Emacs
Emacs
Short Contents
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 The Organization of the Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Characters, Keys and Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Entering and Exiting Emacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Basic Editing Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 The Minibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 Running Commands by Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8 The Mark and the Region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Killing and Moving Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10 Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11 Controlling the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
12 Searching and Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13 Commands for Fixing Typos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
14 Keyboard Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
15 File Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
16 Using Multiple Buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
17 Multiple Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
18 Frames and Graphical Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
19 International Character Set Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
20 Major and Minor Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
21 Indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
22 Commands for Human Languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
23 Editing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
24 Compiling and Testing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
25 Maintaining Large Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
26 Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
27 Dired, the Directory Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
28 The Calendar and the Diary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
29 Sending Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
30 Reading Mail with Rmail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
ii
Table of Contents
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 The Minibuffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Using the Minibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Minibuffers for File Names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3 Editing in the Minibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4 Completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.1 Completion Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.2 Completion Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.3 Completion Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.4.4 How Completion Alternatives Are Chosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.4.5 Completion Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.5 Minibuffer History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.6 Repeating Minibuffer Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.7 Entering passwords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.8 Yes or No Prompts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.1 Documentation for a Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.2 Help by Command or Variable Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3 Apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.4 Help Mode Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.5 Keyword Search for Packages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.6 Help for International Language Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.7 Other Help Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.8 Help Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.9 Help on Active Text and Tooltips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10 Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.1 Saving Positions in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.2 Saving Text in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.3 Saving Rectangles in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10.4 Saving Window and Frame Configurations in Registers . . . . . . . . . 80
10.5 Keeping Numbers in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.6 Keeping File and Buffer Names in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.7 Keyboard Macro Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.8 Bookmarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
21 Indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
21.1 Indentation Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
21.2 Tab Stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
21.3 Tabs vs. Spaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
21.4 Convenience Features for Indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
21.5 Code Alignment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
26 Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
26.1 Abbrev Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
26.2 Defining Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
26.3 Controlling Abbrev Expansion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
26.4 Abbrevs Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
26.5 Examining and Editing Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
26.6 Saving Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
26.7 Dynamic Abbrev Expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
26.8 Customizing Dynamic Abbreviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
33 Customization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
33.1 Easy Customization Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
33.1.1 Customization Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
33.1.2 Browsing and Searching for Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
33.1.3 Changing a Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
33.1.4 Saving Customizations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
33.1.5 Customizing Faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
33.1.6 Customizing Specific Items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
33.1.7 Custom Themes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
33.1.8 Creating Custom Themes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
33.2 Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
33.2.1 Examining and Setting Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
33.2.2 Hooks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
33.2.3 Local Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
33.2.4 Local Variables in Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
33.2.4.1 Specifying File Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
33.2.4.2 Safety of File Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
33.2.5 Per-Directory Local Variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
33.2.5.1 Per-Directory Variables via EditorConfig . . . . . . . . . . . . 542
33.2.6 Per-Connection Local Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
33.3 Customizing Key Bindings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
33.3.1 Keymaps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
33.3.2 Prefix Keymaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
33.3.3 Local Keymaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
33.3.4 Minibuffer Keymaps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
xvii
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Preface
This manual documents the use and simple customization of the Emacs editor. Simple
Emacs customizations do not require you to be a programmer, but if you are not interested
in customizing, you can ignore the customization hints.
This is primarily a reference manual, but can also be used as a primer. If you are new to
Emacs, we recommend you start with the integrated, learn-by-doing tutorial, before reading
the manual. To run the tutorial, start Emacs and type C-h t (which is “control h and then
t”). The tutorial describes commands, tells you when to try them, and explains the results.
The tutorial is available in several languages.
On first reading, just skim chapters 1 and 2, which describe the notational conventions of
the manual and the general appearance of the Emacs display screen. Note which questions
are answered in these chapters, so you can refer back later. After reading chapter 4, you
should practice the commands shown there. The next few chapters describe fundamental
techniques and concepts that are used constantly. You need to understand them thoroughly,
so experiment with them until you are fluent.
Chapters 14 through 19 describe intermediate-level features that are useful for many
kinds of editing. Chapter 20 and following chapters describe optional but useful features;
read those chapters when you need them.
Read the Common Problems chapter if Emacs does not seem to be working properly. It
explains how to cope with several common problems (see Section 34.2 [Dealing with Emacs
Trouble], page 562), as well as when and how to report Emacs bugs (see Section 34.3 [Bugs],
page 567).
To find the documentation of a particular command, look in the index. Keys (character
commands) and command names have separate indexes. There is also a glossary, with a
cross-reference for each term.
This manual is available as a printed book and also as an Info file. The Info file is
for reading from Emacs itself, or with the Info program. Info is the principal format for
documentation in the GNU system. The Info file and the printed book contain substantially
the same text and are generated from the same source files, which are also distributed with
GNU Emacs.
GNU Emacs is a member of the Emacs editor family. There are many Emacs editors,
all sharing common principles of organization. For information on the underlying philos-
ophy of Emacs and the lessons learned from its development, see Emacs, the Extensible,
Customizable Self-Documenting Display Editor, available from https://dspace.mit.edu/
handle/1721.1/5736.
This version of the manual is mainly intended for use with GNU Emacs installed on GNU
and Unix systems. GNU Emacs can also be used on MS-DOS, Microsoft Windows, and
Macintosh systems. The Info file version of this manual contains some more information
about using Emacs on those systems. Those systems use different file name syntax; in
addition MS-DOS does not support all GNU Emacs features. See Appendix I [Microsoft
Windows], page 648, for information about using Emacs on Windows. See Appendix F
[Mac OS / GNUstep], page 626, for information about using Emacs on Macintosh (and
GNUstep).
2 GNU Emacs Manual
Distribution
GNU Emacs is free software; this means that everyone is free to use it and free to redistribute
it under certain conditions. GNU Emacs is not in the public domain; it is copyrighted
and there are restrictions on its distribution, but these restrictions are designed to permit
everything that a good cooperating citizen would want to do. What is not allowed is to try
to prevent others from further sharing any version of GNU Emacs that they might get from
you. The precise conditions are found in the GNU General Public License that comes with
Emacs and also appears in this manual1 . See Appendix A [Copying], page 580.
One way to get a copy of GNU Emacs is from someone else who has it. You need not
ask for our permission to do so, or tell anyone else; just copy it. If you have access to the
Internet, you can get the latest distribution version of GNU Emacs by anonymous FTP;
see https://www.gnu.org/software/emacs on our website for more information.
You may also receive GNU Emacs when you buy a computer. Computer manufacturers
are free to distribute copies on the same terms that apply to everyone else. These terms
require them to give you the full sources, including whatever changes they may have made,
and to permit you to redistribute the GNU Emacs received from them under the usual
terms of the General Public License. In other words, the program must be free for you
when you get it, not just free for the manufacturer.
If you find GNU Emacs useful, please send a donation to the Free Software Foundation
to support our work. Donations to the Free Software Foundation are tax-deductible in the
US. If you use GNU Emacs at your workplace, please suggest that the company make a
donation. To donate, see https://my.fsf.org/donate/. For other ways in which you can
help, see https://www.gnu.org/help/help.html.
We also sell hardcopy versions of this manual and An Introduction to Programming in
Emacs Lisp, by Robert J. Chassell. You can visit our online store at https://shop.fsf.
org/. The income from sales goes to support the foundation’s purpose: the development of
new free software, and improvements to our existing programs including GNU Emacs.
If you need to contact the Free Software Foundation, see https://www.fsf.org/about/
contact/, or write to
Free Software Foundation
31 Milk Street, # 960789
Boston, MA 02196
USA
Acknowledgments
Contributors to GNU Emacs include Jari Aalto, Eric Abrahamsen, Per Abrahamsen, Tomas
Abrahamsson, Jay K. Adams, Alon Albert, Michael Albinus, Nagy Andras, Benjamin An-
dresen, Ralf Angeli, Dmitry Antipov, Joe Arceneaux, Emil Åström, Miles Bader, David
Bakhash, Juanma Barranquero, Eli Barzilay, Thomas Baumann, Steven L. Baur, Jay
Belanger, Alexander L. Belikoff, Thomas Bellman, Scott Bender, Boaz Ben-Zvi, Sergey
1
This manual is itself covered by the GNU Free Documentation License. This license is similar in spirit
to the General Public License, but is more suitable for documentation. See Appendix B [GNU Free
Documentation License], page 591.
Distribution 3
Berezin, Stephen Berman, Jonas Bernoulli, Karl Berry, Anna M. Bigatti, Ray Blaak, Mar-
tin Blais, Jim Blandy, Johan Bockgård, Jan Böcker, Joel Boehland, Lennart Borgman, Per
Bothner, Terrence Brannon, Frank Bresz, Peter Breton, Emmanuel Briot, Kevin Broadey,
Vincent Broman, Michael Brouwer, David M. Brown, Ken Brown, Stefan Bruda, Damien
Cassou, Daniel Colascione, Georges Brun-Cottan, Joe Buehler, Scott Byer, Włodek Bzyl,
Tino Calancha, Bill Carpenter, Per Cederqvist, Hans Chalupsky, Chris Chase, Bob Chas-
sell, Andrew Choi, Chong Yidong, Sacha Chua, Stewart Clamen, James Clark, Mike Clark-
son, Glynn Clements, Andrea Corallo, Andrew Cohen, Daniel Colascione, Christoph Con-
rad, Ludovic Courtès, Andrew Csillag, Toby Cubitt, Baoqiu Cui, Doug Cutting, Mathias
Dahl, Yue Daian, Julien Danjou, Satyaki Das, Vivek Dasmohapatra, Dan Davison, Michael
DeCorte, Gary Delp, Nachum Dershowitz, Dave Detlefs, Matthieu Devin, Christophe de
Dinechin, Eri Ding, Jan Djärv, Lawrence R. Dodd, Carsten Dominik, Scott Draves, Ben-
jamin Drieu, Viktor Dukhovni, Jacques Duthen, Dmitry Dzhus, John Eaton, Rolf Ebert,
Carl Edman, David Edmondson, Paul Eggert, Stephen Eglen, Christian Egli, Torbjörn
Einarsson, Helmut Eller, Tsugutomo Enami, David Engster, Hans Henrik Eriksen, Michael
Ernst, Ata Etemadi, Frederick Farnbach, Oscar Figueiredo, Jared Finder, Fred Fish, Steve
Fisk, Thomas Fitzsimmons, Karl Fogel, Gary Foster, Eric S. Fraga, Romain Francoise, Noah
Friedman, Andreas Fuchs, Shigeru Fukaya, Xue Fuqiao, Hallvard Furuseth, Keith Gabryel-
ski, Peter S. Galbraith, Kevin Gallagher, Fabián E. Gallina, Kevin Gallo, Juan León Lahoz
Garcı́a, Howard Gayle, Daniel German, Stephen Gildea, Julien Gilles, David Gillespie, Bob
Glickstein, Nicolas Goaziou, Deepak Goel, David De La Harpe Golden, Boris Goldowsky,
David Goodger, Chris Gray, Kevin Greiner, Michelangelo Grigni, Odd Gripenstam, Kai
Großjohann, Michael Gschwind, Bastien Guerry, Henry Guillaume, Dmitry Gutov, Doug
Gwyn, Bruno Haible, Ken’ichi Handa, Lars Hansen, Chris Hanson, Jesper Harder, Alexan-
dru Harsanyi, K. Shane Hartman, John Heidemann, Jon K. Hellan, Magnus Henoch, Markus
Heritsch, Dirk Herrmann, Karl Heuer, Manabu Higashida, Konrad Hinsen, Torsten Hilbrich,
Anders Holst, Jeffrey C. Honig, Jürgen Hötzel, Tassilo Horn, Kurt Hornik, Khaled Hosny,
Tom Houlder, Joakim Hove, Denis Howe, Lars Ingebrigtsen, Andrew Innes, Seiichiro In-
oue, Philip Jackson, Martyn Jago, Pavel Janik, Paul Jarc, Ulf Jasper, Thorsten Jolitz,
Michael K. Johnson, Kyle Jones, Terry Jones, Simon Josefsson, Alexandre Julliard, Arne
Jørgensen, Tomoji Kagatani, Brewster Kahle, Tokuya Kameshima, Lute Kamstra, Ste-
fan Kangas, Ivan Kanis, David Kastrup, David Kaufman, Henry Kautz, Taichi Kawabata,
Taro Kawagishi, Howard Kaye, Michael Kifer, Richard King, Wilhelm Kirschbaum, Peter
Kleiweg, Karel Klı́č, Shuhei Kobayashi, Pavel Kobyakov, Larry K. Kolodney, David M.
Koppelman, Koseki Yoshinori, Robert Krawitz, Sebastian Kremer, Ryszard Kubiak, Tak
Kunihiro, Igor Kuzmin, David Kågedal, Daniel LaLiberte, Karl Landstrom, Mario Lang,
Aaron Larson, James R. Larus, Gemini Lasswell, Vinicius Jose Latorre, Werner Lemberg,
Frederic Lepied, Peter Liljenberg, Christian Limpach, Lars Lindberg, Chris Lindblad, An-
ders Lindgren, Thomas Link, Juri Linkov, Francis Litterio, Sergey Litvinov, Leo Liu, Emilio
C. Lopes, Martin Lorentzson, Dave Love, Eric Ludlam, Károly Lőrentey, Sascha Lüdecke,
Greg McGary, Roland McGrath, Michael McNamara, Alan Mackenzie, Christopher J. Mad-
sen, Neil M. Mager, Arni Magnusson, Artur Malabarba, Ken Manheimer, Bill Mann, Brian
Marick, Simon Marshall, Bengt Martensson, Charlie Martin, Yukihiro Matsumoto, Tomo-
hiro Matsuyama, David Maus, Thomas May, Will Mengarini, David Megginson, Jimmy
Aguilar Mena, Stefan Merten, Ben A. Mesander, Wayne Mesard, Brad Miller, Lawrence
Mitchell, Richard Mlynarik, Gerd Möllmann, Dani Moncayo, Stefan Monnier, Keith Moore,
Jan Moringen, Morioka Tomohiko, Glenn Morris, Don Morrison, John Muhl, Diane Murray,
4 GNU Emacs Manual
Riccardo Murri, Sen Nagata, Erik Naggum, Gergely Nagy, Nobuyoshi Nakada, Thomas Neu-
mann, Mike Newton, Thien-Thi Nguyen, Jurgen Nickelsen, Dan Nicolaescu, Hrvoje Nikšić,
Jeff Norden, Andrew Norman, Theresa O’Connor, Kentaro Ohkouchi, Christian Ohler,
Kenichi Okada, Alexandre Oliva, Bob Olson, Michael Olson, Takaaki Ota, Mark Oteiza,
Pieter E. J. Pareit, Ross Patterson, David Pearson, Juan Pechiar, Jeff Peck, Damon An-
ton Permezel, Tom Perrine, William M. Perry, Per Persson, Jens Petersen, Nicolas Petton,
Daniel Pfeiffer, Justus Piater, Richard L. Pieri, Fred Pierresteguy, François Pinard, Daniel
Pittman, Christian Plaunt, Alexander Pohoyda, David Ponce, Noam Postavsky, Francesco
A. Potortı̀, Michael D. Prange, Mukesh Prasad, Steve Purcell, Vincenzo Pupillo, Ken Rae-
burn, Marko Rahamaa, Ashwin Ram, Eric S. Raymond, Paul Reilly, Edward M. Reingold,
David Reitter, Alex Rezinsky, Rob Riepel, Lara Rios, Adrian Robert, Nick Roberts, Roland
B. Roberts, John Robinson, Denis B. Roegel, Danny Roozendaal, Sebastian Rose, William
Rosenblatt, Markus Rost, Guillermo J. Rozas, Martin Rudalics, Ivar Rummelhoff, Jason
Rumney, Wolfgang Rupprecht, Benjamin Rutt, Kevin Ryde, Phil Sainty, James B. Salem,
Masahiko Sato, Timo Savola, Jorgen Schäfer, Holger Schauer, William Schelter, Ralph
Schleicher, Gregor Schmid, Michael Schmidt, Ronald S. Schnell, Philippe Schnoebelen, Jan
Schormann, Alex Schroeder, Stefan Schoef, Rainer Schöpf, Raymond Scholz, Eric Schulte,
Andreas Schwab, Randal Schwartz, Oliver Seidel, Daniel Semyonov, Manuel Serrano, Paul
Sexton, Hovav Shacham, Stanislav Shalunov, Marc Shapiro, Richard Sharman, Olin Shivers,
Tibor Šimko, Espen Skoglund, Rick Sladkey, Lynn Slater, Chris Smith, David Smith, JD
Smith, Paul D. Smith, Wilson Snyder, William Sommerfeld, Simon South, Andre Spiegel,
Michael Staats, Thomas Steffen, Ulf Stegemann, Reiner Steib, Sam Steingold, Ake Sten-
hoff, Philipp Stephani, Peter Stephenson, Ken Stevens, Andy Stewart, Jonathan Stigelman,
Martin Stjernholm, Kim F. Storm, Steve Strassmann, Christopher Suckling, Olaf Sylvester,
Naoto Takahashi, Steven Tamm, Jan Tatarik, Jo~ao Távora, Luc Teirlinck, Jean-Philippe
Theberge, Jens T. Berger Thielemann, Spencer Thomas, Jim Thompson, Theodor Thorn-
hill, Toru Tomabechi, David O’Toole, Markus Triska, Tom Tromey, Eli Tziperman, Daiki
Ueno, Masanobu Umeda, Rajesh Vaidheeswarran, Neil W. Van Dyke, Didier Verna, Joakim
Verona, Ulrik Vieth, Geoffrey Voelker, Johan Vromans, Inge Wallin, John Paul Wallington,
Colin Walters, Barry Warsaw, Christoph Wedler, Ilja Weis, Zhang Weize, Morten Welin-
der, Joseph Brian Wells, Rodney Whitby, John Wiegley, Sascha Wilde, Ed Wilkinson,
Mike Williams, Roland Winkler, Bill Wohler, Steven A. Wood, Dale R. Worley, Francis J.
Wright, Felix S. T. Wu, Tom Wurgler, Yamamoto Mitsuharu, Po Lu, Katsumi Yamaoka,
Masatake Yamato, Jonathan Yavner, Ryan Yeske, Ilya Zakharevich, Milan Zamazal, Victor
Zandy, Eli Zaretskii, Jamie Zawinski, Andrew Zhilin, Shenghuo Zhu, Piotr Zieliński, Ian T.
Zimmermann, Reto Zimmermann, Neal Ziring, Teodor Zlatanov, and Detlev Zundel.
5
Introduction
You are reading about GNU Emacs, the GNU incarnation of the advanced, self-
documenting, customizable, extensible editor Emacs. (The ‘G’ in GNU (GNU’s Not Unix)
is not silent.)
We call Emacs advanced because it can do much more than simple insertion and deletion
of text. It can control subprocesses, indent programs automatically, show multiple files at
once, edit remote files like they were local files, and more. Emacs editing commands operate
in terms of characters, words, lines, sentences, paragraphs, and pages, as well as expressions
and comments in various programming languages.
Self-documenting means that at any time you can use special commands, known as help
commands, to find out what your options are, or to find out what any command does, or
to find all the commands that pertain to a given topic. See Chapter 7 [Help], page 46.
Customizable means that you can easily alter the behavior of Emacs commands in simple
ways. For instance, if you use a programming language in which comments start with ‘<**’
and end with ‘**>’, you can tell the Emacs comment manipulation commands to use those
strings (see Section 23.5 [Comments], page 314). To take another example, you can rebind
the basic cursor motion commands (up, down, left and right) to any keys on the keyboard
that you find comfortable. See Chapter 33 [Customization], page 523.
Extensible means that you can go beyond simple customization and create entirely new
commands. New commands are simply programs written in the Lisp language, which are run
by Emacs’s own Lisp interpreter. Existing commands can even be redefined in the middle
of an editing session, without having to restart Emacs. Most of the editing commands in
Emacs are written in Lisp; the few exceptions could have been written in Lisp but use C
instead for efficiency. Writing an extension is programming, but non-programmers can use
it afterwards. See Section “Preface” in An Introduction to Programming in Emacs Lisp, if
you want to learn Emacs Lisp programming.
6 GNU Emacs Manual
1.1 Point
The cursor in the selected window shows the location where most editing commands take
effect, which is called point1 . Many Emacs commands move point to different places in
the buffer; for example, you can place point by clicking mouse button 1 (normally the left
button) at the desired location.
By default, the cursor in the selected window is drawn as a solid block and appears to
be on a character, but you should think of point as between two characters; it is situated
before the character under the cursor. For example, if your text looks like ‘frob’ with the
1
The term “point” comes from the character ‘.’, which was the command in TECO (the language in
which the original Emacs was written) for accessing the editing position.
Chapter 1: The Organization of the Screen 7
cursor over the ‘b’, then point is between the ‘o’ and the ‘b’. If you insert the character ‘!’
at that position, the result is ‘fro!b’, with point between the ‘!’ and the ‘b’. Thus, the
cursor remains over the ‘b’, as before.
If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer, each buffer has its own
value of point. A buffer that is not currently displayed remembers its value of point if you
later display it again. Furthermore, if a buffer is displayed in multiple windows, each of
those windows has its own value of point.
See Section 11.21 [Cursor Display], page 106, for options that control how Emacs displays
the cursor.
fr gives the selected frame name (see Chapter 18 [Frames], page 207). It appears only
on text terminals. The initial frame’s name is ‘F1’.
buf is the name of the buffer displayed in the window. Usually, this is the same as the
name of a file you are editing. See Chapter 16 [Buffers], page 188.
pos tells you whether there is additional text above the top of the window, or below the
bottom. If your buffer is small and all of it is visible in the window, pos is ‘All’. Otherwise,
it is ‘Top’ if you are looking at the beginning of the buffer, ‘Bot’ if you are looking at the
end of the buffer, or ‘nn%’, where nn is the percentage of the buffer above the top of the
window. With Size Indication mode, you can display the size of the buffer as well. See
Section 11.19 [Optional Mode Line], page 104.
line is the character ‘L’ followed by the line number at point. (You can display the
current column number too, by turning on Column Number mode. See Section 11.19
[Optional Mode Line], page 104.)
major is the name of the major mode used in the buffer. A major mode is a principal
editing mode for the buffer, such as Text mode, Lisp mode, C mode, and so forth. See
Section 20.1 [Major Modes], page 254. Some major modes display additional information
after the major mode name. For example, Compilation buffers and Shell buffers display the
status of the subprocess.
minor is a list of some of the enabled minor modes, which are optional editing modes
that provide additional features on top of the major mode. See Section 20.2 [Minor Modes],
page 255.
Some features are listed together with the minor modes whenever they are turned on,
even though they are not really minor modes. ‘Narrow’ means that the buffer being displayed
has editing restricted to only a portion of its text (see Section 11.5 [Narrowing], page 88).
‘Def’ means that a keyboard macro is currently being defined (see Chapter 14 [Keyboard
Macros], page 147).
In addition, if Emacs is inside a recursive editing level, square brackets (‘[...]’) appear
around the parentheses that surround the modes. If Emacs is in one recursive editing level
within another, double square brackets appear, and so on. Since recursive editing levels
affect Emacs globally, such square brackets appear in the mode line of every window. See
Section 31.11 [Recursive Edit], page 507.
You can change the appearance of the mode line as well as the format of its contents.
See Section 11.19 [Optional Mode Line], page 104. In addition, the mode line is mouse-
sensitive; clicking on different parts of the mode line performs various commands. See
Section 18.5 [Mode Line Mouse], page 211. Also, hovering the mouse pointer above mouse-
sensitive portions of the mode line shows tooltips (see Section 18.19 [Tooltips], page 226)
with information about commands you can invoke by clicking on the mode line.
menu, or submenu. A ‘...’ at the end of a menu item means that the command will prompt
you for further input before it actually does anything.
Some of the commands in the menu bar have ordinary key bindings as well; if so, a key
binding is shown after the item itself. To view the full command name and documentation
for a menu item, type C-h k, and then select the menu bar with the mouse in the usual way
(see Section 7.1 [Key Help], page 49).
Instead of using the mouse, you can also invoke the first menu bar item by pressing F10
(to run the command menu-bar-open). You can then navigate the menus with the arrow
keys or with C-b, C-f (left/right), C-p, and C-n (up/down). To activate a selected menu
item, press RET; to cancel menu navigation, press C-g or ESC ESC ESC. (However, note that
when Emacs was built with a GUI toolkit, the menus are drawn and controlled by the
toolkit, and the key sequences to cancel menu navigation might be different from the above
description.)
On a text terminal, you can optionally access the menu-bar menus in the echo area. To
this end, customize the variable tty-menu-open-use-tmm to a non-nil value. Then typing
F10 will run the command tmm-menubar instead of dropping down the menu. (You can also
type M-`, which always invokes tmm-menubar.) tmm-menubar lets you select a menu item
with the keyboard. A provisional choice appears in the echo area. You can use the up and
down arrow keys to move through the menu to different items, and then you can type RET
to select the item. Each menu item is also designated by a letter or digit (usually the initial
of some word in the item’s name). This letter or digit is separated from the item name by
‘==>’. You can type the item’s letter or digit to select the item.
11
2.2 Keys
Some Emacs commands are invoked by just one input event; for example, C-f moves forward
one character in the buffer. Other commands take two or more input events to invoke, such
as C-x C-f and C-x 4 C-f.
1
We refer to Alt as Meta for historical reasons.
12 GNU Emacs Manual
A key sequence, or key for short, is a sequence of one or more input events that is
meaningful as a unit. If a key sequence invokes a command, we call it a complete key; for
example, C-f, C-x C-f and C-x 4 C-f are all complete keys. If a key sequence isn’t long
enough to invoke a command, we call it a prefix key; from the preceding example, we see
that C-x and C-x 4 are prefix keys. Every key sequence is either a complete key or a prefix
key.
A prefix key combines with the following input event to make a longer key sequence.
For example, C-x is a prefix key, so typing C-x alone does not invoke a command; instead,
Emacs waits for further input (if you pause for longer than a second, it echoes the C-x
key to prompt for that input; see Section 1.2 [Echo Area], page 7). C-x combines with
the next input event to make a two-event key sequence, which could itself be a prefix key
(such as C-x 4), or a complete key (such as C-x C-f). There is no limit to the length of key
sequences, but in practice they are seldom longer than three or four input events.
You can’t add input events onto a complete key. For example, because C-f is a complete
key, the two-event sequence C-f C-k is two key sequences, not one.
By default, the prefix keys in Emacs are C-c, C-h, C-x, C-x RET, C-x @, C-x a, C-x n,
C-x r, C-x t, C-x v, C-x 4, C-x 5, C-x 6, ESC, and M-g. (F1 and F2 are aliases for C-h and
C-x 6.) This list is not cast in stone; if you customize Emacs, you can make new prefix
keys. You could even eliminate some of the standard ones, though this is not recommended
for most users; for example, if you remove the prefix definition of C-x 4, then C-x 4 C-f
becomes an invalid key sequence. See Section 33.3 [Key Bindings], page 543.
Typing the help character (C-h or F1) after a prefix key displays a list of the commands
starting with that prefix. The sole exception to this rule is ESC: ESC C-h is equivalent to
C-M-h, which does something else entirely. You can, however, use F1 to display a list of
commands starting with ESC.
You can also combine keyboard modifiers with mouse events, so you can bind a special
command that triggers when you, for instance, holds down the Meta key and then uses the
middle mouse button. In that case, the event name will be M-mouse-2.
On some systems, you can also bind commands for handling touch screen events. In that
case, the events are called touchscreen-update and touchscreen-end.
Emacs registers a long-press after the time a tool has been placed upon the screen exceeds
0.7 seconds. This delay can be adjusted through customizing the variable touch-screen-
delay.
Chapter 2: Characters, Keys and Commands 15
quence for which one prefix key has already been read (see Section 2.2 [Keys], page 11). After
the conversion completes, a text-conversion event is sent. See Section “Misc Events” in
the Emacs Reference Manual.
If the input method needs to work on a region of the buffer, then the region is designated
the “composing region” (or “preconversion region”). The variable text-conversion-face
controls whether to display the composing region in a distinctive face, and if so, which face
to employ.
17
You can also force Emacs to display a file or directory at startup by setting the variable
initial-buffer-choice to a string naming that file or directory. The value of initial-
buffer-choice may also be a function (of no arguments) that should return a buffer which
is then displayed. If initial-buffer-choice is non-nil, then if you specify any files on
the command line, Emacs still visits them, but does not display them initially.
C-x 8 ], C-x 8 { and C-x 8 } insert the curved quotes ’, “ and ”, respectively. Also, a
working Alt key acts like C-x 8 (unless followed by RET); e.g., A-[ acts like C-x 8 [ and
inserts ‘. To see which characters have C-x 8 shorthands, type C-x 8 C-h.
Alternatively, you can use the command C-x 8 RET (insert-char). This prompts for
the Unicode name or code-point of a character, using the minibuffer. If you enter a name,
the command provides completion (see Section 5.4 [Completion], page 34). If you enter a
code-point, it should be as a hexadecimal number (the convention for Unicode), or a number
with a specified radix, e.g., #o23072 (octal); See Section “Integer Basics” in The Emacs
Lisp Reference Manual. The command then inserts the corresponding character into the
buffer.
For example, the following all insert the same character:
C-x 8 RET left single quotation mark RET
C-x 8 RET left sin TAB RET
C-x 8 RET 2018 RET
C-x 8 [
A-[ (if the Alt key works)
` (in Electric Quote mode)
A numeric argument to C-q or C-x 8 ... specifies how many copies of the character to
insert (see Section 4.10 [Arguments], page 28).
As an alternative to C-x 8, you can select the corresponding transient input method by
typing C-u C-x \ iso-transl RET, then temporarily activating this transient input method
by typing C-x \ [ will insert the same character ‘ (see [transient input method], page 236).
In addition, in some contexts, if you type a quotation using grave accent and apostrophe
`like this', it is converted to a form ‘like this’ using single quotation marks, even
without C-x 8 commands. Similarly, typing a quotation ``like this'' using double grave
accent and apostrophe converts it to a form “like this” using double quotation marks.
See Section 22.5 [Quotation Marks], page 272.
LEFT This command (left-char) behaves like C-b, except if the current paragraph
is right-to-left (see Section 19.20 [Bidirectional Editing], page 251).
C-n
DOWN Move down one screen line (next-line). This command attempts to keep the
horizontal position unchanged, so if you start in the middle of one line, you
move to the middle of the next.
C-p
UP Move up one screen line (previous-line). This command preserves position
within the line, like C-n.
C-a
Home Move to the beginning of the line (move-beginning-of-line).
C-e
End Move to the end of the line (move-end-of-line).
M-f Move forward one word (forward-word). See Section 22.1 [Words], page 268.
C-RIGHT
M-RIGHT This command (right-word) behaves like M-f, except it moves backward by one
word if the current paragraph is right-to-left. See Section 19.20 [Bidirectional
Editing], page 251.
M-b Move backward one word (backward-word). See Section 22.1 [Words], page 268.
C-LEFT
M-LEFT This command (left-word) behaves like M-b, except it moves forward by one
word if the current paragraph is right-to-left. See Section 19.20 [Bidirectional
Editing], page 251.
M-r Without moving the text on the screen, reposition point on the left margin of
the center-most text line of the window; on subsequent consecutive invocations,
move point to the left margin of the top-most line, the bottom-most line, and
so forth, in cyclic order (move-to-window-line-top-bottom).
A numeric argument says which screen line to place point on, counting down-
ward from the top of the window (zero means the top line). A negative argument
counts lines up from the bottom (−1 means the bottom line). See Section 4.10
[Arguments], page 28, for more information on numeric arguments.
M-< Move to the top of the buffer (beginning-of-buffer). With numeric argument
n, move to n/10 of the way from the top. On graphical displays, C-HOME does
the same.
M-> Move to the end of the buffer (end-of-buffer). On graphical displays, C-END
does the same.
C-v
PageDown
next Scroll the display one screen forward, and move point onscreen if necessary
(scroll-up-command). See Section 11.1 [Scrolling], page 84.
22 GNU Emacs Manual
M-v
PageUp
prior Scroll one screen backward, and move point onscreen if necessary (scroll-
down-command). See Section 11.1 [Scrolling], page 84.
M-g c Read a number n and move point to buffer position n. Position 1 is the begin-
ning of the buffer. If point is on or just after a number in the buffer, that is the
default for n. Just type RET in the minibuffer to use it. You can also specify n
by giving M-g c a numeric prefix argument.
M-g M-g
M-g g Read a number n and move point to the beginning of line number n (goto-
line). Line 1 is the beginning of the buffer. If point is on or just after a number
in the buffer, that is the default for n. Just type RET in the minibuffer to use
it. You can also specify n by giving M-g M-g a numeric prefix argument. See
Section 16.1 [Select Buffer], page 188, for the behavior of M-g M-g when you
give it a plain prefix argument. Alternatively, you can use the command goto-
line-relative to move point to the line relative to the accessible portion of
the narrowed buffer.
goto-line has its own history list (see Section 5.5 [Minibuffer History],
page 40). You can have either a single list shared between all buffers (the
default) or a separate list for each buffer, by customizing the user option
goto-line-history-local.
M-g TAB Read a number n and move to column n in the current line. Column 0 is the
leftmost column. If called with a prefix argument, move to the column number
specified by the argument’s numeric value.
C-x C-n Use the current column of point as the semipermanent goal column (set-goal-
column) in the current buffer. When a semipermanent goal column is in effect,
C-n, C-p, <prior> and <next> always try to move to this column, or as close as
possible to it, after moving vertically. The goal column remains in effect until
canceled.
C-u C-x C-n
Cancel the goal column. Henceforth, C-n and C-p try to preserve the horizontal
position, as usual.
When a line of text in the buffer is longer than the width of the window, Emacs usually
displays it on two or more screen lines, a.k.a. visual lines. For convenience, C-n and C-p move
point by screen lines, as do the equivalent keys down and up. You can force these commands
to move according to logical lines (i.e., according to the text lines in the buffer) by setting
the variable line-move-visual to nil; if a logical line occupies multiple screen lines, the
cursor then skips over the additional screen lines. For details, see Section 4.8 [Continuation
Lines], page 25. See Section 33.2 [Variables], page 531, for how to set variables such as
line-move-visual.
Unlike C-n and C-p, most of the Emacs commands that work on lines work on logical
lines. For instance, C-a (move-beginning-of-line) and C-e (move-end-of-line) respec-
tively move to the beginning and end of the logical line. Whenever we encounter commands
that work on screen lines, such as C-n and C-p, we will point these out.
Chapter 4: Basic Editing Commands 23
When line-move-visual is nil, you can also set the variable track-eol to a non-nil
value. Then C-n and C-p, when starting at the end of the logical line, move to the end of
the next logical line. Normally, track-eol is nil.
C-n normally stops at the end of the buffer when you use it on the last line in the buffer.
However, if you set the variable next-line-add-newlines to a non-nil value, C-n on the
last line of a buffer creates an additional line at the end and moves down into it.
C-k (kill-line) erases (kills) a line at a time. If you type C-k at the beginning or
middle of a line, it kills all the text up to the end of the line. If you type C-k at the end of
a line, it joins that line with the following line.
See Chapter 9 [Killing], page 64, for more information about C-k and related commands.
4.5 Files
Text that you insert in an Emacs buffer lasts only as long as the Emacs session. To keep
any text permanently, you must put it in a file.
Suppose there is a file named test.emacs in your home directory. To begin editing this
file in Emacs, type
C-x C-f test.emacs RET
Here the file name is given as an argument to the command C-x C-f (find-file). That
command uses the minibuffer to read the argument, and you type RET to terminate the
argument (see Chapter 5 [Minibuffer], page 31).
Emacs obeys this command by visiting the file: it creates a buffer, copies the contents
of the file into the buffer, and then displays the buffer for editing. If you alter the text, you
can save the new text in the file by typing C-x C-s (save-buffer). This copies the altered
buffer contents back into the file test.emacs, making them permanent. Until you save, the
changed text exists only inside Emacs, and the file test.emacs is unaltered.
Chapter 4: Basic Editing Commands 25
To create a file, just visit it with C-x C-f as if it already existed. This creates an empty
buffer, in which you can insert the text you want to put in the file. Emacs actually creates
the file the first time you save this buffer with C-x C-s.
To learn more about using files in Emacs, see Chapter 15 [Files], page 157.
4.6 Help
If you forget what a key does, you can find out by typing C-h k (describe-key), followed
by the key of interest; for example, C-h k C-n tells you what C-n does.
The prefix key C-h stands for “help”. The key F1 serves as an alias for C-h. Apart from
C-h k, there are many other help commands providing different kinds of help.
See Chapter 7 [Help], page 46, for details.
window, the rest of the line is not displayed. On a graphical display, a truncated line is
indicated by a small straight arrow in the right fringe; on a text terminal, it is indicated by
a ‘$’ character in the right margin. See Section 11.22 [Line Truncation], page 107.
By default, continued lines are wrapped at the right window edge. Since the wrapping
may occur in the middle of a word, continued lines can be difficult to read. The usual
solution is to break your lines before they get too long, by inserting newlines. If you prefer,
you can make Emacs insert a newline automatically when a line gets too long, by using
Auto Fill mode. See Section 22.6 [Filling], page 273.
Normally, the first character of each continuation line is positioned at the beginning
of the screen line where it is displayed. The minor mode visual-wrap-prefix-mode and
its global counterpart (see Section 20.2 [Minor Modes], page 255) global-visual-wrap-
prefix-mode arranges for continuation lines to be indented on display using a fill prefix (see
Section 22.6.3 [Fill Prefix], page 275) automatically computed from each line’s surrounding
context. These prefixes are display-only feature, and do not change the buffer text in any
way.
Sometimes, you may need to edit files containing many long logical lines, and it may not
be practical to break them all up by adding newlines. In that case, you can use Visual Line
mode, which enables word wrapping: instead of wrapping long lines exactly at the right
window edge, Emacs wraps them at the word boundaries (i.e., space or tab characters)
nearest to the right window edge. Visual Line mode also redefines editing commands such
as C-a, C-n, and C-k to operate on screen lines rather than logical lines. See Section 11.23
[Visual Line Mode], page 108.
M-x what-line
Display the line number of point.
M-x line-number-mode
M-x column-number-mode
Toggle automatic display of the current line number or column number. See
Section 11.19 [Optional Mode Line], page 104. If you want to have a line number
displayed before each line, see Section 11.24 [Display Custom], page 109.
M-= Display the number of lines, sentences, words, and characters that are present
in the region (count-words-region). See Chapter 8 [Mark], page 57, for infor-
mation about the region.
M-x count-words
Display the number of lines, sentences, words, and characters that are present
in the buffer. If the region is active (see Chapter 8 [Mark], page 57), display
the numbers for the region instead.
C-x = Display the character code of character after point, character position of point,
and column of point (what-cursor-position).
Chapter 4: Basic Editing Commands 27
M-x hl-line-mode
Enable or disable highlighting of the current line. See Section 11.21 [Cursor
Display], page 106.
M-x size-indication-mode
Toggle automatic display of the size of the buffer. See Section 11.19 [Optional
Mode Line], page 104.
M-x what-line displays the current line number in the echo area. This command is
usually redundant because the current line number is shown in the mode line (see Section 1.3
[Mode Line], page 8). However, if you narrow the buffer, the mode line shows the line number
relative to the accessible portion (see Section 11.5 [Narrowing], page 88). By contrast, what-
line displays both the line number relative to the narrowed region and the line number
relative to the whole buffer.
M-= (count-words-region) displays a message reporting the number of lines, sentences,
words, and characters in the region (see Chapter 8 [Mark], page 57, for an explanation of
the region). With a prefix argument, C-u M-=, the command displays a count for the entire
buffer.
The command M-x count-words does the same job, but with a different calling conven-
tion. It displays a count for the region if the region is active, and for the buffer otherwise.
The command C-x = (what-cursor-position) shows information about the current
cursor position and the buffer contents at that position. It displays a line in the echo area
that looks like this:
Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
After ‘Char:’, this shows the character in the buffer at point. The text inside the
parenthesis shows the corresponding decimal, octal and hex character codes; for more in-
formation about how C-x = displays character information, see Section 19.1 [International
Chars], page 229. After ‘point=’ is the position of point as a character count (the first
character in the buffer is position 1, the second character is position 2, and so on). The
number after that is the total number of characters in the buffer, and the number in paren-
thesis expresses the position as a percentage of the total. After ‘column=’ is the horizontal
position of point, in columns counting from the left edge of the window.
If the user option what-cursor-show-names is non-nil, the name of the character, as
defined by the Unicode Character Database, is shown as well. The part in parentheses
would then become:
(99, #o143, #x63, LATIN SMALL LETTER C)
If the buffer has been narrowed, making some of the text at the beginning and the end
temporarily inaccessible, C-x = displays additional text describing the currently accessible
range. For example, it might display this:
Char: C (67, #o103, #x43) point=252 of 889 (28%) <231-599> column=0
where the two extra numbers give the smallest and largest character position that point is
allowed to assume. The characters between those two positions are the accessible ones. See
Section 11.5 [Narrowing], page 88.
Related, but different feature is display-line-numbers-mode (see Section 11.24 [Dis-
play Custom], page 109).
28 GNU Emacs Manual
line, just like C-k with an argument of one. (See Chapter 9 [Killing], page 64, for more
information on C-k.)
A few commands treat a plain C-u differently from an ordinary argument. A few others
may treat an argument of just a minus sign differently from an argument of −1. These
unusual cases are described when they come up; they exist to make an individual command
more convenient, and they are documented in that command’s documentation string.
We use the term prefix argument to emphasize that you type such arguments before the
command, and to distinguish them from minibuffer arguments (see Chapter 5 [Minibuffer],
page 31), which are entered after invoking the command.
On graphical displays, C-0, C-1, etc. act the same as M-0, M-1, etc.
Typing any key other than those defined to repeat the previous command exits the tran-
sient repeating mode, and then the key you typed is executed normally. You can also define
a key which will exit the transient repeating mode without executing the key which caused
the exit. To this end, customize the user option repeat-exit-key to name a key; one natu-
ral value is RET. Finally, it’s possible to break the repetition chain automatically after some
amount of idle time: customize the user option repeat-exit-timeout to specify the idle
time in seconds after which this transient repetition mode will be turned off automatically.
31
5 The Minibuffer
The minibuffer is where Emacs commands read complicated arguments, such as file names,
buffer names, Emacs command names, or Lisp expressions. We call it the “minibuffer”
because it’s a special-purpose buffer with a small amount of screen space. You can use the
usual Emacs editing commands in the minibuffer to edit the argument text.
5.4 Completion
You can often use a feature called completion to help enter arguments. This means that
after you type part of the argument, Emacs can fill in the rest, or some of it, based on what
was typed so far.
When completion is available, certain keys (usually TAB, RET, and SPC) are rebound in
the minibuffer to special completion commands (see Section 5.4.2 [Completion Commands],
page 34). These commands attempt to complete the text in the minibuffer, based on a set
of completion alternatives provided by the command that requested the argument. You can
usually type ? to see a list of completion alternatives.
Although completion is usually done in the minibuffer, the feature is sometimes available
in ordinary buffers too. See Section 23.8 [Symbol Completion], page 322.
TAB Complete the text in the minibuffer as much as possible; if unable to complete,
display a list of possible completions.
SPC Complete up to one word from the minibuffer text before point.
C-x UP Complete the text in the minibuffer using minibuffer history.
C-x DOWN Complete the text in the minibuffer using minibuffer defaults.
RET Submit the text in the minibuffer as the argument, possibly completing first.
See Section 5.4.3 [Completion Exit], page 36.
? Display a list of completions and a few useful key bindings (minibuffer-
completion-help).
M-DOWN
M-UP Navigate through list of completions.
M-v
M-g M-c
PageUp
prior While in the minibuffer, select the window showing the completion list.
RET In the completions buffer, choose the completion at point.
mouse-1
mouse-2 In the completions buffer, choose the completion at mouse click.
TAB
RIGHT
n In the completions buffer, move to the following completion candidate.
S-TAB
LEFT
p In the completions buffer, move to the previous completion candidate.
q Quit the completions window and switch to the minibuffer window.
z Kill the completions buffer and delete the window showing it.
TAB (minibuffer-complete) is the most fundamental completion command. It searches
for all possible completions that match the existing minibuffer text, and attempts to com-
plete as much as it can. See Section 5.4.4 [Completion Styles], page 37, for how completion
alternatives are chosen.
SPC (minibuffer-complete-word) completes like TAB, but only up to the next hyphen
or space. If you have ‘auto-f’ in the minibuffer and type SPC, it finds that the completion is
‘auto-fill-mode’, but it only inserts ‘ill-’, giving ‘auto-fill-’. Another SPC at this point
completes all the way to ‘auto-fill-mode’. This command is not available for arguments
that often include spaces, such as file names.
If TAB or SPC is unable to complete, it displays in another window a list of matching
completion alternatives (if there are any) and a few useful commands to select a comple-
tion candidate. You can display the same completion list and help with ? (minibuffer-
completion-help). The following commands can be used with the completion list:
36 GNU Emacs Manual
• Cautious completion is like strict completion, except RET exits only if the text is already
an exact match. If the text completes to an exact match, RET performs that completion
but does not exit yet; you must type a second RET to exit.
Cautious completion is used for reading file names for files that must already exist, for
example.
• Permissive completion allows any input; the completion candidates are just suggestions.
Typing RET does not complete, it just submits the argument as you have entered it.
• Permissive completion with confirmation is like permissive completion, with an excep-
tion: if you typed TAB and this completed the text up to some intermediate state (i.e.,
one that is not yet an exact completion match), typing RET right afterward does not
submit the argument. Instead, Emacs asks for confirmation by momentarily displaying
‘[Confirm]’ after the text; type RET again to confirm and submit the text. This catches
a common mistake, in which one types RET before realizing that TAB did not complete
as far as desired.
You can tweak the confirmation behavior by customizing the variable confirm-
nonexistent-file-or-buffer. The default value, after-completion, gives the
behavior we have just described. If you change it to nil, Emacs does not ask for
confirmation, falling back on permissive completion. If you change it to any other
non-nil value, Emacs asks for confirmation whether or not the preceding command
was TAB.
This behavior is used by most commands that read file names, like C-x C-f, and com-
mands that read buffer names, like C-x b.
‘foo.c’ and ‘foo.elc’, ‘foo’ completes to ‘foo.c’. However, if all possible completions end
in otherwise-ignored strings, they are not ignored: in the previous example, ‘foo.e’ com-
pletes to ‘foo.elc’. Emacs disregards completion-ignored-extensions when showing
completion alternatives in the completion list.
Shell completion is an extended version of filename completion, see Section 31.5.7 [Shell
Options], page 488.
If completion-auto-help is set to nil, the completion commands never display the
completion list buffer; you must type ? to display the list. If the value is lazy, Emacs only
shows the completion list buffer on the second attempt to complete. In other words, if there
is nothing to complete, the first TAB echoes ‘Next char not unique’; the second TAB shows
the completion list buffer. If the value is always, the completion list buffer is always shown
when completion is attempted.
The display of the completion list buffer after it is shown for the first time is also
controlled by completion-auto-help. If the value is t or lazy, the window showing the
completions pops down when Emacs is able to complete (and may pop up again if Emacs
is again unable to complete after you type some more text); if the value is always, the
window pops down only when you exit the completion. The value visible is a hybrid: it
behaves like t when it decides whether to pop up the window showing the completion list
buffer, and like always when it decides whether to pop it down.
Emacs can optionally select the window showing the completions when it shows that
window. To enable this behavior, customize the user option completion-auto-select to
t, which changes the behavior of TAB when Emacs pops up the completions: pressing TAB
will switch to the completion list buffer, and you can then move to a candidate by cursor
motion commands and select it with RET. If the value of completion-auto-select is
second-tab, then the first TAB will pop up the completions list buffer, and the second one
will switch to it.
