pet. in-8o.

Félicia ou mes Fredaines, etc. Amsterdam.


4 parties en 2 tomes souvent reliés en 1 vol. in-8o, 2 ff. liminaires,
216 pp. et 2 ff. liminaires, 256 pp.

Félicia ou mes Fredaines, etc. A Amsterdam, MDCCLXXXV.


2 tomes en 2 vol., in-18, 2 frontispices.
Les vers
Voici mon très cher ouvrage,
Etc.,
se lisent au verso du titre du tome deuxième. Contrefaçons des
éditions Cazin.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Amsterdam, 1786.


2 tomes pet. in-8o.

Félicia ou mes Fredaines, etc. A Amsterdam, 1792.


2 tomes pet. in-8o.

Félicia ou mes Fredaines. La faute en est aux Dieux qui me firent


si folle. Tome premier. [Second. Troisième. Quatrième.] 1792.
In-8o VII, 112, 136, 151, 147 pp. Sur le tome premier, comme
marque: un médaillon avec une tête dorée; sur les titres des autres
tomes, une urne avec une guirlande de fleurs. Cette édition (s. l.),
qui est bonne, a été faite d'après celle de 78 et sort de la même
imprimerie de Liège. Au tome premier, Avertissement de l'Éditeur et
une note nouvelle dont il a été parlé dans notre introduction.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Amsterdam, 1793.


2 tomes petit in-8o.

Félicia ou mes Fredaines, etc. A Amsterdam aux dépens de la


Société Typographique, 1794.
4 parties en 2 vol. in-18.

Félicia ou mes Fredaines, etc. Amsterdam, 1795.


2 tomes pet. in-8o.

Félicia ou mes Fredaines, avec figures. Paris, chez les marchands


de nouveautés, 1795.
4 vol. pet. in-12, avec les fig. d'après Eisen.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Paris, an III, 1795.


4 vol. in-18, avec les fig. d'après Eisen.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Paris 1797.


4 vol. in-18, avec les fig. d'après Eisen.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Paris, 1798.


4 vol. in-18, avec les fig. d'après Eisen.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Londres, 1812.


(Bruxelles), 4 vol. in-18, avec 24 fig. d'après Eisen.

Félicia ou mes Fredaines, etc., Londres, 1834.


(Bruxelles), 4 vol. in-18 de 162, 199, 198 et 179 pp.

Félicia ou mes Fredaines, par Andrea de Nerciat, Londres, 1869.


(Bruxelles), Alphonse, Lécrivain et Briard (qui imprimait), 4 tomes
en 2 vol. in-12, avec 24 fig. d'après Eisen.

Félicia ou mes Fredaines, etc. (s. l.) 1869.


(Bruxelles), Vital-Puissant (?) 4 vol. in-18; 24 fig. libres d'après
celles d'Eisen.
Félicia ou mes Fredaines, etc.
(Bruxelles, Kistemakers, 1890), 2 vol. in-16, 4 fig. dans le texte.
PRÉFACE DE L'AUTEUR
Voici, mon très cher ouvrage,
Tout ce qui t'arrivera:
Tu ne vaux rien, c'est dommage;
N'importe, on t'achètera.
Plus d'une femme t'aura,
Jusqu'au bout avec courage.
Lira:
La plus catin (c'est l'usage),
Au feu te condamnera;
Mais la plus sage…
Rira.
PREMIÈRE PARTIE

CHAPITRE PREMIER
Échantillon de la pièce.

