Aldine
Aldine
by Robert Slimbach
�
Adobe Aldine is a new variable font family from Adobe based on the roman,
italic, and Greek types that Francesco Griffo cut for the illustrious Venetian
publisher, printer, and scholar Aldus Manutius beginning around ����.
Among the many typographical and editorial innovations that Aldus
introduced at the Aldine Press, his De Aetna roman font is one of his most
significant achievements. This single type essentially formalized the appear-
����� ������ ance of the modern bookface and remains as fresh today as in the past,
inspiring numerous interpretations throughout the years.
Adobe Aldine is Adobe’s latest adaption of a classical type from the past
tailored for modern digital work environments. As a variable font with
language coverage for Latin, Greek, and Cyrillic, the family gives designers
the ability to create custom fonts in any combination of weight and optical
size. Designed with on-screen usage in mind, the family provides designers
a coordinated system of highly readable typefaces that are suitable for a
range of text and display applications.
����� ������
FGHIJK
αβγδεζηθικλµνξοπρστυφχψω
αβγδεζηθικλµνξοπρστυφχψω
���������������������������������������
LMNOP ���������������������������������������
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
QRSTU
АБВГД Е Ж ЗИЙК Л М НОПР СТ УФХ ЦЧ
АБВГДЕ Ж ЗИЙКЛМНОПР СТ УФХ ЦЧ
�������������������������������������������������� �� �����
VWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
My interest in the Aldine types arose soon after I began designing type
in the mid-����s. What initially piqued my interest were the early roman
types that are modeled in large part on the humanist manuscript hands of
the period. This connection between calligraphy and type was to become
a foundational element in my development as a type designer. I began prac-
ticing various styles of calligraphy in an effort to gain a deeper understand-
ing of how letters are formed using a broad-edge pen or flat brush and their
relationship to contemporary type forms.
De Aetna by Pietro Bembo was the first Latin literary text to be published by Aldus
in ����/����. He commissioned the punchcutter Francesco Griffo from
Bologna to cut a roman font specifically for this edition. Aside from the uncom-
monly good printing, which is crisp and clear, the pages are unadorned and beauti-
fully set, letting the quality of the type take center stage.
The Aldine types continue to inform my design philosophy and type design
practice. Minion (����), one of my earliest type families, is a contemporary
take on the core principles of the Aldine type classification.
By the end of the sixteenth century, not long after the introduction of
mass-produced printed books from movable type by Johannes Guten-
berg, Aldus Manutius, also called Aldo Manuzio, helped usher in the con-
cept of the modern book. In ���� he founded the Aldine Press in Venice.
With a staff of scholars and craftspersons, the press published ��� editions
consisting primarily of ancient Greek and Roman classical texts, as well as
works from contemporary authors. Through his many technical, design,
and editorial innovations, he developed a new standard for book produc-
tion which helped shape the book trade throughout Europe.
For his publications, Aldus wanted typefaces that reflected the spirit of
the humanist handwriting used in manuscripts. He commissioned the
Aldus Pius Manutius,
punchcuter Francesco Griffo to cut a collection of Greek, Latin, and italic
illustration in Vita di Aldo types which he used throughout the rest of his career.
Pio Manuzio (����).
While the legacy of the Aldine Press continues to inspire current gener-
ations, in their time, the Aldine types remained popular for a relatively
short period. By the middle of the ��th century, the elegant French
oldstyle types of Claude Garamond and others began to dominate the
European bookmaking trade. Modeled largely on the De Aetna roman
font, they helped usher in the golden age of French typography, which is
characterized by printed volumes that are ornate and richly arranged.
I began working on the roman design for Adobe Aldine in the mid-����s
as a background project. Working from photographic enlargements from
De Aetna, I cataloged several instances of each letter, then digitized the ones
that best revealed the form of the sculpted metal type. My initial results
looked encouraging, initiating a multi-year process to produce a contempo-
rary Aldine that unifies the more disparate aspects of Aldus’s roman type.
The font consists of a modest set of lowercase and capitals, along with
minimal punctuation. The lowercase is particularly well-formed and thor-
oughly modern. The uppercase letters are somewhat uneven in quality, but
harmonize with the lowercase letters much better than the Venetian types.
They also better reflect the stately appearance of Ancient Roman square
capitals, which Griffo adapted to the rigors of typefounding. In addition,
the capitals are a measure shorter than the lowercase ascenders, which helps
to achieve a pleasing balance between the two cases.