When the window showing the completions is selected, either because you customized
completion-auto-select or because you switched to it by typing C-x o, the UP and DOWN
arrow keys (previous-line-completion and next-line-completion, respectively) move
by lines between completion candidates; with a prefix numeric argument, they move that
many lines. If completion-auto-wrap is non-nil, these commands will wrap at bottom
and top of the candidate list.
If completion-cycle-threshold is non-nil, completion commands can cycle through
completion alternatives. Normally, if there is more than one completion alternative for the
text in the minibuffer, a completion command completes up to the longest common sub-
string. If you change completion-cycle-threshold to t, the completion command instead
completes to the first of those completion alternatives; each subsequent invocation of the
completion command replaces that with the next completion alternative, in a cyclic man-
ner. If you give completion-cycle-threshold a numeric value n, completion commands
switch to this cycling behavior only when there are n or fewer alternatives.
When displaying completions, Emacs will normally pop up a new buffer to display the
completions. The completions will by default be sorted horizontally, using as many columns
as will fit in the window-width, but this can be changed by customizing the completions-
format user option. If its value is vertical, Emacs will sort the completions vertically
instead, and if it’s one-column, Emacs will use just one column.
40 GNU Emacs Manual
The completions-sort user option controls the order in which the completions are
sorted in the ‘*Completions*’ buffer. The default is alphabetical, which sorts in alpha-
betical order. The value nil disables sorting; the value historical sorts alphabetically
first, and then rearranges according to the order of the candidates in the minibuffer history.
The value can also be a function, which will be called with the list of completions, and
should return the list in the desired order.
When completions-max-height is non-nil, it limits the size of the completions window.
It is specified in lines and include mode, header line and a bottom divider, if any. For a
more complex control of the Completion window display properties, you can use display-
buffer-alist (see Section “Action Alists for Buffer Display” in The Emacs Lisp Reference
Manual).
The variable completions-header-format is a format spec string to control the infor-
mative line shown before the completions list of candidates. If it contains a ‘%s’ construct,
that get replaced by the number of completions shown in the completion list buffer. To
suppress the display of the heading line, customize this variable to nil. The string that is
the value of this variable can have text properties to change the visual appearance of the
heading line; some useful properties face or cursor-intangible (see Section “Properties
with Special Meanings” in The Emacs Lisp Reference Manual).
When completions-highlight-face names a face, the current completion candidate,
the one that will be selected by typing RET or clicking the mouse, will be highlighted using
that face. The default value of this variable is completions-highlight; the value is nil
disables this highlighting. This feature uses the special text property cursor-face.
into the minibuffer, replacing its existing contents. Typing M-n (next-history-element)
moves through the minibuffer history list in the opposite direction, fetching later entries
into the minibuffer.
If you type M-n in the minibuffer when there are no later entries in the minibuffer
history (e.g., if you haven’t previously typed M-p), Emacs tries fetching from a list of
default arguments: values that you are likely to enter. You can think of this as moving
through the “future history”.
The “future history” for file names includes several possible alternatives you may find
useful, such as the file name or the URL at point in the current buffer. The defaults put into
the “future history” in this case are controlled by the functions mentioned in the value of the
option file-name-at-point-functions. By default, its value invokes the ffap package
(see Section 31.12.5 [FFAP], page 509), which tries to guess the default file or URL from
the text around point. To disable this guessing, customize the option to a nil value, then
the “future history” of file names will include only the file, if any, visited by the current
buffer, and the default directory.
The arrow keys UP and DOWN work like M-p and M-n, but if the current history item is
longer than a single line, they allow you to move to the previous or next line of the current
history item before going to the previous or next history item.
If you edit the text inserted by the M-p or M-n minibuffer history commands, this does
not change its entry in the history list. However, the edited argument does go at the end
of the history list when you submit it.
You can use M-r (previous-matching-history-element) to search through older ele-
ments in the history list, and M-s (next-matching-history-element) to search through
newer entries. Each of these commands asks for a regular expression as an argument, and
fetches the first matching entry into the minibuffer. See Section 12.6 [Regexps], page 123,
for an explanation of regular expressions. A numeric prefix argument n means to fetch the
nth matching entry. These commands are unusual, in that they use the minibuffer to read
the regular expression argument, even though they are invoked from the minibuffer. An
upper-case letter in the regular expression makes the search case-sensitive (see Section 12.9
[Lax Search], page 128).
You can also search through the history using an incremental search. See Section 12.1.7
[Isearch Minibuffer], page 119.
Emacs keeps separate history lists for several different kinds of arguments. For example,
there is a list for file names, used by all the commands that read file names. Other history
lists include buffer names, command names (used by M-x), and command arguments (used
by commands like query-replace).
The variable history-length specifies the maximum length of a minibuffer history list;
adding a new element deletes the oldest element if the list gets too long. If the value is t,
there is no maximum length.
The variable history-delete-duplicates specifies whether to delete duplicates in his-
tory. If it is non-nil, adding a new element deletes from the list all other elements that are
equal to it. The default is nil.
42 GNU Emacs Manual
Most of the features and commands associated with the minibuffer cannot be used when
entering a password. There is no history or completion, and you cannot change windows or
perform any other action with Emacs until you have submitted the password.
While you are typing the password, you may press DEL to delete backwards, removing
the last character entered. C-u deletes everything you have typed so far. C-g quits the
password prompt (see Section 34.1 [Quitting], page 561). C-y inserts the current kill into
the password (see Chapter 9 [Killing], page 64). TAB toggles the visibility of the password.
You may type either RET or ESC to submit the password. Any other self-inserting character
key inserts the associated character into the password, and all other input is ignored.
There is also an icon in the mode line indicating the password visibility. Clicking mouse-1
on it toggles the password visibility as well.
When the command you run with M-x has a key binding, Emacs mentions this in the echo
area after running the command. For example, if you type M-x forward-word, the message
says that you can run the same command by typing M-f. You can turn off these messages by
setting the variable suggest-key-bindings to nil. The value of suggest-key-bindings
can also be a number, in which case Emacs will show the binding for that many seconds
before removing it from display. The default behavior is to display the binding for 2 seconds.
Additionally, when suggest-key-bindings is non-nil, the completion list of M-x shows
equivalent key bindings for all commands that have them.
Commands that don’t have key bindings, can still be invoked after typing less than their
full name at the ‘M-x’ prompt. Emacs mentions such shorthands in the echo area if they
are significantly shorter than the full command name, and extended-command-suggest-
shorter is non-nil. The setting of suggest-key-bindings affects these hints as well.
In this manual, when we speak of running a command by name, we often omit the
RET that terminates the name. Thus we might say M-x auto-fill-mode rather than
M-x auto-fill-mode RET. We mention the RET only for emphasis, such as when the com-
mand is followed by arguments.
M-x works by running the command execute-extended-command, which is responsible
for reading the name of another command and invoking it.
46 GNU Emacs Manual
7 Help
Emacs provides a wide variety of help commands, all accessible through the prefix key C-h
(or, equivalently, the function key F1). These help commands are described in the following
sections. You can also type C-h C-h to view a list of help commands (help-for-help).
You can scroll the list with SPC and DEL, then type the help command you want. To cancel,
type C-g.
Many help commands display their information in a special help buffer. In this buffer,
you can type SPC and DEL to scroll and type RET to follow hyperlinks. See Section 7.4 [Help
Mode], page 52.
By default, help commands display the help buffer in a separate window without selecting
that window. The variable help-window-select controls this: its default value is nil; if it’s
customized to the value t, the help window is unconditionally selected by help commands,
and if its value is other, the help window is selected only if there are more than two windows
on the selected frame.
Conversely, many commands in the ‘*Help*’ buffer will pop up a new window to display
the results. For instance, clicking on the link to show the source code, or using the i
command to display the manual entry, will (by default) pop up a new window. If help-
window-keep-selected is changed to non-nil, the window displaying the ‘*Help*’ buffer
will be reused instead.
If you are looking for a certain feature, but don’t know what it is called or where to
look, we recommend three methods. First, try apropos commands, then try searching the
manual index, then look in the FAQ and the package keywords, and finally try listing
external packages.
C-h a topics RET
This searches for commands whose names match the argument topics. The
argument can be a keyword, a list of keywords separated by whitespace, or
a regular expression (see Section 12.6 [Regexps], page 123). See Section 7.3
[Apropos], page 51.
C-h d topics RET
Similar, but searches the text of the documentation strings rather than the
names of commands and functions.
C-h r i topic RET
This searches for topic in the indices of the Emacs Info manual, displaying the
first match found. Press , to see subsequent matches. You can use a regular
expression as topic.
C-h r s topic RET
Similar, but searches the text of the manual rather than the indices.
C-h C-f This displays the Emacs FAQ, using Info.
C-h p This displays the available Emacs packages based on keywords. See Section 7.5
[Package Keywords], page 53.
M-x list-packages
This displays a list of external packages. See Chapter 32 [Packages], page 513.
Chapter 7: Help 47
C-h or F1 mean “help” in various other contexts as well. For instance, you can type
them after a prefix key to view a list of the keys that can follow the prefix key. (You can
also use ? in this context. A few prefix keys don’t support C-h or ? in this way, because
they define other meanings for those inputs, but they all support F1.)
Here is a summary of help commands for accessing the built-in documentation. Most of
these are described in more detail in the following sections.
C-h a topics RET
Display a list of commands whose names match topics (apropos-command). See
Section 7.3 [Apropos], page 51.
C-h b Display all active key bindings; minor mode bindings first, then those of the
major mode, then global bindings (describe-bindings). See Section 7.7 [Misc
Help], page 54.
C-h C-q Toggle display of a window showing popular commands and their key bindings.
See Section 7.7 [Misc Help], page 54.
C-h c key Show the name of the command that the key sequence key is bound to
(describe-key-briefly). Here c stands for “character”. For more extensive
information on key, use C-h k. See Section 7.1 [Key Help], page 49.
C-h d topics RET
Display the commands and variables whose documentation matches topics
(apropos-documentation). See Section 7.3 [Apropos], page 51.
C-h e Display the *Messages* buffer (view-echo-area-messages). See Section 7.7
[Misc Help], page 54.
C-h f function RET
Display documentation on the Lisp function named function (describe-
function). Since commands are Lisp functions, this works for commands too,
but you can also use C-h x. See Section 7.2 [Name Help], page 49.
C-h h Display the HELLO file, which shows examples of various character sets.
C-h i Run Info, the GNU documentation browser (info). The Emacs manual is
available in Info. See Section 7.7 [Misc Help], page 54.
C-h k key Display the name and documentation of the command that key runs
(describe-key). See Section 7.1 [Key Help], page 49.
C-h l Display a description of your last 300 keystrokes (view-lossage). See Sec-
tion 7.7 [Misc Help], page 54.
C-h m Display documentation of the current major mode and minor modes (describe-
mode). See Section 7.7 [Misc Help], page 54.
C-h n Display news of recent Emacs changes (view-emacs-news). See Section 7.8
[Help Files], page 55.
C-h o symbol
Display documentation of the Lisp symbol named symbol (describe-symbol).
This will show the documentation of all kinds of symbols: functions, variables,
and faces. See Section 7.2 [Name Help], page 49.
48 GNU Emacs Manual
C-h p Find packages by topic keyword (finder-by-keyword). See Section 7.5 [Pack-
age Keywords], page 53. This lists packages using a package menu buffer. See
Chapter 32 [Packages], page 513.
C-h P package RET
Display documentation about the specified package (describe-package). See
Section 7.5 [Package Keywords], page 53.
C-h r Display the Emacs manual in Info (info-emacs-manual).
C-h s Display the contents of the current syntax table (describe-syntax). See Sec-
tion 7.7 [Misc Help], page 54. The syntax table says which characters are
opening delimiters, which are parts of words, and so on. See Section “Syntax
Tables” in The Emacs Lisp Reference Manual, for details.
C-h t Enter the Emacs interactive tutorial (help-with-tutorial).
C-h v var RET
Display the documentation of the Lisp variable var (describe-variable). See
Section 7.2 [Name Help], page 49.
C-h w command RET
Show which keys run the command named command (where-is). See Sec-
tion 7.1 [Key Help], page 49.
C-h x command RET
Display documentation on the named command (describe-command). See Sec-
tion 7.2 [Name Help], page 49.
C-h C coding RET
Describe the coding system coding (describe-coding-system). See
Section 19.5 [Coding Systems], page 236.
C-h C RET Describe the coding systems currently in use.
C-h F command RET
Enter Info and go to the node that documents the Emacs command command
(Info-goto-emacs-command-node). See Section 7.2 [Name Help], page 49.
C-h I method RET
Describe the input method method (describe-input-method). See
Section 19.4 [Select Input Method], page 235.
C-h K key Enter Info and go to the node that documents the key sequence key (Info-
goto-emacs-key-command-node). See Section 7.1 [Key Help], page 49.
C-h L language-env RET
Display information on the character sets, coding systems, and input
methods used in language environment language-env (describe-
language-environment). See Section 19.2 [Language Environments],
page 231.
C-h S symbol RET
Display the Info documentation on symbol symbol according to the program-
ming language you are editing (info-lookup-symbol). See Section 7.7 [Misc
Help], page 54.
Chapter 7: Help 49
C-h . Display the help message for a special text area, if point is in one (display-
local-help). (These include, for example, links in *Help* buffers.) See Sec-
tion 7.9 [Help Echo], page 56. If you invoke this command with a prefix argu-
ment, C-u C-h ., and point is on a button or a widget, this command will pop
a new buffer that describes that button/widget.
If you type C-h f RET, it describes the function called by the innermost Lisp expression
in the buffer around point, provided that function name is a valid, defined Lisp function.
(That name appears as the default while you enter the argument.) For example, if point is
located following the text ‘(make-vector (car x)’, the innermost list containing point is
the one that starts with ‘(make-vector’, so C-h f RET describes the function make-vector.
C-h f is also useful just to verify that you spelled a function name correctly. If the
minibuffer prompt for C-h f shows the function name from the buffer as the default, it
means that name is defined as a Lisp function. Type C-g to cancel the C-h f command if
you don’t really want to view the documentation.
The function’s documentation displayed by describe-function includes more than just
the documentation string and the signature of the function. It also shows auxiliary infor-
mation such as its type, the file where it was defined, whether it has been declared obsolete,
and yet further information is often reachable by clicking or typing RET on emphasized parts
of the text.
The function type, if known, is expressed with a function type specifier (see Section
“Type Specifiers” in The Emacs Lisp Reference Manual), it will be specified if the type was
manually declared by a Lisp program or inferred by the compiler. Note that function type
inference works only when native compilation is enabled (see Section “native compilation”
in The Emacs Lisp Reference Manual).
If you request help for an autoloaded function whose autoload form (see Section “Au-
toload” in The Emacs Lisp Reference Manual) doesn’t provide a doc string, the *Help*
buffer won’t have any doc string to display. In that case, if help-enable-symbol-autoload
is non-nil, Emacs will try to load the file in which the function is defined to see whether
there’s a doc string there.
You can get an overview of functions relevant for a particular topic by using the M-x
shortdoc command. This will prompt you for an area of interest, e.g., string, and pop
you to a buffer where many of the functions relevant for handling strings are listed.
You can also request that documentation of functions and commands shown in *Help*
buffers popped by C-h f includes examples of their use. To that end, add the following to
your initialization file (see Section 33.4 [Init File], page 553):
(add-hook 'help-fns-describe-function-functions
#'shortdoc-help-fns-examples-function)
C-h v (describe-variable) is like C-h f but describes Lisp variables instead of Lisp
functions. Its default is the Lisp symbol around or before point, if that is the name of a
defined Lisp variable. See Section 33.2 [Variables], page 531.
Help buffers that describe Emacs variables and functions normally have hyperlinks to
the corresponding source code, if you have the source files installed (see Section 31.12
[Hyperlinking], page 508).
To find a command’s documentation in a manual, use C-h F (Info-goto-emacs-
command-node). This knows about various manuals, not just the Emacs manual, and finds
the right one.
C-h o (describe-symbol) is like C-h f and C-h v, but it describes any symbol, be it a
function, a variable, or a face. If the symbol has more than one definition, like it has both
definition as a function and as a variable, this command will show the documentation of all
of them, one after the other.
Chapter 7: Help 51
7.3 Apropos
The apropos commands answer questions like, “What are the commands for working with
files?” More precisely, you specify your query as an apropos pattern, which is either a word,
a list of words separated by whitespace, or a regular expression.
Each of the following apropos commands reads an apropos pattern in the minibuffer,
searches for items that match the pattern, and displays the results in a different window.
C-h a Search for commands (apropos-command). With a prefix argument, search for
noninteractive functions too.
M-x apropos
Search for functions and variables. Both interactive functions (commands) and
noninteractive functions can be found by this.
M-x apropos-user-option
Search for user-customizable variables. With a prefix argument, search for non-
customizable variables too.
M-x apropos-variable
Search for variables. With a prefix argument, search for customizable variables
only.
M-x apropos-local-variable
Search for buffer-local variables.
M-x apropos-value
Search for variables whose values match the specified pattern. With a prefix
argument, search also for functions with definitions matching the pattern, and
Lisp symbols with properties matching the pattern.
M-x apropos-local-value
Search for buffer-local variables whose values match the specified pattern.
C-h d Search for functions and variables whose documentation strings match the spec-
ified pattern (apropos-documentation).
The simplest kind of apropos pattern is one word. Anything containing that word
matches the pattern. Thus, to find commands that work on files, type C-h a file RET.
This displays a list of all command names that contain ‘file’, including copy-file, find-
file, and so on. Each command name comes with a brief description and a list of keys you
can currently invoke it with. In our example, it would say that you can invoke find-file
by typing C-x C-f.
52 GNU Emacs Manual
By default, the window showing the apropos buffer with the results of the query is not
selected, but you can cause it to be selected by customizing the variable help-window-
select to any non-nil value.
For more information about a function definition, variable or symbol property listed in
an apropos buffer, you can click on it with mouse-1 or mouse-2, or move there and type
RET.
When you specify more than one word in the apropos pattern, a name must contain
at least two of the words in order to match. Thus, if you are looking for commands to
kill a chunk of text before point, you could try C-h a kill back backward behind before
RET. The real command name kill-backward will match that; if there were a command
kill-text-before, it would also match, since it contains two of the specified words.
For even greater flexibility, you can specify a regular expression (see Section 12.6 [Reg-
exps], page 123). An apropos pattern is interpreted as a regular expression if it contains
any of the regular expression special characters, ‘^$*+?.\[’.
Following the conventions for naming Emacs commands, here are some words that you’ll
find useful in apropos patterns. By using them in C-h a, you will also get a feel for the
naming conventions.
char, line, word, sentence, paragraph, region, page, sexp, list, defun, rect, buffer,
frame, window, face, file, dir, register, mode, beginning, end, forward, back-
ward, next, previous, up, down, search, goto, kill, delete, mark, insert, yank,
fill, indent, case, change, set, what, list, find, view, describe, default.
If the variable apropos-do-all is non-nil, most apropos commands behave as if they
had been given a prefix argument. There is one exception: apropos-variable without a
prefix argument will always search for all variables, no matter what the value of apropos-
do-all is.
By default, all apropos commands except apropos-documentation list their results in
alphabetical order. If the variable apropos-sort-by-scores is non-nil, these commands
instead try to guess the relevance of each result, and display the most relevant ones first. The
apropos-documentation command lists its results in order of relevance by default; to list
them in alphabetical order, change the variable apropos-documentation-sort-by-scores
to nil.
C-c C-c Show all documentation about the symbol at point (help-follow-symbol).
C-c C-f
r Go forward in history of help commands (help-go-forward).
C-c C-b
l Go back in history of help commands (help-go-back).
s View the source of the current help topic (if any) (help-view-source).
i Look up the current topic in the manual(s) (help-goto-info).
I Look up the current topic in the Emacs Lisp manual (help-goto-lispref-
info).
c Customize the variable or the face (help-customize).
When a function name, variable name, or face name (see Section 11.8 [Faces], page 90)
appears in the documentation in the help buffer, it is normally an underlined hyperlink.
To view the associated documentation, move point there and type RET (help-follow), or
click on the hyperlink with mouse-1 or mouse-2. Doing so replaces the contents of the
help buffer; to retrace your steps, type C-c C-b or l (help-go-back). While retracing your
steps, you can go forward by using C-c C-f or r (help-go-forward).
To move between hyperlinks in a help buffer, use TAB (forward-button) to move forward
to the next hyperlink and S-TAB (backward-button) to move back to the previous hyperlink.
These commands act cyclically; for instance, typing TAB at the last hyperlink moves back
to the first hyperlink.
By default, many links in the help buffer are displayed surrounded by quote characters.
If the help-clean-buttons user option is non-nil, these quote characters are removed
from the buffer.
Help buffers produced by some Help commands (like C-h b, which shows a long list of
key bindings) are divided into pages by the ‘^L’ character. In such buffers, the n (help-
goto-next-page) command will take you to the next start of page, and the p (help-goto-
previous-page) command will take you to the previous start of page. This way you can
quickly navigate between the different kinds of documentation in a help buffer.
A help buffer can also contain hyperlinks to Info manuals, source code definitions, and
URLs (web pages). The first two are opened in Emacs, and the third using a web browser
via the browse-url command (see Section 31.12.3 [Browse-URL], page 509).
To view all documentation about any symbol in the text, move point to the symbol and
type C-c C-c (help-follow-symbol). This shows the documentation for all the meanings
of the symbol—as a variable, as a function, and/or as a face.
view a list of packages for a given keyword, type RET on that line; this displays the list of
packages in a Package Menu buffer (see Section 32.1 [Package Menu], page 513).
C-h P (describe-package) prompts for the name of a package (see Chapter 32 [Pack-
ages], page 513), and displays a help buffer describing the attributes of the package and
the features that it implements. The buffer lists the keywords that relate to the package in
the form of buttons. Click on a button with mouse-1 or mouse-2 to see the list of other
packages related to that keyword.
C-h C-o Display how to order or download the latest version of Emacs and other GNU
software (describe-distribution).
C-h C-p Display the list of known Emacs problems, sometimes with suggested worka-
rounds (view-emacs-problems).
C-h C-t Display the Emacs to-do list (view-emacs-todo).
C-h C-w Display the full details on the complete absence of warranty for GNU Emacs
(describe-no-warranty).
C-x C-x Set the mark at point, and activate it; then move point where the mark used
to be (exchange-point-and-mark).
Drag-mouse-1
Set point and the mark around the text you drag across.
mouse-3 Set the mark at point, then move point to where you click (mouse-save-then-
kill).
Shifted cursor motion keys
Set the mark at point if the mark is inactive, then move point. See Section 8.6
[Shift Selection], page 62.
The most common way to set the mark is with C-SPC (set-mark-command)1 . This sets
the mark where point is, and activates it. You can then move point away, leaving the mark
behind. If the mark is already set where point is, this command doesn’t set another mark,
but only activates the existing mark.
For example, suppose you wish to convert part of the buffer to upper case. To accomplish
this, go to one end of the desired text, type C-SPC, and move point until the desired portion
of text is highlighted. Now type C-x C-u (upcase-region). This converts the text in the
region to upper case, and then deactivates the mark.
Whenever the mark is active, you can deactivate it by typing C-g (see Section 34.1 [Quit-
ting], page 561). Most commands that operate on the region also automatically deactivate
the mark, like C-x C-u in the above example.
Instead of setting the mark in order to operate on a region, you can also use it to
remember a position in the buffer (by typing C-SPC C-SPC), and later jump back there (by
typing C-u C-SPC). See Section 8.4 [Mark Ring], page 61, for details.
The command C-x C-x (exchange-point-and-mark) exchanges the positions of point
and the mark. C-x C-x is useful when you are satisfied with the position of point but want
to move the other end of the region (where the mark is). Using C-x C-x a second time,
if necessary, puts the mark at the new position with point back at its original position.
Normally, if the mark is inactive, this command first reactivates the mark wherever it was
last set, to ensure that the region is left highlighted. However, if you call it with a prefix
argument, it leaves the mark inactive and the region unhighlighted; you can use this to
jump to the mark in a manner similar to C-u C-SPC.
You can also set the mark with the mouse. If you press the left mouse button
(down-mouse-1) and drag the mouse across a range of text, this sets the mark where
you first pressed the mouse button and puts point where you release it. Alternatively,
clicking the right mouse button (mouse-3) sets the mark at point and then moves point
to where you clicked. See Section 18.1 [Mouse Commands], page 207, for a more detailed
description of these mouse commands.
Finally, you can set the mark by holding down the shift key while typing certain cursor
motion commands (such as S-RIGHT, S-C-f, S-C-n, etc.). This is called shift-selection. It
sets the mark at point before moving point, but only if there is no active mark set via a
1
There is no C-SPC character in ASCII; usually, typing C-SPC on a text terminal gives the character C-@.
This key is also bound to set-mark-command, so unless you are unlucky enough to have a text terminal
that behaves differently, you might as well think of C-@ as C-SPC.
Chapter 8: The Mark and the Region 59
previous shift-selection or mouse commands. The mark set by mouse commands and by
shift-selection behaves slightly differently from the usual mark: any subsequent unshifted
cursor motion command deactivates it automatically. For details, see Section 8.6 [Shift
Selection], page 62.
Many commands that insert text, such as C-y (yank), set the mark at the other end of
the inserted text, without activating it. This lets you easily return to that position (see
Section 8.4 [Mark Ring], page 61). You can tell that a command does this when it shows
‘Mark set’ in the echo area.
Under X, every time the active region changes, Emacs saves the text in the region to the
primary selection. This lets you insert that text into other X applications with mouse-2
clicks. See Section 9.3.2 [Primary Selection], page 71.
page 271). Repeated invocations again play the same role, extending the region to consec-
utive objects; similarly, numeric arguments specify how many objects to move the mark
by.
C-x h (mark-whole-buffer) sets up the entire buffer as the region, by putting point at
the beginning and the mark at the end.
to the current buffer’s own mark ring, if you have switched buffers since the previous mark
setting. Hence, the global mark ring records a sequence of buffers that you have been in,
and, for each buffer, a place where you set the mark. The length of the global mark ring is
controlled by global-mark-ring-max, and is 16 by default.
Note that a mark is recorded in the global mark ring only when some command sets the
mark. If an existing mark is merely activated, as is the case when you use C-SPC where a
mark is already set (see Section 8.1 [Setting Mark], page 57), that doesn’t push the mark
onto the global ring.
The command C-x C-SPC (pop-global-mark) jumps to the buffer and position of the
latest entry in the global ring. It also rotates the ring, so that successive uses of C-x C-SPC
take you to earlier buffers and mark positions.
• Setting the mark, with commands like C-SPC or C-x C-x, does not highlight the region.
Therefore, you can’t tell by looking where the mark is located; you have to remember.
The usual solution to this problem is to set the mark and then use it soon, before
you forget where it is. You can also check where the mark is by using C-x C-x, which
exchanges the positions of the point and the mark (see Section 8.1 [Setting Mark],
page 57).
• Some commands, which ordinarily act on the region when the mark is active, no longer
do so. For example, normally M-% (query-replace) performs replacements within the
region, if the mark is active. When Transient Mark mode is off, it always operates from
point to the end of the buffer. Commands that act this way are identified in their own
documentation.
While Transient Mark mode is off, you can activate it temporarily using C-SPC C-SPC
or C-u C-x C-x.
C-SPC C-SPC
Set the mark at point (like plain C-SPC) and enable Transient Mark mode just
once, until the mark is deactivated. (This is not really a separate command;
you are using the C-SPC command twice.)
C-u C-x C-x
Exchange point and mark, activate the mark and enable Transient Mark mode
temporarily, until the mark is next deactivated. (This is the C-x C-x command,
exchange-point-and-mark, with a prefix argument.)
These commands set or activate the mark, and enable Transient Mark mode only until
the mark is deactivated. One reason you may want to use them is that some commands
operate on the entire buffer instead of the region when Transient Mark mode is off. Enabling
Transient Mark mode momentarily gives you a way to use these commands on the region.
When you specify a region with the mouse (see Section 8.1 [Setting Mark], page 57),
or with shift-selection (see Section 8.6 [Shift Selection], page 62), this likewise activates
Transient Mark mode temporarily and highlights the region.
64 GNU Emacs Manual
9.1.1 Deletion
Deletion means erasing text and not saving it in the kill ring. For the most part, the Emacs
commands that delete text are those that erase just one character or only whitespace.
DEL
BACKSPACE
Delete the previous character, or the text in the region if it is active (delete-
backward-char).
Delete Delete the next character, or the text in the region if it is active (delete-
forward-char).
C-d Delete the next character (delete-char).
M-\ Delete spaces and tabs around point (delete-horizontal-space).
M-x just-one-space
Delete spaces and tabs around point, leaving one space.
Chapter 9: Killing and Moving Text 65
M-SPC Delete spaces and tabs around point in flexible ways (cycle-spacing).
C-x C-o Delete blank lines around the current line (delete-blank-lines).
M-^ Join two lines by deleting the intervening newline, along with any indentation
following it (delete-indentation).
We have already described the basic deletion commands DEL (delete-backward-char),
delete (delete-forward-char), and C-d (delete-char). See Section 4.3 [Erasing],
page 23. With a numeric argument, they delete the specified number of characters. If the
numeric argument is omitted or one, DEL and delete delete all the text in the region if it
is active (see Section 8.3 [Using Region], page 60).
The other delete commands are those that delete only whitespace characters: spaces, tabs
and newlines. M-\ (delete-horizontal-space) deletes all the spaces and tab characters
before and after point. With a prefix argument, this only deletes spaces and tab characters
before point.
M-x just-one-space deletes tabs and spaces around point, but leaves a single space
before point, regardless of the number of spaces that existed previously (even if there were
none before). With a numeric argument n, it leaves n spaces before point if n is positive; if
n is negative, it deletes newlines in addition to spaces and tabs, leaving −n spaces before
point.
The command cycle-spacing (M-SPC) acts like a more flexible version of just-one-
space. It performs different space cleanup actions defined by cycle-spacing-actions, in
a cyclic manner, if you call it repeatedly in succession. By default, the first invocation does
the same as just-one-space, the second deletes all whitespace characters around point
like delete-horizontal-space, and the third restores the original whitespace characters;
then it cycles. If invoked with a prefix argument, each action is given that value of the
argument. The user option cycle-spacing-actions can include other members; see the
doc string of that option for the details.
C-x C-o (delete-blank-lines) deletes all blank lines after the current line. If the
current line is blank, it deletes all blank lines preceding the current line as well (leaving one
blank line, the current line). On a solitary blank line, it deletes that line.
M-^ (delete-indentation) joins the current line and the previous line, by deleting a
newline and all surrounding spaces, usually leaving a single space. See Chapter 21 [Inden-
tation], page 261.
The command delete-duplicate-lines searches the region for identical lines, and
removes all but one copy of each. Normally it keeps the first instance of each repeated line,
but with a C-u prefix argument it keeps the last. With a C-u C-u prefix argument, it only
searches for adjacent identical lines. This is a more efficient mode of operation, useful when
the lines have already been sorted. With a C-u C-u C-u prefix argument, it retains repeated
blank lines.
The simplest kill command is C-k (kill-line). If used at the end of a line, it kills the
line-ending newline character, merging the next line into the current one (thus, a blank line
is entirely removed). Otherwise, C-k kills all the text from point up to the end of the line;
if point was originally at the beginning of the line, this leaves the line blank.
Spaces and tabs at the end of the line are ignored when deciding which case applies. As
long as point is after the last non-whitespace character in the line, you can be sure that
C-k will kill the newline. To kill an entire non-blank line, go to the beginning and type C-k
twice.
In this context, “line” means a logical text line, not a screen line (see Section 4.8 [Con-
tinuation Lines], page 25).
When C-k is given a positive argument n, it kills n lines and the newlines that follow
them (text on the current line before point is not killed). With a negative argument −n,
it kills n lines preceding the current line, together with the text on the current line before
point. C-k with an argument of zero kills the text before point on the current line.
If the variable kill-whole-line is non-nil, C-k at the very beginning of a line kills the
entire line including the following newline. This variable is normally nil.
C-S-backspace (kill-whole-line) kills a whole line including its newline, regardless
of the position of point within the line. Note that many text terminals will prevent you
from typing the key sequence C-S-backspace.
The command M-z (zap-to-char) combines killing with searching: it reads a character
and kills from point up to (and including) the next occurrence of that character in the
buffer. A numeric argument acts as a repeat count; a negative argument means to search
backward and kill text before point. A history of previously used characters is maintained
and can be accessed via the M-p/M-n keystrokes. This is mainly useful if the character to
be used has to be entered via a complicated input method. A similar command zap-up-
to-char kills from point up to, but not including the next occurrence of a character, with
numeric argument acting as a repeat count.
9.2 Yanking
Yanking means reinserting text previously killed. The usual way to move or copy text is to
kill it and then yank it elsewhere.
C-y Yank the last kill into the buffer, at point (yank).
M-y Either replace the text just yanked with an earlier batch of killed text (yank-
pop), or allow selecting from the list of previously-killed batches of text. See
Section 9.2.2 [Earlier Kills], page 68.
C-M-w Cause the following command, if it is a kill command, to append to the previous
kill (append-next-kill). See Section 9.2.3 [Appending Kills], page 69.
The basic yanking command is C-y (yank). It inserts the most recent kill, leaving the
cursor at the end of the inserted text. It also sets the mark at the beginning of the inserted
68 GNU Emacs Manual
text, without activating the mark; this lets you jump easily to that position, if you wish,
with C-u C-SPC (see Section 8.4 [Mark Ring], page 61).
With a plain prefix argument (C-u C-y), the command instead leaves the cursor in front
of the inserted text, and sets the mark at the end. Using any other prefix argument specifies
an earlier kill; e.g., C-u 4 C-y reinserts the fourth most recent kill. See Section 9.2.2 [Earlier
Kills], page 68.
On graphical displays and on capable text-mode displays, C-y first checks if another
application has placed any text in the system clipboard more recently than the last Emacs
kill. If so, it inserts the clipboard’s text instead. Thus, Emacs effectively treats “cut” or
“copy” clipboard operations performed in other applications like Emacs kills, except that
they are not recorded in the kill ring. See Section 9.3 [Cut and Paste], page 70, for details.
M-y moves the last-yank pointer around the ring, but it does not change the order of the
entries in the ring, which always runs from the most recent kill at the front to the oldest
one still remembered.
When used after C-y or M-y, M-y can take a numeric argument, which tells it how many
entries to advance the last-yank pointer by. A negative argument moves the pointer toward
the front of the ring; from the front of the ring, it moves around to the last entry and
continues forward from there.
Once the text you are looking for is brought into the buffer, you can stop doing M-y
commands and the last yanked text will stay there. It’s just a copy of the kill ring entry,
so editing it in the buffer does not change what’s in the ring. As long as no new killing is
done, the last-yank pointer remains at the same place in the kill ring, so repeating C-y will
yank another copy of the same previous kill.
When you call C-y with a numeric argument, that also sets the last-yank pointer to the
entry that it yanks.
You can also invoke M-y after a command that is not a yank command. In that case,
M-y prompts you in the minibuffer for one of the previous kills. You can use the minibuffer
history commands (see Section 5.5 [Minibuffer History], page 40) to navigate or search
through the entries in the kill ring until you find the one you want to reinsert. Or you can
use completion commands (see Section 5.4.2 [Completion Commands], page 34) to complete
on an entry from the list of entries in the kill ring or pop up the *Completions* buffer with
the candidate entries from which you can choose. After selecting the kill-ring entry, you
can optionally edit it in the minibuffer. Finally, type RET to exit the minibuffer and insert
the text of the selected kill-ring entry. Like in case of M-y after another yank command,
the last-yank pointer is left pointing at the text you just yanked, whether it is one of the
previous kills or an entry from the kill-ring that you edited before inserting it. (In the latter
case, the edited entry is added to the front of the kill-ring.) So here, too, typing C-y will
yank another copy of the text just inserted.
When invoked with a plain prefix argument (C-u M-y) after a command that is not a
yank command, M-y leaves the cursor in front of the inserted text, and sets the mark at the
end, like C-y does.
with point shown by ?. If you type M-d M-DEL M-d M-DEL, killing alternately forward
and backward, you end up with ‘a line of sample’ as one entry in the kill ring, and
‘This is text.’ in the buffer. (Note the double space between ‘is’ and ‘text’, which
you can clean up with M-SPC or M-q.)
Another way to kill the same text is to move back two words with M-b M-b, then kill all
four words forward with C-u M-d. This produces exactly the same results in the buffer and
in the kill ring. M-f M-f C-u M-DEL kills the same text, all going backward; once again, the
result is the same. The text in the kill ring entry always has the same order that it had in
the buffer before you killed it.
If a kill command is separated from the last kill command by other commands (not
just numeric arguments), it starts a new entry on the kill ring. But you can force it to
combine with the last killed text, by typing C-M-w (append-next-kill) right beforehand.
The C-M-w tells its following command, if it is a kill command, to treat the kill as part of
the sequence of previous kills. As usual, the kill is appended to the previous killed text if
the command kills forward, and prepended if the command kills backward. In this way,
you can kill several separated pieces of text and accumulate them to be yanked back in one
place.
A kill command following M-w (kill-ring-save) does not append to the text that M-w
copied into the kill ring.
Yank commands, such as C-y (yank), also use the clipboard. If another application
“owns” the clipboard—i.e., if you cut or copied text there more recently than your last kill
command in Emacs—then Emacs yanks from the clipboard instead of the kill ring.
Normally, rotating the kill ring with M-y (yank-pop) does not alter the clipboard. How-
ever, if you change yank-pop-change-selection to t, then M-y saves the new yank to the
clipboard.
To prevent kill and yank commands from accessing the clipboard, change the variable
select-enable-clipboard to nil.
Programs can put other things than plain text on the clipboard. For instance, a web
browser will usually let you choose “Copy Image” on images, and this image will be put on
the clipboard. On capable platforms, Emacs can yank these objects with the yank-media
command—but only in modes that have support for it (see Section “Yanking Media” in
The Emacs Lisp Reference Manual).
Many X desktop environments support a feature called the clipboard manager. If you
exit Emacs while it is the current “owner” of the clipboard data, and there is a clipboard
manager running, Emacs transfers the clipboard data to the clipboard manager so that it
is not lost. In some circumstances, this may cause a delay when exiting Emacs; if you wish
to prevent Emacs from transferring data to the clipboard manager, change the variable
x-select-enable-clipboard-manager to nil.
Since strings containing NUL bytes are usually truncated when passed through the clip-
board, Emacs replaces such characters with “\0” before transferring them to the system’s
clipboard.
Prior to Emacs 24, the kill and yank commands used the primary selection (see Sec-
tion 9.3.2 [Primary Selection], page 71), not the clipboard. If you prefer this behavior,
change select-enable-clipboard to nil, select-enable-primary to t, and mouse-
drag-copy-region to t. In this case, you can use the following commands to act explicitly
on the clipboard: clipboard-kill-region kills the region and saves it to the clipboard;
clipboard-kill-ring-save copies the region to the kill ring and saves it to the clipboard;
and clipboard-yank yanks the contents of the clipboard at point.
selection (see Section 8.6 [Shift Selection], page 62). If you change select-active-regions
to nil, Emacs avoids saving active regions to the primary selection entirely.
To insert the primary selection into an Emacs buffer, click mouse-2 (mouse-yank-
primary) where you want to insert it. See Section 18.1 [Mouse Commands], page 207.
You can also use the normal Emacs yank command (C-y) to insert this text if select-
enable-primary is set (see Section 9.3.1 [Clipboard], page 70).
By default, Emacs keeps the region active even after text is selected in another pro-
gram; this is contrary to typical X behavior. To make Emacs deactivate the region after
another program places data in the primary selection, enable the global minor mode lost-
selection-mode.
MS-Windows provides no primary selection, but Emacs emulates it within a single Emacs
session by storing the selected text internally. Therefore, all the features and commands
related to the primary selection work on Windows as they do on X, for cutting and pasting
within the same session, but not across Emacs sessions or with other applications.
[Mouse Commands], page 207. This user option also effects interactive search: if it is non-
nil, yanking with the mouse anywhere in the frame will add the text to the search string.
M-x append-to-buffer
Append region to the contents of a specified buffer.
M-x prepend-to-buffer
Prepend region to the contents of a specified buffer.
M-x copy-to-buffer
Copy region into a specified buffer, deleting that buffer’s old contents.
M-x insert-buffer
Insert the contents of a specified buffer into current buffer at point.
M-x append-to-file
Append region to the contents of a specified file, at the end.
To accumulate text into a buffer, use M-x append-to-buffer. This reads a buffer name,
then inserts a copy of the region into the buffer specified. If you specify a nonexistent buffer,
append-to-buffer creates the buffer. The text is inserted wherever point is in that buffer.
If you have been using the buffer for editing, the copied text goes into the middle of the
text of the buffer, starting from wherever point happens to be at that moment.
Point in that buffer is left at the end of the copied text, so successive uses of append-to-
buffer accumulate the text in the specified buffer in the same order as they were copied.
Strictly speaking, append-to-buffer does not always append to the text already in the
buffer—it appends only if point in that buffer is at the end. However, if append-to-buffer
is the only command you use to alter a buffer, then point is always at the end.
M-x prepend-to-buffer is just like append-to-buffer except that point in the other
buffer is left before the copied text, so successive uses of this command add text in reverse
order. M-x copy-to-buffer is similar, except that any existing text in the other buffer is
deleted, so the buffer is left containing just the text newly copied into it.
The command C-x x i (insert-buffer) can be used to retrieve the accumulated text
from another buffer. This prompts for the name of a buffer, and inserts a copy of all the text
in that buffer into the current buffer at point, leaving point at the beginning of the inserted
text. It also adds the position of the end of the inserted text to the mark ring, without
activating the mark. See Chapter 16 [Buffers], page 188, for background information on
buffers.
Instead of accumulating text in a buffer, you can append text directly into a file with
M-x append-to-file. This prompts for a filename, and adds the text of the region to the
end of the specified file. The file is changed immediately on disk.
74 GNU Emacs Manual
You should use append-to-file only with files that are not being visited in Emacs.
Using it on a file that you are editing in Emacs would change the file behind Emacs’s back,
which can lead to losing some of your editing.
Another way to move text around is to store it in a register. See Chapter 10 [Registers],
page 78.
9.5 Rectangles
Rectangle commands operate on rectangular areas of the text: all the characters between a
certain pair of columns, in a certain range of lines. Emacs has commands to kill rectangles,
yank killed rectangles, clear them out, fill them with blanks or text, or delete them. Rect-
angle commands are useful with text in multicolumn formats, and for changing text into or
out of such formats.
To specify a rectangle for a command to work on, set the mark at one corner and point
at the opposite corner. The rectangle thus specified is called the region-rectangle. If point
and the mark are in the same column, the region-rectangle is empty. If they are in the same
line, the region-rectangle is one line high.
The region-rectangle is controlled in much the same way as the region is controlled. But
remember that a given combination of point and mark values can be interpreted either as
a region or as a rectangle, depending on the command that uses them.
A rectangular region can also be marked using the mouse: click and drag C-M-mouse-1
from one corner of the rectangle to the opposite.
C-x r k Kill the text of the region-rectangle, saving its contents as the last killed rect-
angle (kill-rectangle).
C-x r M-w Save the text of the region-rectangle as the last killed rectangle
(copy-rectangle-as-kill).
C-x r d Delete the text of the region-rectangle (delete-rectangle).
C-x r y Yank the last killed rectangle with its upper left corner at point
(yank-rectangle).
C-x r o Insert blank space to fill the space of the region-rectangle (open-rectangle).
This pushes the previous contents of the region-rectangle to the right.
C-x r N Insert line numbers along the left edge of the region-rectangle (rectangle-
number-lines). This pushes the previous contents of the region-rectangle to
the right.
C-x r c Clear the region-rectangle by replacing all of its contents with spaces (clear-
rectangle).
M-x delete-whitespace-rectangle
Delete whitespace in each of the lines on the specified rectangle, starting from
the left edge column of the rectangle.
C-x r t string RET
Replace rectangle contents with string on each line (string-rectangle).
M-x string-insert-rectangle RET string RET
Insert string on each line of the rectangle.
Chapter 9: Killing and Moving Text 75
C-x SPC Toggle Rectangle Mark mode (rectangle-mark-mode). When this mode is
active, the region-rectangle is highlighted and can be shrunk/grown, and the
standard kill and yank commands operate on it.
The rectangle operations fall into two classes: commands to erase or insert rectangles,
and commands to make blank rectangles.
There are two ways to erase the text in a rectangle: C-x r d (delete-rectangle) to
delete the text outright, or C-x r k (kill-rectangle) to remove the text and save it as
the last killed rectangle. In both cases, erasing the region-rectangle is like erasing the
specified text on each line of the rectangle; if there is any following text on the line, it
moves backwards to fill the gap.
Killing a rectangle is not killing in the usual sense; the rectangle is not stored in the
kill ring, but in a special place that only records the most recent rectangle killed. This
is because yanking a rectangle is so different from yanking linear text that different yank
commands have to be used. Yank-popping is not defined for rectangles.
C-x r M-w (copy-rectangle-as-kill) is the equivalent of M-w for rectangles: it records
the rectangle as the last killed rectangle, without deleting the text from the buffer.
To yank the last killed rectangle, type C-x r y (yank-rectangle). The rectangle’s first
line is inserted at point, the rectangle’s second line is inserted at the same horizontal position
one line vertically below, and so on. The number of lines affected is determined by the height
of the saved rectangle.
For example, you can convert two single-column lists into a double-column list by killing
one of the single-column lists as a rectangle, and then yanking it beside the other list.
You can also copy rectangles into and out of registers with C-x r r r and C-x r i r. See
Section 10.3 [Rectangle Registers], page 80.
There are two commands you can use for making blank rectangles: C-x r c (clear-
rectangle) blanks out existing text in the region-rectangle, and C-x r o (open-rectangle)
inserts a blank rectangle.
M-x delete-whitespace-rectangle deletes horizontal whitespace starting from a par-
ticular column. This applies to each of the lines in the rectangle, and the column is specified
by the left edge of the rectangle. The right edge of the rectangle does not make any difference
to this command.
The command C-x r N (rectangle-number-lines) inserts line numbers along the left
edge of the region-rectangle. Normally, the numbering begins from 1 (for the first line of
the rectangle). With a prefix argument, the command prompts for a number to begin from,
and for a format string with which to print the numbers (see Section “Formatting Strings”
in The Emacs Lisp Reference Manual).
The command C-x r t (string-rectangle) replaces the contents of a region-rectangle
with a string on each line. The string’s width need not be the same as the width of the
rectangle. If the string’s width is less, the text after the rectangle shifts left; if the string is
wider than the rectangle, the text after the rectangle shifts right.
The command M-x string-insert-rectangle is similar to string-rectangle, but in-
serts the string on each line, shifting the original text to the right.
The command C-x SPC (rectangle-mark-mode) toggles whether the region-rectangle or
the standard region is highlighted (first activating the region if necessary). When this mode
76 GNU Emacs Manual
is enabled, commands that resize the region (C-f, C-n etc.) do so in a rectangular fashion,
and killing and yanking operate on the rectangle. See Chapter 9 [Killing], page 64. The
mode persists only as long as the region is active.
The region-rectangle works only when the mark is active. In particular, when Transient
Mark mode is off (see Section 8.7 [Disabled Transient Mark], page 62), in addition to typing
C-x SPC you will need to activate the mark.
Unlike the standard region, the region-rectangle can have its corners extended past the
end of buffer, or inside stretches of white space that point normally cannot enter, like in
the middle of a TAB character.
When the region is active (see Chapter 8 [Mark], page 57) and in rectangle-mark-mode,
C-x C-x runs the command rectangle-exchange-point-and-mark, which cycles between
the four corners of the region-rectangle. This comes in handy if you want to modify the
dimensions of the region-rectangle before invoking an operation on the marked text.
is on, all text that you kill or copy is automatically inserted at the global mark, and text
you type is inserted at the global mark rather than at the current position.
For example, to copy words from various buffers into a word list in a given buffer, set
the global mark in the target buffer, then navigate to each of the words you want in the
list, mark it (e.g., with S-M-f), copy it to the list with C-c or M-w, and insert a newline
after the word in the target list by pressing RET.