Quoi! c'est tout de bon, me disait, il y a quelque temps, un de


mes anciens favoris, vous écrivez vos aventures et vous vous
proposez de les publier!—Hélas, oui, mon cher: cela m'a pris tout
d'un coup comme bien d'autres vertiges, et vous savez que je ne
m'amuse guère à me contrarier. Il faut tout dire, je ne me prive
jamais de choses qui me font plaisir.—Vous en avez donc beaucoup à
composer votre roman?—Beaucoup: je vais passer et repasser mes
folies en parade, avec la satisfaction d'un nouveau colonel qui fait
défiler son régiment un jour de revue; ou, si vous voulez, d'un vieil
avare qui compte et pèse les espèces d'un remboursement dont il
vient de donner quittance.—C'est beaucoup dire, mais, entre nous,
quel est votre but en écrivant?—De m'amuser.—Et de scandaliser
l'univers!—Les gens trop susceptibles n'auront qu'à ne pas me lire.—
Ils y seront forcés, car votre petite vie…—Courage, monsieur, dites-
moi des injures… Mais vous avez beau me blâmer, je veux griffonner,
et si vous me mettez de mauvaise humeur…—Oh! oh! des menaces!
Et que ferez-vous?—Un petit présent; c'est à vous que je dédierai
mon livre, à vous; bien entendu qu'il y aura au frontispice, en toutes
lettres, votre nom et vos qualités.—Le tout serait noir… Mais je me
rétracte, belle Félicia. Oui, j'avais tort. Il est bien maladroit à moi de
n'avoir pas senti d'abord toute l'utilité d'un ouvrage tel que celui
dont vous vous occupez.—A la bonne heure, présentement je suis
contente de vous.—Et puis-je me flatter que voudrez bien le dédier à
quelque autre?…
Sa frayeur était amusante: il me vint une idée qui me fit rire de
bon cœur. Le rire est contagieux pour tout le monde; les larmes le
sont pour les femmes en particulier; mon marquis (c'en était un) rit
donc avec moi sans savoir encore à quoi je devais mes joyeuses
convulsions; il fallut ensuite le lui apprendre.—Je pensais, lui dis-je,
que si j'étais dans le cas d'user de ressources, pour ne pas manquer
de… vous m'entendez? il y aurait moyen de rançonner tous les
hommes de ma connaissance, en les menaçant, comme vous, d'une
dédicace. Pour en être à l'abri, l'un serait taxé à dix corvées, l'autre à
vingt, tel à plus, tel à moins, selon mon caprice ou les facultés de
chacun. Ce serait, comme tout à l'heure avec vous, à qui ne serait
pas le mécène de mon ouvrage. Hein! Vous sentez où cela va? Qu'en
pensez-vous? Ne ferais-je pas une belle récolte?—La spéculation est
admirable. Les pauvres gens! Je vous connais, vous ne manquerez
pas d'exécuter l'heureux projet dont votre imagination vient
d'accoucher. Nous serons tous rançonnés.—En serez-vous fâché,
marquis?—Bien au contraire, et pour vous le prouver, je vais me
racheter sur-le-champ… Il le fit.—Mais, lui dis-je ensuite, ne voyez-
vous pas, mon cher, que pour que mon idée bizarre pût me devenir
bonne à quelque chose, il faudrait que je ne fusse plus ni jeune ni
belle, car maintenant, Dieu merci, je n'en suis pas encore à prendre
les gens au collet.—Il s'en faut tout.—Eh bien donc si j'étais vieille et
laide, ceux à qui je serais dans le cas de dédier auraient aussi vieilli,
et je n'aurais plus à tirer que sur des infirmes la plupart insolvables.
—En effet, et à qui dédierez-vous donc.—A la galante jeunesse, aux
amateurs des folies dont vous me connaissez l'amour; et je recevrai
tous les hommages de reconnaissance qu'on voudra bien m'offrir.—
De mieux en mieux. Voilà ce qui s'appelle aller au solide. Dans ce
cas, je retiens un exemplaire, et vous allez trouver bon que je
dépose un acompte du prix de ma souscription. Il le fit.
Combien d'auteurs envieront mon sort! on me paie d'avance, et
les pauvres diables ont, les trois quarts du temps, bien de la peine à
retirer quelque faible rétribution de leurs ouvrages, après y avoir mis
la dernière main.

CHAPITRE II
Qui dit beaucoup en peu de mots.