Another significant difference between the two type styles is the italic
associated with each. Most contemporary Aldines have adopted a modified
chancery italic, which is now the accepted Aldine italic form. On the other
hand, the French italics are highly sloped and possess a dynamic, “lacy”
appearance that is derived as much from the punchcutter’s inventiveness as
from current handwriting and italic type styles.
Design approach
As with all hand-cut types, Aldus’s roman type contains subtle irregulari-
ties as a result of sculpting letters on the head of a small steel punch. These
naturally-occurring artifacts often contribute to the overall character and
visual appeal of a design. The degree in which one preserves these details in
BDET�� a modern interpretation will greatly impact the end result.
One of the distinguishing traits of
the De Aetna roman is the presence
of elongated foot serifs on a few of I was looking to produce a family that wasn’t overly-stylized through a
the letters. These stylish additions
add a bit of strength and vigor to
reductionist approach of outline construction: where form is defined by an
these forms. Because the long foot abundance of regularized repeated shapes and sharp edges. I instead sought
serif on the m and n can sometimes
cause awkward collisions with to give the type a naturalistic appearance. By initially drawing letters in
neighboring letters, variations with
normal length foot serifs are auto-
a free-form manner, than gradually reducing artifacts that were deemed
matically substituted where needed. unpleasant or unnecessary, I was able calibrate a level of activity that felt
right to me. To ensure the design rasterizes properly, it was also necessary to
maintain fairly consistent letter height zones and stem weights.
As with most composition families, the regular text weight functions as the
core design to which all other weights and optical sizes are calibrated. With
the addition of italics and additional language coverage that includes Greek
and Cyrillic sets, it was imperative that the disparate elements that make up
the family harmonize properly and function as a single unit.
In presenting the first italic type to the world, Aldus wanted a font
that mimicked the informal humanist handwriting that was popular
at the time in Venice. He returned to Francesco Griffo to design and
cut his new style font in ���� which he used primarily as a stand-
alone type for setting entire pocket-sized books. While Aldus’s italic
font is quite beautiful when seen in the context of an early printed
book — printed letterpress on handmade paper with accompanying
illuminated decoration — it isn’t particularly well suited as a companion
italic to his roman font. Most notably, it is a very quirky design with an
irregular rhythm that doesn’t adequately harmonize with the roman’s
more refined appearance. The notion of a fully-realized type family
containing a full suite of weights, optical sizes, and extended language
Virgil (����) Aldus Manutius, coverage — along with accompanying italics — hadn’t yet been achieved.
printed on vellum and hand- It would be several more years before italics and extended glyph sets
coloured. were to become integrated components of a modern type family.
Aldus’s first italic ����. Ludovico degli Arrighi’s second italic typeface from ����.
A page from Ludovico degli Arrighi’s handwriting manual La Operina printed from
woodblock copies of his formal chancery cursive printed in ����. Arrighi was a papal
scribe and one of the premier writing masters of Renaissance Italy who also designed
two chancery-style italic typefaces modeled on his personal script.
The journey to devise an italic that harmonized well with the roman was
a long and arduous process. In an effort to stay true to the Aldine source
material, I worked with Aldus’s italic font for quite a while in an attempt
to reign in its more unwieldy features. After several unsatisfactory trials,
I eventually abandoned this approach in favor of a modified formal chan-
cery style that is better suited to the design language of the roman. As
other designers have experienced who have used this approach, there is
no definitive chancery handwriting model that can be followed directly,
as the proportions and design parameters of chancery cursive are quite
different from those of a normal italic font. After producing several
trial designs, which included variations of styling, angle, rhythm, and
width—I felt I’d finally arrived at an italic that both harmonizes with the
roman and that is true to the historical roots of humanist handwriting.
Halogen Halogen
Lockwoode, Dansby. “Lessons from History, Culture, and Hearsay: Redferne’s Dilemma.”
Zephyr: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature ��, № � (����): ��–��.
Gattwood, Ezra. The Watcher’s Keeper, ����. Oil on Panel (Ambrose Art Museum, Cascade
Hill, ��). In West Coast Paintings from the Collection of the Ambrose Art Museum, by
Judith D. Langhelt. Cascade Hill: Northwest College of Applied Arts, ����, ��.
In mixed roman and italic settings such as bibliographies, italics are designed to harmonize
with the roman design while also standing apart from it. Italics can be used to highlight key
words and phrases within roman text, or as a stylistic choice in display settings. They can
also be used on their own as an alternate text style.
ΑΒΓΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ
αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψω
ΑΒΓΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ
αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψω
�� �ε �ω �� �� �ο �ε �ω �� �ο �ε �ο �ω ��
�� �� �ε �� �� �� �ο �ω �� �� ��
�ε �� �ω �� ��ι �ε �� �� �ο �ω�ρ �μ �α ��
�� �ο �ω � � �
The Adobe Aldine Greek includes a stylistic set that enables an assortment of
supplemental ligatured Greek forms. In Greek handwriting, connecting strokes
between letters are a natural occurrence. Early Greek typefaces often included
common ligatured pairs in an effort to imitate manuscripts.
Ever since the origin of the Cyrillic alphabet in the late Middle
Ages, its form has continued to evolve throughout the centuries.
In the early eighteenth century, the Cyrillic alphabet underwent
a radical reform. Under a decree by Peter I of Russia, a new font
style was introduced that is known as Civil Type. It borrowed
much from Western transitional types of the time in an effort to
modernize and simplify its archaic features.
ДЛЉ
I, beginning in the early ��th century. The notion of an oldstyle
Cyrillic font style is a concept that is still evolving. Having already
produced oldstyle Cyrillic extensions for the Minion and Arno type
There are several key differ- It was important that the Cyrillic reflect the calligraphic qualities
ences between traditional and
present in the Latin design, in that the disciplined movements of the
humanist Cyrillics in terms
of detailing, letter propor- broad-edge pen are clearly present throughout each letter stroke and
tions and angle of stress. One oblique contour shape. Throughout the design process I often turned
key difference is the use of a to a broad-edged pen or ball point pen as a design tool. Writing out
triangular form of Д, Л, and Љ,
rather than the familiar tradi- passages of Cyrillic text helped me produce reference material that
tional trapezoidal shapes. informed the design that was being developed on the computer.
As part of the design process, early working versions of the roman and
italic Cyrillic fonts were reviewed by the native Russian designer and
teacher Maxim Zhukov, who provided valuable feedback.
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦ
ЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
��������������������������������
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХ
ЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
Optical Sizes
Above left: Adobe Aldine’s variable font �� allows for the creation of an almost limitless
number of custom font instances within the parameters of the design. Above right: Adobe
Aldine’s design space is defined by six hand-edited master designs (black dots). A familiar
array of pre-built font instances (red dots) is also available in the font menu.
Figure Styles
Adobe Aldine contains several figure styles that were designed to harmonize
with specific letter cases such as the capitals, lowercase, small caps, and Cyril-
lic small caps. The regular tabular lining figures are set as the default style, as
they perform adequately well with any combination of glyphs. These auxiliary
figure styles can be very useful when fine-tuning documents to look their best.
Figure Styles
����� ���������� ������ Small Cap Figures (For Latin and Greek Sets)
Ornaments
Typographic ornaments are decorative devices that can be used to call atten-
tion to specific information or to create divisions between areas of text. They
come in many forms and can be used either individually or repeated as decora-
tive lines and patterns. Additionally, they can serve as a stylistic extension of a
typeface, often reflecting a historical period or the personality of the designer.
��� ���������
����������
� � � � � �� � � �
Sample Art
Contents
CZ Contributors
Acknowledgments
Introduction
vii
xi
xiii
David Thompkins
Brutalism:
Its Historical Significance and Enduring Influence
�� ��
Zueignung Reception
2
Ihr bringt mit euch die Bilder froher Tage,
Print Room
�� Und manche liebe Schatten steigen auf; Elevators
Gleich einer alten, halbverklungnen Sage
Kommt erste Lieb und Freundschaft mit herauf;
Restroom
Der Schmerz wird neu, es wiederholt die Klage
Coffee
1
Des Lebens labyrinthisch irren Lauf,
��
Chillout Room
Und nennt die Guten, die, um schöne Stunden
Vom Glück getäuscht, vor mir hinweggeschwunden.
MELISSA NOLAN
Nach jenem stillen, ernsten Geisterreich,
Es schwebet nun in unbestimmten Tönen
Mein lispelnd Lied, der Äolsharfe gleich,
PROOFREADER
Ein Schauer faßt mich, Träne folgt den Tränen,
�� Das strenge Herz, es fühlt sich mild und weich;
(���) ���-����
Was ich besitze, seh ich wie im Weiten,
Und was verschwand, wird mir zu Wirklichkeiten.