78 GNU Emacs Manual
10 Registers
Emacs registers are compartments where you can save text, rectangles, positions, and other
things for later use. Once you save text or a rectangle in a register, you can copy it into
the buffer once or many times; once you save a position in a register, you can jump back
to that position once or many times.
Each register has a name that consists of a single character, which we will denote by
r; r can be a letter (such as ‘a’) or a number (such as ‘1’); case matters, so register ‘a’ is
not the same as register ‘A’. You can also set a register in non-alphanumeric characters, for
instance ‘C-d’ by using for example C-q ‘C-d’.
A register can store a position, a piece of text, a rectangle, a number, a window or frame
configuration, a buffer name, or a file name, but only one thing at any given time. Whatever
you store in a register remains there until you store something else in that register. To see
what register r contains, use M-x view-register:
M-x view-register RET r
Display a description of what register r contains.
All of the commands that prompt for a register will by default display a preview window
that lists the existing registers (if there are any) and their current values, after a short delay.
This and other aspects of prompting for a register can be customized by setting the value
of register-use-preview, which can have the following values:
traditional
With this value, which is the default, Emacs behaves like it did in all the versions
before Emacs 29: it shows a preview of existing registers after a delay, and lets
you overwrite the values of existing registers by typing a single character, the
name of the register. The preview appears after the delay determined by the
customizable variable register-preview-delay, which specifies the delay in
seconds; setting it to nil disables the preview (but you can still explicitly
request a preview window by pressing C-h or F1 when Emacs prompts for a
register).
t This value requests a more flexible preview of existing registers. The pre-
view appears immediately when Emacs prompts for a register (thus register-
preview-delay has no effect), and the preview window provides navigation: by
using C-n and C-p (or the UP and DOWN arrow keys), you can move between the
registers in the preview window. To overwrite the value of an existing registers
in this mode, you need to type RET after selecting the register by navigation or
typing its name.
In addition, the registers shown by the preview are filtered according to the
command that popped the preview: for example, the preview shown by insert-
register will only show registers whose values can be inserted into the buffer,
omitting registers which hold window configurations, positions, and other un-
insertable values.
insist This value is like t, but in addition you can press the same key as the name of
register one more time to exit the minibuffer, instead of pressing RET.
Chapter 10: Registers 79
nil This value requests behavior similar to traditional, but the preview is shown
without delay, and is filtered according to the command.
never This value is like nil, but it disables the preview.
Bookmarks record files and positions in them, so you can return to those positions when
you look at the file again. Bookmarks are similar in spirit to registers, so they are also
documented in this chapter.
M-x append-to-register RET r appends the copy of the text in the region to the text
already stored in the register named r. If invoked with a prefix argument, it deletes the
region after appending it to the register. The command prepend-to-register is similar,
except that it prepends the region text to the text in the register instead of appending it.
When you are collecting text using append-to-register and prepend-to-register,
you may want to separate individual collected pieces using a separator. In that case,
configure a register-separator and store the separator text in to that register. For
example, to get double newlines as text separator during the collection process, you can use
the following setting.
(setq register-separator ?+)
(set-register register-separator "\n\n")
C-x r i r inserts in the buffer the text from register r. Normally it leaves point after
the text and sets the mark before, without activating it. With a prefix argument, it instead
puts point before the text and the mark after.
C-x r i r Insert the rectangle stored in register r (if it contains a rectangle) (insert-
register).
C-x r w r Save the state of the selected frame’s windows in register r (window-
configuration-to-register).
C-x r f r Save the state of all frames, including all their windows (a.k.a. frameset), in
register r (frameset-to-register).
Use C-x r j r to restore a window or frame configuration. This is the same command
used to restore a cursor position. When you restore a frame configuration, any existing
frames not included in the configuration become invisible. If you wish to delete these
frames instead, use C-u C-x r j r.
Chapter 10: Registers 81
C-x r i is the same command used to insert any other sort of register contents into the
buffer. C-x r + with no numeric argument increments the register value by 1; C-x r n with
no numeric argument stores zero in the register.
For example,
(set-register ?z '(file . "/gd/gnu/emacs/19.0/src/ChangeLog"))
10.8 Bookmarks
Bookmarks are somewhat like registers in that they record positions you can jump to.
Unlike registers, they have long names, and they persist automatically from one Emacs
session to the next. The prototypical use of bookmarks is to record where you were reading
in various files.
C-x r m RET
Set the bookmark for the visited file, at point.
C-x r m bookmark RET
Set the bookmark named bookmark at point (bookmark-set).
C-x r M bookmark RET
Like C-x r m, but don’t overwrite an existing bookmark.
C-x r b bookmark RET
Jump to the bookmark named bookmark (bookmark-jump).
C-x r l List all bookmarks (list-bookmarks).
M-x bookmark-save
Save all the current bookmark values in the default bookmark file.
To record the current position in the visited file, use the command C-x r m, which sets
a bookmark using the visited file name as the default for the bookmark name. If you name
each bookmark after the file it points to, then you can conveniently revisit any of those
files with C-x r b (bookmark-jump), and move to the position of the bookmark at the same
time.
In addition to recording the current position, on graphical displays C-x r m places a
special image on the left fringe (see Section 11.15 [Fringes], page 100) of the screen line
corresponding to the recorded position, to indicate that there’s a bookmark there. This can
be controlled by the user option bookmark-fringe-mark: customize it to nil to disable
the fringe mark. The default value is bookmark-mark, which is the bitmap used for this
purpose. When you later use C-x r b to jump back to the bookmark, the fringe mark will
be again shown on the fringe.
The command C-x r M (bookmark-set-no-overwrite) works like C-x r m, but it signals
an error if the specified bookmark already exists, instead of overwriting it.
To display a list of all your bookmarks in a separate buffer, type C-x r l (list-
bookmarks). If you switch to that buffer, you can use it to edit your bookmark definitions
or annotate the bookmarks. Type C-h m in the bookmark buffer for more information about
its special editing commands.
When you kill Emacs, Emacs saves your bookmarks, if you have changed any book-
mark values. You can also save the bookmarks at any time with the M-x bookmark-save
command. Bookmarks are saved to the file ~/.emacs.d/bookmarks (for compatibility with
older versions of Emacs, if you have a file named ~/.emacs.bmk, that is used instead).
The bookmark commands load your default bookmark file automatically. This saving and
loading is how bookmarks persist from one Emacs session to the next.
If you set the variable bookmark-save-flag to 1, each command that sets a bookmark
will also save your bookmarks; this way, you don’t lose any bookmark values even if Emacs
Chapter 10: Registers 83
crashes. The value, if a number, says how many bookmark modifications should go by
between saving. If you set this variable to nil, Emacs only saves bookmarks if you explicitly
use M-x bookmark-save.
The variable bookmark-default-file specifies the file in which to save bookmarks by
default.
If you set the variable bookmark-use-annotations to t, setting a bookmark will query
for an annotation. If a bookmark has an annotation, it is automatically shown in a separate
window when you jump to the bookmark.
Bookmark position values are saved with surrounding context, so that bookmark-jump
can find the proper position even if the file is modified slightly. The variable bookmark-
search-size says how many characters of context to record on each side of the bookmark’s
position. (In buffers that are visiting encrypted files, no context is saved in the bookmarks
file no matter the value of this variable.)
Here are some additional commands for working with bookmarks:
M-x bookmark-load RET filename RET
Load a file named filename that contains a list of bookmark values. You can use
this command, as well as bookmark-write, to work with other files of bookmark
values in addition to your default bookmark file.
M-x bookmark-write RET filename RET
Save all the current bookmark values in the file filename.
M-x bookmark-delete RET bookmark RET
Delete the bookmark named bookmark.
M-x bookmark-insert-location RET bookmark RET
Insert in the buffer the name of the file that bookmark bookmark points to.
M-x bookmark-insert RET bookmark RET
Insert in the buffer the contents of the file that bookmark bookmark points to.
84 GNU Emacs Manual
11.1 Scrolling
If a window is too small to display all the text in its buffer, it displays only a portion of it.
Scrolling commands change which portion of the buffer is displayed.
Scrolling forward or up advances the portion of the buffer displayed in the window;
equivalently, it moves the buffer text upwards relative to the window. Scrolling backward
or down displays an earlier portion of the buffer, and moves the text downwards relative to
the window.
In Emacs, scrolling up or down refers to the direction that the text moves in the window,
not the direction that the window moves relative to the text. This terminology was adopted
by Emacs before the modern meaning of “scrolling up” and “scrolling down” became wide-
spread. Hence, the strange result that PageDown scrolls up in the Emacs sense.
The portion of a buffer displayed in a window always contains point. If you move point
past the bottom or top of the window, scrolling occurs automatically to bring it back
onscreen (see Section 11.3 [Auto Scrolling], page 86). You can also scroll explicitly with
these commands:
C-v
PageDown
next Scroll forward by nearly a full window (scroll-up-command).
M-v
PageUp
prior Scroll backward (scroll-down-command).
C-v (scroll-up-command) scrolls forward by nearly the whole window height. The effect
is to take the two lines at the bottom of the window and put them at the top, followed by
lines that were not previously visible. If point was in the text that scrolled off the top, it
ends up on the window’s new topmost line. The PageDown (or next) key is equivalent to
C-v.
M-v (scroll-down-command) scrolls backward in a similar way. The PageUp (or prior)
key is equivalent to M-v.
The number of lines of overlap left by these scroll commands is controlled by the variable
next-screen-context-lines, whose default value is 2. You can supply the commands with
a numeric prefix argument, n, to scroll by n lines; Emacs attempts to leave point unchanged,
so that the text and point move up or down together. C-v with a negative argument is like
M-v and vice versa.
By default, these commands signal an error (by beeping or flashing the screen) if no more
scrolling is possible, because the window has reached the beginning or end of the buffer. If
you change the variable scroll-error-top-bottom to t, these commands move point to
the farthest possible position. If point is already there, the commands signal an error.
Chapter 11: Controlling the Display 85
Some users like scroll commands to keep point at the same screen position, so that
scrolling back to the same screen conveniently returns point to its original position. You
can enable this behavior via the variable scroll-preserve-screen-position. If the value
is t, Emacs adjusts point to keep the cursor at the same screen position whenever a scroll
command moves it off-window, rather than moving it to the topmost or bottommost line.
With any other non-nil value, Emacs adjusts point this way even if the scroll command
leaves point in the window. This variable affects all the scroll commands documented in
this section, as well as scrolling with the mouse wheel (see Section 18.1 [Mouse Commands],
page 207); in general, it affects any command that has a non-nil scroll-command property.
See Section “Property Lists” in The Emacs Lisp Reference Manual. The same property also
causes Emacs not to exit incremental search when one of these commands is invoked and
isearch-allow-scroll is non-nil (see Section 12.1.6 [Not Exiting Isearch], page 117).
Sometimes, particularly when you hold down keys such as C-v and M-v, activating key-
board auto-repeat, Emacs fails to keep up with the rapid rate of scrolling requested; the
display doesn’t update and Emacs can become unresponsive to input for quite a long time.
You can counter this sluggishness by setting the variable fast-but-imprecise-scrolling
to a non-nil value. This instructs the scrolling commands not to fontify (see Section 11.13
[Font Lock], page 96) any unfontified text they scroll over, instead to assume it has the
default face. This can cause Emacs to scroll to somewhat wrong buffer positions when the
faces in use are not all the same size, even with single (i.e., without auto-repeat) scrolling
operations.
As an alternative to setting fast-but-imprecise-scrolling you might prefer to enable
jit-lock deferred fontification (see Section 11.13 [Font Lock], page 96). To do this, customize
jit-lock-defer-time to a small positive number such as 0.25, or even 0.1 if you type
quickly. This gives you less jerky scrolling when you hold down C-v, but the window
contents after any action which scrolls into a fresh portion of the buffer will be momentarily
unfontified.
Finally, a third alternative to these variables is redisplay-skip-fontification-on-
input. If this variable is non-nil, skip some fontifications if there’s input pending. This
usually does not affect the display because redisplay is completely skipped anyway if input
was pending, but it can make scrolling smoother by avoiding unnecessary fontification.
The commands M-x scroll-up and M-x scroll-down behave similarly to scroll-up-
command and scroll-down-command, except they do not obey scroll-error-top-bottom.
Prior to Emacs 24, these were the default commands for scrolling up and down. The
commands M-x scroll-up-line and M-x scroll-down-line scroll the current window by
one line at a time. If you intend to use any of these commands, you might want to give
them key bindings (see Section 33.3.6 [Init Rebinding], page 547).
On graphical displays, you can also scroll a window using the scroll bar; see Section 18.12
[Scroll Bars], page 219.
11.2 Recentering
C-l Scroll the selected window so the current line is the center-most text line; on sub-
sequent consecutive invocations, make the current line the top line, the bottom
line, and so on in cyclic order. Possibly redisplay the screen too (recenter-
top-bottom).
86 GNU Emacs Manual
C-M-S-l Scroll the other window; this is equivalent to C-l acting on the other window.
M-x recenter
Scroll the selected window so the current line is the center-most text line. Pos-
sibly redisplay the screen too.
C-M-l Scroll heuristically to bring useful information onto the screen (reposition-
window).
The C-l (recenter-top-bottom) command recenters the selected window, scrolling it
so that the current screen line is exactly in the center of the window, or as close to the
center as possible.
Typing C-l twice in a row (C-l C-l) scrolls the window so that point is on the topmost
screen line. Typing a third C-l scrolls the window so that point is on the bottom-most
screen line. Each successive C-l cycles through these three positions.
You can change the cycling order by customizing the list variable recenter-positions.
Each list element should be the symbol top, middle, or bottom, or a number; an integer
means to move the line to the specified screen line, while a floating-point number between
0.0 and 1.0 specifies a percentage of the screen space from the top of the window. The
default, (middle top bottom), is the cycling order described above. Furthermore, if you
change the variable scroll-margin to a non-zero value n, C-l always leaves at least n
screen lines between point and the top or bottom of the window (see Section 11.3 [Auto
Scrolling], page 86).
You can also give C-l a prefix argument. A plain prefix argument, C-u C-l, simply
recenters the line showing point. A positive argument n moves line showing point n lines
down from the top of the window. An argument of zero moves point’s line to the top of
the window. A negative argument −n moves point’s line n lines from the bottom of the
window. When given an argument, C-l does not clear the screen or cycle through different
screen positions.
If the variable recenter-redisplay has a non-nil value, each invocation of C-l also
clears and redisplays the screen; the special value tty (the default) says to do this on text-
terminal frames only. Redisplaying is useful in case the screen becomes garbled for any
reason (see Section 34.2.2 [Screen Garbled], page 563).
The more primitive command M-x recenter behaves like recenter-top-bottom, but
does not cycle among screen positions.
C-M-l (reposition-window) scrolls the current window heuristically in a way designed
to get useful information onto the screen. For example, in a Lisp file, this command tries
to get the entire current defun onto the screen if possible.
point in the window. If you set scroll-conservatively to a large number (larger than
100), automatic scrolling never centers point, no matter how far point moves; Emacs always
scrolls text just enough to bring point into view, either at the top or bottom of the window
depending on the scroll direction. By default, scroll-conservatively is 0, which means
to always center point in the window. This said, in minibuffer windows, scrolling is always
conservative by default because scroll-minibuffer-conservatively is non-nil, which
takes precedence over scroll-conservatively.
Another way to control automatic scrolling is to customize the variable scroll-step.
Its value determines the number of lines by which to automatically scroll, when point moves
off the screen. If scrolling by that number of lines fails to bring point back into view, point
is centered instead. The default value is zero, which (by default) causes point to always be
centered after scrolling.
A third way to control automatic scrolling is to customize the variables scroll-up-
aggressively and scroll-down-aggressively, which directly specify the vertical position
of point after scrolling. The value of scroll-up-aggressively should be either nil (the
default), or a floating point number f between 0 and 1. The latter means that when point
goes below the bottom window edge (i.e., scrolling forward), Emacs scrolls the window so
that point is f parts of the window height from the bottom window edge. Thus, larger f
means more aggressive scrolling: more new text is brought into view. The default value,
nil, is equivalent to 0.5.
Likewise, scroll-down-aggressively is used when point goes above the top window
edge (i.e., scrolling backward). The value specifies how far point should be from the top
margin of the window after scrolling. Thus, as with scroll-up-aggressively, a larger
value is more aggressive.
Note that the variables scroll-conservatively, scroll-step, and scroll-up-
aggressively / scroll-down-aggressively control automatic scrolling in contradictory
ways. Therefore, you should pick no more than one of these methods to customize
automatic scrolling. In case you customize multiple variables, the order of priority is:
scroll-conservatively, then scroll-step, and finally scroll-up-aggressively /
scroll-down-aggressively.
The variable scroll-margin restricts how close point can come to the top or bottom of
a window (even if aggressive scrolling specifies a fraction f that is larger than the window
portion between the top and the bottom margins). Its value is a number of screen lines; if
point comes within that many lines of the top or bottom of the window, Emacs performs
automatic scrolling. By default, scroll-margin is 0. The effective margin size is limited
to a quarter of the window height by default, but this limit can be increased up to half (or
decreased down to zero) by customizing maximum-scroll-margin.
to the special value of current-line, only the line showing the cursor will be scrolled. To
disable automatic horizontal scrolling entirely, set the variable auto-hscroll-mode to nil.
Note that when the automatic horizontal scrolling is turned off, if point moves off the edge
of the screen, the cursor disappears to indicate that. (On text terminals, the cursor is left
at the edge instead.)
The variable hscroll-margin controls how close point can get to the window’s left and
right edges before automatic scrolling occurs. It is measured in columns. For example, if
the value is 5, then moving point within 5 columns of an edge causes horizontal scrolling
away from that edge.
The variable hscroll-step determines how many columns to scroll the window when
point gets too close to the edge. Zero, the default value, means to center point horizontally
within the window. A positive integer value specifies the number of columns to scroll by.
A floating-point number (whose value should be between 0 and 1) specifies the fraction of
the window’s width to scroll by.
You can also perform explicit horizontal scrolling with the following commands:
C-x < Scroll text in current window to the left (scroll-left).
C-x > Scroll to the right (scroll-right).
C-x < (scroll-left) scrolls text in the selected window to the left by the full width of
the window, less two columns. (In other words, the text in the window moves left relative
to the window.) With a numeric argument n, it scrolls by n columns.
If the text is scrolled to the left, and point moves off the left edge of the window, the
cursor will freeze at the left edge of the window, until point moves back to the displayed
portion of the text. This is independent of the current setting of auto-hscroll-mode,
which, for text scrolled to the left, only affects the behavior at the right edge of the window.
C-x > (scroll-right) scrolls similarly to the right. The window cannot be scrolled any
farther to the right once it is displayed normally, with each line starting at the window’s
left margin; attempting to do so has no effect. This means that you don’t have to calculate
the argument precisely for C-x >; any sufficiently large argument will restore the normal
display.
If you use those commands to scroll a window horizontally, that sets a lower bound
for automatic horizontal scrolling. Automatic scrolling will continue to scroll the window,
but never farther to the right than the amount you previously set by scroll-left. When
auto-hscroll-mode is set to current-line, all the lines other than the one showing the
cursor will be scrolled by that minimal amount.
On graphical displays, you can scroll a window horizontally using the horizontal scroll
bar, if you turn on the optional horizontal-scroll-bar-mode; see Section 18.12 [Scroll
Bars], page 219.
11.5 Narrowing
Narrowing means focusing in on some portion of the buffer, making the rest temporarily
inaccessible. The portion which you can still get to is called the accessible portion. Cancel-
ing the narrowing, which makes the entire buffer once again accessible, is called widening.
The bounds of narrowing in effect in a buffer are called the buffer’s restriction.
Chapter 11: Controlling the Display 89
then on, you can edit the buffer in either of the two windows, or scroll either one; the other
window follows it.
In Follow mode, if you move point outside the portion visible in one window and into
the portion visible in the other window, that selects the other window—again, treating the
two as if they were parts of one large window.
To turn off Follow mode, type M-x follow-mode a second time.
fixed-pitch
This face forces use of a fixed-width font. It’s reasonable to customize this face
to use a different fixed-width font, if you like, but you should not make it a
variable-width font.
fixed-pitch-serif
This face is like fixed-pitch, except the font has serifs and looks more like
traditional typewriting.
variable-pitch
This face forces use of a variable-width (i.e., proportional) font. The font size
picked for this face matches the font picked for the default (usually fixed-width)
font.
variable-pitch-text
This is like the variable-pitch face (from which it inherits), but is slightly
larger. A proportional font of the same height as a monospace font usually
appears visually smaller, and can therefore be harder to read. When displaying
longer texts, this face can be a good choice over the (slightly smaller) variable-
pitch face.
shadow This face is used for making the text less noticeable than the surrounding
ordinary text. Usually this can be achieved by using shades of gray in contrast
with either black or white default foreground color.
Here’s an incomplete list of faces used to highlight parts of the text temporarily for
specific purposes. (Many other modes define their own faces for this purpose.)
highlight
This face is used for text highlighting in various contexts, such as when the
mouse cursor is moved over a hyperlink.
isearch This face is used to highlight the current Isearch match (see Section 12.1 [In-
cremental Search], page 112).
query-replace
This face is used to highlight the current Query Replace match (see
Section 12.10 [Replace], page 130).
lazy-highlight
This face is used to highlight lazy matches for Isearch and Query Replace
(matches other than the current one).
region This face is used for displaying an active region (see Chapter 8 [Mark], page 57).
When Emacs is built with GTK+ support, its colors are taken from the current
GTK+ theme.
secondary-selection
This face is used for displaying a secondary X selection (see Section 9.3.3 [Sec-
ondary Selection], page 72).
trailing-whitespace
The face for highlighting excess spaces and tabs at the end of a line
when show-trailing-whitespace is non-nil (see Section 11.17 [Useless
Whitespace], page 102).
Chapter 11: Controlling the Display 93
escape-glyph
The face for displaying control characters and escape sequences (see
Section 11.20 [Text Display], page 105).
homoglyph
The face for displaying lookalike characters, i.e., characters that look like but
are not the characters being represented (see Section 11.20 [Text Display],
page 105).
nobreak-space
The face for displaying no-break space characters (see Section 11.20 [Text Dis-
play], page 105).
nobreak-hyphen
The face for displaying no-break hyphen characters (see Section 11.20 [Text
Display], page 105).
The following faces control the appearance of parts of the Emacs frame:
mode-line
This is the base face used for the mode lines, as well as header lines and for menu
bars when toolkit menus are not used. By default, it’s drawn with shadows for
a raised effect on graphical displays, and drawn as the inverse of the default
face on text terminals.
The mode-line-active and mode-line-inactive faces (which are the ones
used on the mode lines) inherit from this face.
mode-line-active
Like mode-line, but used for the mode line of the currently selected window.
This face inherits from mode-line, so changes in that face affect mode lines in
all windows.
mode-line-inactive
Like mode-line, but used for mode lines of the windows other than the selected
one (if mode-line-in-non-selected-windows is non-nil). This face inherits
from mode-line, so changes in that face affect mode lines in all windows.
mode-line-highlight
Like highlight, but used for mouse-sensitive portions of text on mode lines.
Such portions of text typically pop up tooltips (see Section 18.19 [Tooltips],
page 226) when the mouse pointer hovers above them.
mode-line-buffer-id
This face is used for buffer identification parts in the mode line.
header-line
Similar to mode-line for a window’s header line, which appears at the top of
a window just as the mode line appears at the bottom. Most windows do not
have a header line—only some special modes, such Info mode, create one.
header-line-highlight
Similar to highlight and mode-line-highlight, but used for mouse-sensitive
portions of text on header lines. This is a separate face because the header-
94 GNU Emacs Manual
line face might be customized in a way that does not interact well with
highlight.
tab-line Similar to mode-line for a window’s tab line, which appears at the top of a
window with tabs representing window buffers. See Section 17.8 [Tab Line],
page 205.
vertical-border
This face is used for the vertical divider between windows on text terminals.
minibuffer-prompt
This face is used for the prompt strings displayed in the minibuffer. By de-
fault, Emacs automatically adds this face to the value of minibuffer-prompt-
properties, which is a list of text properties (see Section “Text Properties”
in the Emacs Lisp Reference Manual) used to display the prompt text. (This
variable takes effect when you enter the minibuffer.)
fringe The face for the fringes to the left and right of windows on graphic displays.
(The fringes are the narrow portions of the Emacs frame between the text area
and the window’s right and left borders.) See Section 11.15 [Fringes], page 100.
cursor The :background attribute of this face specifies the color of the text cursor.
See Section 11.21 [Cursor Display], page 106.
tooltip This face is used for tooltip text. By default, if Emacs is built with GTK+ sup-
port, tooltips are drawn via GTK+ and this face has no effect. See Section 18.19
[Tooltips], page 226.
mouse This face determines the color of the mouse pointer.
The following faces likewise control the appearance of parts of the Emacs frame, but only
on text terminals, or when Emacs is built on X with no toolkit support. (For all other cases,
the appearance of the respective frame elements is determined by system-wide settings.)
scroll-bar
This face determines the visual appearance of the scroll bar. See Section 18.12
[Scroll Bars], page 219.
tool-bar This face determines the color of tool bar icons. See Section 18.16 [Tool Bars],
page 222.
tab-bar This face determines the color of tab bar icons. See Section 18.17 [Tab Bars],
page 223.
menu This face determines the colors and font of Emacs’s menus. See Section 18.15
[Menu Bars], page 222.
tty-menu-enabled-face
This face is used to display enabled menu items on text-mode terminals.
tty-menu-disabled-face
This face is used to display disabled menu items on text-mode terminals.
tty-menu-selected-face
This face is used to display on text-mode terminals the menu item that would
be selected if you click a mouse or press RET.
Chapter 11: Controlling the Display 95
11.11 Icons
Emacs sometimes displays clickable buttons (or other informative icons), and you can cus-
tomize how these look on display.
The main customization point here is the icon-preference user option. By using this,
you can tell Emacs your overall preferences for icons. This is a list of icon types, and the
first icon type that’s supported will be used. The supported types are:
image Use an image for the icon.
emoji Use a colorful emoji for the icon.
symbol Use a monochrome symbol for the icon.
text Use a simple text for the icon.
In addition, each individual icon can be customized with M-x customize-icon, and
themes can further alter the looks of the icons.
To get a quick description of an icon, use the M-x describe-icon command.
The above commands automatically enable the minor mode text-scale-mode if the
current font scaling is other than 1, and disable it otherwise.
The command text-scale-pinch increases or decreases the text scale based on the
distance between fingers on a touchpad when a pinch gesture is performed by placing two
fingers on a touchpad and moving them towards or apart from each other. This is only
available on some systems with supported hardware.
The command mouse-wheel-text-scale also changes the text scale. Normally, it is run
when you press Ctrl while moving the mouse wheel. The text scale is increased when the
wheel is moved downwards, and it is decreased when the wheel is moved upwards.
• Use syntax tree produced by a full-blown parser, via a special-purpose library, such
as the tree-sitter library (see Section “Parsing Program Source” in The Emacs Lisp
Reference Manual), or an external program.
accurate than the “traditional” methods described in the previous subsection, since the
tree-sitter library provides full-blown parsers for programming languages and other kinds
of formatted text which it supports. Major modes which utilize the tree-sitter library are
named foo-ts-mode, with the ‘-ts-’ part indicating the use of the library. This subsection
documents the Font Lock support based on the tree-sitter library.
You can control the amount of fontification applied by Font Lock mode of major modes
based on tree-sitter by customizing the variable treesit-font-lock-level. Its value is a
number between 1 and 4:
Level 1 This level usually fontifies only comments and function names in function defi-
nitions.
Level 2 This level adds fontification of keywords, strings, and data types.
Level 3 This is the default level; it adds fontification of assignments, numbers, etc.
Level 4 This level adds everything else that can be fontified: operators, delimiters,
brackets, other punctuation, function names in function calls, property look
ups, variables, etc.
What exactly constitutes each of the syntactical categories mentioned above depends on
the major mode and the parser grammar used by tree-sitter for the major-mode’s language.
However, in general the categories follow the conventions of the programming language or
the file format supported by the major mode. The buffer-local value of the variable treesit-
font-lock-feature-list holds the fontification features supported by a tree-sitter based
major mode, where each sub-list shows the features provided by the corresponding fontifi-
cation level.
Once you change the value of treesit-font-lock-level via M-x customize-variable
(see Section 33.1.6 [Specific Customization], page 528), it takes effect immediately in all the
existing buffers and for files you visit in the future in the same session.
light all occurrences of the word “whim” using the default face (a yellow back-
ground), type M-s h r whim RET RET. Any face can be used for highlighting, Hi
Lock provides several of its own and these are pre-loaded into a list of default
values. While being prompted for a face use M-n and M-p to cycle through
them. A prefix numeric argument limits the highlighting to the corresponding
subexpression.
Setting the option hi-lock-auto-select-face to a non-nil value causes this
command (and other Hi Lock commands that read faces) to automatically
choose the next face from the default list without prompting.
You can use this command multiple times, specifying various regular expressions
to highlight in different ways.
M-s h u regexp RET
C-x w r regexp RET
Unhighlight regexp (unhighlight-regexp). If you invoke this from the menu,
you select the expression to unhighlight from a list. If you invoke this from the
keyboard, you use the minibuffer. It will show the most recently added regular
expression; use M-n to show the next older expression and M-p to select the next
newer expression. (You can also type the expression by hand, with completion.)
When the expression you want to unhighlight appears in the minibuffer, press
RET to exit the minibuffer and unhighlight it.
M-s h l regexp RET face RET
C-x w l regexp RET face RET
Highlight entire lines containing a match for regexp, using face face
(highlight-lines-matching-regexp).
M-s h p phrase RET face RET
C-x w p phrase RET face RET
Highlight matches of phrase, using face face (highlight-phrase). phrase can
be any regexp, but spaces will be replaced by matches to whitespace and initial
lower-case letters will become case insensitive.
M-s h .
C-x w . Highlight the symbol found near point, using the next available face
(highlight-symbol-at-point).
M-s h w
C-x w b Insert all the current highlighting regexp/face pairs into the buffer at point,
with comment delimiters to prevent them from changing your program. (This
key binding runs the hi-lock-write-interactive-patterns command.)
These patterns are extracted from the comments, if appropriate, if you invoke
M-x hi-lock-find-patterns, or if you visit the file while Hi Lock mode is
enabled (since that runs hi-lock-find-patterns).
M-s h f
C-x w i Extract regexp/face pairs from comments in the current buffer (hi-
lock-find-patterns). Thus, you can enter patterns interactively
with highlight-regexp, store them into the file with hi-lock-write-
interactive-patterns, edit them (perhaps including different faces for
100 GNU Emacs Manual
different parenthesized parts of the match), and finally use this command
(hi-lock-find-patterns) to have Hi Lock highlight the edited patterns.
The variable hi-lock-file-patterns-policy controls whether Hi Lock mode
should automatically extract and highlight patterns found in a file when it
is visited. Its value can be nil (never highlight), ask (query the user), or a
function. If it is a function, hi-lock-find-patterns calls it with the patterns
as argument; if the function returns non-nil, the patterns are used. The default
is ask. Note that patterns are always highlighted if you call hi-lock-find-
patterns directly, regardless of the value of this variable.
Also, hi-lock-find-patterns does nothing if the current major mode’s sym-
bol is a member of the list hi-lock-exclude-modes.
that purpose. Since buffer text can include bidirectional text, and thus both left-to-right
and right-to-left paragraphs (see Section 19.20 [Bidirectional Editing], page 251), removing
only one of the fringes still reserves two character cells, one on each side of the window, for
truncation and continuation indicators, because these indicators are displayed on opposite
sides of the window in right-to-left paragraphs.
face Enable all visualizations which use special faces. This element has a special
meaning: if it is absent from the list, none of the other visualizations take effect
except space-mark, tab-mark, and newline-mark.
trailing Highlight trailing whitespace.
tabs Highlight tab characters.
spaces Highlight space and non-breaking space characters.
lines Highlight lines longer than 80 columns. To change the column limit, customize
the variable whitespace-line-column.
newline Highlight newlines.
missing-newline-at-eof
Highlight the final character if the buffer doesn’t end with a newline character.
empty Highlight empty lines at the beginning and/or end of the buffer.
big-indent
Highlight too-deep indentation. By default any sequence of at least 4 consecu-
tive tab characters or 32 consecutive space characters is highlighted. To change
that, customize the regular expression whitespace-big-indent-regexp.
space-mark
Draw space and non-breaking characters with a special glyph.
tab-mark Draw tab characters with a special glyph.
newline-mark
Draw newline characters with a special glyph.
Global Whitespace mode is a global minor mode that lets you visualize whitespace in
all buffers. To toggle individual features, use M-x global-whitespace-toggle-options.
See also Section 22.9 [Outline Mode], page 279, for another way to hide part of the text
in a buffer.
be missing if your operating system cannot support them.) If you prefer time display in
24-hour format, set the variable display-time-24hr-format to t.
The word ‘Mail’ appears after the load level if there is mail for you that you have
not read yet. On graphical displays, you can use an icon instead of ‘Mail’ by customiz-
ing display-time-use-mail-icon; this may save some space on the mode line. You can
customize display-time-mail-face to make the mail indicator prominent. Use display-
time-mail-file to specify the mail file to check, or set display-time-mail-directory to
specify the directory to check for incoming mail (any nonempty regular file in the directory
is considered to be newly arrived mail).
When running Emacs on a laptop computer, you can display the battery charge on
the mode-line, by using the command display-battery-mode or customizing the variable
display-battery-mode. The variable battery-mode-line-format determines the way the
battery charge is displayed; the exact mode-line message depends on the operating system,
and it usually shows the current battery charge as a percentage of the total charge. The
functions in battery-update-functions are run after updating the mode line, and can be
used to trigger actions based on the battery status.
On graphical displays, the mode line is drawn as a 3D box. If you don’t like this effect,
you can disable it by customizing the mode-line face and setting its box attribute to nil.
See Section 33.1.5 [Face Customization], page 527.
By default, the mode line of nonselected windows is displayed in a different face, called
mode-line-inactive. Only the selected window is displayed in the mode-line face. This
helps show which window is selected. When the minibuffer is selected, since it has no mode
line, the window from which you activated the minibuffer has its mode line displayed using
mode-line; as a result, ordinary entry to the minibuffer does not change any mode lines.
You can disable use of mode-line-inactive by setting variable mode-line-in-non-
selected-windows to nil; then all mode lines are displayed in the mode-line face.
You can customize the mode line display for each of the end-of-line formats by setting
each of the variables eol-mnemonic-unix, eol-mnemonic-dos, eol-mnemonic-mac, and
eol-mnemonic-undecided to the strings you prefer.
The raw bytes with codes U+0080 (octal 200) through U+009F (octal 237) are displayed
as octal escape sequences, with the escape-glyph face. For instance, character code U+0098
(octal 230) is displayed as ‘\230’. If you change the buffer-local variable ctl-arrow to nil,
the ASCII control characters are also displayed as octal escape sequences instead of caret
escape sequences. (You can also request that raw bytes be shown in hex, see Section 11.24
[Display Custom], page 109.)
Some non-ASCII characters have the same appearance as an ASCII space or hyphen (mi-
nus) character. Such characters can cause problems if they are entered into a buffer without
your realization, e.g., by yanking; for instance, source code compilers typically do not treat
non-ASCII spaces as whitespace characters. To deal with this problem, Emacs displays such
characters specially: it displays U+00A0 no-break space and other characters from the
Unicode horizontal space class with the nobreak-space face, and it displays U+00AD soft
hyphen, U+2010 hyphen, and U+2011 non-breaking hyphen with the nobreak-hyphen
face. To disable this, change the variable nobreak-char-display to nil. If you give this
variable a non-nil and non-t value, Emacs instead displays such characters as a highlighted
backslash followed by a space or hyphen.
You can customize the way any particular character code is displayed by means of a
display table. See Section “Display Tables” in The Emacs Lisp Reference Manual.
On graphical displays, some characters may have no glyphs in any of the fonts available
to Emacs. These glyphless characters are normally displayed as boxes containing the hex-
adecimal character code. Similarly, on text terminals, characters that cannot be displayed
using the terminal encoding (see Section 19.13 [Terminal Coding], page 244) are normally
displayed as question signs. You can control the display method by customizing the variable
glyphless-char-display-control. You can also customize the glyphless-char face to
make these characters more prominent on display. See Section “Glyphless Character Dis-
play” in The Emacs Lisp Reference Manual, for details.
The glyphless-display-mode minor mode can be used to toggle the display of glyphless
characters in the current buffer. The glyphless characters will be displayed as boxes with
acronyms of their names inside.
Emacs tries to determine if the curved quotes ‘ and ’ can be displayed on the current
display. By default, if this seems to be so, then Emacs will translate the ASCII quotes
(‘`’ and ‘'’), when they appear in messages and help texts, to these curved quotes. You
can influence or inhibit this translation by customizing the user option text-quoting-style
(see Section “Keys in Documentation” in The Emacs Lisp Reference Manual).
If the curved quotes ‘, ’, “, and ” are known to look just like ASCII characters, they are
shown with the homoglyph face. Curved quotes that are known not to be displayable are
shown as their ASCII approximations ‘`’, ‘'’, and ‘"’ with the homoglyph face.
On a graphical display, many more properties of the text cursor can be altered. To
customize its color, change the :background attribute of the face named cursor (see Sec-
tion 33.1.5 [Face Customization], page 527). (The other attributes of this face have no
effect; the text shown under the cursor is drawn using the frame’s background color.) To
change its shape, customize the buffer-local variable cursor-type; possible values are box
(the default), (box . size) (box cursor becoming a hollow box under masked images larger
than size pixels in either dimension), hollow (a hollow box), bar (a vertical bar), (bar .
n) (a vertical bar n pixels wide), hbar (a horizontal bar), (hbar . n) (a horizontal bar n
pixels tall), or nil (no cursor at all).
By default, the cursor stops blinking after 10 blinks, if Emacs does not get any input
during that time; any input event restarts the count. You can customize the variable blink-
cursor-blinks to control that: its value says how many times to blink without input before
stopping. Setting that variable to a zero or negative value will make the cursor blink forever.
To disable cursor blinking altogether, change the variable blink-cursor-mode to nil (see
Section 33.1 [Easy Customization], page 523), or add the line
(blink-cursor-mode 0)
to your init file. Alternatively, you can change how the cursor looks when it blinks off by
customizing the list variable blink-cursor-alist. Each element in the list should have
the form (on-type . off-type); this means that if the cursor is displayed as on-type when
it blinks on (where on-type is one of the cursor types described above), then it is displayed
as off-type when it blinks off.
Some characters, such as tab characters, are extra wide. When the cursor is positioned
over such a character, it is normally drawn with the default character width. You can make
the cursor stretch to cover wide characters, by changing the variable x-stretch-cursor to
a non-nil value.
The cursor normally appears in non-selected windows as a non-blinking hollow box.
(For a bar cursor, it instead appears as a thinner bar.) To turn off cursors in non-selected
windows, change the variable cursor-in-non-selected-windows to nil.
To make the cursor even more visible, you can use HL Line mode, a minor mode that
highlights the line containing point. Use M-x hl-line-mode to enable or disable it in the
current buffer. M-x global-hl-line-mode enables or disables the same mode globally.
Since line truncation and word wrap (described in the next section) are contradictory,
toggle-truncate-lines disables word wrap when it turns on line truncation.
If a split window becomes too narrow, Emacs may automatically enable line truncation.
See Section 17.2 [Split Window], page 198, for the variable truncate-partial-width-
windows which controls this.
any character with ‘|’ category (see Section “Categories” in the Emacs Lisp Reference
Manual), which provides better support for CJK characters. Also, if this variable is set
using Customize, Emacs automatically loads kinsoku.el. When kinsoku.el is loaded,
Emacs respects kinsoku rules when breaking lines. That means characters with the ‘>’
category don’t appear at the beginning of a line (e.g., U+FF0C fullwidth comma), and
characters with the ‘<’ category don’t appear at the end of a line (e.g., U+300A left double
angle bracket). You can view the category set of a character using the commands char-
category-set and category-set-mnemonics, or by typing C-u C-x = with point on the
character and looking at the “category” section in the report. You can add categories to a
character using the command modify-category-entry.
In a narrowed buffer (see Section 11.5 [Narrowing], page 88) lines are normally numbered
starting at the beginning of the narrowing. However, if you customize the variable display-
line-numbers-widen to a non-nil value, line numbers will disregard any narrowing and
will start at the first character of the buffer.
If the value of display-line-numbers-offset is non-zero, it is added to each absolute
line number, and lines are counted from the beginning of the buffer, as if display-line-
numbers-widen were non-nil. It has no effect when set to zero, or when line numbers are
not absolute.
In selective display mode (see Section 11.18 [Selective Display], page 103), and other
modes that hide many lines from display (such as Outline and Org modes), you may
wish to customize the variables display-line-numbers-width-start and display-line-
numbers-grow-only, or set display-line-numbers-width to a large enough value, to avoid
occasional miscalculations of space reserved for the line numbers.
The line numbers are displayed in a special face line-number. The current line num-
ber is displayed in a different face, line-number-current-line, so you can make the
current line’s number have a distinct appearance, which will help locating the line show-
ing point. Additional faces line-number-major-tick and line-number-minor-tick can
be used to highlight the line numbers of lines which are a multiple of certain numbers.
Customize display-line-numbers-major-tick and display-line-numbers-minor-tick
respectively to set those numbers.
If the variable visible-bell is non-nil, Emacs attempts to make the whole screen
blink when it would normally make an audible bell sound. This variable has no effect if
your terminal does not have a way to make the screen blink.
The variable echo-keystrokes controls the echoing of multi-character keys; its value is
the number of seconds of pause required to cause echoing to start, or zero, meaning don’t
echo at all. The value takes effect when there is something to echo. See Section 1.2 [Echo
Area], page 7.
If the variable echo-keystrokes-help is non-nil (the default), the multi-character key
sequence echo shown according to echo-keystrokes will include a short help text about
keys which will invoke describe-prefix-bindings (see Section 7.7 [Misc Help], page 54)
to show the list of commands for the prefix you already typed. For a related help facility,
see [which-key], page 49.
On graphical displays, Emacs displays the mouse pointer as an hourglass if Emacs is
busy. To disable this feature, set the variable display-hourglass to nil. The variable
hourglass-delay determines the number of seconds of busy time before the hourglass is
shown; the default is 1.
If the mouse pointer lies inside an Emacs frame, Emacs makes it invisible each time you
type a character to insert text, to prevent it from obscuring the text. (To be precise, the
hiding occurs when you type a self-inserting character. See Section 4.1 [Inserting Text],
page 19.) Moving the mouse pointer makes it visible again. To disable this feature, set the
variable make-pointer-invisible to nil.
On graphical displays, the variable underline-minimum-offset determines the mini-
mum distance between the baseline and underline, in pixels, for underlined text. By default,
the value is 1; increasing it may improve the legibility of underlined text for certain fonts.
(However, Emacs will never draw the underline below the current line area.) The variable
Chapter 11: Controlling the Display 111
exits the search and then moves to the beginning of the line; typing one of the arrow keys
exits the search and performs the respective movement command; etc. RET is necessary
only if the next command you want to type is a printing character, DEL, RET, or another
character that is special within searches (C-q, C-w, C-r, C-s, C-y, M-y, M-r, M-c, M-e, and
some others described below). You can fine-tune the commands that exit the search; see
Section 12.1.6 [Not Exiting Isearch], page 117.
As a special exception, entering RET when the search string is empty launches non-
incremental search (see Section 12.2 [Nonincremental Search], page 119). (This can be
customized; see Section 12.12 [Search Customizations], page 137.)
To abandon the search and return to the place where you started, type ESC ESC ESC
(isearch-cancel) or C-g C-g (isearch-abort).
When you exit the incremental search, it adds the original value of point to the mark
ring, without activating the mark; you can thus use C-u C-SPC or C-x C-x to return to
where you were before beginning the search. See Section 8.4 [Mark Ring], page 61. (Emacs
only does this if the mark was not already active; if the mark was active when you started
the search, both C-u C-SPC and C-x C-x will go to the mark.)
To search backwards, use C-r (isearch-backward) instead of C-s to start the search. A
backward search finds matches that end before the starting point, just as a forward search
finds matches that begin after it.
When you change the direction of a search, the first command you type will, by default,
remain on the same match, and the cursor will move to the other end of the match. To move
to another match immediately, customize the variable isearch-repeat-on-direction-
change to t.
If a search is failing and you ask to repeat it by typing another C-s, it starts again
from the beginning of the buffer. Repeating a failing reverse search with C-r starts again
from the end. This is called wrapping around, and ‘Wrapped’ appears in the search prompt
once this has happened. If you keep on going past the original starting point of the search,
it changes to ‘Overwrapped’, which means that you are revisiting matches that you have
already seen.
You can control what happens when there are no more matches by customizing the
isearch-wrap-pause user option. If it is t (the default), signal an error. (Repeating the
search will wrap around.) If no, issue a ding and wrap immediately after reaching the last
match. If no-ding, wrap immediately, but don’t ding. With the values no and no-ding
the search will try to wrap around also on typing a character. Finally, if nil, never wrap,
but just stop at the last match.
To reuse earlier search strings, use the search ring. The commands M-p (isearch-ring-
retreat) and M-n (isearch-ring-advance) move through the ring to pick a search string
to reuse. These commands leave the selected search ring element in the minibuffer, where
you can edit it. Type C-s/C-r or RET to accept the string and start searching for it. The
number of most recently used search strings saved in the search ring is specified by the
variable search-ring-max, 16 by default.
To edit the current search string in the minibuffer without replacing it with items from
the search ring, type M-e (isearch-edit-string) or click mouse-1 in the minibuffer. Type
RET, C-s or C-r to finish editing the string and search for it. Type C-f or RIGHT to add
to the search string characters following point from the buffer from which you started the
search.
markup languages in which that character marks a token boundary. With a prefix numeric
argument of n, the command appends everything from point to the nth occurrence of the
specified character.
Within incremental search, C-y (isearch-yank-kill) appends the current kill to the
search string. M-y (isearch-yank-pop), if called after C-y during incremental search, re-
places that appended text with an earlier kill, similar to the usual M-y (yank-pop) com-
mand. Clicking mouse-2 in the echo area appends the current X selection (see Section 9.3.2
[Primary Selection], page 71) to the search string (isearch-yank-x-selection).
C-M-d (isearch-del-char) deletes the last character from the search string, and C-M-y
(isearch-yank-char) appends the character after point to the search string. An alter-
native method to add the character after point is to enter the minibuffer with M-e (see
Section 12.1.2 [Repeat Isearch], page 113) and type C-f or RIGHT at the end of the search
string in the minibuffer. Each C-f or RIGHT you type adds another character following point
to the search string.
Normally, when the search is case-insensitive, text yanked into the search string is con-
verted to lower case, so that the search remains case-insensitive (see Section 12.9 [Lax
Search], page 128). However, if the value of the variable search-upper-case (see Sec-
tion 12.9 [Lax Search], page 128) is other than not-yanks, that disables this down-casing.
To begin a new incremental search with the text near point yanked into the initial search
string, type M-s M-. that runs the command isearch-forward-thing-at-point. If the
region was active, then it yanks the text from the region into the search string. Otherwise,
it tries to yank a URL, a symbol or an expression found near point. What to yank is defined
by the user option isearch-forward-thing-at-point.
or heart with arrow). This adds the specified Emoji to the search string. If you don’t
know the name of the Emoji you want to search for, you can use C-x 8 e l (emoji-list)
and C-x 8 e d (emoji-describe) (see Section 19.3 [Input Methods], page 233).
Typing M-s o in incremental search invokes isearch-occur, which runs occur with the
current search string. See Section 12.11 [Other Repeating Search], page 135.