Les romans ont coutume de débuter par les portraits de leurs


héros. Comme, malgré la sincérité avec laquelle je me propose
d'écrire, ceci ne laissera pas d'avoir l'air d'un roman, je me conforme
à l'usage et vais donner aux lecteurs une idée de ma personne.
Trop modeste pour dire de moi-même un bien infini, je laisse
parler à ma place ceux qui me connaissent, qui m'adorent et ne
cessent de me louer. Tous s'accordent à me juger la plus belle et la
plus jolie femme de mon siècle. Cependant il peut y avoir de la
prévention de leur part; je consens d'égaler, mais je ne veux
surpasser personne. Au reste, il est prouvé que des traits aussi
réguliers que les miens et aussi gracieux en même temps, sont la
chose du monde la plus rare; que j'ai seule la taille svelte d'une belle
Anglaise, toutes les grâces d'une jolie Française, le maintien noble
d'une princesse espagnole et les allures agaçantes d'une beauté de
Florence ou de Naples. On sait que mes yeux grands et noirs ont un
charme puissant qui enivre d'amour les hommes les plus froids et
captive les plus volages. On connaît mes cheveux, uniques pour la
longueur, la couleur et la quantité; mon teint, ma fraîcheur ne se
décrivent pas. On admire mes dents, qui sont du plus bel émail,
merveilleusement rangées; mais on redoute leurs morsures
incurables. Les connaisseurs les plus difficiles prétendent que c'est
tout au plus si la robuste Jeanne, de belliqueuse et chaste mémoire,
avait la gorge aussi ferme que moi, et si la tendre Sorel l'avait aussi
blanche; tout le reste à proportion tout au moins. Cependant je ne
pense pas à m'enorgueillir de ces rares avantages, simples effets
d'un hasard heureux. Je serai peut-être fondée à tirer plus de vanité
de beaucoup d'autres perfections que je ne dois qu'à moi-même. Par
exemple, je peins très bien, je joue de plusieurs instruments, je
chante à ravir, je danse comme une grâce, je monte à cheval à
étonner et je manque rarement une perdrix au vol. Mais est-ce
encore à ces talents que je dois mon bonheur?… Il en est un dans
lequel la nature perfectionnée par l'art… Chut! j'allais presque dire
une sottise.

CHAPITRE III
Préliminaires indispensables.

Vénus naquit de l'écume des flots: moi, qui ressemble beaucoup


à cette déesse par les charmes et les inclinations, je suis aussi née
en plein océan, mais mes premiers instants ne furent point un
triomphe. Ma mère accoucha de moi sur un monceau de morts et de
mourants, parmi les horreurs d'un combat naval. Nous devînmes la
proie d'un vainqueur qui, dès que nous eûmes pris terre en France,
m'arracha du sein maternel, pour me livrer à l'infortune dans l'une
de ces maisons cruellement charitables où l'on reçoit les fruits
anonymes de l'amour. Il importe peu de savoir le nom du lieu qui vit
élever mon enfance; je fais même grâce de douze années pires que
le néant, pendant lesquelles je reçus une éducation superstitieuse,
qui par bonheur n'altéra point le bon sens dont la nature m'avait fait
don. Ennui perpétuel, dépendance humiliante, travail grossier, auquel
ma délicatesse ne s'accoutumait point; telles étaient alors mes
disgrâces. Cependant j'embellissais à vue d'œil, en dépit d'un séjour
malsain et d'une très mauvaise nourriture.
Quoique naturellement inaccessible à la mélancolie, je
commençais néanmoins à trouver cette existence insupportable,
lorsque l'événement le plus heureux me procura tout à coup la
liberté. Voici comment:
Un jeune homme aimable, issu d'honnêtes bourgeois et
éperdument amoureux de la fille d'un nouvel ennobli, s'était fait
aimer d'elle avec la même passion; il en résultait un enfant. Ce
moyen, auquel les amants ont assez souvent recours, quand ils
craignent des obstacles de la part des familles, réussit mal à ceux-ci.
Ils avaient affaire à des gens bizarres, hautains, dévots, qui ne
convinrent point ensemble de la nécessité de les marier. On mit la
fille au couvent; le galant, au désespoir, s'enfuit, erra, se fixa enfin à
Rome, où, cultivant avec succès d'heureuses dispositions, il devint
en peu de temps un habile peintre. On lui avait mandé que son amie
était morte en couches. En effet, elle en avait eu de très
dangereuses, et les parents avaient exprès répandu le bruit de sa
mort; mais elle s'était tirée d'affaire, conservant, pour toutes suites,
la commode imperfection de ne pouvoir plus donner la vie.
Cependant les père et mère de la demoiselle moururent, et
bientôt un grand benêt de fils, seul soutien de leur nouvelle
noblesse, eut la complaisance de les suivre au monument. La
recluse, qui s'était courageusement défendue d'entrer en religion,
devint héritière universelle et reparut dans le monde. Le sort était
las de la persécuter: il lui rendit presque en même temps son amant,
qu'elle croyait perdu pour elle à jamais, ou peut-être mort. Ils se
revirent avec transport et s'épousèrent. Il ne manquait plus à leur
bonheur que de retrouver le tendre fruit de leur amour. Il avait été
conduit dès sa naissance au même hôpital que moi; mais quand ils
vinrent l'y réclamer, il ne vivait plus. Ils me virent par hasard, ma
beauté les intéressa. Je leur fis pitié; ils me demandèrent pour leur
tenir lieu de cet enfant, dont la stérilité assurée de la mère rendait la
perte irréparable. Je ne tenais à rien, on me relâcha volontiers; je
suivis les nouveaux époux, qui s'attachèrent sincèrement à moi et
me devinrent aussi chers que si je leur eusse dû la vie.