Arnel Grant
������������
� � ������
��� ���-����
Amanda Rainier ���@�������.���
����������.���
����������
Sonnet ����
* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *
ПРЕСТУПЛЕНИЕ В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один моло-
Μεταφρασθείσα εις δημοτικούς στίχους Την έχθραν ψάλλε την κακήν, θεά, του Αχ�έως·
'Πού έφερε τους Αχαιούς αναρίθμητους πόνους·
Και εις τον άδην έρριξε πο�αίς ψυχαίς ανδρείαις
Ηρώων· και τους έκαμεν αυτούς φαγί των σκύλων,
Κι' όλων των όρνιων κ' η βουλή τελείωσε του Δία.
Από τι δα εμάλωσαν, κ' εχώρισαν τα πρώτα
Ο δοξασμένος Αχι�εύς, κ' ο βασιλεύς Ατρείδης;
Και ποιος θεός τους έβαλε εις λόγια να μαλώσουν;
Όμηρος
Σεβόμεν' τον μακρόχτυπον Από�ων' υιόν του Δία.
��
�����������
Τρομερό τρακτέρ
Ασμα �. – Ο εαυτός μας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �
Ασμα �. – Επιμύσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��
Ασμα �. – Προκήρυξη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Ασμα �. – Μεγάλη Επίθεση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Επιπρόσθετες σημειώσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Μια Ωδή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Το πρωί. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Μια Ωδή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Για τον θάνατο της Ουάσιγκτον. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Οδηγίες για την ποίηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Ο Οράτιος ξεπέρασε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Τραγούδι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Οι λαμπρότητες του Ήλιου που δύει. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Ο ύπνος του αργού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
«Μια απαλή απάντηση διώχνει την οργή». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
« Έχοντας φαγητό και ρούχα, ας είμαστε ικανοποιημένοι». . . . . . . . . . ���
Συγκομιδή — Ασυγκράτηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Γρα μές που γράφτηκαν στο άλμπουμ μιας νεαρής κυρίας. . . . . . . . . . . . ���
Ο Ανεξάρτητος Αγρότης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Η Τέχνη του Καλλιεργητή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Μια Ωδή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Το μάθημα του πολιτισμού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Ενα τραγούδι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Τα κακά της Μοχθηρής γλώσσας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Φαιδρότητα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Εγκώμιο των Εποχών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Η Τέχνη της Τυπογραφίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Ο παλιός εργένης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
Θερμαντικός. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ���
ΜΕΝΟΥ
ΟΡΕΚΤΙΚΑ
����∆� �������� ���
Φρέσκιες γαρίδες στο τηγάνι με σκόρδο, κρεμμύδι ϗ σάλτσα φρέσκιας
ντομάτας, με φέτα, φλαμπέ με ούζο
ΚΥΡΙΟ ΠΙΑΤΟ
���� �������� ���
Αρνί σουβλάκια, σπιτικό τζατζίκι, κόκκινο κρεμμύδι, ντομάτα,
λαδολέμονο, πουρές πατάτας, πίτα
��������∆� ���
Σπαγγέτι, γαρίδες, μύδια, σπανάκι, τσίλι, σκόρδο, σάλτσα λευκού κρασιού
ΕΠΙΔΟΡΠΙΟ
��������������� �� ������� ��
Χρυσή τραγανή ζύμη καταΐφι τυλιγμένη γύρω από αφράτη αρωματική
κρέμα σιμιγδαλιού ϗ λουσμένη με σιρόπι
����������� ��������∆���� ��
Μπακλαβάς σοκολάτας με καβουρδισμένα αμύγδαλα ϗ φουντούκια
ϗ λιασμένα σύκα καλαμάτας με καρύδια ϗ κανέλα
Some sample art layouts use material from the Wikipedia articles “Hokusai’s “The Great Wave of Kanagawa”
����,” “Brutalist architecture,” “De Aetna ����,” “Ludovico Vicentino degli Arrighi,” and “Aldus Manutius”.
This material is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License �.�.
Jerry Kelly supplied the following images: Manni, Domenico Maria.Vita di Aldo Pio Manuzio Insigne Restaura-
tore delle Lettere Greche, e Latine in Venezia… Venice: Giambatista Novelli, ����, Pindar.
[Odes]. Venice: Aldus Manutius and Andrea Torresani, ����, Virgil ���� Aldus Manutius, and Greek Anthology.
Florilegium Diversorum Epigrammatum in Septem Libros. Venice: Aldus Manutius, November ����.
Special thanks to the following individuals who contributed in part to the completion of this project:
Frank Grießhammer, Paul D. Hunt, David Lemon, Ernest March, Dan Rattigan, Ariadne Remoundakis,
Andrew Keith Strauss and Aurora Zeng.