Typing M-% (isearch-query-replace) in incremental search invokes query-replace or
query-replace-regexp (depending on search mode) with the current search string used
as the string to replace. A negative prefix argument means to replace backward. See Sec-
tion 12.10.4 [Query Replace], page 132. Typing C-M-% (isearch-query-replace-regexp)
invokes query-replace-regexp with the current search string used as the regexp to replace.
Typing M-TAB in incremental search invokes isearch-complete, which attempts to com-
plete the search string using the search ring (the previous search strings you used) as a list
of completion alternatives. See Section 5.4 [Completion], page 34. In many operating
systems, the M-TAB key sequence is captured by the window manager; you then need to
rebind isearch-complete to another key sequence if you want to use it (see Section 33.3.5
[Rebinding], page 546).
You can exit the search while leaving the matches highlighted by typing M-s h r
(isearch-highlight-regexp). This runs highlight-regexp (see Section 11.14 [Highlight
Interactively], page 98), passing it the regexp derived from the search string and prompting
you for the face to use for highlighting. To highlight whole lines containing matches (rather
than just the matches), type M-s h l (isearch-highlight-lines-matching-regexp). In
either case, to remove the highlighting, type M-s h u (unhighlight-regexp).
When incremental search is active, you can type C-h C-h (isearch-help-map) to access
interactive help options, including a list of special key bindings. These key bindings are
part of the keymap isearch-mode-map (see Section 33.3.1 [Keymaps], page 543).
When incremental search is active, typing M-s M-> will go to the last occurrence of the
search string, and M-s M-< will go to the first occurrence. With a prefix numeric argument
of n, these commands will go to the nth occurrence of the search string counting from the
beginning or end of the buffer, respectively.
the next action in the search or to the command that exits the search. In other
words, entering a prefix argument will not by itself terminate the search.
In previous versions of Emacs, entering a prefix argument always terminated
the search. You can revert to this behavior by setting the variable isearch-
allow-prefix to nil.
When isearch-allow-scroll is non-nil (see below), prefix arguments always
have the default behavior described above, i.e., they don’t terminate the search,
even if isearch-allow-prefix is nil.
Scrolling Commands
Normally, scrolling commands exit incremental search. But if you change the
variable isearch-allow-scroll to a non-nil value, that enables the use of
the scroll-bar, as well as keyboard scrolling commands like C-v, M-v, and C-l
(see Section 11.1 [Scrolling], page 84), which have a non-nil scroll-command
property, without exiting the search. This applies only to calling these com-
mands via their bound key sequences—typing M-x will still exit the search. You
can give prefix arguments to these commands in the usual way. This feature
normally won’t let you scroll the current match out of visibility; but if you cus-
tomize isearch-allow-scroll to the special value unlimited, that restriction
is lifted.
The isearch-allow-scroll feature also affects some other commands, such
as C-x 2 (split-window-below) and C-x ^ (enlarge-window), which don’t
exactly scroll but do affect where the text appears on the screen. In fact, it
affects any command that has a non-nil isearch-scroll property. So you
can control which commands are affected by changing these properties.
For example, to make C-h l usable within an incremental search in all future
Emacs sessions, use C-h c to find what command it runs (see Section 7.1 [Key
Help], page 49), which is view-lossage. Then you can put the following line
in your init file (see Section 33.4 [Init File], page 553):
(put 'view-lossage 'isearch-scroll t)
This feature can be applied to any command that doesn’t permanently change
point, the buffer contents, the match data, the current buffer, or the selected
window and frame. The command must not itself attempt an incremental
search. This feature is disabled if isearch-allow-scroll is nil (which it is
by default).
Likewise, if you change the variable isearch-allow-motion to a non-nil value,
this enables the use of the keyboard motion commands M-<, M->, C-v and M-v,
to move respectively to the first occurrence of the current search string in the
buffer, the last one, the first one after the current window, and the last one
before the current window. The search direction does not change when these
motion commands are used, unless you change the variable isearch-motion-
changes-direction to a non-nil value, in which case the search direction is
forward after M-< and C-v, and backward after M-> and M-v.
Motion Commands
When isearch-yank-on-move is customized to shift, you can extend the
search string by holding down the shift key while typing cursor motion com-
Chapter 12: Searching and Replacement 119
mands. It will yank text that ends at the new position after moving point in
the current buffer.
When isearch-yank-on-move is t, you can extend the search string without
using the shift key for cursor motion commands, but it applies only for certain
motion command that have the isearch-move property on their symbols.
To start a nonincremental search, first type C-s RET. This enters the minibuffer to read
the search string; terminate the string with RET, and then the search takes place. If the
string is not found, the search command signals an error.
When you type C-s RET, the C-s invokes incremental search as usual. That command
is specially programmed to invoke the command for nonincremental search, if the string
you specify is empty. (Such an empty argument would otherwise be useless.) C-r RET does
likewise, invoking the nonincremental backward-searching command.
Nonincremental search can also be invoked from the menu bar’s ‘Edit->Search’ menu.
You can also use two simpler commands, M-x search-forward and M-x
search-backward. These commands look for the literal strings you specify, and don’t
support any of the lax-search features (see Section 12.9 [Lax Search], page 128) except
case folding.
120 GNU Emacs Manual
definitions of a word. This command prompts for the word to look up, using the word at
point as the default, then asks the dict server to provide the definitions of that word in
one or more dictionaries. By default, the command first tries to connect to the dict server
installed on the local host, and if that fails, it tries dict.org after asking for confirmation;
customize the variable dictionary-server to specify, as a string, the URL of a single server
to use (use ‘localhost’ if you want to query only the local server). Normally, dictionary-
search tells the server to look up the word in all the dictionaries available to the server, but
if you invoke the command with a prefix argument, it will prompt for a single dictionary to
use. The list of dictionaries available to a server can be displayed by pressing the ‘Select
dictionary’ button shown in the *Dictionary* buffer, described below.
The first time you use dictionary-search, it creates a new *Dictionary* buffer and
turns on a special mode in it. The buffer shows buttons for selecting a dictionary, searching
a definition of another word, etc. Subsequent dictionary-search commands reuse this
buffer. To create another such buffer (e.g., to look up other words, perhaps in another
dictionary), type M-x dictionary RET.
If you turn on dictionary-tooltip-mode in a buffer, Emacs will look up the definitions
of the word at mouse pointer and show those definitions in a tool tip. This is handy when
you are reading text with many words about whose meaning you are unsure.
For other options of dictionary-search, see the dictionary customization group (see
Section 33.1.6 [Specific Customization], page 528).
and the current search string; you can disable symbol search by typing M-s _ again. In
incremental symbol search, while you are typing the search string, only the beginning of
the search string is required to match the beginning of a symbol, and ‘Pending’ appears in
the search prompt until you use a search repeating key like C-s.
To begin a nonincremental symbol search, type M-s _ RET for a forward search, or M-s _
C-r RET or a backward search. In nonincremental symbol searches, the beginning and end
of the search string are required to match the beginning and end of a symbol, respectively.
The symbol search commands don’t perform character folding, and toggling lax white-
space matching (see Section 12.9 [Lax Search], page 128) has no effect on them.
will change to say “Pending” to notify the user that this recalculation has happened.) See
Section 12.6 [Regexps], page 123.
Forward and backward regexp search are not symmetrical, because regexp matching in
Emacs always operates forward, starting with the beginning of the regexp. Thus, forward
regexp search scans forward, trying a forward match at each possible starting position.
Backward regexp search scans backward, trying a forward match at each possible starting
position. These search methods are not mirror images.
Nonincremental search for a regexp is done with the commands re-search-forward
and re-search-backward. You can invoke these with M-x, or by way of incremental regexp
search with C-M-s RET and C-M-r RET. When you invoke these commands with M-x, they
search for the exact regexp you specify, and thus don’t support any lax-search features (see
Section 12.9 [Lax Search], page 128) except case folding.
If you use the incremental regexp search commands with a prefix argument, they perform
ordinary string search, like isearch-forward and isearch-backward. See Section 12.1
[Incremental Search], page 112.
‘*’ always applies to the smallest possible preceding expression. Thus, ‘fo*’
has a repeating ‘o’, not a repeating ‘fo’. It matches ‘f’, ‘fo’, ‘foo’, and so on.
The matcher processes a ‘*’ construct by matching, immediately, as many rep-
etitions as can be found. Then it continues with the rest of the pattern. If that
fails, backtracking occurs, discarding some of the matches of the ‘*’-modified
construct in case that makes it possible to match the rest of the pattern. For
example, in matching ‘ca*ar’ against the string ‘caaar’, the ‘a*’ first tries to
match all three ‘a’s; but the rest of the pattern is ‘ar’ and there is only ‘r’ left
to match, so this try fails. The next alternative is for ‘a*’ to match only two
‘a’s. With this choice, the rest of the regexp matches successfully.
+ is a postfix operator, similar to ‘*’ except that it must match the preceding
expression at least once. Thus, ‘ca+r’ matches the strings ‘car’ and ‘caaaar’
but not the string ‘cr’, whereas ‘ca*r’ matches all three strings.
? is a postfix operator, similar to ‘*’ except that it can match the preceding
expression either once or not at all. Thus, ‘ca?r’ matches ‘car’ or ‘cr’, and
nothing else.
*?, +?, ?? are non-greedy variants of the operators above. The normal operators ‘*’, ‘+’,
‘?’ match as much as they can, as long as the overall regexp can still match.
With a following ‘?’, they will match as little as possible.
Thus, both ‘ab*’ and ‘ab*?’ can match the string ‘a’ and the string ‘abbbb’;
but if you try to match them both against the text ‘abbb’, ‘ab*’ will match it
all (the longest valid match), while ‘ab*?’ will match just ‘a’ (the shortest valid
match).
Non-greedy operators match the shortest possible string starting at a given
starting point; in a forward search, though, the earliest possible starting point
for match is always the one chosen. Thus, if you search for ‘a.*?$’ against the
text ‘abbab’ followed by a newline, it matches the whole string. Since it can
match starting at the first ‘a’, it does.
[ ... ] is a bracket expression (a.k.a. set of alternative characters), which matches one
of a set of characters.
In the simplest case, the characters between the two brackets are what this set
can match. Thus, ‘[ad]’ matches either one ‘a’ or one ‘d’, and ‘[ad]*’ matches
any string composed of just ‘a’s and ‘d’s (including the empty string). It follows
that ‘c[ad]*r’ matches ‘cr’, ‘car’, ‘cdr’, ‘caddaar’, etc.
You can also include character ranges in a character set, by writing the starting
and ending characters with a ‘-’ between them. Thus, ‘[a-z]’ matches any
lower-case ASCII letter. Ranges may be intermixed freely with individual char-
acters, as in ‘[a-z$%.]’, which matches any lower-case ASCII letter or ‘$’, ‘%’
or period. As another example, ‘[α-ωί]’ matches all lower-case Greek letters.
You can also include certain special character classes in a character set. A
‘[:’ and balancing ‘:]’ enclose a character class inside a bracket expression.
For instance, ‘[[:alnum:]]’ matches any letter or digit. See Section “Char
Classes” in The Emacs Lisp Reference Manual, for a list of character classes.
Chapter 12: Searching and Replacement 125
To include a ‘]’ in a character set, you must make it the first character. For
example, ‘[]a]’ matches ‘]’ or ‘a’. To include a ‘-’, write ‘-’ as the last character
of the set, tho you can also put it first or after a range. Thus, ‘[]-]’ matches
both ‘]’ and ‘-’.
To include ‘^’ in a set, put it anywhere but at the beginning of the set. (At the
beginning, it complements the set—see below.)
When you use a range in case-insensitive search, you should write both ends of
the range in upper case, or both in lower case, or both should be non-letters.
The behavior of a mixed-case range such as ‘A-z’ is somewhat ill-defined, and
it may change in future Emacs versions.
[^ ... ] ‘[^’ begins a complemented character set, which matches any character except
the ones specified. Thus, ‘[^a-z0-9A-Z]’ matches all characters except ASCII
letters and digits.
‘^’ is not special in a character set unless it is the first character. The character
following the ‘^’ is treated as if it were first (in other words, ‘-’ and ‘]’ are not
special there).
A complemented character set can match a newline, unless newline is mentioned
as one of the characters not to match. This is in contrast to the handling of
regexps in programs such as grep.
^ is a special character that matches the empty string, but only at the beginning
of a line in the text being matched. Otherwise it fails to match anything. Thus,
‘^foo’ matches a ‘foo’ that occurs at the beginning of a line.
For historical compatibility reasons, ‘^’ can be used with this meaning only at
the beginning of the regular expression, or after ‘\(’ or ‘\|’.
$ is similar to ‘^’ but matches only at the end of a line. Thus, ‘x+$’ matches a
string of one ‘x’ or more at the end of a line.
For historical compatibility reasons, ‘$’ can be used with this meaning only at
the end of the regular expression, or before ‘\)’ or ‘\|’.
\ has two functions: it quotes the special characters (including ‘\’), and it intro-
duces additional special constructs.
Because ‘\’ quotes special characters, ‘\$’ is a regular expression that matches
only ‘$’, and ‘\[’ is a regular expression that matches only ‘[’, and so on.
See the following section for the special constructs that begin with ‘\’.
Note: for historical compatibility, special characters are treated as ordinary ones if they
are in contexts where their special meanings make no sense. For example, ‘*foo’ treats
‘*’ as ordinary since there is no preceding expression on which the ‘*’ can act. It is poor
practice to depend on this behavior; it is better to quote the special character anyway,
regardless of where it appears.
As a ‘\’ is not special inside a bracket expression, it can never remove the special meaning
of ‘-’, ‘^’ or ‘]’. You should not quote these characters when they have no special meaning.
This would not clarify anything, since backslashes can legitimately precede these characters
where they have special meaning, as in ‘[^\]’ ("[^\\]" for Lisp string syntax), which
matches any single character except a backslash.
126 GNU Emacs Manual
\cc matches any character that belongs to the category c. For example, ‘\cc’
matches Chinese characters, ‘\cg’ matches Greek characters, etc. For the de-
scription of the known categories, type M-x describe-categories RET.
\Cc matches any character that does not belong to category c.
The constructs that pertain to words and syntax are controlled by the setting of the
syntax table. See Section “Syntax Tables” in The Emacs Lisp Reference Manual.
well as to literal string search. The effect ceases if you delete the upper-case letter from the
search string. The variable search-upper-case controls this: if it is non-nil, an upper-
case character in the search string makes the search case-sensitive; setting it to nil disables
this effect of upper-case characters. The default value of this variable is not-yanks, which
makes search case-sensitive if there are upper-case letters in the search string, and also
causes text yanked into the search string (see Section 12.1.3 [Isearch Yank], page 114) to
be down-cased, so that such searches are case-insensitive by default.
If you set the variable case-fold-search to nil, then all letters must match exactly,
including case. This is a per-buffer variable; altering the variable normally affects only the
current buffer, unless you change its default value. See Section 33.2.3 [Locals], page 535.
This variable applies to nonincremental searches also, including those performed by the re-
place commands (see Section 12.10 [Replace], page 130) and the minibuffer history matching
commands (see Section 5.5 [Minibuffer History], page 40).
Typing M-c or M-s c (isearch-toggle-case-fold) within an incremental search toggles
the case sensitivity of that search. The effect does not extend beyond the current incremental
search, but it does override the effect of adding or removing an upper-case letter in the
current search.
Several related variables control case-sensitivity of searching and matching for specific
commands or activities. For instance, tags-case-fold-search controls case sensitivity for
find-tag. To find these variables, do M-x apropos-variable RET case-fold-search RET.
Case folding disregards case distinctions among characters, making upper-case characters
match lower-case variants, and vice versa. A generalization of case folding is character fold-
ing, which disregards wider classes of distinctions among similar characters. For instance,
under character folding the letter a matches all of its accented cousins like ä and á, i.e.,
the match disregards the diacritics that distinguish these variants. In addition, a matches
other characters that resemble it, or have it as part of their graphical representation, such
as U+00AA feminine ordinal indicator and U+24D0 circled latin small letter a
(which looks like a small a inside a circle). Similarly, the ASCII double-quote character "
matches all the other variants of double quotes defined by the Unicode standard. Finally,
character folding can make a sequence of one or more characters match another sequence of
a different length: for example, the sequence of two characters ff matches U+FB00 latin
small ligature ff and the sequence (a) matches U+249C parenthesized latin small
letter a. Character sequences that are not identical, but match under character folding
are known as equivalent character sequences.
Generally, search commands in Emacs do not by default perform character folding in
order to match equivalent character sequences. You can enable this behavior by customizing
the variable search-default-mode to char-fold-to-regexp. See Section 12.12 [Search
Customizations], page 137. Within an incremental search, typing M-s ' (isearch-toggle-
char-fold) toggles character folding, but only for that search. (Replace commands have
a different default, controlled by a separate option; see Section 12.10.3 [Replacement and
Lax Matches], page 131.)
By default, typing an explicit variant of a character, such as ä, as part of the search
string doesn’t match its base character, such as a. But if you customize the variable char-
fold-symmetric to t, then search commands treat equivalent characters the same and use
of any of a set of equivalent characters in a search string finds any of them in the text being
130 GNU Emacs Manual
searched, so typing an accented character ä matches the letter a as well as all the other
variants like á.
You can add new foldings using the customizable variable char-fold-include, or re-
move the existing ones using the customizable variable char-fold-exclude. You can also
customize char-fold-override to t to disable all the character equivalences except those
you add yourself using char-fold-include.
‘\d’ in newstring, where d is a digit starting from 1, stands for whatever matched the dth
parenthesized grouping in regexp. (This is called a “back reference”.) ‘\#’ refers to the
count of replacements already made in this command, as a decimal number. In the first
replacement, ‘\#’ stands for ‘0’; in the second, for ‘1’; and so on. For example,
M-x replace-regexp RET c[ad]+r RET \&-safe RET
replaces (for example) ‘cadr’ with ‘cadr-safe’ and ‘cddr’ with ‘cddr-safe’.
M-x replace-regexp RET \(c[ad]+r\)-safe RET \1 RET
performs the inverse transformation. To include a ‘\’ in the text to replace with, you must
enter ‘\\’.
If you want to enter part of the replacement string by hand each time, use ‘\?’ in the
replacement string. Each replacement will ask you to edit the replacement string in the
minibuffer, putting point where the ‘\?’ was.
The remainder of this subsection is intended for specialized tasks and requires knowledge
of Lisp. Most readers can skip it.
You can use Lisp expressions to calculate parts of the replacement string. To do this,
write ‘\,’ followed by the expression in the replacement string. Each replacement calculates
the value of the expression and converts it to text without quoting (if it’s a string, this means
using the string’s contents), and uses it in the replacement string in place of the expression
itself. If the expression is a symbol, one space in the replacement string after the symbol
name goes with the symbol name, so the value replaces them both.
Inside such an expression, you can use some special sequences. ‘\&’ and ‘\d’ refer here,
as usual, to the entire match as a string, and to a submatch as a string. d may be multiple
digits, and the value of ‘\d’ is nil if the d’th parenthesized grouping did not match. You
can also use ‘\#&’ and ‘\#d’ to refer to those matches as numbers (this is valid when the
match or submatch has the form of a numeral). ‘\#’ here too stands for the number of
already-completed replacements.
For example, we can exchange ‘x’ and ‘y’ this way:
M-x replace-regexp RET \(x\)\|y RET
\,(if \1 "y" "x") RET
For computing replacement strings for ‘\,’, the format function is often useful (see
Section “Formatting Strings” in The Emacs Lisp Reference Manual). For example, to add
consecutively numbered strings like ‘ABC00042’ to columns 73 to 80 (unless they are already
occupied), you can use
M-x replace-regexp RET ^.\{0,72\}$ RET
\,(format "%-72sABC%05d" \& \#) RET
each occurrence and asks you whether to replace it. Aside from querying, query-replace
works just like replace-string (see Section 12.10.1 [Unconditional Replace], page 130). In
particular, it preserves case provided that case-replace is non-nil, as it normally is (see
Section 12.10.3 [Replacement and Lax Matches], page 131). A numeric argument means to
consider only occurrences that are bounded by word-delimiter characters. A negative prefix
argument replaces backward.
C-M-% performs regexp search and replace (query-replace-regexp). It works like
replace-regexp except that it queries like query-replace.
You can reuse earlier replacements with these commands. When query-replace or
query-replace-regexp prompts for the search string, use M-p and M-n to show previous
replacements in the form ‘from -> to’, where from is the search pattern, to is its replace-
ment, and the separator between them is determined by the value of the variable query-
replace-from-to-separator. Type RET to select the desired replacement. If the value of
this variable is nil, replacements are not added to the command history, and cannot be
reused.
These commands highlight the current match using the face query-replace. You can
disable this highlight by setting the variable query-replace-highlight to nil. They high-
light other matches using lazy-highlight just like incremental search (see Section 12.1
[Incremental Search], page 112); this can be disabled by setting query-replace-lazy-
highlight to nil. By default, query-replace-regexp will show the substituted replace-
ment string for the current match in the minibuffer. If you want to keep special sequences
‘\&’ and ‘\n’ unexpanded, customize query-replace-show-replacement variable. Like
search-highlight-submatches highlights subexpressions in incremental search (see Sec-
tion 12.12 [Search Customizations], page 137), the variable query-replace-highlight-
submatches defines whether to highlight subexpressions in the regexp replacement com-
mands.
The variable query-replace-skip-read-only, if set non-nil, will cause replacement
commands to ignore matches in read-only text. The default is not to ignore them.
The characters you can type when you are shown a match for the string or regexp are:
SPC
y to replace the occurrence with newstring.
DEL
Delete
BACKSPACE
n to skip to the next occurrence without replacing this one.
, (Comma)
to replace this occurrence and display the result. You are then asked for another
input character to say what to do next. Since the replacement has already been
made, DEL and SPC are equivalent in this situation; both move to the next
occurrence.
You can type C-r at this point (see below) to alter the replaced text. You
can also undo the replacement with the undo command (e.g., type C-x u; see
Section 13.1 [Undo], page 140); this exits the query-replace, so if you want to
do further replacement you must use C-x ESC ESC RET to restart (see Section 5.6
[Repetition], page 42).
134 GNU Emacs Manual
RET
q to exit without doing any more replacements.
. (Period) to replace this occurrence and then exit without searching for more occurrences.
! to replace all remaining occurrences without asking again.
^ to go back to the position of the previous occurrence (or what used to be an
occurrence), in case you changed it by mistake or want to reexamine it.
u to undo the last replacement and go back to where that replacement was made.
U to undo all the replacements and go back to where the first replacement was
made.
C-r to enter a recursive editing level, in case the occurrence needs to be edited
rather than just replaced with newstring. When you are done, exit the recursive
editing level with C-M-c to proceed to the next occurrence. See Section 31.11
[Recursive Edit], page 507.
C-w to delete the occurrence, and then enter a recursive editing level as in C-r.
Use the recursive edit to insert text to replace the deleted occurrence of string.
When done, exit the recursive editing level with C-M-c to proceed to the next
occurrence.
e to edit the replacement string in the minibuffer. When you exit the minibuffer
by typing RET, the minibuffer contents replace the current occurrence of the
pattern. They also become the new replacement string for any further occur-
rences.
E is like e, but the next replacement will be done with exact case. I.e., if you
have a query-replace from ‘foo’ to ‘bar’, a text like ‘Foo’ will be normally
be replaced with ‘Bar’. Use this command to do the current replacement with
exact case.
C-l to redisplay the screen. Then you must type another character to specify what
to do with this occurrence.
Y (Upper-case)
to replace all remaining occurrences in all remaining buffers in multi-buffer
replacements (like the Dired Q command that performs query replace on selected
files). It answers this question and all subsequent questions in the series with
“yes”, without further user interaction.
N (Upper-case)
to skip to the next buffer in multi-buffer replacements without replacing re-
maining occurrences in the current buffer. It answers this question “no”, gives
up on the questions for the current buffer, and continues to the next buffer in
the sequence.
C-h
?
F1 to display a message summarizing these options. Then you must type another
character to specify what to do with this occurrence.
Chapter 12: Searching and Replacement 135
Aside from this, any other character exits the query-replace, and is then reread as part
of a key sequence. Thus, if you type C-k, it exits the query-replace and then kills to end
of line. In particular, C-g simply exits the query-replace.
To restart a query-replace once it is exited, use C-x ESC ESC, which repeats the query-
replace because it used the minibuffer to read its arguments. See Section 5.6 [Repetition],
page 42.
The option search-invisible determines how query-replace treats invisible text. See
[Outline Search], page 282.
See Section 27.7 [Operating on Files], page 409, for the Dired Q command which performs
query replace on selected files. See also Section 27.10 [Transforming File Names], page 415,
for Dired commands to rename, copy, or link files by replacing regexp matches in file names.
the match face. A numeric argument n specifies that n lines of context are to
be displayed before and after each matching line.
The default number of context lines is specified by the variable
list-matching-lines-default-context-lines. When list-matching-
lines-jump-to-current-line is non-nil the current line is shown highlighted
with face list-matching-lines-current-line-face and the point is set at
the first match after such line.
You can also run M-s o when an incremental search is active; this uses the
current search string.
Note that matches for the regexp you type are extended to include complete
lines, and a match that starts before the previous match ends is not considered
a match.
The *Occur* buffer uses the Occur mode as its major mode. You can use
the n and p keys to move to the next or previous match; with prefix numeric
argument, these commands move that many matches. Digit keys are bound
to digit-argument, so 5 n moves to the fifth next match (you don’t have to
type C-u). SPC and DEL scroll the *Occur* buffer up and down. Clicking
on a match or moving point there and typing RET visits the corresponding
position in the original buffer that was searched. o and C-o display the match
in another window; C-o does not select that window. Alternatively, you can
use the M-g M-n (next-error) command to visit the occurrences one by one
(see Section 24.2 [Compilation Mode], page 330). Finally, q quits the window
showing the *Occur* buffer and buries the buffer.
Typing e in the *Occur* buffer makes the buffer writable and enters the Occur
Edit mode, in which you can edit the matching lines and have those edits
reflected in the text in the originating buffer. Type C-c C-c to leave the Occur
Edit mode and return to the Occur mode.
The command M-x list-matching-lines is a synonym for M-x occur.
M-x multi-occur
This command is just like occur, except it is able to search through multiple
buffers. It asks you to specify the buffer names one by one.
M-x multi-occur-in-matching-buffers
This command is similar to multi-occur, except the buffers to search are
specified by a regular expression that matches visited file names. With a prefix
argument, it uses the regular expression to match buffer names instead.
M-x how-many
Prompt for a regexp, and print the number of matches for it in the buffer after
point. If the region is active, this operates on the region instead.
M-x flush-lines
Prompt for a regexp, and delete each line that contains a match for it, operating
on the text after point. When the command finishes, it prints the number of
deleted matching lines.
This command deletes the current line if it contains a match starting after
point. If the region is active, it operates on the region instead; if a line partially
Chapter 12: Searching and Replacement 137
highlight the M ’th, N+M’th, 2N+M’th, . . . subexpressions, where N is the total number of
faces of the form isearch-group-M.
The other matches for the search string that are visible on display are highlighted using
the lazy-highlight face. Setting the variable isearch-lazy-highlight to nil disables
this highlighting. Here are some other variables that customize the lazy highlighting:
lazy-highlight-initial-delay
Time in seconds to wait before highlighting visible matches. Applies only if the
search string is less than lazy-highlight-no-delay-length characters long.
lazy-highlight-no-delay-length
For search strings at least as long as the value of this variable, lazy highlighting
of matches starts immediately.
lazy-highlight-interval
Time in seconds between highlighting successive matches.
lazy-highlight-max-at-a-time
The maximum number of matches to highlight before checking for input. A
large number can take some time to highlight, so if you want to continue search-
ing and type C-s or C-r during that time, Emacs will not respond until it fin-
ishes highlighting all those matches. Thus, smaller values make Emacs more
responsive.
isearch-lazy-count
Show the current match number and the total number of matches in the search
prompt.
lazy-count-prefix-format
lazy-count-suffix-format
These two variables determine the format of showing the current and the total
number of matches for isearch-lazy-count.
Normally, entering RET within incremental search when the search string is empty
launches a nonincremental search. (Actually, it lets you edit the search string, and the next
RET does the search.) However, if you customize the variable search-nonincremental-
instead to nil, typing RET will always exit the incremental search, even if the search
string is empty.
By default, incremental search and query-replace commands match invisible text, but
hide any such matches as soon as the current match moves off the invisible text. If you cus-
tomize the variable isearch-hide-immediately to nil, any invisible text where matches
were found stays on display until the search or the replace command exits.
Searching incrementally on slow terminals, such as displays connected to remote ma-
chines over slow connection, could be annoying due to the need to redraw large portions of
the display as the search proceeds. Emacs provides a special display mode for slow termi-
nals, whereby search pops up a separate small window and displays the text surrounding
the match in that window. Small windows display faster, so the annoying effect of slow
speed is alleviated. The variable search-slow-speed determines the baud rate threshold
below which Emacs will use this display mode. The variable search-slow-window-lines
controls the number of lines in the window Emacs pops up for displaying the search results;
Chapter 12: Searching and Replacement 139
the default is 1 line. Normally, this window will pop up at the bottom of the window that
displays the buffer where you start searching, but if the value of search-slow-window-
lines is negative, that means to put the window at the top and give it the number of lines
that is the absolute value of search-slow-window-lines.
140 GNU Emacs Manual
13.1 Undo
The undo command reverses recent changes in the buffer’s text. Each buffer records changes
individually, and the undo command always applies to the current buffer. You can undo
all the changes in a buffer for as far back as the buffer’s records go. Usually, each editing
command makes a separate entry in the undo records, but some commands such as query-
replace divide their changes into multiple entries for flexibility in undoing. Consecutive
character insertion commands are usually grouped together into a single undo record, to
make undoing less tedious.
C-/
C-x u
C-_ Undo one entry in the current buffer’s undo records (undo).
To begin to undo, type C-/ (or its aliases, C-_ or C-x u)1 . This undoes the most recent
change in the buffer, and moves point back to where it was before that change. Consecutive
repetitions of C-/ (or its aliases) undo earlier and earlier changes in the current buffer. If
all the recorded changes have already been undone, the undo command signals an error.
Any command other than an undo command breaks the sequence of undo commands.
Starting from that moment, the entire sequence of undo commands that you have just
performed are themselves placed into the undo record. Therefore, to re-apply changes
you have undone, type C-f or any other command that harmlessly breaks the sequence of
undoing; then type C-/ one or more times to undo some of the undo commands.
Alternatively, if you want to resume undoing, without redoing previous undo commands,
use M-x undo-only. This is like undo, but will not redo changes you have just undone. To
complement it, M-x undo-redo will undo previous undo commands (and will not record
itself as an undoable command).
If you notice that a buffer has been modified accidentally, the easiest way to recover is to
type C-/ repeatedly until the stars disappear from the front of the mode line (see Section 1.3
[Mode Line], page 8). Whenever an undo command makes the stars disappear from the
mode line, it means that the buffer contents are the same as they were when the file was
last read in or saved. If you do not remember whether you changed the buffer deliberately,
type C-/ once. When you see the last change you made undone, you will see whether it was
1
Aside from C-/, the undo command is also bound to C-x u because that is more straightforward for
beginners to remember: ‘u’ stands for “undo”. It is also bound to C-_ because typing C-/ on some text
terminals actually enters C-_.
Chapter 13: Commands for Fixing Typos 141
an intentional change. If it was an accident, leave it undone. If it was deliberate, redo the
change as described above.
Alternatively, you can discard all the changes since the buffer was last visited or saved
with M-x revert-buffer (see Section 15.4 [Reverting], page 169).
When there is an active region, any use of undo performs selective undo: it undoes the
most recent change within the region, instead of the entire buffer. However, when Transient
Mark mode is off (see Section 8.7 [Disabled Transient Mark], page 62), C-/ always operates
on the entire buffer, ignoring the region. In this case, you can perform selective undo by
supplying a prefix argument to the undo command: C-u C-/. To undo further changes in
the same region, repeat the undo command (no prefix argument is needed).
Some specialized buffers do not make undo records. Buffers whose names start with
spaces never do; these buffers are used internally by Emacs to hold text that users don’t
normally look at or edit.
When the undo information for a buffer becomes too large, Emacs discards the oldest
records from time to time (during garbage collection). You can specify how much undo
information to keep by setting the variables undo-limit, undo-strong-limit, and undo-
outer-limit. Their values are expressed in bytes.
The variable undo-limit sets a soft limit: Emacs keeps undo data for enough commands
to reach this size, and perhaps exceed it, but does not keep data for any earlier commands
beyond that. Its default value is 160000. The variable undo-strong-limit sets a stricter
limit: any previous command (though not the most recent one) that pushes the size past
this amount is forgotten. The default value of undo-strong-limit is 240000.
Regardless of the values of those variables, the most recent change is never discarded
unless it gets bigger than undo-outer-limit (normally 24,000,000). At that point, Emacs
discards the undo data and warns you about it. This is the only situation in which you
cannot undo the last command. If this happens, you can increase the value of undo-outer-
limit to make it even less likely to happen in the future. But if you didn’t expect the
command to create such large undo data, then it is probably a bug and you should report
it. See Section 34.3 [Reporting Bugs], page 567.
The common error of transposing two characters can be fixed, when they are adjacent,
with the C-t command (transpose-chars). Normally, C-t transposes the two characters
on either side of point. When given at the end of a line, rather than transposing the last
character of the line with the newline, which would be useless, C-t transposes the last two
characters on the line. So, if you catch your transposition error right away, you can fix it
with just a C-t. If you don’t catch it so fast, you must move the cursor back between the
two transposed characters before you type C-t. If you transposed a space with the last
character of the word before it, the word motion commands (M-f, M-b, etc.) are a good way
of getting there. Otherwise, a reverse search (C-r) is often the best way. See Chapter 12
[Search], page 112.
M-t transposes the word before point with the word after point (transpose-words). It
moves point forward over a word, dragging the word preceding or containing point forward as
well. The punctuation characters between the words do not move. For example, ‘FOO, BAR’
transposes into ‘BAR, FOO’ rather than ‘BAR FOO,’. When point is at the end of the line, it
will transpose the word before point with the first word on the next line.
C-M-t (transpose-sexps) is a similar command for transposing two expressions (see
Section 23.4.1 [Expressions], page 311), and C-x C-t (transpose-lines) exchanges lines.
M-x transpose-sentences and M-x transpose-paragraphs transpose sentences and para-
graphs, respectively. These commands work like M-t except as regards the units of text they
transpose.
A numeric argument to a transpose command serves as a repeat count: it tells the
transpose command to move the character (or word or expression or line) before or contain-
ing point across several other characters (or words or expressions or lines). For example,
C-u 3 C-t moves the character before point forward across three other characters. It would
change ‘f?oobar’ into ‘oobf?ar’. This is equivalent to repeating C-t three times. C-u - 4
M-t moves the word before point backward across four words. C-u - C-M-t would cancel
the effect of plain C-M-t.
A numeric argument of zero is assigned a special meaning (because otherwise a command
with a repeat count of zero would do nothing): to transpose the character (or word or
expression or line) ending after point with the one ending after the mark.
M-x transpose-regions transposes the text between point and mark with the text be-
tween the last two marks pushed to the mark ring (see Section 8.1 [Setting Mark], page 57).
With a numeric prefix argument, it transposes the text between point and mark with the
text between two successive marks that many entries back in the mark ring. This command
is best used for transposing multiple characters (or words or sentences or paragraphs) in
one go.
argument: they do not move the cursor. As soon as you see you have mistyped the last
word, you can simply case-convert it and go on typing. See Section 22.7 [Case], page 277.
To check the spelling of the word around or before point, and optionally correct it as well,
type M-$ (ispell-word). If a region is active, M-$ checks the spelling of all words within
the region. See Chapter 8 [Mark], page 57. (When Transient Mark mode is off, M-$ always
acts on the word around or before point, ignoring the region; see Section 8.7 [Disabled
Transient Mark], page 62.) When invoked with a prefix argument, C-u M-$, this calls
ispell-continue, which continues the spelling operation, if any, which was interrupted
with X or C-g.
Similarly, the command M-x ispell performs spell-checking in the region if one
is active, or in the entire buffer otherwise. The commands M-x ispell-buffer
and M-x ispell-region explicitly perform spell-checking on the entire buffer or
the region respectively. To check spelling in an email message you are writing, use
M-x ispell-message; that command checks the whole buffer, except for material that
is indented or appears to be cited from other messages. See Chapter 29 [Sending Mail],
page 443. When dealing with source code, you can use M-x ispell-comments-and-strings
or M-x ispell-comment-or-string-at-point to check only comments or string literals.
When one of these commands encounters what appears to be an incorrect word, it asks
you what to do. It usually displays a list of numbered near-misses—words that are close
to the incorrect word. Then you must type a single-character response. Here are the valid
responses:
digit Replace the word, just this time, with one of the displayed near-misses. Each
near-miss is listed with a digit; type that digit to select it.
SPC Skip this word—continue to consider it incorrect, but don’t change it here.
r new RET Replace the word, just this time, with new. (The replacement string will be
rescanned for more spelling errors.)
R new RET Replace the word with new, and do a query-replace so you can replace it
elsewhere in the buffer if you wish. (The replacements will be rescanned for
more spelling errors.)
a Accept the incorrect word—treat it as correct, but only in this editing session.
A Accept the incorrect word—treat it as correct, but only in this editing session
and for this buffer.
i Insert this word in your personal dictionary file so that it will be considered
correct from now on, even in future sessions.
m Like i, but you can also specify dictionary completion information.
u Insert the lower-case version of this word in your personal dictionary file.
l word RET
Look in the dictionary for words that match word. These words become the
new list of near-misses; you can select one of them as the replacement by typing
a digit. You can use ‘*’ in word as a wildcard.
C-g
X Interrupt the interactive spell-checking, leaving point at the word that was
being checked. You can restart checking again afterward with C-u M-$.
Chapter 13: Commands for Fixing Typos 145
x Quit interactive spell-checking and move point back to where it was when you
started spell-checking.
q Quit interactive spell-checking and kill the spell-checker subprocess.
C-r Enter recursive-edit (see Section 31.11 [Recursive Edit], page 507). When you
exit recursive-edit with C-M-c, the interactive spell-checking will resume. This
allows you to consult the buffer text without interrupting the spell-checking.
Do not modify the buffer in the recursive editing, and especially don’t modify
the misspelled word, as the edits will be undone when you exit recursive-edit.
If you need to edit the misspelled word, use r or R instead, or use X, edit the
buffer, then resume with C-u M-$.
C-z Suspend Emacs or iconify the selected frame.
? Show the list of options.
Use the command M-TAB (completion-at-point) to complete the word at point. Insert
the beginning of a word, and then type M-TAB to select from a list of completions. (If your
window manager intercepts M-TAB, type ESC TAB or C-M-i.)
Once started, the spell-checker subprocess continues to run, waiting for something to
do, so that subsequent spell-checking commands complete more quickly. If you want to get
rid of the process, use M-x ispell-kill-ispell. This is not usually necessary, since the
process uses no processor time except when you do spelling correction.
Spell-checkers look up spelling in two dictionaries: the standard dictionary and your
personal dictionary. The standard dictionary is specified by the variable ispell-local-
dictionary or, if that is nil, by the variable ispell-dictionary. If both are nil, the spell-
ing program’s default dictionary is used. The command M-x ispell-change-dictionary
sets the standard dictionary for the buffer and then restarts the subprocess, so that it will
use a different standard dictionary. Your personal dictionary is specified by the variable
ispell-personal-dictionary. If that is nil, the spelling program looks for a personal
dictionary in a default location, which is specific to each spell-checker.
Usually, a dictionary used by a spell-checker is for a specific language. The default
language is determined from your system’s environment and locale. Both the standard
dictionary and your personal dictionary should be changed if you want to spell-check text
in a different language. You can use the ispell-change-dictionary command for that.
Hunspell is special in that it supports spell-checking using several different dictionaries
in parallel. To use this feature, invoke the M-x ispell-hunspell-add-multi-dic com-
mand before you start using Hunspell for a particular combination of dictionaries. This
command prompts for the dictionary combination, which should be a comma-separated list
of language-specific dictionary names, such as ‘en_US,de_DE,ru_RU’. Thereafter, you can
spell-check text which mixes these languages without changing the dictionaries each time.
(Caveat: when several languages use the same script, it is possible that a word that is mis-
spelled in one language is found as a valid spelling in the dictionary of another language;
in that case, the mis-spelled word might be missed.)
A separate dictionary is used for word completion. The variable ispell-complete-
word-dict specifies the file name of this dictionary. The completion dictionary must be
different because it cannot use the information about roots and affixes of the words, which
146 GNU Emacs Manual
spell-checking uses to detect variations of words. For some languages, there is a spell-
checking dictionary but no word completion dictionary.
Flyspell mode is a minor mode that performs automatic spell-checking of the text you
type as you type it. When it finds a word that it does not recognize, it highlights that word.
Type M-x flyspell-mode to toggle Flyspell mode in the current buffer. To enable Flyspell
mode in all text mode buffers, add flyspell-mode to text-mode-hook. See Section 33.2.2
[Hooks], page 533. Note that, as Flyspell mode needs to check each word across which you
move, it will slow down cursor motion and scrolling commands. It also doesn’t automatically
check the text you didn’t type or move across; use flyspell-region or flyspell-buffer
for that.
Normally, Flyspell mode highlights misspelled words that you typed or modified, but
also words you move across without changing them. But if you customize the variable
flyspell-check-changes to a non-nil value, Flyspell mode will check only the words you
typed or edited in some way.
When Flyspell mode highlights a word as misspelled, you can click on it with mouse-2
(flyspell-correct-word) to display a menu of possible corrections and actions. If you
want this menu on mouse-3 instead, enable context-menu-mode. In addition, C-. or ESC
TAB (flyspell-auto-correct-word) will propose various successive corrections for the
word at point, and C-c $ (flyspell-correct-word-before-point) will pop up a menu of
possible corrections. Of course, you can always correct the misspelled word by editing it
manually in any way you like.
Flyspell Prog mode works just like ordinary Flyspell mode, except that it only checks
words in comments and string constants. This feature is useful for editing programs. Type
M-x flyspell-prog-mode to enable or disable this mode in the current buffer. To enable
this mode in all programming mode buffers, add flyspell-prog-mode to prog-mode-hook
(see Section 33.2.2 [Hooks], page 533).
147
14 Keyboard Macros
In this chapter we describe how to record a sequence of editing commands so you can repeat
it conveniently later.
A keyboard macro is a command defined by an Emacs user to stand for another sequence
of keys. For example, if you discover that you are about to type C-n M-d C-d forty times, you
can speed your work by defining a keyboard macro to do C-n M-d C-d, and then executing
it 39 more times.
You define a keyboard macro by executing and recording the commands which are its
definition. Put differently, as you define a keyboard macro, the definition is being executed
for the first time. This way, you can see the effects of your commands, so that you don’t
have to figure them out in your head. When you close the definition, the keyboard macro
is defined and also has been, in effect, executed once. You can then do the whole thing over
again by invoking the macro.
Keyboard macros differ from ordinary Emacs commands in that they are written in
the Emacs command language rather than in Lisp. This makes it easier for the novice to
write them, and makes them more convenient as temporary hacks. However, the Emacs
command language is not powerful enough as a programming language to be useful for
writing anything intelligent or general. For such things, Lisp must be used.
After defining the macro, you can call it with F4. For the above example, this has the
same effect as typing M-f foo again. (Note the two roles of the F4 command: it ends the
macro if you are in the process of defining one, or calls the last macro otherwise.) You can
also supply F4 with a numeric prefix argument ‘n’, which means to invoke the macro ‘n’
times. An argument of zero repeats the macro indefinitely, until it gets an error or you type
C-g (or, on MS-DOS, C-Break).
The above example demonstrates a handy trick that you can employ with keyboard
macros: if you wish to repeat an operation at regularly spaced places in the text, include a
motion command as part of the macro. In this case, repeating the macro inserts the string
‘foo’ after each successive word.
After terminating the definition of a keyboard macro, you can append more keystrokes
to its definition by typing C-u F3. This is equivalent to plain F3 followed by retyping the
whole definition so far. As a consequence, it re-executes the macro as previously defined. If
you change the variable kmacro-execute-before-append to nil, the existing macro will
not be re-executed before appending to it (the default is t). You can also add to the end
of the definition of the last keyboard macro without re-executing it by typing C-u C-u F3.
When a command reads an argument with the minibuffer, your minibuffer input becomes
part of the macro along with the command. So when you replay the macro, the command
gets the same argument as when you entered the macro. For example,
F3 C-a C-k C-x b foo RET C-y C-x b RET F4
defines a macro that kills the current line, yanks it into the buffer ‘foo’, then returns to the
original buffer.
Most keyboard commands work as usual in a keyboard macro definition, with some
exceptions. Typing C-g (keyboard-quit) quits the keyboard macro definition. Typing
C-M-c (exit-recursive-edit) can be unreliable: it works as you’d expect if exiting a
recursive edit that started within the macro, but if it exits a recursive edit that started
before you invoked the keyboard macro, it also necessarily exits the keyboard macro too.
Mouse events are also unreliable, even though you can use them in a keyboard macro: when
the macro replays the mouse event, it uses the original mouse position of that event, the
position that the mouse had while you were defining the macro. The effect of this may be
hard to predict.
The command C-x C-k r (apply-macro-to-region-lines) repeats the last defined key-
board macro on each line that begins in the region. It does this line by line, by moving
point to the beginning of the line and then executing the macro.
In addition to the F3 and F4 commands described above, Emacs also supports an older
set of key bindings for defining and executing keyboard macros. To begin a macro definition,
type C-x ( (kmacro-start-macro); as with F3, a prefix argument appends this definition to
the last keyboard macro. To end a macro definition, type C-x ) (kmacro-end-macro). To
execute the most recent macro, type C-x e (kmacro-end-and-call-macro). If you enter C-x
e while defining a macro, the macro is terminated and executed immediately. Immediately
after typing C-x e, you can type e repeatedly to immediately repeat the macro one or more
times. You can also give C-x e a repeat argument, just like F4 (when it is used to execute
a macro).
C-x ) can be given a repeat count as an argument. This means to repeat the macro
right after defining it. The macro definition itself counts as the first repetition, since it
Chapter 14: Keyboard Macros 149
is executed as you define it, so C-u 4 C-x ) executes the macro immediately 3 additional
times.
While executing a long-running keyboard macro, it can sometimes be useful to trigger a
redisplay (to show how far we’ve gotten). The C-x C-k d command can be used for this. As
a not very useful example, C-x ( M-f C-x C-k d C-x ) will create a macro that will redisplay
once per iteration when saying C-u 42 C-x e.
The command C-x C-k C-a (kmacro-add-counter) adds the prefix argument to the
current macro counter. With just C-u as argument, it resets the counter to the last value
inserted by any keyboard macro. (Normally, when you use this, the last insertion will be in
the same macro and it will be the same counter.)
The command C-x C-k C-f (kmacro-set-format) prompts for the format to use when
inserting the macro counter. The default format is ‘%d’, which means to insert the number
in decimal without any padding. You can exit with empty minibuffer to reset the format to
this default. You can specify any format string that the format function accepts and that
makes sense with a single integer extra argument (see Section “Formatting Strings” in The
Emacs Lisp Reference Manual). Do not put the format string inside double quotes when
you insert it in the minibuffer.
If you use this command while no keyboard macro is being defined or executed, the new
format affects all subsequent macro definitions. Existing macros continue to use the format
in effect when they were defined. If you set the format while defining a keyboard macro,
this affects the macro being defined from that point on, but it does not affect subsequent
macros. Execution of the macro will, at each step, use the format in effect at that step
during its definition. Changes to the macro format during execution of a macro, like the
corresponding changes during its definition, have no effect on subsequent macros.
The format set by C-x C-k C-f does not affect insertion of numbers stored in registers.
If you use a register as a counter, incrementing it on each repetition of the macro,
that accomplishes the same thing as a keyboard macro counter. See Section 10.5 [Number
Registers], page 81. For most purposes, it is simpler to use a keyboard macro counter.