CHAPITRE IV
Émigration.

Un artiste dont les talents peuvent supporter le grand jour est


déplacé dans une petite ville de province. Un peintre y est l'inférieur
non seulement de M. le juge, de M. l'écuyer qui vient y passer ses
hivers, mais aussi du petit bourgeois qui vit de son petit revenu, de
l'avocat, du notaire, du contrôleur des actes, et même du procureur.
Il est rangé, en un mot, à côté du barbouilleur qui met en couleur
les portes et les volets des édifices que le maître maçon du lieu fait
élever sans goût et à grands frais.
Sylvino (c'est le nom que mon oncle adoptif avait pris en Italie et
qu'il eut la singularité de ne point quitter, quoiqu'il fût devenu, par
son mariage, seigneur d'une fort belle terre: je dis mon oncle, parce
qu'étant déjà grande pour mon âge et Sylvino n'ayant que trente
ans, sa femme vingt-quatre, ils trouvèrent que je les vieillissais
moins nièce que fille), Sylvino, dis-je, proposa bientôt à sa moitié
d'aller fixer leur résidence à Paris. Elle y consentit d'autant plus
volontiers que, quoiqu'elle mît beaucoup du sien dans les sociétés,
elle ne laissait pas d'essuyer de temps en temps des mortifications
auxquelles elle était fort sensible. Par exemple, on se dispensait
quelquefois de lui rendre ses visites; quand elle paraissait quelque
part, on affectait d'éloigner les demoiselles; allait-on la voir, on n'en
amenait jamais. Quelquefois on se laissait apercevoir à dessein,
après avoir fait dire qu'on n'était pas au logis. Et tout cela à cause
de ce maudit enfant fait avant le mariage; car, dans les petites villes
de province, l'honneur est extrêmement délicat: il l'est aux dépens
des connaissances, des grâces, des talents, du goût et de la
politesse, qui n'y sont pas, à beaucoup près, aussi perfectionnés.
On fut prompt à tout disposer pour notre déplacement. Sylvino,
quoique peu versé dans les affaires, ne laissa pas de donner aux
siennes une forme passable. Nous partîmes, regrettant aussi peu
nos sots concitoyens que nous pouvions nous-mêmes en être
regrettés.

CHAPITRE V
Pour lequel je demande grâce aux lecteurs
Welcome to Our Bookstore - The Ultimate Destination for Book Lovers
Are you passionate about testbank and eager to explore new worlds of
knowledge? At our website, we offer a vast collection of books that
cater to every interest and age group. From classic literature to
specialized publications, self-help books, and children’s stories, we
have it all! Each book is a gateway to new adventures, helping you
expand your knowledge and nourish your soul
Experience Convenient and Enjoyable Book Shopping Our website is more
than just an online bookstore—it’s a bridge connecting readers to the
timeless values of culture and wisdom. With a sleek and user-friendly
interface and a smart search system, you can find your favorite books
quickly and easily. Enjoy special promotions, fast home delivery, and
a seamless shopping experience that saves you time and enhances your
love for reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!

testbankmall.com

You might also like