C-u C-x q, which is C-x q with a prefix argument, performs a completely different func-
tion. It enters a recursive edit reading input from the keyboard, both when you type it
during the definition of the macro, and when it is executed from the macro. During defini-
tion, the editing you do inside the recursive edit does not become part of the macro. During
macro execution, the recursive edit gives you a chance to do some particularized editing on
each repetition. See Section 31.11 [Recursive Edit], page 507.
in is your init file ~/.emacs (see Section 33.4 [Init File], page 553) then the macro will be
defined each time you run Emacs.
If you give insert-kbd-macro a prefix argument, it makes additional Lisp code to record
the keys (if any) that you have bound to macroname, so that the macro will be reassigned
the same keys when you load the file.
• TAB executes the current command, as well as all similar commands immediately fol-
lowing the current command; for example, TAB may be used to insert a sequence of
characters (corresponding to a sequence of self-insert-command commands).
• c continues execution (without further editing) until the end of the keyboard macro. If
execution terminates normally, the edited macro replaces the original keyboard macro.
• C-k skips and deletes the rest of the keyboard macro, terminates step-editing, and
replaces the original keyboard macro with the edited macro.
• q and C-g cancels the step-editing of the keyboard macro; discarding any changes made
to the keyboard macro.
• i key... C-j reads and executes a series of key sequences (not including the final
C-j), and inserts them before the current command in the keyboard macro, without
advancing over the current command.
• I key... reads one key sequence, executes it, and inserts it before the current command
in the keyboard macro, without advancing over the current command.
• r key... C-j reads and executes a series of key sequences (not including the final C-j),
and replaces the current command in the keyboard macro with them, advancing over
the inserted key sequences.
• R key... reads one key sequence, executes it, and replaces the current command in the
keyboard macro with that key sequence, advancing over the inserted key sequence.
• a key... C-j executes the current command, then reads and executes a series of key
sequences (not including the final C-j), and inserts them after the current command
in the keyboard macro; it then advances over the current command and the inserted
key sequences.
• A key... C-j executes the rest of the commands in the keyboard macro, then reads
and executes a series of key sequences (not including the final C-j), and appends them
at the end of the keyboard macro; it then terminates the step-editing and replaces the
original keyboard macro with the edited macro.
the table. To view a list of the special commands, type C-h m or ? (describe-mode) in the
Kmacro Menu.
You can use the following commands to change a macro’s properties:
# Change the position of the macro on the current line (see Section 14.2 [Keyboard
Macro Ring], page 149).
C-x C-t Move the macro on the current line to the line above, like in transpose-lines.
c Change the counter value of the macro on the current line (see Section 14.3
[Keyboard Macro Counter], page 150).
f Change the counter format of the macro on the current line.
e Change the keys of the macro on the current line using edit-kbd-macro (see
Section 14.6 [Edit Keyboard Macro], page 153).
RET Change the value in the current column of the macro on the current line using
commands above.
The following commands delete or duplicate macros in the list:
d
d (Kmacro Menu)
Flag the macro on the current line for deletion, then move point to the next
line (kmacro-menu-flag-for-deletion). The deletion flag is indicated by the
character ‘D’ at the start of line. The deletion occurs only when you type the x
command (see below).
If the region is active, this command flags all of the macros in the region.
x
x (Kmacro Menu)
Delete the macros in the list that have been flagged for deletion (kmacro-menu-
do-flagged-delete).
m
m (Kmacro Menu)
Mark the macro on the current line, then move point to the next line (kmacro-
menu-mark). Marked macros are indicated by the character ‘*’ at the start of
line. Marked macros can be operated on by the C and D commands (see below).
If the region is active, this command marks all of the macros in the region.
C
C (Kmacro Menu)
This command copies macros by duplicating them at their current positions in
the list (kmacro-menu-do-copy). For example, running this command on the
macro at position number zero will insert a copy of that macro into position
number one and move the remaining macros down.
If the region is active, this command duplicates the macros in the region. Other-
wise, if there are marked macros, this command duplicates the marked macros.
156 GNU Emacs Manual
If there is no region nor are there marked macros, this command duplicates the
macro on the current line. In the first two cases, the command prompts for
confirmation before duplication.
D
D (Kmacro Menu)
This command deletes macros, removing them from the ring (kmacro-menu-
do-delete). For example, running this command on the macro at position
number zero will delete the current macro and then make the first macro in
the macro ring (previously at position number one) the new current macro,
popping it from the ring.
If the region is active, this command deletes the macros in the region. Oth-
erwise, if there are marked macros, this command deletes the marked macros.
If there is no region nor are there marked macros, this command deletes the
macro on the current line. In all cases, the command prompts for confirmation
before deletion.
This command is an alternative to the d and x commands (see above).
u
u (Kmacro Menu)
Unmark and unflag the macro on the current line, then move point down to the
next line (kmacro-menu-unmark). If there is an active region, this command
unmarks and unflags all of the macros in the region.
DEL
DEL (Kmacro Menu)
Like the u command (see above), but move point up to the previous line when
there is no active region (kmacro-menu-unmark-backward).
U
U (Kmacro Menu)
Unmark and unflag all macros in the list (kmacro-menu-unmark-all).
157
15 File Handling
The operating system stores data permanently in named files, so most of the text you edit
with Emacs comes from a file and is ultimately stored in a file.
To edit a file, you must tell Emacs to read the file and prepare a buffer containing a
copy of the file’s text. This is called visiting the file. Editing commands apply directly to
text in the buffer; that is, to the copy inside Emacs. Your changes appear in the file itself
only when you save the buffer back into the file.
In addition to visiting and saving files, Emacs can delete, copy, rename, and append to
files, keep multiple versions of them, and operate on file directories.
When typing a file name into the minibuffer, you can make use of a couple of shortcuts:
a double slash ignores everything before the second slash in the pair, and ‘~/’ is your home
directory. See Section 5.2 [Minibuffer File], page 32.
The character ‘$’ is used to substitute an environment variable into a file name. The
name of the environment variable consists of all the alphanumeric characters after the ‘$’;
alternatively, it can be enclosed in braces after the ‘$’. For example, if you have used the shell
command export FOO=rms/hacks to set up an environment variable named FOO, then both
/u/$FOO/test.c and /u/${FOO}/test.c are abbreviations for /u/rms/hacks/test.c. If
the environment variable is not defined, no substitution occurs, so that the character ‘$’
stands for itself. Note that environment variables set outside Emacs affect Emacs only if
they are applied before Emacs is started.
To access a file with ‘$’ in its name, if the ‘$’ causes expansion, type ‘$$’. This pair
is converted to a single ‘$’ at the same time that variable substitution is performed for a
single ‘$’. Alternatively, quote the whole file name with ‘/:’ (see Section 15.16 [Quoted File
Names], page 183). File names which begin with a literal ‘~’ should also be quoted with
‘/:’.
You can include non-ASCII characters in file names. See Section 19.11 [File Name Cod-
ing], page 243.
method is to add a suffix based on the directory name (e.g., ‘<rms>’, ‘<tmp>’, and so on),
but you can select other methods. See Section 16.7.1 [Uniquify], page 195.
To create a new file, just visit it using the same command, C-x C-f. Emacs displays
‘(New file)’ in the echo area, but in other respects behaves as if you had visited an existing
empty file.
After visiting a file, the changes you make with editing commands are made in the Emacs
buffer. They do not take effect in the visited file, until you save the buffer (see Section 15.3
[Saving], page 161). If a buffer contains changes that have not been saved, we say the buffer
is modified. This implies that some changes will be lost if the buffer is not saved. The mode
line displays two stars near the left margin to indicate that the buffer is modified.
If you visit a file that is already in Emacs, C-x C-f switches to the existing buffer instead
of making another copy. Before doing so, it checks whether the file has changed since you
last visited or saved it. If the file has changed, Emacs offers to reread it.
If you try to visit a file larger than large-file-warning-threshold (the default is
10000000, which is about 10 megabytes), Emacs asks you for confirmation first. You can
answer y to proceed with visiting the file or l to visit the file literally (see below). Visiting
large files literally speeds up navigation and editing of such files, because various potentially-
expensive features are turned off. Note, however, that Emacs cannot visit files that are larger
than the maximum Emacs buffer size, which is limited by the amount of memory Emacs can
allocate and by the integers that Emacs can represent (see Chapter 16 [Buffers], page 188).
If you try, Emacs displays an error message saying that the maximum buffer size has been
exceeded.
If you try to visit a file whose major mode (see Section 20.1 [Major Modes], page 254)
uses the tree-sitter parsing library, Emacs will display a warning if the file’s size in bytes is
larger than the value of the variable treesit-max-buffer-size. The default value is 40
megabytes for 64-bit Emacs and 15 megabytes for 32-bit Emacs. This avoids the danger
of having Emacs run out of memory by preventing the activation of major modes based on
tree-sitter in such large buffers, because a typical tree-sitter parser needs about 10 times as
much memory as the text it parses.
If the file name you specify contains shell-style wildcard characters, Emacs visits all
the files that match it. (On case-insensitive filesystems, Emacs matches the wildcards
disregarding the letter case.) Wildcards include ‘?’, ‘*’, and ‘[...]’ sequences. To enter
the wild card ‘?’ in a file name in the minibuffer, you need to type C-q ?. See Section 15.16
[Quoted File Names], page 183, for information on how to visit a file whose name actually
contains wildcard characters. You can disable the wildcard feature by customizing find-
file-wildcards.
If you’re asking to visit a file that’s already visited in a buffer, but the file has changed
externally, Emacs normally asks you whether you want to re-read the file from disk. But if
you set query-about-changed-file to nil, Emacs won’t query you, but will instead just
display the buffer’s contents before the changes, and show an echo-area message telling you
how to revert the buffer from the file.
If you visit the wrong file unintentionally by typing its name incorrectly, type C-x C-v
(find-alternate-file) to visit the file you really wanted. C-x C-v is similar to C-x C-f,
but it kills the current buffer (after first offering to save it if it is modified). When C-x
C-v reads the file name to visit, it inserts the entire default file name in the buffer, with
160 GNU Emacs Manual
point just after the directory part; this is convenient if you made a slight error in typing
the name.
If you visit a file that is actually a directory, Emacs invokes Dired, the Emacs directory
browser. See Chapter 27 [Dired], page 402. You can disable this behavior by setting the
variable find-file-run-dired to nil; in that case, it is an error to try to visit a directory.
Files which are actually collections of other files, or file archives, are visited in special
modes which invoke a Dired-like environment to allow operations on archive members. See
Section 15.14 [File Archives], page 181, for more about these features.
If you visit a file that the operating system won’t let you modify, or that is marked
read-only, Emacs makes the buffer read-only too, so that you won’t go ahead and make
changes that you’ll have trouble saving afterward. You can make the buffer writable with
C-x C-q (read-only-mode). See Section 16.3 [Misc Buffer], page 190.
If you want to visit a file as read-only in order to protect yourself from entering changes
accidentally, visit it with the command C-x C-r (find-file-read-only) instead of C-x
C-f.
C-x 4 f (find-file-other-window) is like C-x C-f except that the buffer containing
the specified file is selected in another window. The window that was selected before C-x
4 f continues to show the same buffer it was already showing. If this command is used
when only one window is being displayed, that window is split in two, with one window
showing the same buffer as before, and the other one showing the newly requested file. See
Chapter 17 [Windows], page 198.
C-x 5 f (find-file-other-frame) is similar, but opens a new frame, or selects any
existing frame showing the specified file. See Chapter 18 [Frames], page 207.
On graphical displays, there are two additional methods for visiting files. Firstly, when
Emacs is built with a suitable GUI toolkit, commands invoked with the mouse (by clicking on
the menu bar or tool bar) use the toolkit’s standard file selection dialog instead of prompting
for the file name in the minibuffer. On GNU/Linux and Unix platforms, Emacs does this
when built with GTK+, LessTif, and Motif toolkits; on MS-Windows and Mac, the GUI
version does that by default. For information on how to customize this, see Section 18.18
[Dialog Boxes], page 226.
Secondly, Emacs supports drag and drop: dropping a file into an ordinary Emacs window
visits the file using that window. As an exception, dropping a file into a window displaying
a Dired buffer moves or copies the file into the displayed directory. For details, see Sec-
tion 18.14 [Drag and Drop], page 221, and Section 27.19 [Misc Dired Features], page 422.
On text-mode terminals and on graphical displays when Emacs was built without a GUI
toolkit, you can visit files via the menu-bar ‘File’ menu, which has the ‘Visit New File’
and the ‘Open File’ items.
Each time you visit a file, Emacs automatically scans its contents to detect what char-
acter encoding and end-of-line convention it uses, and converts these to Emacs’s internal
encoding and end-of-line convention within the buffer. When you save the buffer, Emacs
performs the inverse conversion, writing the file to disk with its original encoding and end-
of-line convention. See Section 19.5 [Coding Systems], page 236.
If you wish to edit a file as a sequence of ASCII characters with no special encoding
or conversion, use the M-x find-file-literally command. This visits a file, like C-x
Chapter 15: File Handling 161
C-f, but does not do format conversion (see Section “Format Conversion” in the Emacs
Lisp Reference Manual), character code conversion (see Section 19.5 [Coding Systems],
page 236), or automatic uncompression (see Section 15.13 [Compressed Files], page 181),
and does not add a final newline because of require-final-newline (see Section 15.3.3
[Customize Save], page 166). If you have already visited the same file in the usual (non-
literal) manner, this command asks you whether to visit it literally instead.
Files are sometimes (loosely) tied to other files, and you could call these files sibling
files. For instance, when editing C files, if you have a file called ‘"foo.c"’, you often
also have a file called ‘"foo.h"’, and that could be its sibling file. Or you may have
different versions of a file, for instance ‘"src/emacs/emacs-27/lisp/allout.el"’ and
‘"src/emacs/emacs-28/lisp/allout.el"’ might be considered siblings. Emacs provides
the find-sibling-file command to jump between sibling files, but it’s impossible to guess
at which files a user might want to be considered siblings, so Emacs lets you configure this
freely by altering the find-sibling-rules user option. This is a list of match/expansion
elements.
For instance, to do the ‘".c"’ to ‘".h"’ mapping, you could say:
(setq find-sibling-rules
'(("\\([^/]+\\)\\.c\\'" "\\1.h")))
(ff-find-related-file offers similar functionality especially geared towards C files,
see Section 23.12.4 [Other C Commands], page 326.)
Or, if you want to consider all files under ‘"src/emacs/DIR/file-name"’ to be siblings
of other dirs, you could say:
(setq find-sibling-rules
'(("src/emacs/[^/]+/\\(.*\\)\\'" "src/emacs/.*/\\1")))
As you can see, this is a list of (MATCH EXPANSION...) elements. The match is a regular
expression that matches the visited file name, and each expansion may refer to match groups
by using ‘\\1’ and so on. The resulting expansion string is then applied to the file system
to see if any files match this expansion (interpreted as a regexp).
Two special hook variables allow extensions to modify the operation of visiting files.
Visiting a file that does not exist runs the functions in find-file-not-found-functions;
this variable holds a list of functions, which are called one by one (with no arguments) until
one of them returns non-nil. This is not a normal hook, and the name ends in ‘-functions’
rather than ‘-hook’ to indicate that fact.
Successful visiting of any file, whether existing or not, calls the functions in find-file-
hook, with no arguments. This variable is a normal hook. In the case of a nonexistent file,
the find-file-not-found-functions are run first. See Section 33.2.2 [Hooks], page 533.
There are several ways to specify automatically the major mode for editing the file (see
Section 20.3 [Choosing Modes], page 257), and to specify local variables defined for that file
(see Section 33.2.4 [File Variables], page 536).
d Diff the buffer against its corresponding file, so you can see what changes you
would be saving. This calls the command diff-buffer-with-file (see Sec-
tion 15.9 [Comparing Files], page 175).
C-h Display a help message about these options.
You can customize the value of save-some-buffers-default-predicate to control which
buffers Emacs will ask about.
C-x C-c, the key sequence to exit Emacs, invokes save-some-buffers and therefore
asks the same questions.
If you have changed a buffer but do not wish to save the changes, you should take some
action to prevent it. Otherwise, each time you use C-x s or C-x C-c, you are liable to save
this buffer by mistake. One thing you can do is type M-~ (not-modified), which clears
out the indication that the buffer is modified. If you do this, none of the save commands
will believe that the buffer needs to be saved. (‘~’ is often used as a mathematical symbol
for “not”; thus M-~ is “not”, metafied.) Alternatively, you can cancel all the changes made
since the file was visited or saved, by reading the text from the file again. This is called
reverting. See Section 15.4 [Reverting], page 169. (You could also undo all the changes by
repeating the undo command C-x u until you have undone all the changes; but reverting is
easier.)
M-x set-visited-file-name alters the name of the file that the current buffer is visit-
ing. It reads the new file name using the minibuffer. Then it marks the buffer as visiting
that file name, and changes the buffer name correspondingly. set-visited-file-name
does not save the buffer in the newly visited file; it just alters the records inside Emacs in
case you do save later. It also marks the buffer as modified so that C-x C-s in that buffer
will save.
If you wish to mark the buffer as visiting a different file and save it right away, use C-x
C-w (write-file). This is equivalent to set-visited-file-name followed by C-x C-s,
except that C-x C-w asks for confirmation if the file exists. C-x C-s used on a buffer that
is not visiting a file has the same effect as C-x C-w; that is, it reads a file name, marks the
buffer as visiting that file, and saves it there. The default file name in a buffer that is not
visiting a file is made by combining the buffer name with the buffer’s default directory (see
Section 15.1 [File Names], page 157).
If the new file name implies a major mode, then C-x C-w switches to that major mode,
in most cases. The command set-visited-file-name also does this. See Section 20.3
[Choosing Modes], page 257.
If you wish to save the current buffer to a different file without visiting that file, use
mark-whole-buffer (C-x h), then M-x write-region (see Section 15.12 [Misc File Ops],
page 180).
If Emacs is about to save a file and sees that the date of the latest version on disk
does not match what Emacs last read or wrote, Emacs notifies you of this fact, because it
probably indicates a problem caused by simultaneous editing and requires your immediate
attention. See Section 15.3.4 [Simultaneous Editing], page 167.
file—or it would, except that Emacs carefully copies the old contents to another file, called
the backup file, before actually saving.
Emacs makes a backup for a file only the first time the file is saved from the buffer that
visits it. No matter how many times you subsequently save the file, its backup remains
unchanged. However, if you kill the buffer and then visit the file again, a new backup file
will be made.
For most files, the variable make-backup-files determines whether to make backup
files. On most operating systems, its default value is t, so that Emacs does write backup
files.
For files managed by a version control system (see Section 25.1 [Version Control],
page 353), the variable vc-make-backup-files determines whether to make backup files.
By default it is nil, since backup files are redundant when you store all the previous
versions in a version control system. See Section “General VC Options” in Specialized
Emacs Features.
At your option, Emacs can keep either a single backup for each file, or make a series
of numbered backup files for each file that you edit. See Section 15.3.2.1 [Backup Names],
page 164.
The default value of the backup-enable-predicate variable prevents backup files being
written for files in the directories used for temporary files, specified by temporary-file-
directory or small-temporary-file-directory.
You can explicitly tell Emacs to make another backup file from a buffer, even though
that buffer has been saved before. If you save the buffer with C-u C-x C-s, the version thus
saved will be made into a backup file if you save the buffer again. C-u C-u C-x C-s saves
the buffer, but first makes the previous file contents into a new backup file. C-u C-u C-u
C-x C-s does both things: it makes a backup from the previous contents, and arranges to
make another from the newly saved contents if you save again.
You can customize the variable backup-directory-alist to specify that files matching
certain patterns should be backed up in specific directories. A typical use is to add an
element ("." . dir) to make all backups in the directory with absolute name dir. Emacs
modifies the backup file names to avoid clashes between files with the same names originating
in different directories. Alternatively, adding, ("." . ".~") would make backups in the
invisible subdirectory .~ of the original file’s directory. Emacs creates the directory, if
necessary, to make the backup.
The variable version-control determines whether to make single backup files or mul-
tiple numbered backup files. Its possible values are:
nil Make numbered backups for files that have numbered backups already. Other-
wise, make single backups. This is the default.
t Make numbered backups.
never Never make numbered backups; always make single backups.
The usual way to set this variable is globally, through your init file or the customization
buffer. However, you can set version-control locally in an individual buffer to control the
making of backups for that buffer’s file (see Section 33.2.3 [Locals], page 535). Some modes,
such as Rmail mode, set this variable. You can also have Emacs set version-control
locally whenever you visit a given file (see Section 33.2.4 [File Variables], page 536).
If you set the environment variable VERSION_CONTROL, to tell various GNU utilities
what to do with backup files, Emacs also obeys the environment variable by setting the
Lisp variable version-control accordingly at startup. If the environment variable’s value
is ‘t’ or ‘numbered’, then version-control becomes t; if the value is ‘nil’ or ‘existing’,
then version-control becomes nil; if it is ‘never’ or ‘simple’, then version-control
becomes never.
If you set the variable make-backup-file-name-function to a suitable Lisp function,
you can override the usual way Emacs constructs backup file names.
The method of making a backup file may also affect the file’s owner and group. If
copying is used, these do not change. If renaming is used, you become the file’s owner, and
the file’s group becomes the default (different operating systems have different defaults for
the group).
The choice of renaming or copying is made as follows:
• If the variable backup-by-copying is non-nil (the default is nil), use copying.
• Otherwise, if the variable backup-by-copying-when-linked is non-nil (the default is
nil), and the file has multiple names, use copying.
• Otherwise, if the variable backup-by-copying-when-mismatch is non-nil (the default
is t), and renaming would change the file’s owner or group, use copying.
If you change backup-by-copying-when-mismatch to nil, Emacs checks the numeric
user-id of the file’s owner and the numeric group-id of the file’s group. If either is
no greater than backup-by-copying-when-privileged-mismatch, then it behaves as
though backup-by-copying-when-mismatch is non-nil anyway.
• Otherwise, renaming is the default choice.
When a file is managed with a version control system (see Section 25.1 [Version Control],
page 353), Emacs does not normally make backups in the usual way for that file. But
committing (a.k.a. checking in, see Section 25.1.1.3 [VCS Concepts], page 355) new versions
of files is similar in some ways to making backups. One unfortunate similarity is that these
operations typically break hard links, disconnecting the file name you visited from any
alternate names for the same file. This has nothing to do with Emacs—the version control
system does it.
Some file storage services support file versioning: they record history of previous versions
of files, and allow reverting to those previous versions. If you want to be able to do that with
files hosted by those services when editing them with Emacs, customize backup-by-copying
to a non-nil value.
Copying the old file for backup is also useful when editing precious files, because it makes
sure the old file keeps its name if something fails between the backup and the saving of your
edits. Alternatively, you can customize file-precious-flag to a non-nil value, which
implies backups by copying and also protects against I/O errors while saving your edits.
name as the symbolic link, if the value of file-precious-flag is non-nil (see Section
“Saving Buffers” in The Emacs Lisp Reference Manual). If you want Emacs to save the
buffer to the file the symbolic link points to (thereby preserving the link) in these cases,
customize the variable file-preserve-symlinks-on-save to t.
Normally, when a program writes a file, the operating system briefly caches the file’s
data in main memory before committing the data to secondary storage. Although this can
greatly improve performance, it risks data loss if the system loses power before committing
the cache, and on some platforms other processes might not immediately notice the file’s
change.
To lessen this risk, Emacs can invoke the fsync system call after saving a file. Using
fsync does not eliminate the risk of data loss or slow notification, partly because many
systems do not support fsync properly, and partly because Emacs’s file-saving procedure
typically relies also on directory updates that might not survive a crash even if fsync works
properly.
The write-region-inhibit-fsync variable controls whether Emacs invokes fsync after
saving a file. The variable’s default value is t.
Emacs never uses fsync when writing auto-save files, as these files might lose data
anyway.
p Proceed. Go ahead and edit the file despite its being locked by someone else.
q Quit. This causes an error (file-locked), and the buffer contents remain
unchanged—the modification you were trying to make does not actually take
place.
If Emacs or the operating system crashes, this may leave behind lock files which are
stale, so you may occasionally get warnings about spurious collisions. When you determine
that the collision is spurious, just use p to tell Emacs to go ahead anyway.
Note that locking works on the basis of a file name; if a file has multiple names, Emacs
does not prevent two users from editing it simultaneously under different names.
A lock file cannot be written in some circumstances, e.g., if Emacs lacks the system
permissions or cannot create lock files for some other reason. In these cases, Emacs can
still detect the collision when you try to save a file, by checking the file’s last-modification
date. If the file has changed since the last time Emacs visited or saved it, that implies that
changes have been made in some other way, and will be lost if Emacs proceeds with saving.
Emacs then displays a warning message and asks for confirmation before saving; answer
yes to save, and no or C-g cancel the save.
If you are notified that simultaneous editing has already taken place, one way to com-
pare the buffer to its file is the M-x diff-buffer-with-file command. See Section 15.9
[Comparing Files], page 175.
You can prevent the creation of remote lock files by setting the variable remote-file-
name-inhibit-locks to t.
The minor mode lock-file-mode, called interactively, toggles the local value of create-
lockfiles in the current buffer.
as possible, making an effort to preserve all markers, properties and overlays in the buffer.
Since reverting this way can be very slow when you have made a large number of changes,
you can modify the variable revert-buffer-with-fine-grain-max-seconds to specify a
maximum amount of seconds that replacing the buffer contents this way should take. Note
that it is not ensured that the whole execution of revert-buffer-with-fine-grain won’t
take longer than this.
Some kinds of buffers that are not associated with files, such as Dired buffers, can also be
reverted. For them, reverting means recalculating their contents. Buffers created explicitly
with C-x b cannot be reverted; revert-buffer reports an error if you try.
When you edit a file that changes automatically and frequently—for example, a log of
output from a process that continues to run—it may be useful for Emacs to revert the file
without querying you. To request this behavior, set the variable revert-without-query
to a list of regular expressions. When a file name matches one of these regular expressions,
find-file and revert-buffer will revert it automatically if it has changed—provided the
buffer itself is not modified. (If you have edited the text, it would be wrong to discard your
changes.)
The C-x x g keystroke is bound to the revert-buffer-quick command. This is like the
revert-buffer command, but prompts less. Unlike revert-buffer, it will not prompt if
the current buffer visits a file, and the buffer is not modified. It also respects the revert-
buffer-quick-short-answers user option. If this option is non-nil, use a shorter y/n
query instead of a longer yes/no query.
You can also tell Emacs to revert buffers automatically when their visited files change
on disk; see Section 15.5 [Auto Revert], page 170.
Note that reverting a buffer turns on the major mode appropriate for visiting the buffer’s
file, as described in Section 20.3 [Choosing Modes], page 257. Thus, the major mode actually
turned on as result of reverting a buffer depends on mode remapping, and could be different
from the original mode if you customized major-mode-remap-alist in-between.
The Auto Revert modes do not check or revert remote files, because that is usually too
slow. This behavior can be changed by setting the variable auto-revert-remote-files to
non-nil.
By default, Auto Revert mode works using file notifications, whereby changes in the
filesystem are reported to Emacs by the OS. You can disable use of file notifications by
customizing the variable auto-revert-use-notify to a nil value, then Emacs will check
for file changes by polling every five seconds. You can change the polling interval through
the variable auto-revert-interval.
Not all systems support file notifications; where they are not supported, auto-revert-
use-notify will be nil by default.
By default, Auto Revert mode will poll files for changes periodically even when file
notifications are used. Polling is unnecessary in many cases, and turning it off may save
power by relying on notifications only. To do so, set the variable auto-revert-avoid-
polling to non-nil. However, notification is ineffective on certain file systems; mainly
network file system on Unix-like machines, where files can be altered from other machines.
For such file systems, polling may be necessary. To force polling when auto-revert-
avoid-polling is non-nil, set auto-revert-notify-exclude-dir-regexp to match files
that should be excluded from using notification.
In Dired buffers (see Chapter 27 [Dired], page 402), Auto Revert mode refreshes the
buffer when a file is created or deleted in the buffer’s directory.
See Section 25.1.8 [VC Undo], page 366, for commands to revert to earlier versions of
files under version control. See Section 25.1.2 [VC Mode Line], page 357, for Auto Revert
peculiarities when visiting files under version control.
are auto-saved, the auto-save file name is made by appending ‘#’ to the front and rear of
buffer name, then adding digits and letters at the end for uniqueness. For example, the
*mail* buffer in which you compose messages to be sent might be auto-saved in a file
named #*mail*#704juu. Auto-save file names are made this way unless you reprogram
parts of Emacs to do something different (the functions make-auto-save-file-name and
auto-save-file-name-p). The file name to be used for auto-saving in a buffer is calculated
when auto-saving is turned on in that buffer.
The variable auto-save-file-name-transforms allows a degree of control over the
auto-save file name. It lets you specify a series of regular expressions and replacements to
transform the auto save file name. The default value puts the auto-save files for remote files
(see Section 15.15 [Remote Files], page 182) into the temporary file directory on the local
machine.
When you delete a substantial part of the text in a large buffer, auto save turns off
temporarily in that buffer. This is because if you deleted the text unintentionally, you
might find the auto-save file more useful if it contains the deleted text. To reenable auto-
saving after this happens, save the buffer with C-x C-s, or use C-u 1 M-x auto-save-mode.
If you want auto-saving to be done in the visited file rather than in a separate auto-save
file, enable the global minor mode auto-save-visited-mode. In this mode, auto-saving
is identical to explicit saving. Note that this mode is orthogonal to the auto-save mode
described above; you can enable both at the same time. However, if auto-save mode is
active in some buffer and the obsolete auto-save-visited-file-name variable is set to a
non-nil value, that buffer won’t be affected by auto-save-visited-mode.
You can use the variable auto-save-visited-interval to customize the interval be-
tween auto-save operations in auto-save-visited-mode; by default it’s five seconds. auto-
save-interval and auto-save-timeout have no effect on auto-save-visited-mode. See
Section 15.6.2 [Auto Save Control], page 172, for details on these variables.
A buffer’s auto-save file is deleted when you save the buffer in its visited file. (You can
inhibit this by setting the variable delete-auto-save-files to nil.) Changing the visited
file name with C-x C-w or set-visited-file-name renames any auto-save file to go with
the new visited name.
Killing a buffer, by default, doesn’t remove the buffer’s auto-save file. If kill-buffer-
delete-auto-save-files is non-nil, killing a buffer that has an auto-save file will make
Emacs prompt the user for whether the auto-save file should be deleted. (This is inhibited
if delete-auto-save-files is nil.)
if you customize auto-save-interval to a value less than 20, Emacs will behave as if the
value is 20.
Auto-saving also takes place when you stop typing for a while. By default, it does
this after 30 seconds of idleness (at this time, Emacs may also perform garbage collection;
see Section “Garbage Collection” in The Emacs Lisp Reference Manual). To change this
interval, customize the variable auto-save-timeout. The actual time period is longer if the
current buffer is long; this is a heuristic which aims to keep out of your way when you are
editing long buffers, in which auto-save takes an appreciable amount of time. Auto-saving
during idle periods accomplishes two things: first, it makes sure all your work is saved if
you go away from the terminal for a while; second, it may avoid some auto-saving while
you are actually typing.
When auto-save-visited-mode is enabled, Emacs will auto-save file-visiting buffers af-
ter five seconds of idle time. You can customize the variable auto-save-visited-interval
to change the idle time interval.
Emacs also does auto-saving whenever it gets a fatal error. This includes killing the
Emacs job with a shell command such as ‘kill %emacs’, or disconnecting a phone line or
network connection.
You can perform an auto-save explicitly with the command M-x do-auto-save.
The command M-x diff-buffer-with-file compares a specified buffer with its corre-
sponding file. This shows you what changes you would make to the file if you save the
buffer.
The command M-x diff-buffers compares the contents of two specified buffers.
The command M-x compare-windows compares the text in the current window with that
in the window that was the selected window before you selected the current one. (For more
information about windows in Emacs, see Chapter 17 [Windows], page 198.) Comparison
starts at point in each window, after pushing each initial point value on the mark ring (see
Section 8.4 [Mark Ring], page 61) in its respective buffer. Then it moves point forward in
each window, one character at a time, until it reaches characters that don’t match. Then
the command exits.
If point in the two windows is followed by non-matching text when the command starts,
M-x compare-windows tries heuristically to advance up to matching text in the two windows,
and then exits. So if you use M-x compare-windows repeatedly (see Section 4.11 [Repeating],
page 29), each time it either skips one matching range or finds the start of another.
With a numeric argument, compare-windows ignores changes in whitespace. If the
variable compare-ignore-case is non-nil, the comparison ignores differences in case as
well. If the variable compare-ignore-whitespace is non-nil, compare-windows by default
ignores changes in whitespace, but a prefix argument turns that off for that single invocation
of the command.
You can use M-x smerge-mode to turn on Smerge mode, a minor mode for editing output
from the diff3 program. This is typically the result of a failed merge from a version control
system update outside VC, due to conflicting changes to a file. Smerge mode provides
commands to resolve conflicts by selecting specific changes.
See Section “Emerge” in Specialized Emacs Features, for the Emerge facility, which
provides a powerful interface for merging files.
that the patch remains correct, and could still be applied by patch. To disable automatic
line number correction, change the variable diff-update-on-the-fly to nil.
Diff mode arranges for hunks to be treated as compiler error messages by M-g M-n
and other commands that handle error messages (see Section 24.2 [Compilation Mode],
page 330). Thus, you can use the compilation-mode commands to visit the corresponding
source locations.
In addition, Diff mode provides the following commands to navigate, manipulate and
apply parts of patches:
M-n Move to the next hunk-start (diff-hunk-next). With prefix argument n, move
forward to the nth next hunk.
By default, Diff mode refines hunks as Emacs displays them, highlighting their
changes with better granularity. Alternatively, if you set diff-refine to the
symbol navigation, Diff mode only refines the hunk you move to with this
command or with diff-hunk-prev.
M-p Move to the previous hunk-start (diff-hunk-prev). With prefix argument n,
move back to the nth previous hunk. Like M-n, this command refines the hunk
you move to if you set diff-refine to the symbol navigation.
M-} Move to the next file-start, in a multi-file patch (diff-file-next). With prefix
argument n, move forward to the start of the nth next file.
M-{ Move to the previous file-start, in a multi-file patch (diff-file-prev). With
prefix argument n, move back to the start of the nth previous file.
M-k Kill the hunk at point (diff-hunk-kill).
M-K In a multi-file patch, kill the current file part. (diff-file-kill).
C-c C-a Apply this hunk to its target file (diff-apply-hunk). With a prefix argument
of C-u, revert this hunk, i.e. apply the reverse of the hunk, which changes the
“new” version into the “old” version. If diff-jump-to-old-file is non-nil,
apply the hunk to the “old” version of the file instead.
C-c RET a Apply all the hunks in the buffer (diff-apply-buffer). If the diffs were applied
successfully, save the changed buffers.
C-c C-b Highlight the changes of the hunk at point with a finer granularity (diff-
refine-hunk). This allows you to see exactly which parts of each changed line
were actually changed.
By default, Diff mode refines hunks as Emacs displays them, so you may find
this command useful if you customize diff-refine to a non-default value.
C-c C-c Go to the source file and line corresponding to this hunk (diff-goto-source).
By default, this jumps to the “new” version of the file, the one shown first on
the file header. With a prefix argument, jump to the “old” version instead.
If diff-jump-to-old-file is non-nil, this command by default jumps to the
“old” file, and the meaning of the prefix argument is reversed. If the prefix
argument is a number greater than 8 (e.g., if you type C-u C-u C-c C-c), then
this command also sets diff-jump-to-old-file for the next invocation. If the
source file is under version control (see Section 25.1 [Version Control], page 353),
178 GNU Emacs Manual
this jumps to the work file by default. With a prefix argument, jump to the
“old” revision of the file (see Section 25.1.6 [Old Revisions], page 362), when
point is on the old line, or otherwise jump to the “new” revision.
C-c C-e Start an Ediff session with the patch (diff-ediff-patch). See Section “Ediff”
in The Ediff Manual.
C-c C-n Restrict the view to the current hunk (diff-restrict-view). See Section 11.5
[Narrowing], page 88. With a prefix argument, restrict the view to the current
file of a multiple-file patch. To widen again, use C-x n w (widen).
C-c C-r Reverse the direction of comparison for the entire buffer (diff-reverse-
direction). With a prefix argument, reverse the direction only inside the
current region (see Chapter 8 [Mark], page 57). Reversing the direction means
changing the hunks and the file-start headers to produce a patch that would
change the “new” version into the “old” one.
C-c C-s Split the hunk at point (diff-split-hunk) into two separate hunks. This
inserts a hunk header and modifies the header of the current hunk. This com-
mand is useful for manually editing patches, and only works with the unified
diff format produced by the -u or --unified options to the diff program.
If you need to split a hunk in the context diff format produced by the -c or
--context options to diff, first convert the buffer to the unified diff format
with C-c C-u.
C-c C-d Convert the entire buffer to the context diff format (diff-unified->context).
With a prefix argument, convert only the hunks within the region.
C-c C-u Convert the entire buffer to unified diff format (diff-context->unified).
With a prefix argument, convert unified format to context format. When the
mark is active, convert only the hunks within the region.
C-c C-l Re-generate the current hunk (diff-refresh-hunk).
C-c C-w Re-generate the current hunk, disregarding changes in whitespace. With a non-
nil prefix arg, re-generate all the hunks (diff-ignore-whitespace-hunk).
This calls diff-command with diff-ignore-whitespace-switches, which de-
faults to ‘-b’, meaning ignore changes in whitespace only.
C-x 4 A Generate a ChangeLog entry, like C-x 4 a does (see Section 25.3 [Change Log],
page 376), for each one of the hunks (diff-add-change-log-entries-other-
window). This creates a skeleton of the log of changes that you can later fill
with the actual descriptions of the changes. C-x 4 a itself in Diff mode operates
on behalf of the current hunk’s file, but gets the function name from the patch
itself. This is useful for making log entries for functions that are deleted by the
patch.
Patches sometimes include trailing whitespace on modified lines, as an unintentional
and undesired change. There are two ways to deal with this problem. Firstly, if you enable
Whitespace mode in a Diff buffer (see Section 11.17 [Useless Whitespace], page 102), it
automatically highlights trailing whitespace in modified lines. Secondly, you can use the
command M-x diff-delete-trailing-whitespace, which searches for trailing whitespace
Chapter 15: File Handling 179
in the lines modified by the patch, and removes that whitespace in both the patch and the
patched source file(s). This command does not save the modifications that it makes, so you
can decide whether to save the changes (the list of modified files is displayed in the echo
area). With a prefix argument, it tries to modify the original (“old”) source files rather
than the patched (“new”) source files.
If diff-font-lock-syntax is non-nil, fragments of source in hunks are highlighted
according to the appropriate major mode.
to add execution permission for the user who owns the file. It has no effect on operating
systems that do not support file modes. chmod is a convenience alias for this function.
The key bindings of Archive mode are similar to those in Tar mode, with the addition
of the m key which marks a file for subsequent operations, and M-DEL which unmarks all
the marked files. Also, the a key toggles the display of detailed file information, for those
archive types where it won’t fit in a single line. Operations such as renaming a subfile, or
changing its mode or owner, are supported only for some of the archive formats.
Unlike Tar mode, Archive mode runs the archiving programs to unpack and repack
archives. However, you don’t need these programs to look at the archive table of contents,
only to extract or manipulate the subfiles in the archive. Details of the program names and
their options can be set in the ‘Archive’ Customize group (see Section 33.1.1 [Customization
Groups], page 523).
string, then that string is used as the password; if non-nil (the default), then the value of
user-mail-address is used; if nil, then Emacs prompts you for a password as usual (see
Section 5.7 [Passwords], page 42).
Sometimes you may be unable to access files on a remote machine because a firewall in
between blocks the connection for security reasons. If you can log in on a gateway machine
from which the target files are accessible, and whose FTP server supports gatewaying
features, you can still use remote file names; all you have to do is specify the name of
the gateway machine by setting the variable ange-ftp-gateway-host, and set ange-ftp-
smart-gateway to t. Otherwise you may be able to make remote file names work, but the
procedure is complex. You can read the instructions by typing M-x finder-commentary
RET ange-ftp RET.
displayed. However, by default images are resized automatically to fit the window, so this
is only necessary if you customize the default behavior by using the options image-auto-
resize and image-auto-resize-on-window-resize.
To resize the image manually you can use the command image-transform-fit-to-
window bound to s w that fits the image to both the window height and width. To scale
the image to a percentage of its original size, use the command image-transform-set-
percent bound to s p. To scale the image specifying a scale factor, use the command
image-transform-set-scale bound to s s. To reset all transformations to the initial state,
use image-transform-reset-to-initial bound to s 0, or image-transform-reset-to-
original bound to s o.
You can press n (image-next-file) and p (image-previous-file) to visit the next
image file and the previous image file in the same directory, respectively. These commands
will consult the “parent” dired buffer to determine what the next/previous image file is.
These commands also work when opening a file from archive files (like zip or tar files), and
will then instead consult the archive mode buffer. If neither an archive nor a dired “parent”
buffer can be found, a dired buffer is opened.
When looking through images, it’s sometimes convenient to be able to mark the files for
later processing (for instance, if you want to select a group of images to copy somewhere
else). The m (image-mode-mark-file) command will mark the current file in any Dired
buffer(s) that display the current file’s directory. If no such buffer is open, the directory is
opened in a new buffer. To unmark files, use the u (image-mode-mark-file) command.
Finally, if you just want to copy the current buffers file name to the kill ring, you can use
the w (image-mode-copy-file-name-as-kill) command.
If the image can be animated, the command RET (image-toggle-animation) starts or
stops the animation. Animation plays once, unless the option image-animate-loop is non-
nil. With f (image-next-frame) and b (image-previous-frame) you can step through the
individual frames. Both commands accept a numeric prefix to step through several frames
at once. You can go to a specific frame with F (image-goto-frame). Frames are indexed
from 1. Typing a + (image-increase-speed) increases the speed of the animation, a -
(image-decrease-speed) decreases it, and a r (image-reverse-speed) reverses it. The
command a 0 (image-reset-speed) resets the speed to the original value.
In addition to the above key bindings, which are specific to Image mode, images shown
in any Emacs buffer have special key bindings when point is at or inside the image:
i+ Increase the image size (image-increase-size) by 20%. Prefix numeric argu-
ment controls the increment; the value of n means to multiply the size by the
factor of 1 + n / 10, so C-u 5 i + means to increase the size by 50%.
i- Decrease the image size (image-decrease-size) by 20%. Prefix numeric argu-
ment controls the decrement; the value of n means to multiply the size by the
factor of 1 - n / 10, so C-u 3 i - means to decrease the size by 30%.
ir Rotate the image by 90 degrees clockwise (image-rotate). With the prefix
argument, rotate by 90 degrees counter-clockwise instead. Note that this com-
mand is not available for sliced images.
ih Flip the image horizontally (image-flip-horizontally). This presents the
image as if reflected in a vertical mirror. Note that this command is not available
for sliced images.
186 GNU Emacs Manual
15.20 Filesets
If you regularly edit a certain group of files, you can define them as a fileset. This lets you
perform certain operations, such as visiting, query-replace, and shell commands on all the
files at once. To make use of filesets, you must first add the expression (filesets-init)
to your init file (see Section 33.4 [Init File], page 553). This adds a ‘Filesets’ sub-menu
to the menu bar’s ‘File’ menu.
The simplest way to define a fileset is by adding files to it one at a time. To add a file
to fileset name, visit the file and type M-x filesets-add-buffer RET name RET. If there is
no fileset name, this creates a new one, which initially contains only the current file. The
command M-x filesets-remove-buffer removes the current file from a fileset.
You can also edit the list of filesets directly, with M-x filesets-edit (or by choosing
‘Edit Filesets’ from the ‘Filesets’ menu). The editing is performed in a Customize
buffer (see Section 33.1 [Easy Customization], page 523). Normally, a fileset is a simple list
of files, but you can also define a fileset as a regular expression matching file names. Some
examples of these more complicated filesets are shown in the Customize buffer. Remember
to select ‘Save for future sessions’ if you want to use the same filesets in future Emacs
sessions.
You can use the command M-x filesets-open to visit all the files in a fileset, and M-x
filesets-close to close them. Use M-x filesets-run-cmd to run a shell command on all
the files in a fileset. These commands are also available from the ‘Filesets’ menu, where
each existing fileset is represented by a submenu.
See Section 25.1 [Version Control], page 353, for a different concept of filesets: groups
of files bundled together for version control operations. Filesets of that type are unnamed,
and do not persist across Emacs sessions.
188 GNU Emacs Manual
C-x LEFT Select the previous buffer in the buffer list (previous-buffer).
C-x RIGHT Select the next buffer in the buffer list (next-buffer).
C-u M-g M-g
C-u M-g g Read a number n and move to line n in the most recently selected buffer other
than the current buffer, in another window.
The C-x b (switch-to-buffer) command reads a buffer name using the minibuffer.
Then it makes that buffer current, and displays it in the currently-selected window. An
empty input specifies the buffer that was current most recently among those not now dis-
played in any window.
While entering the buffer name, you can use the usual completion and history commands
(see Chapter 5 [Minibuffer], page 31). Note that C-x b, and related commands, use per-
missive completion with confirmation for minibuffer completion: if you type RET when the
minibuffer text names a nonexistent buffer, Emacs prints ‘[Confirm]’ and you must type
a second RET to submit that buffer name. See Section 5.4.3 [Completion Exit], page 36, for
details. For other completion options and features, see Section 5.4.5 [Completion Options],
page 38.
If you specify a buffer that does not exist, C-x b creates a new, empty buffer that is
not visiting any file, and selects it for editing. The default value of the variable major-
mode determines the new buffer’s major mode; the default value is Fundamental mode. See
Section 20.1 [Major Modes], page 254. One reason to create a new buffer is to use it for
making temporary notes. If you try to save it, Emacs asks for the file name to use, and the
buffer’s major mode is re-established taking that file name into account (see Section 20.3
[Choosing Modes], page 257).
For conveniently switching between a few buffers, use the commands C-x LEFT and C-x
RIGHT. C-x LEFT (previous-buffer) selects the previous buffer (following the order of
most recent selection in the current frame), while C-x RIGHT (next-buffer) moves through
buffers in the reverse direction. Both commands support a numeric prefix argument that
serves as a repeat count.
To select a buffer in a window other than the current one (see Chapter 17 [Windows],
page 198), type C-x 4 b (switch-to-buffer-other-window). This prompts for a buffer
name using the minibuffer, displays that buffer in another window, and selects that window.
Similarly, C-x 5 b (switch-to-buffer-other-frame) prompts for a buffer name, dis-
plays that buffer in another frame (see Chapter 18 [Frames], page 207), and selects that
frame. If the buffer is already being shown in a window on another frame, Emacs selects
that window and frame instead of creating a new frame.
See Section 17.6 [Displaying Buffers], page 202, for how the C-x 4 b and C-x 5 b com-
mands get the window and/or frame to display in.
In addition, C-x C-f, and any other command for visiting a file, can also be used to
switch to an existing file-visiting buffer. See Section 15.2 [Visiting], page 158.
C-u M-g M-g, that is goto-line with a plain prefix argument, reads a number n using
the minibuffer, selects the most recently selected buffer other than the current buffer in
another window, and then moves point to the beginning of line number n in that buffer.
This is mainly useful in a buffer that refers to line numbers in another buffer: if point is
on or just after a number, goto-line uses that number as the default for n. Note that
190 GNU Emacs Manual
prefix arguments other than just C-u behave differently. C-u 4 M-g M-g goes to line 4 in the
current buffer, without reading a number from the minibuffer. (Remember that M-g M-g
without prefix argument reads a number n and then moves to line number n in the current
buffer. See Section 4.2 [Moving Point], page 20.)
Emacs uses buffer names that start with a space for internal purposes. It treats these
buffers specially in minor ways—for example, by default they do not record undo informa-
tion. It is best to avoid using such buffer names yourself.
C-x k (kill-buffer) kills one buffer, whose name you specify in the minibuffer. The
default, used if you type just RET in the minibuffer, is to kill the current buffer. If you
kill the current buffer, another buffer becomes current: one that was current in the recent
past but is not displayed in any window now. If you ask to kill a file-visiting buffer that is
modified, then you must confirm with yes before the buffer is killed.
The command M-x kill-some-buffers asks about each buffer, one by one. An answer
of yes means to kill the buffer, just like kill-buffer. This command ignores buffers whose
names begin with a space, which are used internally by Emacs.
The command M-x kill-matching-buffers prompts for a regular expression and kills
all buffers whose names match that expression. See Section 12.6 [Regexps], page 123. Like
kill-some-buffers, it asks for confirmation before each kill. This command normally
ignores buffers whose names begin with a space, which are used internally by Emacs. To
kill internal buffers as well, call kill-matching-buffers with a prefix argument. The
command M-x kill-matching-buffers-no-ask works like kill-matching-buffers, but
doesn’t ask for confirmation before killing each matching buffer.
The Buffer Menu feature is also convenient for killing various buffers. See Section 16.5
[Several Buffers], page 192.
If you want to do something special every time a buffer is killed, you can add hook
functions to the hook kill-buffer-hook (see Section 33.2.2 [Hooks], page 533).
If you run one Emacs session for a period of days, as many people do, it can fill up
with buffers that you used several days ago. The command M-x clean-buffer-list is a
convenient way to purge them; it kills all the unmodified buffers that you have not used for
a long time. An ordinary buffer is killed if it has not been displayed for three days; however,
you can specify certain buffers that should never be killed automatically, and others that
should be killed if they have been unused for a mere hour. These defaults, and other aspects
of this command’s behavior, can be controlled by customizing several options described in
the doc string of clean-buffer-list.
You can also have this buffer purging done for you, once a day, by enabling Midnight
mode. Midnight mode operates each day at midnight; at that time, it runs clean-buffer-
list, or whichever functions you have placed in the normal hook midnight-hook (see
Section 33.2.2 [Hooks], page 533). To enable Midnight mode, use the Customization buffer
to set the variable midnight-mode to t. See Section 33.1 [Easy Customization], page 523.
C-o Display this line’s buffer in another window, without selecting it (Buffer-menu-
switch-other-window).
1 Select this line’s buffer in a full-frame window (Buffer-menu-1-window).
2 Set up two windows on the current frame, with this line’s buffer selected in
one, and a previously current buffer (aside from *Buffer List*) in the other
(Buffer-menu-2-window).
b Bury this line’s buffer (Buffer-menu-bury) (i.e., move it to the end of the buffer
list).
m Mark this line’s buffer to be displayed in another window if you exit with the v
command (Buffer-menu-mark). The display flag is indicated by the character
‘>’ at the beginning of the line. (A single buffer may not have both deletion
and display flags.)
v Select this line’s buffer, and also display in other windows any buffers flagged
with the m command (Buffer-menu-select). If you have not flagged any
buffers, this command is equivalent to 1.
The following commands affect the entire buffer list:
S Sort the Buffer Menu entries according to their values in the column at
point. With a numeric prefix argument n, sort according to the n-th column
(tabulated-list-sort).
} Widen the current column width by n (the prefix numeric argument) characters.
{ Narrow the current column width by n (the prefix numeric argument) charac-
ters.
T Delete, or reinsert, lines for non-file buffers (Buffer-menu-toggle-files-
only). This command toggles the inclusion of such buffers in the buffer
list.
I Toggle display of internal buffers, those whose names begin with a space.
Normally, the buffer *Buffer List* is not updated automatically when buffers are cre-
ated and killed; its contents are just text. If you have created, deleted or renamed buffers,
the way to update *Buffer List* to show what you have done is to type g (revert-
buffer). You can make this happen regularly every auto-revert-interval seconds if you
enable Auto Revert mode in this buffer, as long as it is not marked modified. Global Auto
Revert mode applies to the *Buffer List* buffer only if global-auto-revert-non-file-
buffers is non-nil.
C-x 4 c Create an indirect buffer that is a twin copy of the current buffer, and select it
in another window (clone-indirect-buffer-other-window).
The text of the indirect buffer is always identical to the text of its base buffer; changes
made by editing either one are visible immediately in the other. “Text” here includes both
the characters and their text properties. But in all other respects, the indirect buffer and
its base buffer are completely separate. They can have different names, different values of
point, different narrowing, different markers, different overlays, different major modes, and
different local variables.
An indirect buffer cannot visit a file, but its base buffer can. If you try to save the indirect
buffer, that actually works by saving the base buffer. Killing the base buffer effectively kills
the indirect buffer, but killing an indirect buffer has no effect on its base buffer.
One way to use indirect buffers is to display multiple views of an outline. See Sec-
tion 22.9.5 [Outline Views], page 283.
A quick and handy way to make an indirect buffer is with the command C-x 4 c (clone-
indirect-buffer-other-window). It creates and selects an indirect buffer whose base
buffer is the current buffer. With a numeric argument, it prompts for the name of the
indirect buffer; otherwise it uses the name of the current buffer, with a ‘<n>’ suffix added.
The more general way to make an indirect buffer is with the command M-x
make-indirect-buffer. It creates an indirect buffer named indirect-name from a buffer
base-buffer, prompting for both using the minibuffer.
The functions that create indirect buffers run the hook clone-indirect-buffer-hook
after creating the indirect buffer. When this hook runs, the newly created indirect buffer is
the current buffer.
Note: When a modification is made to the text of a buffer, the modification hooks are
run only in the base buffer, because most of the functions on those hooks are not prepared
to work correctly in indirect buffers. So if you need a modification hook function in an
indirect buffer, you need to manually add that function to the hook in the base buffer and
then make the function operate in the desired indirect buffer.
The forward naming method includes part of the file’s directory name at the beginning
of the buffer name; using this method, buffers visiting the files /u/rms/tmp/Makefile
and /usr/projects/zaphod/Makefile would be named ‘tmp/Makefile’ and
‘zaphod/Makefile’.
In contrast, the post-forward naming method would call the buffers ‘Makefile|tmp’
and ‘Makefile|zaphod’. The default method post-forward-angle-brackets is like post-
forward, except that it encloses the unique path in angle brackets. The reverse naming
method would call them ‘Makefile\tmp’ and ‘Makefile\zaphod’. The nontrivial difference
between post-forward and reverse occurs when just one directory name is not enough
to distinguish two files; then reverse puts the directory names in reverse order, so that
/top/middle/file becomes ‘file\middle\top’, while post-forward puts them in forward
order after the file name, as in ‘file|top/middle’. If uniquify-buffer-name-style is set
to nil, the buffer names simply get ‘<2>’, ‘<3>’, etc. appended.
The value of uniquify-buffer-name-style can be set to a customized function with
two arguments base and extra-strings where base is a string and extra-strings is a list of
strings. For example the current implementation for post-forward-angle-brackets could
be:
(defun my-post-forward-angle-brackets (base extra-string)
(concat base \"<\" (mapconcat #'identity extra-string \"/\") \">\"))
Which rule to follow for putting the directory names in the buffer name is not very
important if you are going to look at the buffer names before you type one. But as an
experienced user, if you know the rule, you won’t have to look. And then you may find that
one rule or another is easier for you to remember and apply quickly.
then you may wish to suppress this appearance of the *Completions* buffer. To do that,
add the following to your initialization file (see Section 33.4 [Init File], page 553):
(advice-add 'completion-at-point :after #'minibuffer-hide-completions)
An alternative to Icomplete mode is Fido mode. This is very similar to Icomplete mode,
but retains some functionality from a popular extension called Ido mode (in fact the name
is derived from “Fake Ido”). Among other things, in Fido mode, C-s and C-r are also used
to rotate the completions list, C-k can be used to delete files and kill buffers in-list. Another
noteworthy aspect is that flex is used as the default completion style (see Section 5.4.4
[Completion Styles], page 37). To change this, add the following to your initialization file
(see Section 33.4 [Init File], page 553):
(defun my-icomplete-styles ()
(setq-local completion-styles '(initials flex)))
(add-hook 'icomplete-minibuffer-setup-hook 'my-icomplete-styles)
To enable Fido mode, type M-x fido-mode, or customize the variable fido-mode to t
(see Section 33.1 [Easy Customization], page 523).
Icomplete mode and Fido mode display the possible completions on the same line as the
prompt by default. To display the completion candidates vertically under the prompt, type
M-x icomplete-vertical-mode, or customize the variable icomplete-vertical-mode to
t (see Section 33.1 [Easy Customization], page 523).
17 Multiple Windows
Emacs can split a frame into two or many windows. Multiple windows can display parts
of different buffers, or different parts of one buffer. Multiple frames always imply multiple
windows, because each frame has its own set of windows. Each window belongs to one and
only one frame.
same portion of the buffer (or as close to it as possible). If necessary, the windows are
scrolled to keep point on-screen. By default, the two windows each get half the height of
the original window. A positive numeric argument specifies how many lines to give to the
top window; a negative numeric argument specifies how many lines to give to the bottom
window.
If you change the variable split-window-keep-point to nil, C-x 2 instead adjusts the
portion of the buffer displayed by the two windows, as well as the value of point in each
window, in order to keep the text on the screen as close as possible to what it was before;
furthermore, if point was in the lower half of the original window, the bottom window is
selected instead of the upper one.
C-x 3 (split-window-right) splits the selected window into two side-by-side windows.
The left window is the selected one; the right window displays the same portion of the same
buffer, and has the same value of point. A positive numeric argument specifies how many
columns to give the left window; a negative numeric argument specifies how many columns
to give the right window.
When you split a window with C-x 3, each resulting window occupies less than the
full width of the frame. If it becomes too narrow, the buffer may be difficult to read if
continuation lines are in use (see Section 4.8 [Continuation Lines], page 25). Therefore,
Emacs automatically switches to line truncation if the window width becomes narrower
than 50 columns. This truncation occurs regardless of the value of the variable truncate-
lines (see Section 11.22 [Line Truncation], page 107); it is instead controlled by the variable
truncate-partial-width-windows. If the value of this variable is a positive integer (the
default is 50), that specifies the minimum total width for a partial-width window before
automatic line truncation occurs; if the value is nil, automatic line truncation is disabled;
and for any other non-nil value, Emacs truncates lines in every partial-width window
regardless of its width. The total width of a window is in column units as reported by
window-total-width (see Section “Window Sizes” in The Emacs Lisp Reference Manual),
it includes the fringes, the continuation and truncation glyphs, the margins, and the scroll
bar.
On text terminals, side-by-side windows are separated by a vertical divider which is
drawn using the vertical-border face.
If you click C-mouse-2 in the mode line of a window, that splits the window, putting a
vertical divider where you click. Depending on how Emacs is compiled, you can also split a
window by clicking C-mouse-2 in the scroll bar, which puts a horizontal divider where you
click (this feature does not work when Emacs uses GTK+ scroll bars).
By default, when you split a window, Emacs gives each of the resulting windows di-
mensions that are an integral multiple of the default font size of the frame. That might
subdivide the screen estate unevenly between the resulting windows. If you set the vari-
able window-resize-pixelwise to a non-nil value, Emacs will give each window the same
number of pixels (give or take one pixel if the initial dimension was an odd number of
pixels). Note that when a frame’s pixel size is not a multiple of the frame’s character size,
at least one window may get resized pixelwise even if this option is nil.
• Otherwise, optionally create a new frame and display the buffer there. By default, this
step is skipped. To enable it, change the value of the option display-buffer-base-
action (see Section “Choosing a Window for Displaying a Buffer” in The Emacs Lisp
Reference Manual) as follows:
(setopt
display-buffer-base-action
'((display-buffer-reuse-window display-buffer-pop-up-frame)
(reusable-frames . 0)))
This customization will also try to make the preceding step search for a reusable window
on all visible or iconified frames.
• Otherwise, try to create a new window by splitting a window on the selected frame,
and display the buffer in that new window.
The split can be either vertical or horizontal, depending on the variables split-
height-threshold and split-width-threshold. These variables should have integer
values. If split-height-threshold is smaller than the chosen window’s height, the
split puts the new window below. Otherwise, if split-width-threshold is smaller
than the window’s width, the split puts the new window on the right. If neither con-
dition holds, Emacs tries to split so that the new window is below—but only if the
window was not split before (to avoid excessive splitting).
• Otherwise, display the buffer in a window previously showing it. Normally, only win-
dows on the selected frame are considered, but with a suitable reusable-frames action
alist entry (see above) the window may be also on another frame.
• Otherwise, display the buffer in an existing window on the selected frame.
• If all the above methods fail for whatever reason, create a new frame and display the
buffer there.
showing other temporary displays, like, for example, the *Help* buffer, turn on the minor
mode (see Section 20.2 [Minor Modes], page 255) temp-buffer-resize-mode (see Section
“Temporary Displays” in The Emacs Lisp Reference Manual).
The maximum size of windows resized by temp-buffer-resize-mode can be controlled
by customizing the options temp-buffer-max-height and temp-buffer-max-width (see
Section “Temporary Displays” in The Emacs Lisp Reference Manual), and cannot exceed
the size of the containing frame.
corresponding button. Clicking on the + icon adds a new buffer to the window-local tab
line of buffers, and clicking on the x icon of a tab deletes it. The mouse wheel on the tab
line scrolls the tabs horizontally.
Touch screen input (see Section 2.5 [Other Input], page 13) can also be used to interact
with the “tab line”. Long-pressing (see Section 2.5.1 [Touchscreens], page 14) a tab will
display a context menu with items that operate on the tab that was pressed; tapping a tab
itself will result in switching to that tab’s buffer, and tapping a button on the tab line will
behave as if it was clicked with mouse-1.
Selecting the previous window-local tab is the same as typing C-x LEFT (previous-
buffer), selecting the next tab is the same as C-x RIGHT (next-buffer). Both commands
support a numeric prefix argument as a repeat count.
You can customize the variable tab-line-tabs-function to define the preferred con-
tents of the tab line. By default, it displays all buffers previously visited in the window,
as described above. But you can also set it to display a list of buffers with the same ma-
jor mode as the current buffer, or to display buffers grouped by their major mode, where
clicking on the mode name in the first tab displays a list of all major modes where you can
select another group of buffers.
Note that the Tab Line is different from the Tab Bar (see Section 18.17 [Tab Bars],
page 223). Whereas tabs on the Tab Bar at the top of each frame are used to switch
between window configurations containing several windows with buffers, tabs on the Tab
Line at the top of each window are used to switch between buffers in the window.
Also note that the tab line displays in the same space as the window tool bar, so only one
of them can be displayed at any given time, unless you customize the value of tab-line-
format in Lisp to add (:eval (tab-line-format)) to tab-line-format. See Section
“Mode Line Format” in The Emacs Lisp Reference Manual.
Normally, if the frame you clicked in was not the selected frame, it is made the selected
frame, in addition to selecting the window and setting the cursor. On the X Window System,
you can change this by setting the variable x-mouse-click-focus-ignore-position to t.
In that case, the initial click on an unselected frame just selects the frame, without doing
anything else; clicking again selects the window and sets the cursor position.
Holding down mouse-1 and dragging the mouse over a stretch of text activates the region
around that text (mouse-set-region), placing the mark where you started holding down
the mouse button, and point where you release it (see Chapter 8 [Mark], page 57). In
addition, the text in the region becomes the primary selection (see Section 9.3.2 [Primary
Selection], page 71).
If you change the variable mouse-drag-copy-region to a non-nil value, dragging the
mouse over a stretch of text also adds the text to the kill ring. The default is nil.
If this variable is non-empty, only copy to the kill ring if the region is non-empty. For
instance, if you mouse drag an area that is less than a half a character, you’d normally get
the empty string in your kill ring, but with non-empty, this short mouse drag won’t affect
the kill ring.
If you move the mouse off the top or bottom of the window while dragging, the window
scrolls at a steady rate until you move the mouse back into the window. This way, you
can select regions that don’t fit entirely on the screen. The number of lines scrolled per
step depends on how far away from the window edge the mouse has gone; the variable
mouse-scroll-min-lines specifies a minimum step size.
If you enable the option mouse-drag-mode-line-buffer and dragging files is supported
by the window system, then dragging the mouse on the buffer name portion of the mode
line will drag that buffer’s file to another program or frame.
Clicking with the middle mouse button, mouse-2, moves point to the position where
you clicked and inserts the contents of the primary selection (mouse-yank-primary). See
Section 9.3.2 [Primary Selection], page 71. This behavior is consistent with other X appli-
cations. Alternatively, you can rebind mouse-2 to mouse-yank-at-click, which performs
a yank at the position you click.
If you change the variable mouse-yank-at-point to a non-nil value, mouse-2 does not
move point; it inserts the text at point, regardless of where you clicked or even which of
the frame’s windows you clicked on. This variable affects both mouse-yank-primary and
mouse-yank-at-click.
Clicking with the right mouse button, mouse-3, runs the command mouse-save-then-
kill. This performs several actions depending on where you click and the status of the
region:
• If no region is active, clicking mouse-3 activates the region, placing the mark where
point was and point at the clicked position.
• If a region is active, clicking mouse-3 adjusts the nearer end of the region by moving it
to the clicked position. The adjusted region’s text is copied to the kill ring; if the text
in the original region was already on the kill ring, it replaces it there.
• If you originally specified the region using a double or triple mouse-1, so that the region
is defined to consist of entire words or lines (see Section 18.2 [Word and Line Mouse],
page 209), then adjusting the region with mouse-3 also proceeds by entire words or
lines.
Chapter 18: Frames and Graphical Displays 209
• If you use mouse-3 a second time consecutively, at the same place, that kills the region
already selected. Thus, the simplest way to kill text with the mouse is to click mouse-1
at one end, then click mouse-3 twice at the other end. To copy the text into the kill
ring without deleting it from the buffer, press mouse-3 just once—or just drag across
the text with mouse-1. Then you can copy it elsewhere by yanking it.
Double-mouse-1
Select the text around the word or character which you click on.
210 GNU Emacs Manual
sets point where you clicked, and does not activate buttons. If the value is double, double
clicks activate buttons but single clicks just set point.
Normally, mouse-1 on a button activates the button even if it is in a non-selected window.
If you change the variable mouse-1-click-in-non-selected-windows to nil, mouse-1 on
a button in an unselected window moves point to the clicked position and selects that
window, without activating the button.
the mouse over them, and information about the special bindings will be displayed (see
Section 18.19 [Tooltips], page 226). This section’s commands do not apply in those areas.
mouse-1 mouse-1 on a mode line selects the window it belongs to. By dragging mouse-1
on the mode line, you can move it, thus changing the height of the windows
above and below. Changing heights with the mouse in this way never deletes
windows, it just refuses to make any window smaller than the minimum height.
mouse-2 mouse-2 on a mode line expands that window to fill its frame.
mouse-3 mouse-3 on a mode line deletes the window it belongs to. If the frame has only
one window, it does nothing.
C-mouse-2
C-mouse-2 on a mode line splits that window, producing two side-by-side win-
dows with the boundary running through the click position (see Section 17.2
[Split Window], page 198).
Furthermore, by clicking and dragging mouse-1 on the divider between two side-by-side
mode lines, you can move the vertical boundary to the left or right.
Note that resizing windows is affected by the value of window-resize-pixelwise, see
Section 17.2 [Split Window], page 198.
C-x 5 . Find the definition of an identifier in another frame. This runs xref-find-
definitions-other-frame, the multiple-frame variant of M-.. See Section 25.4
[Xref], page 378.
C-x 5 r filename RET
Visit file filename read-only, and select its buffer in another frame. This runs
find-file-read-only-other-frame. See Section 15.2 [Visiting], page 158.
C-x 5 5 A more general prefix command that affects the buffer displayed by the next
command invoked immediately after this prefix command (other-frame-
prefix). It requests the buffer of the next command to be displayed in
another frame.
You can control the appearance and behavior of the newly-created frames by specifying
frame parameters. See Section 18.11 [Frame Parameters], page 218.
The C-x 5 1 (delete-other-frames) command deletes all other frames on the current
terminal (this terminal refers to either a graphical display, or a text terminal; see Sec-
tion 18.21 [Text Terminals], page 228). If the Emacs session has frames open on other
graphical displays or text terminals, those are not deleted.
The C-x 5 o (other-frame) command selects the next frame on the current terminal.
If you are using Emacs on the X Window System with a window manager that selects (or
gives focus to) whatever frame the mouse cursor is over, you have to change the variable
focus-follows-mouse to t in order for this command to work properly. Then invoking
C-x 5 o will also warp the mouse cursor to the chosen frame.
18.8 Fonts
By default, Emacs displays text on graphical displays using a 10-point monospace font, and
the font size can be changed interactively (see Section 11.12 [Text Scale], page 95).
There are several different ways to specify a different font:
• Click on ‘Set Default Font’ in the ‘Options’ menu. This makes the selected font the
default on all existing graphical frames. To save this for future sessions, click on ‘Save
Options’ in the ‘Options’ menu.
• Add a line to your init file, modifying the variable default-frame-alist to specify
the font parameter (see Section 18.11 [Frame Parameters], page 218), like this:
(add-to-list 'default-frame-alist
'(font . "DejaVu Sans Mono-10"))
This makes the font the default on all graphical frames created after restarting Emacs
with that init file.
• Add an ‘emacs.font’ X resource setting to your X resource file, like this:
emacs.font: DejaVu Sans Mono-12
You must restart X, or use the xrdb command, for the X resources file to take effect.
See Section D.1 [Resources], page 616. Do not quote font names in X resource files.
• If you are running Emacs on the GNOME desktop or Haiku, you can tell Emacs to
adjust the frame’s default font along with changes to the default system font by setting
the variable font-use-system-font to t (the default is nil). For this to work, Emacs
must have been compiled with support for Gsettings (or the older Gconf). (To be
specific, the Gsettings configuration names used are ‘org.gnome.desktop.interface
monospace-font-name’ and ‘org.gnome.desktop.interface font-name’.)
• Use the command line option ‘-fn’ (or ‘--font’). See Section C.6 [Font X], page 610.
To check what font you’re currently using, the C-u C-x = command can be helpful. It
describes the character at point, and names the font that it’s rendered in.
There are four different ways to express a font name. The first is to use a Fontconfig
pattern. Fontconfig patterns have the following form:
fontname[-fontsize][:name1=values1][:name2=values2]...
Within this format, any of the elements in brackets may be omitted. Here, fontname is the
family name of the font, such as ‘Monospace’ or ‘DejaVu Sans Mono’; fontsize is the point
size of the font (one printer’s point is about 1/72 of an inch); and the ‘name=values’ entries
specify settings such as the slant and weight of the font. Each values may be a single value,
Chapter 18: Frames and Graphical Displays 215
or a list of values separated by commas. In addition, some property values are valid with
only one kind of property name, in which case the ‘name=’ part may be omitted.
Here is a list of common font properties:
‘slant’ One of ‘italic’, ‘oblique’, or ‘roman’.
‘weight’ One of ‘light’, ‘medium’, ‘demibold’, ‘bold’ or ‘black’.
‘style’ Some fonts define special styles which are a combination of slant and weight.
For instance, ‘Dejavu Sans’ defines the ‘book’ style, which overrides the slant
and weight properties.
‘width’ One of ‘condensed’, ‘normal’, or ‘expanded’.
‘spacing’ One of ‘monospace’, ‘proportional’, ‘dual-width’, or ‘charcell’.
Here are some examples of Fontconfig patterns:
Monospace
Monospace-12
Monospace-12:bold
DejaVu Sans Mono:bold:italic
Monospace-12:weight=bold:slant=italic
For a more detailed description of Fontconfig patterns, see the Fontconfig manual,
which is distributed with Fontconfig and available online at https://fontconfig.org/
fontconfig-user.html.
On MS-Windows, only the subset of the form fontname[-fontsize] is supported for all
fonts; the full Fontconfig pattern might not work for all of them.
The second way to specify a font is to use a GTK font pattern. These have the syntax
fontname [properties] [fontsize]
where fontname is the family name, properties is a list of property values separated by
spaces, and fontsize is the point size. The properties that you may specify for GTK font
patterns are as follows:
• Slant properties: ‘Italic’ or ‘Oblique’. If omitted, the default (roman) slant is implied.
• Weight properties: ‘Bold’, ‘Book’, ‘Light’, ‘Medium’, ‘Semi-bold’, or ‘Ultra-light’.
If omitted, ‘Medium’ weight is implied.
• Width properties: ‘Semi-Condensed’ or ‘Condensed’. If omitted, a default width is
used.
Here are some examples of GTK font patterns:
Monospace 12
Monospace Bold Italic 12
On MS-Windows, only the subset fontname is supported.
The third way to specify a font is to use an XLFD (X Logical Font Description). This is
the traditional method for specifying fonts under X, and is also supported on MS-Windows.
Each XLFD consists of fourteen words or numbers, separated by dashes, like this:
-misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-*-*-*-c-60-iso8859-1
A wildcard character (‘*’) in an XLFD matches any sequence of characters (including none),
and ‘?’ matches any single character. However, matching is implementation-dependent, and
216 GNU Emacs Manual
can be inaccurate when wildcards match dashes in a long name. For reliable results, supply
all 14 dashes and use wildcards only within a field. Case is insignificant in an XLFD. The
syntax for an XLFD is as follows:
-maker-family-weight-slant-widthtype-style...
...-pixels-height-horiz-vert-spacing-width-registry-encoding
The entries have the following meanings:
maker The name of the font manufacturer.
family The name of the font family (e.g., ‘courier’).
weight The font weight—normally either ‘bold’, ‘medium’ or ‘light’. Some font names
support other values.
slant The font slant—normally ‘r’ (roman), ‘i’ (italic), ‘o’ (oblique), ‘ri’ (reverse
italic), or ‘ot’ (other). Some font names support other values.
widthtype The font width—normally ‘normal’, ‘condensed’, ‘semicondensed’, or
‘extended’. Some font names support other values.
style An optional additional style name. Usually it is empty—most XLFDs have two
hyphens in a row at this point. The style name can also specify a two-letter
ISO-639 language name, like ‘ja’ or ‘ko’; some fonts that support CJK scripts
have that spelled out in the style name part.
pixels The font height, in pixels.
height The font height on the screen, measured in tenths of a printer’s point. This is
the point size of the font, times ten. For a given vertical resolution, height and
pixels are proportional; therefore, it is common to specify just one of them and
use ‘*’ for the other.
horiz The horizontal resolution, in pixels per inch, of the screen for which the font is
intended.
vert The vertical resolution, in pixels per inch, of the screen for which the font is
intended. Normally the resolution of the fonts on your system is the right value
for your screen; therefore, you normally specify ‘*’ for this and horiz.
spacing This is ‘m’ (monospace), ‘p’ (proportional) or ‘c’ (character cell).
width The average character width, in pixels, multiplied by ten.
registry
encoding The X font character set that the font depicts. (X font character sets are not the
same as Emacs character sets, but they are similar.) You can use the xfontsel
program to check which choices you have. Normally you should use ‘iso8859’
for registry and ‘1’ for encoding.
The fourth and final method of specifying a font is to use a font nickname. Certain
fonts have shorter nicknames, which you can use instead of a normal font specification. For
instance, ‘6x13’ is equivalent to
-misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-*-*-*-c-60-iso8859-1
This form is not supported on MS-Windows.
Chapter 18: Frames and Graphical Displays 217
On X, Emacs recognizes two types of fonts: client-side fonts, which are provided by
the Xft and Fontconfig libraries, and server-side fonts, which are provided by the X server
itself. Most client-side fonts support advanced font features such as antialiasing and subpixel
hinting, while server-side fonts do not. Fontconfig and GTK patterns match only client-side
fonts.
You will probably want to use a fixed-width default font—that is, a font in which all
characters have the same width. For Xft and Fontconfig fonts, you can use the fc-list
command to list the available fixed-width fonts, like this:
fc-list :spacing=mono
fc-list :spacing=charcell
For server-side X fonts, you can use the xlsfonts program to list the available fixed-width
fonts, like this:
xlsfonts -fn '*x*' | grep -E '^[0-9]+x[0-9]+'
xlsfonts -fn '*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-m*'
xlsfonts -fn '*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-c*'
Any font with ‘m’ or ‘c’ in the spacing field of the XLFD is a fixed-width font. To see what
a particular font looks like, use the xfd command. For example:
xfd -fn 6x13
displays the entire font ‘6x13’.
While running Emacs, you can also set the font of a specific kind of text (see Section 11.8
[Faces], page 90), or a particular frame (see Section 18.11 [Frame Parameters], page 218).
copy, delete, or rename the file on the current line, type C, D, and R respectively. To create
a new directory, type M.
Another general-purpose speedbar mode is Buffer Display mode; in this mode, the speed-
bar displays a list of Emacs buffers. To switch to this mode, type b in the speedbar. To
return to File Display mode, type f. You can also change the display mode by clicking
mouse-3 anywhere in the speedbar window (or mouse-1 on the mode-line) and selecting
‘Displays’ in the pop-up menu.
Some major modes, including Rmail mode, Info, and GUD, have specialized ways of
putting useful items into the speedbar for you to select. For example, in Rmail mode, the
speedbar shows a list of Rmail files, and lets you move the current message to another Rmail
file by clicking on its ‘<M>’ box.
For more details on using and programming the speedbar, See Speedbar Manual.
For a list of frame parameters and their effects, see Section “Frame Parameters” in The
Emacs Lisp Reference Manual.
You can also specify a list of frame parameters which apply to just the initial frame, by
customizing the variable initial-frame-alist.
If Emacs is compiled to use an X toolkit, frame parameters that specify colors and fonts
don’t affect menus and the menu bar, since those are drawn by the toolkit and not directly
by Emacs.
Frame appearance and behavior can also be customized through X resources (see Appen-
dix D [X Resources], page 616); these override the parameters of the initial frame specified
in your init file.
Note that if you are using the desktop library to save and restore your sessions, the
frames to be restored are recorded in the desktop file, together with their parameters.
When these frames are restored, the recorded parameters take precedence over the frame
parameters specified by default-frame-alist and initial-frame-alist in your init file.
See Section 31.10 [Saving Emacs Sessions], page 505, for how to avoid that.
the thumb down even when the end of the buffer is visible. If its value is non-nil, the scroll
bar can be dragged downwards even if the end of the buffer is shown; if nil, the thumb
will be at the bottom when the end of the buffer is shown. You cannot over-scroll when the
entire buffer is visible.
The visual appearance of the scroll bars is controlled by the scroll-bar face. (Some
toolkits, such as GTK+ and MS-Windows, ignore this face; the scroll-bar appearance there
can only be customized system-wide, for GTK+ see Section D.3 [GTK resources], page 619).
On graphical frames, vertical scroll bars implicitly serve to separate side-by-side windows
visually. When vertical scroll bars are disabled, Emacs by default separates such windows
with the help of a one-pixel wide vertical border. That border occupies the first pixel
column of the window on the right and may thus overdraw the leftmost pixels of any glyph
displayed there. If these pixels convey important information, you can make them visible
by enabling window dividers, see Section 18.13 [Window Dividers], page 220. To replicate
the look of vertical borders, set the right-divider-width parameter of frames to one and
have the window-divider face inherit from that of vertical-border, Section “Window
Dividers” in The Emacs Lisp Reference Manual.
On graphical displays with toolkit support, Emacs may also supply a horizontal scroll
bar on the bottom of each window. Clicking mouse-1 on that scroll bar’s left and right
buttons scrolls the window horizontally by one column at a time. (Note that some toolkits
allow customizations of the scroll bar that cause these buttons not to be shown.) Clicking
mouse-1 on the left or right of the scroll bar’s inner box scrolls the window by four columns.
Dragging the inner box scrolls the window continuously.
Note that such horizontal scrolling can make the window’s position of point disappear
on the left or the right. Typing a character to insert text or moving point with a keyboard
command will usually bring it back into view.
To toggle the use of horizontal scroll bars, type M-x horizontal-scroll-bar-mode.
This command applies to all frames, including frames yet to be created. To
toggle horizontal scroll bars for just the selected frame, use the command
M-x toggle-horizontal-scroll-bar.
To control the use of horizontal scroll bars at startup, customize the variable
horizontal-scroll-bar-mode.
You can also use the X resource ‘horizontalScrollBars’ to enable or disable horizontal
scroll bars (see Section D.1 [Resources], page 616). To control the scroll bar height, change
the scroll-bar-height frame parameter (see Section “Frame Parameters” in The Emacs
Lisp Reference Manual).
windows), right-only (to show dividers only on the right of windows), or t (to show them
on the bottom and on the right).
To adjust the width of window dividers displayed by this mode customize the options
window-divider-default-bottom-width and window-divider-default-right-width.
When vertical scroll bars are disabled, dividers can be also useful to make the first pixel
column of a window visible, which would be otherwise covered by the vertical border used
to separate side-by-side windows (see Section 18.12 [Scroll Bars], page 219).
For more details about window dividers see Section “Window Dividers” in The Emacs
Lisp Reference Manual.
saved, and then open the file, but that behavior can be changed by changing the variable x-
dnd-direct-save-function. See Section “Drag and Drop” in The Emacs Lisp Reference
Manual.
bar; these buttons are also referred to as the “modifier bar”. Clicking an icon within the
modifier bar will cause a modifier key to be applied to the next keyboard event that is read.
The modifier bar is displayed when the global minor mode modifier-bar-mode is enabled;
to do so, type M-x modifier-bar-mode.
The prefix key C-x t is analogous to C-x 5. Whereas each C-x 5 command pops up
a buffer in a different frame (see Section 18.6 [Creating Frames], page 212), the C-x t
commands use a different tab with a different window configuration in the selected frame.
The various C-x t commands differ in how they find or create the buffer to select. The
following commands can be used to select a buffer in a new tab:
C-x t 2 Add a new tab (tab-new). You can control the choice of the buffer displayed
in a new tab by customizing the variable tab-bar-new-tab-choice. You can
control the names given by default to new tabs by customizing the variable
tab-bar-tab-name-function.
C-x t b bufname RET
Select buffer bufname in another tab. This runs switch-to-buffer-other-
tab.
C-x t f filename RET
Visit the file filename (see Section 15.2 [Visiting], page 158) and select its buffer
in another tab. This runs find-file-other-tab.
C-x t d directory RET
Edit the specified directory (see Chapter 27 [Dired], page 402) in another tab.
This runs dired-other-tab.
C-x t t This is a prefix command (other-tab-prefix) that affects the next command
invoked immediately after this prefix command. It requests the buffer displayed
by the next command to be shown in another tab.
By default, a new tab starts with the buffer that was current before calling the command
that adds a new tab. To start a new tab with other buffers, customize the variable tab-
bar-new-tab-choice.
The variable tab-bar-new-tab-to defines where to place a new tab. By default, a new
tab is added on the right side of the current tab.
The following commands can be used to delete tabs:
C-x t 0 Close the selected tab (tab-close). This has no effect if there is only one
tab, unless the variable tab-bar-close-last-tab-choice is customized to a
non-default value.
C-x t 1 Close all tabs, except the selected tab, on the selected frame.
The variable tab-bar-close-tab-select defines what tab to select after closing the
current tab. By default, it selects a recently used tab.
The command tab-undo restores the last closed tab.
The following commands can be used to switch between tabs:
C-x t o
C-TAB Switch to the next tab (tab-next). If you repeat this command, it cycles
through all the tabs on the selected frame. With a positive numeric argument
n, it switches to the nth next tab; with a negative argument −n, it switches
back to the nth previous tab.
Chapter 18: Frames and Graphical Displays 225
S-C-TAB Switch to the previous tab (tab-previous). With a positive numeric argument
n, it switches to the nth previous tab; with a negative argument −n, it switches
to the nth next tab.
C-x t RET tabname RET
Switch to the tab by its name (tab-switch), with completion on all tab names.
The default value and the “future history” of tab names is sorted by recency, so
you can use M-n (next-history-element) to get the name of the last visited
tab, the second last, and so on.
modifier-tab-number
Switch to the tab by its number tab-number (tab-select). After customizing
the variable tab-bar-select-tab-modifiers to specify one or more modifier
keys, you can select a tab by its ordinal number using one of the specified
modifiers in combination with the tab number to select. The number 9 can be
used to select the last tab. You can select any modifiers supported by Emacs, see
Section 33.3.7 [Modifier Keys], page 548. To display the tab number alongside
the tab name, you can customize another variable tab-bar-tab-hints. This
will help you decide which numerical key to press to select the tab by its number.
modifier-9
Switch to the last tab (tab-last). The key combination is the modifier key
defined by tab-bar-select-tab-modifiers and the key 9. With a numeric
argument n, switch to the nth last tab.
modifier-0
Switch to the recent tab (tab-recent). The key combination is the modifier key
defined by tab-bar-select-tab-modifiers and the key 0. With a numeric
argument n, switch to the nth recent tab.
The following commands can be used to operate on tabs:
C-x t r tabname RET
Rename the current tab to tabname (tab-rename).
C-x t m Move the current tab one position to the right (tab-move). With a positive
numeric argument n, move it that many positions to the right; with a negative
argument −n, move it n positions to the left.
You can use the mouse to operate on tabs. Clicking mouse-2 closes the tab. Clicking
mouse-3 pops up the context menu with the items that operate on the clicked tab. Dragging
the tab with mouse-1 moves it to another position on the tab bar. Mouse wheel scrolling
switches to the next or previous tab. Holding down the SHIFT key during scrolling moves
the tab to the left or right.
Touch screen input (see Section 2.5 [Other Input], page 13) can also be used to operate
on tabs. Long-pressing (see Section 2.5.1 [Touchscreens], page 14) a tab will display a
context menu with items that operate on the tab that was pressed, and long-pressing the
tab bar itself will display a context menu which lets you create and remove tabs; tapping a
tab itself will result in that tab’s window configuration being selected, and tapping a button
on the tab bar will behave as if it was clicked with mouse-1.
226 GNU Emacs Manual
18.19 Tooltips
Tooltips are small special frames that display text information at the current mouse position.
They activate when there is a pause in mouse movement over some significant piece of text
in a window, or the mode line, or some other part of the Emacs frame such as a tool bar
button or menu item.
You can toggle the use of tooltips with the command M-x tooltip-mode. When Tooltip
mode is disabled, the help text is displayed in the echo area instead. To control the use of
tooltips at startup, customize the variable tooltip-mode.
The following variables provide customization options for tooltip display:
tooltip-delay
This variable specifies how long Emacs should wait before displaying the first
tooltip. The value is in seconds.
Chapter 18: Frames and Graphical Displays 227
tooltip-short-delay
This variable specifies how long Emacs should wait before displaying subsequent
tooltips on different items, having already displayed the first tooltip. The value
is in seconds.
tooltip-hide-delay
The number of seconds since displaying a tooltip to hide it, if the mouse doesn’t
move.
tooltip-x-offset
tooltip-y-offset
The X and Y offsets, in pixels, of the left top corner of the tooltip from the mouse
pointer position. Note that these are ignored if tooltip-frame-parameters
was customized to include, respectively, the left and top parameters. The
values of the offsets should be chosen so that the tooltip doesn’t cover the
mouse pointer’s hot spot, or it might interfere with clicking the mouse.
tooltip-frame-parameters
The frame parameters used for displaying tooltips. See Section “Frame Param-
eters” in The Emacs Lisp Reference Manual, and also Section “Tooltips” in
The Emacs Lisp Reference Manual.
For additional customization options for displaying tooltips, use M-x customize-group
RET tooltip RET.
If Emacs is built with the GTK+ toolkit, Nextstep windowing, or Haiku windowing
support, it displays tooltips via the toolkit, using the default appearance of the toolkit’s
tooltips.1 To disable this, change the variable use-system-tooltips to nil. If you do
this, or if Emacs is built without the appropriate windowing support, most attributes of
the tooltip text are specified by the tooltip face, and by X resources (see Appendix D [X
Resources], page 616).
GUD tooltips are special tooltips that show the values of variables when debugging a
program with GUD. See Section 24.6.2 [Debugger Operation], page 336.
exile Banish the pointer only if the cursor gets too close, and allow it to return once
the cursor is out of the way.
jump If the cursor gets too close to the pointer, displace the pointer by a random
distance and direction.
animate As jump, but shows steps along the way for illusion of motion.
cat-and-mouse
The same as animate.
proteus As animate, but changes the shape of the mouse pointer too.
You can also use the command M-x mouse-avoidance-mode to enable the mode. When-
ever Mouse Avoidance mode moves the mouse, it also raises the frame.
script to be intermixed in a single buffer or string. Emacs translates between the multibyte
character encoding and various other coding systems when reading and writing files, and
when exchanging data with subprocesses.
The command C-h h (view-hello-file) displays the file etc/HELLO, which illustrates
various scripts by showing how to say “hello” in many languages. If some characters can’t
be displayed on your terminal, they appear as ‘?’ or as hollow boxes (see Section 19.17
[Undisplayable Characters], page 249).
Keyboards, even in the countries where these character sets are used, generally don’t
have keys for all the characters in them. You can insert characters that your keyboard does
not support, using C-x 8 RET (insert-char). See Section 4.1 [Inserting Text], page 19.
Shorthands are available for some common characters; for example, you can insert a left
single quotation mark ‘ by typing C-x 8 [, or in Electric Quote mode, usually by simply
typing `. See Section 22.5 [Quotation Marks], page 272. Emacs also supports various input
methods, typically one for each script or language, which make it easier to type characters
in the script. See Section 19.3 [Input Methods], page 233.
The prefix key C-x RET is used for commands that pertain to multibyte characters, coding
systems, and input methods.
The command C-x = (what-cursor-position) shows information about the character
at point. In addition to the character position, which was described in Section 4.9 [Position
Info], page 26, this command displays how the character is encoded. For instance, it displays
the following line in the echo area for the character ‘c’:
Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
The four values after ‘Char:’ describe the character that follows point, first by showing it
and then by giving its character code in decimal, octal and hex. For a non-ASCII multibyte
character, these are followed by ‘file’ and the character’s representation, in hex, in the
buffer’s coding system, if that coding system encodes the character safely and with a single
byte (see Section 19.5 [Coding Systems], page 236). If the character’s encoding is longer
than one byte, Emacs shows ‘file ...’.
On rare occasions, Emacs encounters raw bytes: single bytes whose values are in the
range 128 (0200 octal) through 255 (0377 octal), which Emacs cannot interpret as part
of a known encoding of some non-ASCII character. Such raw bytes are treated as if they
belonged to a special character set eight-bit; Emacs displays them as escaped octal codes
(this can be customized; see Section 11.24 [Display Custom], page 109). In this case, C-x
= shows ‘raw-byte’ instead of ‘file’. In addition, C-x = shows the character codes of raw
bytes as if they were in the range #x3FFF80..#x3FFFFF, which is where Emacs maps them
to distinguish them from Unicode characters in the range #x0080..#x00FF.
With a prefix argument (C-u C-x =), this command additionally calls the command
describe-char, which displays a detailed description of the character:
• The character set name, and the codes that identify the character within that character
set; ASCII characters are identified as belonging to the ascii character set.
• The character’s script, syntax and categories.
• What keys to type to input the character in the current input method (if it supports
the character).
• The character’s encodings, both internally in the buffer, and externally if you were to
save the buffer to a file.
Chapter 19: International Character Set Support 231
• If you are running Emacs on a graphical display, the font name and glyph code for
the character. If you are running Emacs on a text terminal, the code(s) sent to the
terminal.
• If the character was composed on display with any following characters to form one or
more grapheme clusters, the composition information: the font glyphs if the frame is
on a graphical display, and the characters that were composed.
• The character’s text properties (see Section “Text Properties” in the Emacs Lisp Ref-
erence Manual), including any non-default faces used to display the character, and any
overlays containing it (see Section “Overlays” in the same manual).
Here’s an example, with some lines folded to fit into this manual:
position: 1 of 1 (0%), column: 0
character: e (displayed as ^
^ e) (codepoint 234, #o352, #xea)
preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
code point in charset: 0xEA
script: latin
syntax: w which means: word
category: .:Base, L:Left-to-right (strong), c:Chinese,
j:Japanese, l:Latin, v:Viet
to input: type "C-x 8 RET ea" or
"C-x 8 RET LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX"
buffer code: #xC3 #xAA
file code: #xC3 #xAA (encoded by coding system utf-8-unix)
display: by this font (glyph code)
xft:-PfEd-DejaVu Sans Mono-normal-normal-
normal-*-15-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#xAC)
you should put non-default settings for specific language environments, such as coding sys-
tems for keyboard input and terminal output, the default input method, etc.
Before it starts to set up the new language environment, set-language-environment
first runs the hook exit-language-environment-hook. This hook is useful for undoing
customizations that were made with set-language-environment-hook. For instance, if
you set up a special key binding in a specific language environment using set-language-
environment-hook, you should set up exit-language-environment-hook to restore the
normal binding for that key.
TAB in these Chinese input methods displays a buffer showing all the possible characters
at once; then clicking mouse-2 on one of them selects that alternative. The keys C-f, C-b,
C-n, C-p, and digits continue to work as usual, but they do the highlighting in the buffer
showing the possible characters, rather than in the echo area.
To enter characters according to the pīnyīn transliteration method instead, use the
chinese-sisheng input method. This is a composition based method, where, for example,
pi1 results in ‘pī’.
In Japanese input methods, first you input a whole word using phonetic spelling; then,
after the word is in the buffer, Emacs converts it into one or more characters using a large
dictionary. One phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words; to
select one of them, use C-n and C-p to cycle through the alternatives.
Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the characters you have
just entered will not combine with subsequent characters. For example, in input method
latin-1-postfix, the sequence o ^ combines to form an ‘o’ with an accent. What if you
want to enter them as separate characters?
One way is to type the accent twice; this is a special feature for entering the separate
letter and accent. For example, o ^ ^ gives you the two characters ‘o^’. Another way is to
type another letter after the o—something that won’t combine with that—and immediately
delete it. For example, you could type o o DEL ^ to get separate ‘o’ and ‘^’. Another method,
more general but not quite as easy to type, is to use C-\ C-\ between two characters to
stop them from combining. This is the command C-\ (toggle-input-method) used twice.
C-\ C-\ is especially useful inside an incremental search, because it stops waiting for
more characters to combine, and starts searching for what you have already entered.
To find out how to input the character after point using the current input method, type
C-u C-x =. See Section 4.9 [Position Info], page 26.
The variables input-method-highlight-flag and input-method-verbose-flag con-
trol how input methods explain what is happening. If input-method-highlight-flag is
non-nil, the partial sequence is highlighted in the buffer (for most input methods—some
disable this feature). If input-method-verbose-flag is non-nil, the list of possible char-
acters to type next is displayed in the echo area (but not when you are in the minibuffer).
You can modify how an input method works by making your changes in a function that
you add to the hook variable quail-activate-hook. See Section 33.2.2 [Hooks], page 533.
For example, you can redefine some of the input method’s keys by defining key bindings in
the keymap returned by the function quail-translation-keymap, using define-key. See
Section 33.3.6 [Init Rebinding], page 547.
Input methods are inhibited when the text in the buffer is read-only for some reason.
This is so single-character key bindings work in modes that make buffer text or parts of it
read-only, such as read-only-mode and image-mode, even when an input method is active.
Another facility for typing characters not on your keyboard is by using C-x 8 RET
(insert-char) to insert a single character based on its Unicode name or code-point; see
Section 4.1 [Inserting Text], page 19.
There are specialized commands for inserting Emoji, and these can be found on the
C-x 8 e keymap. C-x 8 e e (emoji-insert) will let you navigate through different Emoji
categories and then choose one. C-x 8 e l (emoji-list) will pop up a new buffer and list
Chapter 19: International Character Set Support 235
all the Emoji; clicking (or using RET) on an emoji character will insert it in the current
buffer. Finally, C-x 8 e s (emoji-search) will allow you to search for Emoji based on their
names.
describe-char displays a lot of information about the character/glyphs under point
(including emojis). It’s sometimes useful to get a quick description of the name, and you
can use the C-x 8 e d (emoji-describe) command to do that. It’s meant primarily to help
distinguish between different Emoji variants (which can look very similar), but it will also
tell you the names of non-Emoji characters.
1
It is also specified for MIME ‘text/*’ bodies and in other network transport contexts. It is different
from the SGML reference syntax record-start/record-end format, which Emacs doesn’t support directly.
238 GNU Emacs Manual
These variant coding systems are omitted from the list-coding-systems display for
brevity, since they are entirely predictable. For example, the coding system iso-latin-1
has variants iso-latin-1-unix, iso-latin-1-dos and iso-latin-1-mac.
The coding systems unix, dos, and mac are aliases for undecided-unix, undecided-
dos, and undecided-mac, respectively. These coding systems specify only the end-of-line
conversion, and leave the character code conversion to be deduced from the text itself.
The coding system raw-text is good for a file which is mainly ASCII text, but may con-
tain byte values above 127 that are not meant to encode non-ASCII characters. With raw-
text, Emacs copies those byte values unchanged, and sets enable-multibyte-characters
to nil in the current buffer so that they will be interpreted properly. raw-text handles
end-of-line conversion in the usual way, based on the data encountered, and has the usual
three variants to specify the kind of end-of-line conversion to use.
In contrast, the coding system no-conversion specifies no character code conversion at
all—none for non-ASCII byte values and none for end of line. This is useful for reading or
writing binary files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It, too, sets
enable-multibyte-characters to nil.
The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with the M-x
find-file-literally command. This uses no-conversion, and also suppresses other
Emacs features that might convert the file contents before you see them. See Section 15.2
[Visiting], page 158.
The coding system emacs-internal (or utf-8-emacs, which is equivalent) means that
the file contains non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. This coding
system handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has the usual
three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
minibuffer, and adds it to the front of the priority list, so that it is preferred to all others. If
you use this command several times, each use adds one element to the front of the priority
list.
If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion type, such as iso-
8859-1-dos, what this means is that Emacs should attempt to recognize iso-8859-1 with
priority, and should use DOS end-of-line conversion when it does recognize iso-8859-1.
Sometimes a file name indicates which coding system to use for the file. The vari-
able file-coding-system-alist specifies this correspondence. There is a special function
modify-coding-system-alist for adding elements to this list. For example, to read and
write all ‘.txt’ files using the coding system chinese-iso-8bit, you can execute this Lisp
expression:
(modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
The first argument should be file, the second argument should be a regular expression that
determines which files this applies to, and the third argument says which coding system to
use for these files.
Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on the contents of the
file: if it sees only carriage returns, or only carriage return followed by linefeed sequences,
then it chooses the end-of-line conversion accordingly. You can inhibit the automatic use
of end-of-line conversion by setting the variable inhibit-eol-conversion to non-nil. If
you do that, DOS-style files will be displayed with the ‘^M’ characters visible in the buffer;
some people prefer this to the more subtle ‘(DOS)’ end-of-line type indication near the left
edge of the mode line (see Section 1.3 [Mode Line], page 8).
By default, the automatic detection of the coding system is sensitive to escape sequences.
If Emacs sees a sequence of characters that begin with an escape character, and the sequence
is valid as an ISO-2022 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
the file.
However, there may be cases that you want to read escape sequences in a file as is. In
such a case, you can set the variable inhibit-iso-escape-detection to non-nil. Then
the code detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022 encoding. The
result is that all escape sequences become visible in the buffer.
The default value of inhibit-iso-escape-detection is nil. We recommend that you
not change it permanently, only for one specific operation. That’s because some Emacs Lisp
source files in the Emacs distribution contain non-ASCII characters encoded in the coding
system iso-2022-7bit, and they won’t be decoded correctly when you visit those files if
you suppress the escape sequence detection.
The variables auto-coding-alist and auto-coding-regexp-alist are the strongest
way to specify the coding system for certain patterns of file names, or for files containing
certain patterns, respectively. These variables even override ‘-*-coding:-*-’ tags in the file
itself (see Section 19.7 [Specify Coding], page 240). For example, Emacs uses auto-coding-
alist for tar and archive files, to prevent it from being confused by a ‘-*-coding:-*-’ tag
in a member of the archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
Another way to specify a coding system is with the variable auto-coding-functions.
For example, one of the builtin auto-coding-functions detects the encoding for XML
files. Unlike the previous two, this variable does not override any ‘-*-coding:-*-’ tag.
240 GNU Emacs Manual
An easy way to visit a file with no conversion is with the M-x find-file-literally
command. See Section 15.2 [Visiting], page 158.
The default value of the variable buffer-file-coding-system specifies the choice of
coding system to use when you create a new file. It applies when you find a new file,
and when you create a buffer and then save it in a file. Selecting a language environment
typically sets this variable to a good choice of default coding system for that language
environment.
If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this with C-x RET r
(revert-buffer-with-coding-system). This visits the current file again, using a coding
system you specify.
If a piece of text has already been inserted into a buffer using the wrong coding system,
you can redo the decoding of it using M-x recode-region. This prompts you for the proper
coding system, then for the wrong coding system that was actually used, and does the
conversion. It first encodes the region using the wrong coding system, then decodes it again
using the proper coding system.
normally, each subprocess has its own buffer, and thus you can use this command to specify
translation to and from a particular subprocess by giving the command in the corresponding
buffer.
You can also use C-x RET c (universal-coding-system-argument) just before the com-
mand that runs or starts a subprocess, to specify the coding system for communicating with
that subprocess. See Section 19.9 [Text Coding], page 241.
The default for translation of process input and output depends on the current language
environment.
The variable locale-coding-system specifies a coding system to use when encoding and
decoding system strings such as system error messages and format-time-string formats
and time stamps. That coding system might also be used for decoding non-ASCII keyboard
input on the X Window System and will also be used to encode text sent to the standard
output and error streams in batch mode. You should choose a coding system that is
compatible with the underlying system’s text representation, which is normally specified by
one of the environment variables LC_ALL, LC_CTYPE, and LANG. (The first one, in the order
specified above, whose value is nonempty is the one that determines the text representation.)
visited file name, saving may use the wrong file name, or it may encounter an error. If such
a problem happens, use C-x C-w to specify a new file name for that buffer.
If a mistake occurs when encoding a file name, use the command M-x recode-file-name
to change the file name’s coding system. This prompts for an existing file name, its old
coding system, and the coding system to which you wish to convert.
19.14 Fontsets
A font typically defines shapes for a single alphabet or script. Therefore, displaying the
entire range of scripts that Emacs supports requires a collection of many fonts. In Emacs,
such a collection is called a fontset. A fontset is defined by a list of font specifications, each
assigned to handle a range of character codes, and may fall back on another fontset for
characters that are not covered by the fonts it specifies.
Each fontset has a name, like a font. However, while fonts are stored in the system
and the available font names are defined by the system, fontsets are defined within Emacs
itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
anywhere that you could use a single font. Of course, Emacs fontsets can use only the fonts
that your system supports. If some characters appear on the screen as empty boxes or hex
codes, this means that the fontset in use for them has no font for those characters. In this
case, or if the characters are shown, but not as well as you would like, you may need to
install extra fonts or modify the fontset to use specific fonts already installed on your system
(see below). Your operating system may have optional fonts that you can install; or you
can install the GNU Intlfonts package, which includes fonts for most supported scripts.2
Emacs creates three fontsets automatically: the standard fontset, the startup fontset
and the default fontset. The default fontset is most likely to have fonts for a wide variety
of non-ASCII characters, and is the default fallback for the other two fontsets, and if you
set a default font rather than fontset. However, it does not specify font family names, so
results can be somewhat random if you use it directly. You can specify a particular fontset
by starting Emacs with the ‘-fn’ option. For example,
emacs -fn fontset-standard
You can also specify a fontset with the ‘Font’ resource (see Appendix D [X Resources],
page 616).
If no fontset is specified for use, then Emacs uses an ASCII font, with ‘fontset-default’
as a fallback for characters the font does not cover. The standard fontset is only used if
explicitly requested, despite its name.
2
If you run Emacs on X, you may need to inform the X server about the location of the newly installed
fonts with commands such as:
xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
xset fp rehash
246 GNU Emacs Manual
To show the information about a specific fontset, use the M-x describe-fontset com-
mand. It prompts for a fontset name, defaulting to the one used by the current frame, and
then displays all the subranges of characters and the fonts assigned to them in that fontset.
To see which fonts Emacs is using in a session started without a specific fontset (which is
what happens normally), type fontset-default RET at the prompt, or just RET to describe
the fontset used by the current frame.
A fontset does not necessarily specify a font for every character code. If a fontset specifies
no font for a certain character, or if it specifies a font that does not exist on your system,
then it cannot display that character properly. It will display that character as a hex code
or thin space or an empty box instead. (See Section 11.20 [glyphless characters], page 105,
for details.) Or a fontset might specify a font for some range of characters, but you may
not like their visual appearance. If this happens, you may wish to modify your fontset; see
Section 19.16 [Modifying Fontsets], page 247, for how to do that.
where fontpattern should have the form of a standard X font name (see the previous
fontset-startup example), except for the last two fields. They should have the form
‘fontset-alias’.
Each fontset has two names, one long and one short. The long name is fontpattern. The
short name is ‘fontset-alias’, the last 2 fields of the long name (e.g., ‘fontset-startup’
for the fontset automatically created at startup). You can refer to the fontset by either
name.
The construct ‘charset:font’ specifies which font to use (in this fontset) for one par-
ticular character set. Here, charset is the name of a character set, and font is the font to
use for that character set. You can use this construct any number of times in defining one
fontset.
For the other character sets, Emacs chooses a font based on fontpattern. It replaces
‘fontset-alias’ with values that describe the character set. For the ASCII character font,
‘fontset-alias’ is replaced with ‘ISO8859-1’.
In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs collapses them into a
single wildcard. This is to prevent use of auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger
fonts are not usable for editing, and scaling a smaller font is also not useful, because it is
better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs does.
Thus if fontpattern is this,
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
the font specification for ASCII characters would be this:
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
You may not have any Chinese font matching the above font specification. Most X
distributions include only Chinese fonts that have ‘song ti’ or ‘fangsong ti’ in the family
field. In such a case, ‘Fontset-n’ can be specified as:
Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have ‘fixed’ in the
family field, and the font specification for Chinese GB2312 characters has a wild card ‘*’
in the family field.
The function that processes the fontset resource value to create the fontset is called
create-fontset-from-fontset-spec. You can also call this function explicitly to create
a fontset.
See Section 18.8 [Fonts], page 214, for more information about font naming.
;; Use "Noto Color Emoji" for the emoji script (this is the default).
(set-fontset-font "fontset-default" 'emoji
'("Noto Color Emoji" . "iso10646-1")
nil 'prepend)
Fontset settings like those above only affect characters that the default font doesn’t sup-
port, so if the ‘Kochi Gothic’ font covers Latin characters, it will not be used for displaying
Latin scripts, since the default font used by Emacs usually covers Basic Latin.
Some fonts installed on your system might be broken, or produce unpleasant results for
characters for which they are used, and you may wish to instruct Emacs to completely
ignore them while searching for a suitable font required to display a character. You can do
that by adding the offending fonts to the value of the variable face-ignored-fonts, which
is a list. Here’s an example to put in your ~/.emacs:
(add-to-list 'face-ignored-fonts "Some Bad Font")
characters are. To do this, load the library iso-ascii. Similar libraries for other Latin-n
character sets could be implemented, but have not been so far.
Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159 inclusive) are
displayed as octal escapes. You can change this for non-standard extended versions of
ISO-8859 character sets by using the function standard-display-8bit in the disp-table
library.
There are two ways to input single-byte non-ASCII characters:
• You can use an input method for the selected language environment. See Section 19.3
[Input Methods], page 233. When you use an input method in a unibyte buffer, the
non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
• If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up, representing non-
ASCII characters, you can type those character codes directly.
On a graphical display, you should not need to do anything special to use these keys;
they should simply work. On a text terminal, you should use the command M-x
set-keyboard-coding-system or customize the variable keyboard-coding-system
to specify which coding system your keyboard uses (see Section 19.13 [Terminal Cod-
ing], page 244). Enabling this feature will probably require you to use ESC to type Meta
characters; however, on a console terminal or a terminal emulator such as xterm, you
can arrange for Meta to be converted to ESC and still be able to type 8-bit characters
present directly on the keyboard or using Compose or AltGr keys. See Section 2.1 [User
Input], page 11.
Many modern systems provide native input methods for many languages whose char-
acters don’t have keyboard keys assigned to them. If Emacs was built with support
for these native input methods, you can activate such an input method and type the
characters they support. How to activate and use these input methods depends on
the system and the input method, and will not be described here; see your system
documentation. Here we describe some Emacs facilities to control the use of the native
input methods.
In Emacs built with the GTK toolkit, the variable x-gtk-use-native-input controls
whether Emacs should receive characters produced by GTK input methods. If the
value is nil, the default, Emacs uses the X input methods (XIM), otherwise it uses
the GTK input methods. The useXIM X resource controls whether to use XIM, and
inputStyle X resource controls the display on X of preview text generated by the
native input methods; see Section D.2 [Table of Resources], page 617.
On MS-Windows, Emacs supports native inputs methods provided by IMM, the Input
Method Manager, but that can be turned off if needed; see Section I.6 [Windows
Keyboard], page 652.
• You can use the key C-x 8 as a compose-character prefix for entry of non-ASCII Latin-1
and other printing characters. C-x 8 is good for insertion (in the minibuffer as well as
other buffers), for searching, and in any other context where a key sequence is allowed.
C-x 8 works by loading the iso-transl library. Once that library is loaded, the Alt
modifier key, if the keyboard has one, serves the same purpose as C-x 8: use Alt
together with an accent character to modify the following letter. In addition, if the
keyboard has keys for the Latin-1 dead accent characters, they too are defined to
compose with the following character, once iso-transl is loaded.
Chapter 19: International Character Set Support 251
19.19 Charsets
In Emacs, charset is short for “character set”. Emacs supports most popular charsets (such
as ascii, iso-8859-1, cp1250, big5, and unicode), in addition to some charsets of its own
(such as emacs, unicode-bmp, and eight-bit). All supported characters belong to one or
more charsets.
Emacs normally does the right thing with respect to charsets, so that you don’t have to
worry about them. However, it is sometimes helpful to know some of the underlying details
about charsets.
One example is font selection (see Section 18.8 [Fonts], page 214). Each language envi-
ronment (see Section 19.2 [Language Environments], page 231) defines a priority list for the
various charsets. When searching for a font, Emacs initially attempts to find one that can
display the highest-priority charsets. For instance, in the Japanese language environment,
the charset japanese-jisx0208 has the highest priority, so Emacs tries to use a font whose
registry property is ‘JISX0208.1983-0’.
There are two commands that can be used to obtain information about charsets. The
command M-x list-charset-chars prompts for a charset name, and displays all the char-
acters in that character set. The command M-x describe-character-set prompts for a
charset name, and displays information about that charset, including its internal represen-
tation within Emacs.
M-x list-character-sets displays a list of all supported charsets. The list gives the
names of charsets and additional information to identity each charset; for more details, see
the ISO International Register of Coded Character Sets to be Used with Escape Sequences
(ISO-IR) (https://www.itscj.ipsj.or.jp/itscj_english/iso-ir/ISO-IR.pdf) main-
tained by the Information Processing Society of Japan/Information Technology Standards
Commission of Japan (IPSJ/ITSCJ) (https://www.itscj.ipsj.or.jp/itscj_english/
). In this list, charsets are divided into two categories: normal charsets are listed first,
followed by supplementary charsets. A supplementary charset is one that is used to define
another charset (as a parent or a subset), or to provide backward-compatibility for older
Emacs versions.
To find out which charset a character in the buffer belongs to, put point before it and
type C-u C-x = (see Section 19.1 [International Chars], page 229).
Cursor motion commands bound to arrow keys, such as LEFT and C-RIGHT, are sensitive
to the base direction of the current paragraph. In a left-to-right paragraph, commands
bound to RIGHT with or without modifiers move forward through buffer text, but in a right-
to-left paragraph they move backward instead. This reflects the fact that in a right-to-left
paragraph buffer positions predominantly increase when moving to the left on display.
When you move out of a paragraph, the meaning of the arrow keys might change if the
base direction of the preceding or the following paragraph is different from the paragraph
out of which you moved. When that happens, you need to adjust the arrow key you press
to the new base direction.
By default, LEFT and RIGHT move in the logical order, but if visual-order-cursor-
movement is non-nil, these commands move to the character that is, correspondingly, to
the left or right of the current screen position, moving to the next or previous screen line
as appropriate. Note that this might potentially move point many buffer positions away,
depending on the surrounding bidirectional context.
Bidirectional text sometimes uses special formatting characters to affect the reordering
of text for display. The lrm and rlm characters, mentioned above, are two such characters,
but there are more of them. They are by default displayed as thin space glyphs on GUI
frames, and as simple spaces on text-mode frames. If you want to be aware of these special
control characters, so that their effect on display does not come as a surprise, you can turn
on the glyphless-display-mode (see Section 11.20 [Text Display], page 105). This minor
mode will cause these formatting characters to be displayed as acronyms inside a small box,
so that they stand out on display, and make their effect easier to understand.
254 GNU Emacs Manual
this default value via the Customization interface (see Section 33.1 [Easy Customization],
page 523), or by adding a line like this to your init file (see Section 33.4 [Init File], page 553):
(setq-default major-mode 'text-mode)
If the default value of major-mode is nil, the major mode is taken from the previously
current buffer.
Specialized major modes often change the meanings of certain keys to do something
more suitable for the mode. For instance, programming language modes bind TAB to in-
dent the current line according to the rules of the language (see Chapter 21 [Indentation],
page 261). The keys that are commonly changed are TAB, DEL, and C-j. Many modes
also define special commands of their own, usually bound to key sequences whose prefix
key is C-c (see Section 2.2 [Keys], page 11). Major modes can also alter user options and
variables; for instance, programming language modes typically set a buffer-local value for
the variable comment-start, which determines how source code comments are delimited
(see Section 23.5 [Comments], page 314).
To view the documentation for the current major mode, including a list of its key bind-
ings, type C-h m (describe-mode). See Section 7.7 [Misc Help], page 54.
Every major mode, apart from Fundamental mode, defines a mode hook, a customizable
list of Lisp functions to run each time the mode is enabled in a buffer. See Section 33.2.2
[Hooks], page 533, for more information about hooks. Each mode hook is named after
its major mode, e.g., Fortran mode has fortran-mode-hook. Furthermore, all text-based
major modes run text-mode-hook, and many programming language modes1 (including
all those distributed with Emacs) run prog-mode-hook, prior to running their own mode
hooks. Hook functions can look at the value of the variable major-mode to see which mode
is actually being entered.
Mode hooks are commonly used to enable minor modes (see Section 20.2 [Minor Modes],
page 255). For example, you can put the following lines in your init file to enable Flyspell
minor mode in all text-based major modes (see Section 13.4 [Spelling], page 143), and
ElDoc minor mode in Emacs Lisp mode (see Section 23.6.3 [Programming Language Doc],
page 319):
(add-hook 'text-mode-hook 'flyspell-mode)
(add-hook 'emacs-lisp-mode-hook 'eldoc-mode)
Like major modes, each minor mode is associated with a mode command, whose name
consists of the mode name followed by ‘-mode’. For instance, the mode command for Auto
Fill mode is auto-fill-mode. But unlike a major mode command, which simply enables
the mode, the mode command for a minor mode can either enable or disable it:
• If you invoke the mode command directly with no prefix argument (either via M-x, or
by binding it to a key and typing that key; see Section 33.3 [Key Bindings], page 543),
that toggles the minor mode. The minor mode is turned on if it was off, and turned
off if it was on.
• If you invoke the mode command with a prefix argument, the minor mode is uncondi-
tionally turned off if that argument is zero or negative; otherwise, it is unconditionally
turned on.
• If the mode command is called via Lisp, the minor mode is unconditionally turned on
if the argument is omitted or nil. This makes it easy to turn on a minor mode from
a major mode’s mode hook (see Section 20.1 [Major Modes], page 254). A non-nil
argument is handled like an interactive prefix argument, as described above.
Most minor modes also have a mode variable, with the same name as the mode command.
Its value is non-nil if the mode is enabled, and nil if it is disabled. In general, you should
not try to enable or disable the mode by changing the value of the mode variable directly
in Lisp; you should run the mode command instead. However, setting the mode variable
through the Customize interface (see Section 33.1 [Easy Customization], page 523) will
always properly enable or disable the mode, since Customize automatically runs the mode
command for you.
The following is a list of some buffer-local minor modes:
• Abbrev mode automatically expands text based on pre-defined abbreviation definitions.
See Chapter 26 [Abbrevs], page 395.
• Auto Fill mode inserts newlines as you type to prevent lines from becoming too long.
See Section 22.6 [Filling], page 273.
• Auto Save mode saves the buffer contents periodically to reduce the amount of work
you can lose in case of a crash. See Section 15.6 [Auto Save], page 171.
• Electric Quote mode automatically converts quotation marks. For example, it requotes
text typed `like this' to text ‘like this’. You can control what kind of text it
operates in, and you can disable it entirely in individual buffers. See Section 22.5
[Quotation Marks], page 272.
• Enriched mode enables editing and saving of formatted text. See Section 22.14 [En-
riched Text], page 292.
• Flyspell mode automatically highlights misspelled words. See Section 13.4 [Spelling],
page 143.
• Font-Lock mode automatically highlights certain textual units found in programs. It is
enabled globally by default, but you can disable it in individual buffers. See Section 11.8
[Faces], page 90.
• Display Line Numbers mode is a convenience wrapper around display-line-numbers,
setting it using the value of display-line-numbers-type. See Section 11.24 [Display
Custom], page 109.
Chapter 20: Major and Minor Modes 257
• Outline minor mode provides similar facilities to the major mode called Outline mode.
See Section 22.9 [Outline Mode], page 279.
• Overwrite mode causes ordinary printing characters to replace existing text instead of
shoving it to the right. For example, if point is in front of the ‘B’ in ‘FOOBAR’, then
in Overwrite mode typing a G changes it to ‘FOOGAR’, instead of producing ‘FOOGBAR’
as usual. In Overwrite mode, the command C-q inserts the next character whatever
it may be, even if it is a digit—this gives you a way to insert a character instead of
replacing an existing character. The mode command, overwrite-mode, is bound to
the Insert key.
• Binary Overwrite mode is a variant of Overwrite mode for editing binary files; it treats
newlines and tabs like other characters, so that they overwrite other characters and
can be overwritten by them. In Binary Overwrite mode, digits after C-q specify an
octal character code, as usual.
• Visual Line mode performs word wrapping, causing long lines to be wrapped at word
boundaries. See Section 11.23 [Visual Line Mode], page 108.
And here are some useful global minor modes:
• Column Number mode enables display of the current column number in the mode line.
See Section 1.3 [Mode Line], page 8.
• Delete Selection mode causes text insertion to first delete the text in the region, if the
region is active. See Section 8.3 [Using Region], page 60.
• Icomplete mode displays an indication of available completions when you are in the
minibuffer and completion is active. See Section 16.7.2 [Icomplete], page 196.
• Line Number mode enables display of the current line number in the mode line. It is
enabled by default. See Section 1.3 [Mode Line], page 8.
• Menu Bar mode gives each frame a menu bar. It is enabled by default. See Section 18.15
[Menu Bars], page 222.
• Scroll Bar mode gives each window a scroll bar. It is enabled by default, but the scroll
bar is only displayed on graphical terminals. See Section 18.12 [Scroll Bars], page 219.
• Tool Bar mode gives each frame a tool bar. It is enabled by default, but the tool bar
is only displayed on graphical terminals. See Section 18.16 [Tool Bars], page 222.
• Window Tool Bar mode gives windows a tool bar. See Section 17.9 [Window Tool Bar],
page 206.
• Tab Bar mode gives each frame a tab bar. See Section 18.17 [Tab Bars], page 223.
• Tab Line mode gives each window a tab line. See Section 17.8 [Tab Line], page 205.
• Transient Mark mode highlights the region, and makes many Emacs commands operate
on the region when the mark is active. It is enabled by default. See Chapter 8 [Mark],
page 57.
where match-function is a Lisp function that is called at the beginning of the buffer; if the
function returns non-nil, Emacs set the major mode with mode-function.
Fifth—if Emacs still hasn’t found a suitable major mode—it looks at the file’s name.
The correspondence between file names and major modes is controlled by the variable
auto-mode-alist. Its value is a list in which each element has this form,
(regexp . mode-function)
or this form,
(regexp mode-function flag)
For example, one element normally found in the list has the form ("\\.c\\'" . c-mode),
and it is responsible for selecting C mode for files whose names end in .c. (Note that ‘\\’
is needed in Lisp syntax to include a ‘\’ in the string, which must be used to suppress the
special meaning of ‘.’ in regexps.)
If the element has the form (regexp mode-function flag) and flag is non-nil, then
after calling mode-function (if it is non-nil), Emacs discards the suffix that matched regexp
and searches the list again for another match. This “recursive extension stripping” is used
for files which have multiple extensions, and the “outer” extension hides the “inner” one
that actually specifies the right mode. For example, backup files and GPG-encrypted files
with .gpg extension use this feature.
On GNU/Linux and other systems with case-sensitive file names, Emacs performs a
case-sensitive search through auto-mode-alist; if this search fails, it performs a second
case-insensitive search through the alist. To suppress the second search, change the vari-
able auto-mode-case-fold to nil. On systems with case-insensitive file names, such as
Microsoft Windows, Emacs performs a single case-insensitive search through auto-mode-
alist.
Finally, if Emacs still hasn’t found a major mode to use, it compares the text at the
start of the buffer to the variable magic-fallback-mode-alist. This variable works like
magic-mode-alist, described above, except that it is consulted only after auto-mode-
alist. By default, magic-fallback-mode-alist contains forms that check for image files,
HTML/XML/SGML files, PostScript files, and Unix style Conf files.
Once a major mode is found, Emacs does a final check to see if the mode has been
remapped by major-mode-remap-alist, in which case it uses the remapped mode instead.
This is used when several different major modes can be used for the same file type, so you
can specify which mode you prefer. Note that this remapping affects the major mode found
by all of the methods described above, so, for example, the mode specified by the first line
of the file will not necessarily be the mode actually turned on in the buffer visiting the
file. (This remapping also affects revert-buffer, see Section 15.4 [Reverting], page 169.)
When several modes are available for the same file type, you can tell Emacs about your
major-mode preferences by customizing major-mode-remap-alist. For example, put this
in your ~/.emacs init file (see Section 33.4 [Init File], page 553)
(add-to-list 'major-mode-remap-alist '(c-mode . c-ts-mode))
to force Emacs to invoke c-ts-mode when c-mode is specified by auto-mode-alist or by
file-local variables. Conversely,
(add-to-list 'major-mode-remap-alist '(c-mode))
will force Emacs to never remap c-mode to any other mode.
260 GNU Emacs Manual
21 Indentation
Indentation refers to inserting or adjusting whitespace characters (space and/or tab char-
acters) at the beginning of a line of text. This chapter documents indentation commands
and options which are common to Text mode and related modes, as well as programming
language modes. See Section 23.3 [Program Indent], page 307, for additional documentation
about indenting in programming modes.
The simplest way to perform indentation is the TAB key. In most major modes, this
runs the command indent-for-tab-command. (In C and related modes, TAB runs the com-
mand c-indent-line-or-region, which behaves similarly, see Section 23.3.4 [C Indent],
page 309).
TAB Insert whitespace, or indent the current line, in a mode-appropriate way
(indent-for-tab-command). If the region is active, indent all the lines within
it.
The exact behavior of TAB depends on the major mode. In Text mode and related major
modes, TAB normally inserts some combination of space and tab characters to advance point
to the next tab stop (see Section 21.2 [Tab Stops], page 262). For this purpose, the position
of the first non-whitespace character on the preceding line is treated as an additional tab
stop, so you can use TAB to align point with the preceding line. If the region is active (see
Section 8.3 [Using Region], page 60), TAB acts specially: it indents each line in the region
so that its first non-whitespace character is aligned with the preceding line.
In programming modes, TAB indents the current line of code in a way that makes sense
given the code in the preceding lines. If the region is active, all the lines in the region
are indented this way. If point was initially within the current line’s indentation, it is
repositioned to the first non-whitespace character on the line.
If you just want to insert a tab character in the buffer, type C-q TAB (see Section 4.1
[Inserting Text], page 19).
0 1 2 3 4
0123456789012345678901234567890123456789012345678
To install changes, type C-c C-c
The first line contains a colon at each tab stop. The numbers on the next two lines are
present just to indicate where the colons are. If the value of tab-stop-list is nil, as it is
by default, no colons are displayed initially.
You can edit this buffer to specify different tab stops by placing colons on the desired
columns. The buffer uses Overwrite mode (see Section 20.2 [Minor Modes], page 255).
Remember that Emacs will extend the list of tab stops forever by repeating the difference
between the last two explicit stops that you place. When you are done, type C-c C-c
to make the new tab stops take effect. Normally, the new tab stop settings apply to all
buffers. However, if you have made the tab-stop-list variable local to the buffer where
you called M-x edit-tab-stops (see Section 33.2.3 [Locals], page 535), then the new tab
stop settings apply only to that buffer. To save the tab stop settings for future Emacs
sessions, use the Customize interface to save the value of tab-stop-list (see Section 33.1
[Easy Customization], page 523).
Note that the tab stops discussed in this section have nothing to do with how tab
characters are displayed in the buffer. Tab characters are always displayed as empty spaces
extending to the next display tab stop. See Section 11.20 [Text Display], page 105.
tries to indent the current line, and if the line was already indented, it tries to complete the
text at point (see Section 23.8 [Symbol Completion], page 322). If the value is nil, then
TAB indents the current line only if point is at the left margin or in the line’s indentation;
otherwise, it inserts a tab character.
If tab-always-indent is complete, whether to expand or indent can be further cus-
tomized via the tab-first-completion variable. For instance, if that variable is eol, only
complete if point is at the end of a line. See Section “Mode-Specific Indent” in The Emacs
Lisp Reference Manual, for further details.
Electric Indent mode is a global minor mode that automatically indents the line
after every RET you type. This mode is enabled by default. To toggle this minor
mode, type M-x electric-indent-mode. To toggle the mode in a single buffer, use M-x
electric-indent-local-mode.
Besides alignment rules, M-x align uses another kind of rules called exclusion rules.
The exclusion rules say which parts in the region M-x align should not align and instead
leave them intact. The user option align-exclude-rules-list specifies these exclusion
rules. Similarly to align-rules-list, the value of align-exclude-rules-list is also
a list of cons cells that describe the exclusion rules. By default, align-exclude-rules-
list includes rules that exclude alignment in quoted strings and comments in Lisp, C and
other languages. Beyond the default exclusion rules in align-exclude-rules-list, major
modes can define bespoke exclusion rules by setting align-mode-exclude-rules-list to
a non-nil list of rules, this overrides align-exclude-rules-list just like align-mode-
rules-list overrides align-rules-list.
M-x align splits the region into a series of sections, usually sequences of non-blank
lines, and aligns each section according to all matching alignment rule by expanding or
contracting stretches of whitespace. M-x align consistently aligns all lines inside a single
section, but it may align different sections in the region differently. The user option align-
region-separate specifies how M-x align separates the region to sections. This option
can be one of the symbols entire, group, or a regular expression. If align-region-
separate is entire, Emacs aligns the entire region as a single section. If this option is
group, Emacs aligns each group of consecutive non-blank lines in the region as a separate
section. If align-region-separate is a regular expression, M-x align scans the region
for matches to that regular expression and treats them as section separators. By default
align-region-separate is set to a regular expression that matches blank lines and lines
that contains only whitespace and a single curly brace (‘{’ or ‘}’). For special cases where
regular expressions are not accurate enough, you can also set align-region-separate to a
function that says how to separate the region to alignment sections. See the documentation
string of align-region-separate for more details. Specific alignment rules can override
the value of align-region-separate and define their own section separator by specifying
the separate rule attribute.
If you call M-x align with a prefix argument (C-u), it enables more alignment rules that
are often useful but may sometimes be too intrusive. For example, in a Lisp buffer with the
following form:
(set-face-attribute 'mode-line-inactive nil
:box nil
:background nil
:underline "black")
Typing (C-u M-x align) yields:
(set-face-attribute 'mode-line-inactive nil
:box nil
:background nil
:underline "black")
In most cases, you should try M-x align without a prefix argument first, and if that
doesn’t produce the right result you can undo with C-/ and try again with C-u M-x align.
You can use the command M-x align-highlight-rule to visualize the effect of a specific
alignment or exclusion rule in the current region. This command prompts you for the title
of a rule and highlights the parts on the region that this rule affects. For alignment rules,
this command highlights the whitespace that M-x align would expand or contract, and for
266 GNU Emacs Manual
exclusion this command highlights the parts that M-x align would exclude from alignment.
To remove the highlighting that this command creates, type M-x align-unhighlight-rule.
The command M-x align-current is similar to M-x align, except that it operates only
on the alignment section that contains point regardless of the current region. This command
determines the boundaries of the current section according to the section separators that
align-region-separate define. M-x align-entire is another variant of M-x align, that
disregards align-region-separate and aligns the entire region as a single alignment sec-
tion with consistent alignment. If you set align-region-separate to entire, M-x align
behaves like M-x align-entire by default. To illustrate the effect of aligning the entire
region as a single alignment section, consider the following code:
one = 1;
foobarbaz = 2;
spam = 3;
emacs = 4;
when the region covers all of these lines, typing M-x align yields:
one = 1;
foobarbaz = 2;
spam = 3;
emacs = 4;
On the other hand, M-x align-entire aligns all of the lines as a single section, so the ‘=’
appears at the same column in all lines:
one = 1;
foobarbaz = 2;
spam = 3;
emacs = 4;
The command M-x align-regexp lets you align the current region with an alignment
rule that you define ad-hoc, instead of using the predefined rules in align-rules-list. M-x
align-regexp prompts you for a regular expression and uses that expression as the regexp
attribute for an ad-hoc alignment rule that this command uses to align the current region.
By default, this command adjusts the whitespace that matches the first sub-expression of
the regular expression you specify. If you call M-x align-regexp with a prefix argument, it
also prompts you for the sub-expression to use and lets you specify the amount of whitespace
to use as padding, as well as whether to apply the rule repeatedly to all matches of the
regular expression in each line. See Section 12.7 [Regexp Backslash], page 126, for more
information about regular expressions and their sub-expressions.
If the user option align-indent-before-aligning is non-nil, Emacs indents the region
before aligning it with M-x align. See Chapter 21 [Indentation], page 261. By default
align-indent-before-aligning is set to nil.
The user option align-to-tab-stop says whether aligned parts should start at a tab
stop (see Section 21.2 [Tab Stops], page 262). If this option is nil, M-x align uses just
enough whitespace for alignment, disregarding tab stops. If this is a non-nil symbol, M-x
align checks the value of that symbol, and if this value is non-nil, M-x align aligns to tab
Chapter 21: Indentation 267
stops. By default, this option is set to indent-tabs-mode, so alignment respects tab stops
in buffers that use tabs for indentation. See Section 21.3 [Just Spaces], page 263.
The user option align-default-spacing specifies the default amount of whitespace that
M-x align and its related commands use for padding between the different parts of each line
when aligning it. When align-to-tab-stop is nil, the value of align-default-spacing
is the number of spaces to use for padding; when align-to-tab-stop is non-nil, the value
of align-default-spacing is instead the number of tab stops to use. Each alignment rule
can override the default that align-default-spacing specifies with the spacing attribute
rule.
268 GNU Emacs Manual
22.1 Words
Emacs defines several commands for moving over or operating on words:
M-f Move forward over a word (forward-word).
M-b Move backward over a word (backward-word).
M-d Kill up to the end of a word (kill-word).
M-DEL Kill back to the beginning of a word (backward-kill-word).
M-@ Set mark at the end of the next word (mark-word).
M-t Transpose two words or drag a word across others (transpose-words).
Notice how these keys form a series that parallels the character-based C-f, C-b, C-d, DEL
and C-t. M-@ is cognate to C-@, which is an alias for C-SPC.
The commands M-f (forward-word) and M-b (backward-word) move forward and back-
ward over words. These Meta-based key sequences are analogous to the key sequences C-f
and C-b, which move over single characters. The analogy extends to numeric arguments,
which serve as repeat counts. M-f with a negative argument moves backward, and M-b with
a negative argument moves forward. Forward motion stops right after the last letter of the
word, while backward motion stops right before the first letter.
M-d (kill-word) kills the word after point. To be precise, it kills everything from point
to the place M-f would move to. Thus, if point is in the middle of a word, M-d kills just
Chapter 22: Commands for Human Languages 269
the part after point. If some punctuation comes between point and the next word, it is
killed along with the word. (If you wish to kill only the next word but not the punctuation
before it, simply do M-f to get the end, and kill the word backwards with M-DEL.) M-d takes
arguments just like M-f.
M-DEL (backward-kill-word) kills the word before point. It kills everything from point
back to where M-b would move to. For instance, if point is after the space in ‘FOO, BAR’, it
kills ‘FOO, ’. If you wish to kill just ‘FOO’, and not the comma and the space, use M-b M-d
instead of M-DEL.
M-t (transpose-words) exchanges the word before or containing point with the following
word. The delimiter characters between the words do not move. For example, ‘FOO, BAR’
transposes into ‘BAR, FOO’ rather than ‘BAR FOO,’. See Section 13.2 [Transpose], page 141,
for more on transposition.
To operate on words with an operation which acts on the region, use the command M-@
(mark-word). This command sets the mark where M-f would move to. See Section 8.2
[Marking Objects], page 59, for more information about this command.
The word commands’ understanding of word boundaries is controlled by the syntax
table. Any character can, for example, be declared to be a word delimiter. See Section
“Syntax Tables” in The Emacs Lisp Reference Manual.
In addition, see Section 4.9 [Position Info], page 26, for the M-= (count-words-region)
and M-x count-words commands, which count and report the number of words in the region
or buffer.
22.2 Sentences
The Emacs commands for manipulating sentences and paragraphs are mostly on Meta keys,
like the word-handling commands.
M-a Move back to the beginning of the sentence (backward-sentence).
M-e Move forward to the end of the sentence (forward-sentence).
M-k Kill forward to the end of the sentence (kill-sentence).
C-x DEL Kill back to the beginning of the sentence (backward-kill-sentence).
The commands M-a (backward-sentence) and M-e (forward-sentence) move to the
beginning and end of the current sentence, respectively. Their bindings were chosen to
resemble C-a and C-e, which move to the beginning and end of a line. Unlike them, M-a
and M-e move over successive sentences if repeated.
Moving backward over a sentence places point just before the first character of the
sentence; moving forward places point right after the punctuation that ends the sentence.
Neither one moves over the whitespace at the sentence boundary.
Just as C-a and C-e have a kill command, C-k, to go with them, M-a and M-e have
a corresponding kill command: M-k (kill-sentence) kills from point to the end of the
sentence. With a positive numeric argument n, it kills the next n sentences; with a negative
argument −n, it kills back to the beginning of the nth preceding sentence.
The C-x DEL (backward-kill-sentence) kills back to the beginning of a sentence.
270 GNU Emacs Manual
The sentence commands assume that you follow the American typist’s convention of
putting two spaces at the end of a sentence. That is, a sentence ends wherever there is a
‘.’, ‘?’ or ‘!’ followed by the end of a line or two spaces, with any number of ‘)’, ‘]’, ‘'’,
or ‘"’ characters allowed in between. A sentence also begins or ends wherever a paragraph
begins or ends. It is useful to follow this convention, because it allows the Emacs sentence
commands to distinguish between periods that end a sentence and periods that indicate
abbreviations.
If you want to use just one space between sentences, you can set the variable sentence-
end-double-space to nil to make the sentence commands stop for single spaces. However,
this has a drawback: there is no way to distinguish between periods that end sentences
and those that indicate abbreviations. For convenient and reliable editing, we therefore
recommend you follow the two-space convention. The variable sentence-end-double-
space also affects filling (see Section 22.6.2 [Fill Commands], page 274).
The variable sentence-end controls how to recognize the end of a sentence. If non-nil,
its value should be a regular expression, which is used to match the last few characters of a
sentence, together with the whitespace following the sentence (see Section 12.6 [Regexps],
page 123). If the value is nil, the default, then Emacs computes sentence ends according
to various criteria such as the value of sentence-end-double-space.
Some languages, such as Thai, do not use periods to indicate the end of a sentence. Set
the variable sentence-end-without-period to t in such cases.
Even though the above mentioned sentence movement commands are based on human
languages, other Emacs modes can set these command to get similar functionality (see
Section 23.2.3 [Moving by Sentences], page 305).
22.3 Paragraphs
The Emacs commands for manipulating paragraphs are also on Meta keys.
M-{ Move back to previous paragraph beginning (backward-paragraph).
M-} Move forward to next paragraph end (forward-paragraph).
M-h Put point and mark around this or next paragraph (mark-paragraph).
M-{ (backward-paragraph) moves to the beginning of the current or previous paragraph,
depending on where point is when the command is invoked (see below for the definition of
a paragraph). M-} (forward-paragraph) similarly moves to the end of the current or next
paragraph. If there is a blank line before the paragraph, M-{ moves to the blank line.
When you wish to operate on a paragraph, type M-h (mark-paragraph) to set the region
around it. For example, M-h C-w kills the paragraph around or after point. M-h puts point
at the beginning and mark at the end of the paragraph point was in. If point is between
paragraphs (in a run of blank lines, or at a boundary), M-h sets the region around the
paragraph following point. If there are blank lines preceding the first line of the paragraph,
one of these blank lines is included in the region. If the region is already active, the command
sets the mark without changing point, and each subsequent M-h further advances the mark
by one paragraph.
The definition of a paragraph depends on the major mode. In Fundamental mode, as well
as Text mode and related modes, a paragraph is separated from neighboring paragraphs by
Chapter 22: Commands for Human Languages 271
one or more blank lines—lines that are either empty, or consist solely of space, tab and/or
formfeed characters. In programming language modes, paragraphs are usually defined in
a similar way, so that you can use the paragraph commands even though there are no
paragraphs as such in a program.
Note that an indented line is not itself a paragraph break in Text mode. If you want
indented lines to separate paragraphs, use Paragraph-Indent Text mode instead. See Sec-
tion 22.8 [Text Mode], page 278.
If you set a fill prefix, then paragraphs are delimited by all lines which don’t start with
the fill prefix. See Section 22.6 [Filling], page 273.
The precise definition of a paragraph boundary is controlled by the variables paragraph-
separate and paragraph-start. The value of paragraph-start is a regular expression
that should match lines that either start or separate paragraphs (see Section 12.6 [Reg-
exps], page 123). The value of paragraph-separate is another regular expression that
should match lines that separate paragraphs without being part of any paragraph (for ex-
ample, blank lines). Lines that start a new paragraph and are contained in it must match
only paragraph-start, not paragraph-separate. For example, in Fundamental mode,
paragraph-start is "\f\\|[ \t]*$", and paragraph-separate is "[ \t\f]*$".
Note that paragraph-start and paragraph-separate are matched against the text at
the left margin, which is not necessarily the beginning of the line, so these regexps should
not use ‘^’ as an anchor, to ensure that the paragraph functions will work equally within a
region of text indented by a margin setting.
22.4 Pages
Within some text files, text is divided into pages delimited by the formfeed character (ASCII
code 12, also denoted as ‘control-L’), which is displayed in Emacs as the escape sequence
‘^L’ (see Section 11.20 [Text Display], page 105). Traditionally, when such text files are
printed to hardcopy, each formfeed character forces a page break. Most Emacs commands
treat it just like any other character, so you can insert it with C-q C-l, delete it with DEL,
etc. In addition, Emacs provides commands to move over pages and operate on them.
M-x what-page
Display the page number of point, and the line number within that page.
C-x [ Move point to previous page boundary (backward-page).
C-x ] Move point to next page boundary (forward-page).
C-x C-p Put point and mark around this page (or another page) (mark-page).
C-x l Count the lines in this page (count-lines-page).
M-x what-page counts pages from the beginning of the file, and counts lines within the
page, showing both numbers in the echo area.
The C-x [ (backward-page) command moves point to immediately after the previous
page delimiter. If point is already right after a page delimiter, it skips that one and stops at
the previous one. A numeric argument serves as a repeat count. The C-x ] (forward-page)
command moves forward past the next page delimiter.
272 GNU Emacs Manual
The C-x C-p command (mark-page) puts point at the beginning of the current page
(after that page delimiter at the front), and the mark at the end of the page (after the page
delimiter at the end).
C-x C-p C-w is a handy way to kill a page to move it elsewhere. If you move to another
page delimiter with C-x [ and C-x ], then yank the killed page, all the pages will be properly
delimited once again. Making sure this works as expected is the reason C-x C-p includes
only the following page delimiter in the region.
A numeric argument to C-x C-p specifies which page to go to, relative to the current
one. Zero means the current page, one means the next page, and −1 means the previous
one.
The C-x l command (count-lines-page) is good for deciding where to break a page
in two. It displays in the echo area the total number of lines in the current page, and then
divides it up into those preceding the current line and those following, as in
Page has 96 (72+25) lines
Notice that the sum is off by one; this is correct if point is not at the beginning of a line.
The variable page-delimiter controls where pages begin. Its value is a regular expres-
sion that matches the beginning of a line that separates pages (see Section 12.6 [Regexps],
page 123). The normal value of this variable is "^\f", which matches a formfeed character
at the beginning of a line.
Electric Quote mode is disabled by default. To toggle it in a single buffer, use M-x
electric-quote-local-mode. To toggle it globally, type M-x electric-quote-mode. To
suppress it for a single use, type C-q ` or C-q ' instead of ` or '. To insert a curved quote
even when Electric Quote is disabled or inactive, you can type C-x 8 [ for ‘, C-x 8 ] for
’, C-x 8 { for “, and C-x 8 } for ”. See Section 4.1 [Inserting Text], page 19. Note that
the value of electric-quote-chars does not affect these key bindings, they are not key
bindings of electric-quote-mode but bound in global-map.
M-x auto-fill-mode
Enable or disable Auto Fill mode.
SPC
RET In Auto Fill mode, break lines when appropriate.
The mode command M-x auto-fill-mode toggles Auto Fill mode in the current buffer.
Like any other minor mode, with a positive numeric argument, it enables Auto Fill mode,
and with a negative argument it disables it. To enable Auto Fill mode automatically in
certain major modes, add auto-fill-mode to the mode hooks (see Section 20.1 [Major
Modes], page 254). When Auto Fill mode is enabled, the mode indicator ‘Fill’ appears in
the mode line (see Section 1.3 [Mode Line], page 8).
Auto Fill mode breaks lines automatically at the appropriate places whenever lines get
longer than the desired width. This line breaking occurs only when you type SPC or RET.
If you wish to insert a space or newline without permitting line-breaking, type C-q SPC or
C-q C-j respectively. Also, C-o inserts a newline without line breaking.
The place where Auto Fill breaks a line depends on the line’s characters. For characters
from ASCII, Latin, and most other scripts Emacs breaks a line on space characters, to keep
the words intact. But for CJK scripts, a line can be broken between any two characters.
(If you load the kinsoku library, Emacs will avoid breaking a line between certain pairs of
CJK characters, where special rules prohibit that.)
When Auto Fill mode breaks a line, it tries to obey the adaptive fill prefix: if a fill prefix
can be deduced from the first and/or second line of the current paragraph, it is inserted
into the new line (see Section 22.6.4 [Adaptive Fill], page 276). Otherwise the new line is
indented, as though you had typed TAB on it (see Chapter 21 [Indentation], page 261). In a
programming language mode, if a line is broken in the middle of a comment, the comment
is split by inserting new comment delimiters as appropriate.
274 GNU Emacs Manual
Auto Fill mode does not refill entire paragraphs; it breaks lines but does not merge
lines. Therefore, editing in the middle of a paragraph can result in a paragraph that is not
correctly filled. To fill it, call the explicit fill commands described in the next section.
A similar feature that wraps long lines automatically at display time is Visual Line Mode
(see Section 11.23 [Visual Line Mode], page 108).
made by Text mode and is available only in that and related modes (see Section 22.8 [Text
Mode], page 278).
By default, Emacs considers a period followed by two spaces or by a newline as the end
of a sentence; a period followed by just one space indicates an abbreviation, not the end of a
sentence. Accordingly, the fill commands will not break a line after a period followed by just
one space. If you set the variable sentence-end-double-space to nil, the fill commands
will break a line after a period followed by one space, and put just one space after each
period. See Section 22.2 [Sentences], page 269, for other effects and possible drawbacks of
this.
If the variable colon-double-space is non-nil, the fill commands put two spaces after
a colon.
To specify additional conditions where line-breaking is not allowed, customize the abnor-
mal hook variable fill-nobreak-predicate (see Section 33.2.2 [Hooks], page 533). Each
function in this hook is called with no arguments, with point positioned where Emacs is
considering breaking a line. If a function returns a non-nil value, Emacs will not break
the line there. Functions you can use there include: fill-single-word-nobreak-p (don’t
break after the first word of a sentence or before the last); fill-single-char-nobreak-p
(don’t break after a one-letter word preceded by a whitespace character); fill-french-
nobreak-p (don’t break after ‘(’ or before ‘)’, ‘:’ or ‘?’); and fill-polish-nobreak-p
(don’t break after a one letter word, even if preceded by a non-whitespace character).
Emacs can display an indicator in the fill-column position using the Display fill column
indicator mode (see Section 11.16 [Displaying Boundaries], page 101).
mode also inserts the fill prefix automatically when it makes a new line (see Section 22.6.1
[Auto Fill], page 273). The C-o command inserts the fill prefix on new lines it creates, when
you use it at the beginning of a line (see Section 4.7 [Blank Lines], page 25). Conversely,
the command M-^ deletes the prefix (if it occurs) after the newline that it deletes (see
Chapter 21 [Indentation], page 261).
For example, if fill-column is 40 and you set the fill prefix to ‘;; ’, then M-q in the
following text
;; This is an
;; example of a paragraph
;; inside a Lisp-style comment.
produces this:
;; This is an example of a paragraph
;; inside a Lisp-style comment.
Lines that do not start with the fill prefix are considered to start paragraphs, both in
M-q and the paragraph commands; this gives good results for paragraphs with hanging
indentation (every line indented except the first one). Lines which are blank or indented
once the prefix is removed also separate or start paragraphs; this is what you want if you
are writing multi-paragraph comments with a comment delimiter on each line.
You can use M-x fill-individual-paragraphs to set the fill prefix for each paragraph
automatically. This command divides the region into paragraphs, treating every change in
the amount of indentation as the start of a new paragraph, and fills each of these paragraphs.
Thus, all the lines in one paragraph have the same amount of indentation. That indentation
serves as the fill prefix for that paragraph.
M-x fill-nonuniform-paragraphs is a similar command that divides the region into
paragraphs in a different way. It considers only paragraph-separating lines (as defined by
paragraph-separate) as starting a new paragraph. Since this means that the lines of one
paragraph may have different amounts of indentation, the fill prefix used is the smallest
amount of indentation of any of the lines of the paragraph. This gives good results with
styles that indent a paragraph’s first line more or less that the rest of the paragraph.
The fill prefix is stored in the variable fill-prefix. Its value is a string, or nil when
there is no fill prefix. This is a per-buffer variable; altering the variable affects only the
current buffer, but there is a default value which you can change as well. See Section 33.2.3
[Locals], page 535.
The indentation text property provides another way to control the amount of inden-
tation paragraphs receive. See Section 22.14.5 [Enriched Indentation], page 295.
• Indent subsequent lines with whitespace, so that they line up under the text that follows
the prefix on the first line, but don’t actually copy the prefix from the first line.
• Don’t do anything special with the second and following lines.
All three of these styles of formatting are commonly used. So the fill commands try to
determine what you would like, based on the prefix that appears and on the major mode.
Here is how.
If the prefix found on the first line matches adaptive-fill-first-line-regexp, or if
it appears to be a comment-starting sequence (this depends on the major mode), then the
prefix found is used for filling the paragraph, provided it would not act as a paragraph
starter on subsequent lines.
Otherwise, the prefix found is converted to an equivalent number of spaces, and those
spaces are used as the fill prefix for the rest of the lines, provided they would not act as a
paragraph starter on subsequent lines.
In Text mode, and other modes where only blank lines and page delimiters separate
paragraphs, the prefix chosen by adaptive filling never acts as a paragraph starter, so it can
always be used for filling.
The variable adaptive-fill-regexp determines what kinds of line beginnings can serve
as a fill prefix: any characters at the start of the line that match this regular expression
are used. If you set the variable adaptive-fill-mode to nil, the fill prefix is never chosen
automatically.
You can specify more complex ways of choosing a fill prefix automatically by setting the
variable adaptive-fill-function to a function. This function is called with point after
the left margin of a line, and it should return the appropriate fill prefix based on that line.
If it returns nil, adaptive-fill-regexp gets a chance to find a prefix.
They are especially convenient for converting a large amount of text from all upper case to
mixed case, because you can move through the text using M-l, M-u or M-c on each word as
appropriate, occasionally using M-f instead to skip a word.
When given a negative argument, as in C-u - 5 M-c, the word case-conversion commands
apply to the appropriate number of words before point, but do not move point. This is
convenient when you have just typed a word in the wrong case: you can give the case
conversion command, like M-- M-u, and continue typing.
If a word case conversion command is given in the middle of a word, it applies only to
the part of the word which follows point. (This is comparable to what M-d (kill-word)
does.) With a negative argument, case conversion applies only to the part of the word
before point.
The other case conversion commands are C-x C-u (upcase-region) and C-x C-l
(downcase-region), which convert everything between point and mark to the specified
case. Point and mark do not move.
The region case conversion commands upcase-region and downcase-region are nor-
mally disabled. This means that they ask for confirmation if you try to use them. When
you confirm, you may enable the command, which means it will not ask for confirmation
again. See Section 33.3.11 [Disabling], page 552.
to switch windows, you can type ESC TAB or C-M-i instead. To disable this completion,
customize the variable text-mode-ispell-word-completion to the nil value.
Entering Text mode runs the mode hook text-mode-hook (see Section 20.1 [Major
Modes], page 254).
The following sections describe several major modes that are derived from Text mode.
These derivatives share most of the features of Text mode described above. In particular,
derivatives of Text mode run text-mode-hook prior to running their own mode hooks.
** Delicious Food
This is the body of the second-level header.
** Distasteful Food
This could have
a body too, with
several lines.
* Shelter
Another first-level topic with its header line.
A heading line together with all following body lines is called collectively an entry. A
heading line together with all following deeper heading lines and their body lines is called
a subtree.
You can customize the criterion for distinguishing heading lines by setting the variable
outline-regexp. (The recommended ways to do this are in a major mode function or with
a file local variable.) Any line whose beginning has a match for this regexp is considered a
heading line. Matches that start within a line (not at the left margin) do not count.
The length of the matching text determines the level of the heading; longer matches
make a more deeply nested level. Thus, for example, if a text formatter has commands
‘@chapter’, ‘@section’ and ‘@subsection’ to divide the document into chapters and sec-
tions, you could make those lines count as heading lines by setting outline-regexp to
‘"@chap\\|@\\(sub\\)*section"’. Note the trick: the two words ‘chapter’ and ‘section’
are equally long, but by defining the regexp to match only ‘chap’ we ensure that the length
of the text matched on a chapter heading is shorter, so that Outline mode will know that
sections are contained in chapters. This works as long as no other command starts with
‘@chap’.
Instead of setting the variable outline-regexp, you can set the variable outline-
search-function to a function that matches the current heading and searches for the
next one (see Section “Outline Minor Mode” in the Emacs Lisp Reference Manual).
You can explicitly specify a rule for calculating the level of a heading line by setting the
variable outline-level. The value of outline-level should be a function that takes no
Chapter 22: Commands for Human Languages 281
arguments and returns the level of the current heading. The recommended ways to set this
variable are in a major mode command or with a file local variable.
When incremental search finds text that is hidden by Outline mode, it makes that part of
the buffer visible. If you exit the search at that position, the text remains visible. To toggle
whether or not an active incremental search can match hidden text, type M-s i. To change
the default for future searches, customize the option search-invisible. (This option also
affects how query-replace and related functions treat hidden text, see Section 12.10.4
[Query Replace], page 132.) You can also automatically make text visible as you navigate
in it by using Reveal mode (M-x reveal-mode), a buffer-local minor mode.
The outline-default-state variable controls what headings will be visible after Out-
line mode is turned on. If non-nil, some headings are initially outlined. If equal to
a number, show only headings up to and including the corresponding level. If equal to
outline-show-all, all text of buffer is shown. If equal to outline-show-only-headings,
show only headings, whatever their level is. If equal to a lambda function or function name,
this function is expected to toggle headings visibility, and will be called without arguments
after the mode is enabled.
While you’re zoomed in, you can still use Outline mode’s exposure and hiding functions
without disturbing Foldout. Also, since the buffer is narrowed, global editing actions will
only affect text under the zoomed-in heading. This is useful for restricting changes to a
particular chapter or section of your document.
To unzoom (exit) a fold, use C-c C-x (M-x foldout-exit-fold). This hides all the text
and subheadings under the top-level heading and returns you to the previous view of the
buffer. Specifying a numeric argument exits that many levels of folds. Specifying a zero
argument exits all folds.
To cancel the narrowing of a fold without hiding the text and subheadings, specify a
negative argument. For example, M--2 C-c C-x exits two folds and leaves the text and
subheadings exposed.
Foldout mode also provides mouse commands for entering and exiting folds, and for
showing and hiding text:
C-M-mouse-1 zooms in on the heading clicked on
single click: expose body.
double click: expose subheadings.
triple click: expose body and subheadings.
quad click: expose entire subtree.
C-M-mouse-2 exposes text under the heading clicked on
single click: expose body.
double click: expose subheadings.
triple click: expose body and subheadings.
quad click: expose entire subtree.
C-M-mouse-3 hides text under the heading clicked on or exits fold
single click: hide subtree.
double click: exit fold and hide text.
triple click: exit fold without hiding text.
quad click: exit all folds and hide text.
You can specify different modifier keys (instead of Ctrl-Meta-) by setting foldout-
mouse-modifiers; but if you have already loaded the foldout.el library, you must reload
it in order for this to take effect.
To use the Foldout package, you can type M-x load-library RET foldout RET; or you
can arrange for to do that automatically by putting the following in your init file:
(with-eval-after-load "outline"
(require 'foldout))
In Org mode, as in Outline mode, each entry has a heading line that starts with one or
more ‘*’ characters. See Section 22.9.2 [Outline Format], page 280. In addition, any line
that begins with the ‘#’ character is treated as a comment.
Org mode provides commands for easily viewing and manipulating the outline structure.
The simplest of these commands is TAB (org-cycle). If invoked on a heading line, it cycles
through the different visibility states of the subtree: (i) showing only that heading line, (ii)
showing only the heading line and the heading lines of its direct children, if any, and (iii)
showing the entire subtree. If invoked in a body line, the global binding for TAB is executed.
Typing S-TAB (org-shifttab) anywhere in an Org mode buffer cycles the visibility of
the entire outline structure, between (i) showing only top-level heading lines, (ii) showing
all heading lines but no body lines, and (iii) showing everything.
You can move an entire entry up or down in the buffer, including its body lines and
subtree (if any), by typing M-UP (org-metaup) or M-DOWN (org-metadown) on the heading
line. Similarly, you can promote or demote a heading line with M-LEFT (org-metaleft)
and M-RIGHT (org-metaright). These commands execute their global bindings if invoked
on a body line.
The following subsections give basic instructions for using Org mode as an organizer and
as an authoring system. For details, see Section “Introduction” in The Org Manual.
To export several files at once to a specific directory, either locally or over the network,
you must define a list of projects through the variable org-publish-project-alist. See
its documentation for details.
Org supports a simple markup scheme for applying text formatting to exported docu-
ments:
- This text is /emphasized/
- This text is *in bold*
- This text is _underlined_
- This text uses =a teletype font=
#+begin_quote
``This is a quote.''
#+end_quote
#+begin_example
This is an example.
#+end_example
For further details, Section “Exporting” in The Org Manual, and Section “Publishing”
in The Org Manual.
BibTEX mode and the RefTEX package, AUCTEX is not distributed with Emacs by
default. It can be downloaded via the Package Menu (see Chapter 32 [Packages],
page 513); once installed, see the AUCTEX manual, which is included with the package.
By default, C-c C-b runs TEX in the current directory. The output of TEX is also created
in this directory. To run TEX in a different directory, change the variable tex-directory
to the desired directory. If your environment variable TEXINPUTS contains relative names,
or if your files contain ‘\input’ commands with relative file names, then tex-directory
must be "." or you will get the wrong results. Otherwise, it is safe to specify some other
directory, such as "/tmp".
The buffer’s TEX variant determines what shell command C-c C-b actually runs. In
Plain TEX mode, it is specified by the variable tex-run-command, which defaults to "tex".
In LATEX mode, it is specified by latex-run-command, which defaults to "latex". The
shell command that C-c C-v runs to view the .dvi output is determined by the variable
tex-dvi-view-command, regardless of the TEX variant. The shell command that C-c C-p
runs to print the output is determined by the variable tex-dvi-print-command. The
variable tex-print-file-extension can be set to the required file extension for viewing
and printing TEX-compiled files. For example, you can set it to .pdf, and update tex-dvi-
view-command and tex-dvi-print-command accordingly, as well as latex-run-command or
tex-run-command.
Normally, Emacs automatically appends the output file name to the shell command
strings described in the preceding paragraph. For example, if tex-dvi-view-command is
"xdvi", C-c C-v runs xdvi output-file-name. In some cases, however, the file name needs
to be embedded in the command, e.g., if you need to provide the file name as an argument
to one command whose output is piped to another. You can specify where to put the file
name with ‘*’ in the command string. For example,
(setq tex-dvi-print-command "dvips -f * | lpr")
The terminal output from TEX, including any error messages, appears in a buffer called
*tex-shell*. If TEX gets an error, you can switch to this buffer and feed it input (this
works as in Shell mode; see Section 31.5.2 [Interactive Shell], page 482). Without switching
to this buffer you can scroll it so that its last line is visible by typing C-c C-l.
Type C-c C-k (tex-kill-job) to kill the TEX process if you see that its output is no
longer useful. Using C-c C-b or C-c C-r also kills any TEX process still running.
You can also pass an arbitrary region through TEX by typing C-c C-r (tex-region).
This is tricky, however, because most files of TEX input contain commands at the beginning
to set parameters and define macros, without which no later part of the file will format
correctly. To solve this problem, C-c C-r allows you to designate a part of the file as
containing essential commands; it is included before the specified region as part of the
input to TEX. The designated part of the file is called the header.
To indicate the bounds of the header in Plain TEX mode, you insert two special strings
in the file. Insert ‘%**start of header’ before the header, and ‘%**end of header’ after it.
Each string must appear entirely on one line, but there may be other text on the line before
or after. The lines containing the two strings are included in the header. If ‘%**start of
header’ does not appear within the first 100 lines of the buffer, C-c C-r assumes that there
is no header.
In LATEX mode, the header begins with ‘\documentclass’ or ‘\documentstyle’ and ends
with ‘\begin{document}’. These are commands that LATEX requires you to use in any case,
so nothing special needs to be done to identify the header.
290 GNU Emacs Manual
you can make it use nXML mode by customizing the variable auto-mode-alist (see Sec-
tion 20.3 [Choosing Modes], page 257). nXML mode is described in an Info manual, which
is distributed with Emacs.
You may choose to use the less powerful SGML mode for editing XML, since XML is a
strict subset of SGML. To enable SGML mode in an existing buffer, type M-x sgml-mode.
On enabling SGML mode, Emacs examines the buffer to determine whether it is XML; if
so, it sets the variable sgml-xml-mode to a non-nil value. This causes SGML mode’s tag
insertion commands, described above, to always insert explicit closing tags as well.
with C-mouse-2 (see Section 18.4 [Menu Mouse Clicks], page 211). Some of the commands
in the ‘Text Properties’ menu are listed below (you can also invoke them with M-x):
Remove Face Properties
Remove face properties from the region (facemenu-remove-face-props).
Remove Text Properties
Remove all text properties from the region, including face properties
(facemenu-remove-all).
Describe Properties
List all text properties and other information about the character following
point (describe-text-properties).
Display Faces
Display a list of defined faces (list-faces-display). See Section 11.8 [Faces],
page 90.
Display Colors
Display a list of defined colors (list-colors-display). See Section 11.9 [Col-
ors], page 91.
The other menu entries are described in the following sections.
Enriched mode defines two additional faces: excerpt and fixed. These correspond to
codes used in the text/enriched file format. The excerpt face is intended for quotations;
by default, it appears the same as italic. The fixed face specifies fixed-width text; by
default, it appears the same as bold.
You can also specify justification styles using the Justification submenu in the Text Prop-
erties menu. The default justification style is specified by the per-buffer variable default-
justification. Its value should be one of the symbols left, right, full, center, or
none; their meanings correspond to the commands above.
When Emacs recognizes such a stretch of text as a table (see Section 22.15.3 [Table
Recognition], page 297), editing the contents of each table cell will automatically resize the
table, whenever the contents become too large to fit in the cell. You can use the commands
defined in the following sections for navigating and editing the table layout.
Type M-x table-fixed-width-mode to toggle the automatic table resizing feature.
Chapter 22: Commands for Human Languages 297
type M-x table-recognize. This command scans the current buffer, recognizes valid table
cells, and applies the relevant text properties. Conversely, type M-x table-unrecognize
to unrecognize all tables in the current buffer, removing the special text properties and
converting tables back to plain text.
You can also use the following commands to selectively recognize or unrecognize tables:
M-x table-recognize-region
Recognize tables within the current region.
M-x table-unrecognize-region
Unrecognize tables within the current region.
M-x table-recognize-table
Recognize the table at point and activate it.
M-x table-unrecognize-table
Deactivate the table at point.
M-x table-recognize-cell
Recognize the cell at point and activate it.
M-x table-unrecognize-cell
Deactivate the cell at point.
See Section 22.15.7 [Table Conversion], page 299, for another way to recognize a table.
M-x table-widen-cell
Enlarge the current cell horizontally.
M-x table-narrow-cell
Shrink the current cell horizontally.
5, 6, 7, 8
, 9, 10
Invoking M-x table-capture on that text produces this table:
+-----+-----+-----+-----+
|1 |2 |3 |4 |
+-----+-----+-----+-----+
|5 |6 |7 |8 |
+-----+-----+-----+-----+
| |9 |10 | |
+-----+-----+-----+-----+
M-x table-release does the opposite: it converts a table back to plain text, removing
its cell borders.
One application of this pair of commands is to edit a text in layout. Look at the following
three paragraphs:
table-capture is a powerful command.
Here are some things it can do:
This indicates that the current cell is 21 characters wide and 6 lines high, the table is 67
characters wide and 16 lines high with 2 columns and 3 rows, and a total of 5 cells.
M-x table-insert-sequence traverses the cells of a table inserting a sequence of text
strings into each cell as it goes. It asks for the base string of the sequence, and then produces
the sequence by “incrementing” the base string, either numerically (if the base string ends
in numerical characters) or in the ASCII order. In addition to the base string, the command
prompts for the number of elements in the sequence, the increment, the cell interval, and
the justification of the text in each cell.
M-x table-generate-source generates a table formatted for a specific markup lan-
guage. It asks for a language (which must be one of html, latex, cals, wiki or mediawiki),
a destination buffer in which to put the result, and a table caption, and then inserts the
generated table into the specified buffer. The default destination buffer is table.lang,
where lang is the language you specified.
separator at the proper place remain unsplit; they stay in the left-hand buffer, and the
right-hand buffer gets an empty line to correspond. (This is the way to write a line that
spans both columns while in two-column mode: write it in the left-hand buffer, and put an
empty line in the right-hand buffer.)
The command F2 RET or C-x 6 RET (2C-newline) inserts a newline in each of the two
buffers at corresponding positions. This is the easiest way to add a new line to the two-
column text while editing it in split buffers.
When you have edited both buffers as you wish, merge them with F2 1 or C-x 6 1 (2C-
merge). This copies the text from the right-hand buffer as a second column in the other
buffer. To go back to two-column editing, use F2 s.
Use F2 d or C-x 6 d to dissociate the two buffers, leaving each as it stands
(2C-dissociate). If the other buffer, the one not current when you type F2 d, is empty,
F2 d kills it.
303
23 Editing Programs
This chapter describes Emacs features for facilitating editing programs. Some of the things
these features can do are:
• Find or move over top-level definitions (see Section 23.2 [Defuns], page 304).
• Apply the usual indentation conventions of the language (see Section 23.3 [Program
Indent], page 307).
• Balance parentheses (see Section 23.4 [Parentheses], page 311).
• Insert, kill or align comments (see Section 23.5 [Comments], page 314).
• Highlight program syntax (see Section 11.13 [Font Lock], page 96).
Entering a programming language mode runs the custom Lisp functions specified in the
hook variable prog-mode-hook, followed by those specified in the mode’s own mode hook
(see Section 20.1 [Major Modes], page 254). For instance, entering C mode runs the hooks
prog-mode-hook and c-mode-hook. See Section 33.2.2 [Hooks], page 533, for information
about hooks.
The Emacs distribution contains Info manuals for the major modes for Ada,
C/C++/Objective C/Java/Corba IDL/Pike/AWK, Octave, VHDL, and IDLWAVE. For
Fortran mode, see Section “Fortran” in Specialized Emacs Features.
page 59. This is the easiest way to get ready to kill the defun in order to move it to a different
place in the file. If the defun is directly preceded by comments (with no intervening blank
lines), they are marked, too. If you use the command while point is between defuns, it uses
the following defun. If you use the command while the mark is already active, it extends
the end of the region to include one more defun. With a prefix argument, it marks that
many defuns or extends the region by the appropriate number of defuns. With negative
prefix argument it marks defuns in the opposite direction and also changes the direction of
selecting for subsequent uses of mark-defun.
In C mode, C-M-h runs the function c-mark-function, which is almost the same as
mark-defun; the difference is that it backs up over the argument declarations, function
name and returned data type so that the entire C function is inside the region. This is
an example of how major modes adjust the standard key bindings so that they do their
standard jobs in a way better fitting a particular language. Other major modes may replace
any or all of these key bindings for that purpose.
Some programming languages supported nested defuns, whereby a defun (such as a
function or a method or a class) can be defined inside (i.e., as part of the body) of another
defun. The commands described above by default find the beginning and the end of the
innermost defun around point. Major modes based on the tree-sitter library provide control
of this behavior: if the variable treesit-defun-tactic is set to the value top-level, the
defun commands will find the outermost defuns instead.
M-a with a negative argument −n moves forward n times to the next end of a sentence.
Likewise, M-e with a negative argument moves back to the start of a sentence.
23.2.4 Imenu
The Imenu facility offers a way to find the major definitions in a file by name. It is useful
both in programming-language major modes, where the definitions are variables, functions,
etc., and in text formatter major modes, where it treats each chapter, section, etc., as a
definition. (See Section 25.4 [Xref], page 378, for a more powerful feature that handles
multiple files together.)
If you type M-g i (imenu), it reads the name of a definition using the minibuffer, then
moves point to that definition. You can use completion to specify the name; the com-
mand displays the list of matching valid names in the completions buffer. If the index is
hierarchical, then by default the completion candidates are also shown hierarchically, as a
nested list: first you need to choose a section, then a subsection, etc., and finally the name
of the definition. However, if you set imenu-flatten to a non-nil value, then instead of
the nested menu you can select a completion candidate from a flattened list of definitions.
How the sections and subsections are shown in the flattened list of completion candidates
depends on the value of imenu-flatten, which can be one of the following:
prefix This shows each candidate prefixed by names of its section, subsection, subsub-
section, etc., with each level separated from the next by the string that is the
value of imenu-level-separator, by default ‘:’.
annotation
This shows the section names as annotations, following each definition name.
group This shows the completion candidates grouped by their sections.
Alternatively, you can bind the command imenu to a mouse click. Then it displays
mouse menus for you to select a definition name. You can also add the buffer’s index to the
menu bar by calling imenu-add-menubar-index. If you want to have this menu bar item
available for all buffers in a certain major mode, you can do this by adding imenu-add-
menubar-index to its mode hook. But if you have done that, you will have to wait a little
while each time you visit a file in that mode, while Emacs finds all the definitions in that
buffer.
When you change the contents of a buffer, if you add or delete definitions, you can
update the buffer’s index based on the new contents by invoking the ‘*Rescan*’ item in
the menu. Rescanning happens automatically if you set imenu-auto-rescan to a non-nil
value. There is no need to rescan because of small changes in the text.
imenu-auto-rescan will be disabled in buffers that are larger than imenu-auto-rescan-
maxout in bytes, and scanning is stopped if it takes more than imenu-max-index-time
seconds.
You can customize the way the menus are sorted by setting the variable imenu-sort-
function. By default, names are ordered as they occur in the buffer; if you want alphabetic
sorting, use the symbol imenu--sort-by-name as the value. You can also define your own
comparison function by writing Lisp code.
You can also customize how Imenu completions are sorted by changing the variable
completion-category-overrides and setting its display-sort-function for the cate-
gory imenu.
Chapter 23: Editing Programs 307
If Eglot is activated for the current buffer’s project (see Section 25.2 [Projects], page 373)
and the current buffer’s major mode, Eglot provides its own facility for producing the
buffer’s index based on the analysis of the program source by the language-server which
manages the current buffer. See Section “Eglot Features” in Eglot: The Emacs LSP Client.
Imenu provides the information to guide Which Function mode (see below). The Speed-
bar can also use it (see Section 18.9 [Speedbar], page 217).
parenthesis. If you manually give one of these lines a nonstandard indentation (e.g., for
aesthetic purposes), the lines below will follow it.
The indentation commands for most programming language modes assume that an open-
parenthesis, open-brace or other opening delimiter at the left margin is the start of a
function. If the code you are editing violates this assumption—even if the delimiters occur
in strings or comments—you must set open-paren-in-column-0-is-defun-start to nil
for indentation to work properly. See Section 23.2.1 [Left Margin Paren], page 304.
doesn’t alter the indentation of lines that start inside a string, unless the region also starts
inside that string. The prefix arg specifies the number of columns to indent.
mode, you can make it take effect in an existing Java mode buffer by typing M-x java-mode
there.
When using the tree-sitter based c-ts-mode, you can set the default indentation style
by customizing the variable c-ts-mode-indent-style.
The gnu style specifies the formatting recommended by the GNU Project for C; it is the
default, so as to encourage use of our recommended style.
See Section “Indentation Engine Basics” in the CC Mode Manual, and Section “Cus-
tomizing Indentation” in the CC Mode Manual, for more information on customizing in-
dentation for C and related modes, including how to override parts of an existing style and
how to define your own styles.
As an alternative to specifying a style, you can tell Emacs to guess a style by typing
M-x c-guess in a sample code buffer. You can then apply the guessed style to other buffers
with M-x c-guess-install. See Section “Guessing the Style” in the CC Mode Manual, for
details.
• show-paren-style controls whether just the two parens, or also the text between
them get highlighted. The valid options here are parenthesis (show the matching
paren), expression (highlight the entire expression enclosed by the parens), and mixed
(highlight the matching paren if it is visible in the window, the expression otherwise).
• show-paren-when-point-inside-paren, when non-nil, causes highlighting also when
point is inside of the parentheses. The default is nil.
• show-paren-when-point-in-periphery, when non-nil, causes highlighting also when
point is in whitespace at the beginning of a line and there is a paren at the first or last
non-whitespace position on the line, or when point is at the end of a line and there is
a paren at the last non-whitespace position on the line.
• show-paren-context-when-offscreen, when non-nil, shows some context in the echo
area when point is in a closing delimiter and the opening delimiter is offscreen. The
context is usually the line that contains the opening delimiter, except if the opening
delimiter is on its own line, in which case the context includes the previous nonblank
line.
Electric Pair mode, a global minor mode, provides a way to easily insert matching
delimiters: parentheses, braces, brackets, etc. Whenever you insert an opening delimiter,
the matching closing delimiter is automatically inserted as well, leaving point between the
two. Conversely, when you insert a closing delimiter over an existing one, no insertion
takes places, and that position is simply skipped over. If the region is active (see Chapter 8
[Mark], page 57), insertion of a delimiter operates on the region: the characters in the region
are enclosed in a pair of matching delimiters, leaving point after the delimiter you typed.
These variables control additional features of Electric Pair mode:
• electric-pair-preserve-balance, when non-nil, makes the default pairing logic
balance out the number of opening and closing delimiters.
• electric-pair-delete-adjacent-pairs, when non-nil, makes backspacing between
two adjacent delimiters also automatically delete the closing delimiter.
• electric-pair-open-newline-between-pairs, when non-nil, makes inserting a
newline between two adjacent pairs also automatically open an extra newline after
point.
• electric-pair-skip-whitespace, when non-nil, causes the minor mode to skip
whitespace forward before deciding whether to skip over the closing delimiter.
To toggle Electric Pair mode, type M-x electric-pair-mode. To toggle the mode in a
single buffer, use M-x electric-pair-local-mode.
for instance, typing TAB on a comment line will indent the comment to the appropriate
position.
;; This function is just an example.
;;; Here either two or three semicolons are appropriate.
(defun foo (x)
;;; And now, the first part of the function:
;; The following line adds one.
(1+ x)) ; This line adds one.
You can also use M-; to align an existing comment. If a line already contains the
comment-start string, M-; realigns it to the conventional alignment and moves point after
the comment’s starting delimiter. As an exception, comments starting in column 0 are not
moved. Even when an existing comment is properly aligned, M-; is still useful for moving
directly to the start of the comment text.
C-x C-; (comment-line) comments or uncomments complete lines. When a region is
active (see Chapter 8 [Mark], page 57), C-x C-; either comments or uncomments the lines
in the region. If the region is not active, this command comments or uncomments the line
point is on. With a positive prefix argument n, it operates on n lines starting with the
current one; with a negative argument −n, it affects n preceding lines. After invoking this
command with a negative argument, successive invocations with a positive argument will
operate on preceding lines as if the argument were negated.
C-u M-; (comment-dwim with a prefix argument) when the region is not active kills any
comment on the current line, along with the whitespace before it. Since the comment is
saved to the kill ring, you can reinsert it on another line by moving to the end of that
line, doing C-y, and then M-; to realign the comment. You can achieve the same effect
as C-u M-; by typing M-x comment-kill (comment-dwim actually calls comment-kill as
a subroutine when it is given a prefix argument). Invoking comment-dwim with a prefix
numeric argument, as in C-u n M-;, when there’s no active region, tells comment-kill to
kill comments on n lines.
The command M-x comment-region is equivalent to calling M-; on an active region,
except that it always acts on the region, even if the mark is inactive. In C mode and
related modes, this command is bound to C-c C-c. The command M-x uncomment-region
uncomments each line in the region; a numeric prefix argument specifies the number of com-
ment delimiters to remove (negative arguments specify the number of comment delimiters
to add).
For C-like modes, you can configure the exact effect of M-; by setting the variables c-
indent-comment-alist and c-indent-comments-syntactically-p. For example, on a
line ending in a closing brace, M-; puts the comment one space after the brace rather than
at comment-column. For full details see Section “Comment Commands” in The CC Mode
Manual.
You can configure C Mode such that when you type a ‘/’ at the start of a line in a multi-
line block comment, this closes the comment. Enable the comment-close-slash clean-up
for this. See Section “Clean-ups” in The CC Mode Manual.
taken from the remote system. Calling the man command with a prefix like C-u M-x man
reverts the value of Man-support-remote-systems for that call.
An alternative way of reading manual pages is the M-x woman command. Unlike M-x man,
it does not run any external programs to format and display the man pages; the formatting
is done by Emacs, so it works on systems such as MS-Windows where the man program
may be unavailable. It prompts for a man page, and displays it in a buffer named *WoMan
section topic.
M-x woman computes the completion list for manpages the first time you invoke the
command. With a numeric argument, it recomputes this list; this is useful if you add or
delete manual pages.
If you type a name of a manual page and M-x woman finds that several manual pages
by the same name exist in different sections, it pops up a window with possible candidates
asking you to choose one of them.
Note that M-x woman doesn’t yet support the latest features of modern man pages, so
we recommend using M-x man if that is available on your system.
For more information about setting up and using M-x woman, see the WoMan Info manual,
which is distributed with Emacs.
You can also trigger the display of documentation for a symbol at point by using the
command M-x eldoc-print-current-symbol-info.
The following variables can be used to configure ElDoc mode:
eldoc-idle-delay
The value of this user option controls the amount of idle time before the at-
point documentation is displayed. It should be set to the number of seconds to
wait; the value of zero means to display without any delay. The default is 0.5
sec.
eldoc-print-after-edit
If this user option is non-nil, ElDoc will show documentation only after some
editing command, like inserting or deleting some text. This comes in handy if
you want Emacs to display documentation only about symbols that you type,
but not about symbols that are already in the buffer (so just reading the source
code will not show documentation). The default value is nil. If you change
the value, you need to toggle eldoc-mode off and on again.
eldoc-echo-area-use-multiline-p
This user option controls whether and how to truncate documentation text
if it is longer than the echo-area can display as a single screen line. If the
value is a positive number, it specifies the number of screen lines that ElDoc
is allowed to display in the echo area without truncating the documentation.
A positive integer specifies the absolute maximum number of screen lines to
use; a floating-point number specifies the number of screen lines as a fraction
of the frame’s height. The value of t means never truncate the documentation
(the echo-area will be resized up to the height allowed by max-mini-window-
height, see Section 5.3 [Minibuffer Edit], page 33), whereas the value of nil
means truncate if the documentation is longer than a single screen line. Finally,
the special value truncate-sym-name-if-fit (the default) means to truncate
the part of the documentation that represents a symbol’s name if doing that
will allow the documentation to fit on a single screen line.
eldoc-echo-area-display-truncation-message
If non-nil (the default), and documentation shown in the echo area is truncated
because it’s too long, follow the documentation by instructions about how to
view the complete documentation text. If nil, just indicate with ‘...’ that the
documentation was truncated.
eldoc-echo-area-prefer-doc-buffer
If the value of this user option is t, ElDoc will not show the documentation in
the echo area if the ElDoc buffer with the documentation is already displayed
in some window. (You can use the command M-x eldoc-doc-buffer any time
to show the ElDoc buffer.) If the value of this option is the symbol maybe,
the documentation will not be displayed in the echo area if the ElDoc buffer
is shown in some window, and the documentation text has to be truncated if
displayed in the echo area. Finally, the value of nil (the default) means always
show the documentation in the echo area.
Chapter 23: Editing Programs 321
eldoc-documentation-strategy
This customizable variable’s value is the function which is used to retrieve
and display documentation for the symbol at point. The documentation is
produced by the functions in the hook eldoc-documentation-functions.
The default value of eldoc-documentation-strategy specifies that
ElDoc should display the first documentation text produced by functions
in the eldoc-documentation-functions hook, but you can customize
eldoc-documentation-strategy to work in other ways, such as displaying all
of the documentation texts concatenated together.
eldoc-documentation-functions
This abnormal hook’s value is a list of functions that can produce documenta-
tion for the symbol at point as appropriate for the current buffer’s major-mode.
These functions act as a collection of backends for ElDoc. Major modes register
their documentation lookup functions with ElDoc by adding their functions to
the buffer-local value of this variable.
hs-isearch-open
This variable specifies the conditions under which incremental search should
unhide a hidden block when matching text occurs within the block. Its value
should be either code (unhide only code blocks), comment (unhide only com-
ments), t (unhide both code blocks and comments), or nil (unhide neither
code blocks nor comments). The default value is code.
words within an identifier, rather than using case distinctions.) Emacs has various features
to make it easier to deal with such symbols.
Glasses mode is a buffer-local minor mode that makes it easier to read such symbols,
by altering how they are displayed. By default, it displays extra underscores between each
lower-case letter and the following capital letter. This does not alter the buffer text, only
how it is displayed.
To toggle Glasses mode, type M-x glasses-mode (see Section 20.2 [Minor Modes],
page 255). When Glasses mode is enabled, the minor mode indicator ‘o^o’ appears in the
mode line. For more information about Glasses mode, type C-h P glasses RET.
Subword mode is another buffer-local minor mode. In subword mode, Emacs’s word
commands recognize upper case letters in ‘StudlyCapsIdentifiers’ as word boundaries.
When Subword mode is enabled, the minor mode indicator ‘,’ appears in the mode line.
See also the similar superword-mode (see Section 23.11 [Misc for Programs], page 324).
23.10 Semantic
Semantic is a package that provides language-aware editing commands based on source
code parsers. This section provides a brief description of Semantic; for full details, see the
Semantic Info manual, which is distributed with Emacs.
Most of the language-aware features in Emacs, such as Font Lock mode (see Section 11.13
[Font Lock], page 96), rely on rules of thumb4 that usually give good results but are never
completely exact. In contrast, the parsers used by Semantic have an exact understanding
of programming language syntax. This allows Semantic to provide search, navigation, and
completion commands that are powerful and precise.
To begin using Semantic, type M-x semantic-mode or click on the menu item named
‘Source Code Parsers (Semantic)’ in the ‘Tools’ menu. This enables Semantic mode, a
global minor mode.
When Semantic mode is enabled, Emacs automatically attempts to parse each file you
visit. Currently, Semantic understands C, C++, HTML, Java, Javascript, Make, Python,
Scheme, SRecode, and Texinfo. Within each parsed buffer, the following commands are
available:
C-c , j Prompt for the name of a function defined in the current file, and move point
there (semantic-complete-jump-local).
C-c , J Prompt for the name of a function defined in any file Emacs has parsed, and
move point there (semantic-complete-jump).
C-c , SPC Display a list of possible completions for the symbol at point (semantic-
complete-analyze-inline). This also activates a set of special key bindings
for choosing a completion: RET accepts the current completion, M-n and M-p
cycle through possible completions, TAB completes as far as possible and then
cycles, and C-g or any other key aborts completion.
C-c , l Display a list of the possible completions of the symbol at point, in another
window (semantic-analyze-possible-completions).
4
Regular expressions and syntax tables.
324 GNU Emacs Manual
In addition to the above commands, the Semantic package provides a variety of other ways to
make use of parser information. For instance, you can use it to display a list of completions
when Emacs is idle.
Electric characters insert newlines only when, in addition to the electric state, the auto-
newline feature is enabled (indicated by ‘/cla’ in the mode line after the mode name). You
can turn this feature on or off with the command C-c C-a:
C-c C-a Toggle the auto-newline feature (c-toggle-auto-newline). With a prefix ar-
gument, this command turns the auto-newline feature on if the argument is
positive, and off if it is negative.
Usually the CC Mode style configures the exact circumstances in which Emacs inserts
auto-newlines. You can also configure this directly. See Section “Custom Auto-newlines”
in The CC Mode Manual.
M-x hide-ifdef-mode
Hide-ifdef minor mode hides selected code within ‘#if’ and ‘#ifdef’ prepro-
cessor blocks. If you change the variable hide-ifdef-shadow to t, Hide-ifdef
minor mode shadows preprocessor blocks by displaying them with a less promi-
nent face, instead of hiding them entirely. See the documentation string of
hide-ifdef-mode for more information.
M-x ff-find-related-file
Find a file related in a special way to the file visited by the current buffer.
Typically this will be the header file corresponding to a C/C++ source file, or
vice versa. The variable ff-related-file-alist specifies how to compute
related file names.
Compilation mode provides the following additional commands. These commands can
also be used in *grep* buffers, where the hyperlinks are search matches rather than error
messages (see Section 24.4 [Grep Searching], page 333).
M-g M-n
M-g n
C-x ` Visit the locus of the next error message or match (next-error).
M-g M-p
M-g p Visit the locus of the previous error message or match (previous-error).
M-n Move point to the next error message or match, without visiting its locus
(compilation-next-error).
M-p Move point to the previous error message or match, without visiting its locus
(compilation-previous-error).
M-} Move point to the next error message or match occurring in a different file
(compilation-next-file).
M-{ Move point to the previous error message or match occurring in a different file
(compilation-previous-file).
C-c C-f Toggle Next Error Follow minor mode, which makes cursor motion in the com-
pilation buffer produce automatic source display.
g Re-run the last command whose output is shown in the *compilation* buffer.
M-x next-error-select-buffer
Select a buffer to be used by next invocation of next-error and previous-
error.
To visit errors sequentially, type C-x ` (next-error), or equivalently M-g M-n or M-g n.
This command can be invoked from any buffer, not just a Compilation mode buffer. The
first time you invoke it after a compilation, it visits the locus of the first error message. Each
subsequent M-g M-n visits the next error, in a similar fashion. If you visit a specific error
with RET or a mouse click in the *compilation* buffer, subsequent M-g M-n commands
advance from there. When M-g M-n finds no more error messages to visit, it signals an
error. C-u M-g M-n starts again from the beginning of the compilation buffer, and visits the
first locus.
M-g M-p or M-g p (previous-error) iterates through errors in the opposite direction.
The next-error and previous-error commands don’t just act on the errors or matches
listed in *compilation* and *grep* buffers; they also know how to iterate through error
or match lists produced by other commands, such as M-x occur (see Section 12.11 [Other
Repeating Search], page 135). If the current buffer contains error messages or matches,
these commands will iterate through them; otherwise, Emacs looks for a buffer contain-
ing error messages or matches amongst the windows of the selected frame (if the variable
next-error-find-buffer-function is customized to the value next-error-buffer-on-
selected-frame), then for a buffer used previously by next-error or previous-error, and
finally all other buffers. Any buffer these commands iterate through that is not currently
displayed in a window will be displayed. You can use the next-error-select-buffer com-
mand to switch to a different buffer to be used by the subsequent invocation of next-error.
332 GNU Emacs Manual
By default, the next-error and previous-error commands skip less important mes-
sages. The variable compilation-skip-threshold controls this. The default value, 1,
means to skip anything less important than a warning. A value of 2 means to skip anything
less important than an error, while 0 means not to skip any messages.
When Emacs visits the locus of an error message, it momentarily highlights the relevant
source line. The duration of this highlight is determined by the variable next-error-
highlight for the locus in the selected buffer, and next-error-highlight-no-select
for the locus in non-selected buffers. Also you can customize the variable next-error-
message-highlight that defines how to highlight the current error message in the buffer
that contains messages.
If the *compilation* buffer is shown in a window with a left fringe (see Section 11.15
[Fringes], page 100), the locus-visiting commands put an arrow in the fringe, pointing to the
current error message. If the window has no left fringe, such as on a text terminal, these
commands scroll the window so that the current message is at the top of the window. If you
change the variable compilation-context-lines to t, a visible arrow is inserted before
column zero instead. If you change the variable to an integer value n, these commands
scroll the window so that the current error message is n lines from the top, whether or not
there is a fringe; the default value, nil, gives the behavior described above.
Compilation output can sometimes be very verbose, and much of it isn’t of particular
interest to a user. The compilation-hidden-output user option should either be a regexp
or a list of regexps, and output that matches will be made invisible. For instance, to hide
the verbose output from recursive makefiles, you can say something like:
(setq compilation-hidden-output
'("^make[^\n]+\n"))
To parse messages from the compiler, Compilation mode uses the variable compilation-
error-regexp-alist which lists various error message formats and tells Emacs how to
extract the locus from each. A similar variable, grep-regexp-alist, tells Emacs how to
parse output from a grep command (see Section 24.4 [Grep Searching], page 333).
Sometimes compilation-error-regexp-alist doesn’t correctly determine the filename
that is the source of the error. Use user option compilation-transform-file-match-
alist to make any necessary adjustments, such as adding or changing a directory compo-
nent, or even considering certain compiler messages not error messages at all.
Compilation mode also defines the keys SPC and DEL to scroll by screenfuls; M-n
(compilation-next-error) and M-p (compilation-previous-error) to move to
the next or previous error message; and M-{ (compilation-next-file) and M-}
(compilation-previous-file) to move to the next or previous error message for a
different source file.
You can type C-c C-f to toggle Next Error Follow mode. In this minor mode, ordinary
cursor motion in the compilation buffer automatically updates the source buffer, i.e., moving
the cursor over an error message causes the locus of that error to be displayed.
The features of Compilation mode are also available in a minor mode called Compi-
lation Minor mode. This lets you parse error messages in any buffer, not just a normal
compilation output buffer. Type M-x compilation-minor-mode to enable the minor mode.
For instance, in an Rlogin buffer (see Section 31.5.10 [Remote Host], page 490), Compila-
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 333
tion minor mode automatically accesses remote source files by FTP (see Section 15.1 [File
Names], page 157).
M-x grep-find
M-x find-grep
M-x rgrep Run grep via find, and collect output in the *grep* buffer.
M-x zrgrep
Run zgrep and collect output in the *grep* buffer.
M-x kill-grep
Kill the running grep subprocess.
To run grep, type M-x grep, then enter a command line that specifies how to run grep.
Use the same arguments you would give grep when running it normally: a grep-style regexp
(usually in single-quotes to quote the shell’s special characters) followed by file names, which
may use wildcards. If you specify a prefix argument for M-x grep, it finds the identifier (see
Section 25.4 [Xref], page 378) in the buffer around point, and puts that into the default
grep command.
Your command need not simply run grep; you can use any shell command that produces
output in the same format. For instance, you can chain grep commands, like this:
grep -nH -e foo *.el | grep bar | grep toto
The output from grep goes in the *grep* buffer. You can find the corresponding lines
in the original files using M-g M-n, RET, and so forth, just like compilation errors. See
Section 24.2 [Compilation Mode], page 330, for detailed description of commands and key
bindings available in the *grep* buffer.
Some grep programs accept a ‘--color’ option to output special markers around
matches for the purpose of highlighting. You can make use of this feature by setting
grep-highlight-matches to t. When displaying a match in the source buffer, the exact
match will be highlighted, instead of the entire source line. Highlighting is provided via
matching the ANSI escape sequences emitted by grep. The matching of the sequences is
controlled by grep-match-regexp, which can be customized to accommodate different
grep programs.
As with compilation commands (see Section 24.1 [Compilation], page 329), while the grep
command runs, the mode line shows the running number of matches found and highlighted
so far.
The grep commands will offer to save buffers before running. This is controlled by the
grep-save-buffers variable. The possible values are either nil (don’t save), ask (ask
before saving), or a function which will be used as a predicate (and is called with the file
name as the parameter and should return non-nil if the buffer is to be saved). Any other
non-nil value means that all buffers should be saved without asking. The default is ask.
By default, grep matches are shown with the file names prefixed to each line. But if the
variable grep-use-headings is customized to a non-nil value, the matches are split into
sections, one section for each file with matches, and the file names are shown in the section
headings using a special face grep-heading.
The command M-x grep-find (also available as M-x find-grep) is similar to M-x grep,
but it supplies a different initial default for the command—one that runs both find and
grep, so as to search every file in a directory tree. See also the find-grep-dired command,
in Section 27.16 [Dired and Find], page 419.
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 335
The commands M-x lgrep (local grep) and M-x rgrep (recursive grep) are more user-
friendly versions of grep and grep-find, which prompt separately for the regular expression
to match, the files to search, and the base directory for the search. Case sensitivity of the
search is controlled by the current value of case-fold-search. The command M-x zrgrep
is similar to M-x rgrep, but it calls zgrep instead of grep to search the contents of gzipped
files.
These commands build the shell commands based on the variables grep-template (for
lgrep) and grep-find-template (for rgrep). The files to search can use aliases defined in
the variable grep-files-aliases.
Directories listed in the variable grep-find-ignored-directories are automatically
skipped by M-x rgrep. The default value includes the data directories used by various
version control systems.
By default, the shell commands constructed for lgrep, rgrep, and zgrep are abbrevi-
ated for display by concealing the part that contains a long list of files and directories to
ignore. You can reveal the concealed part by clicking on the button with ellipsis, which rep-
resents them. You can also interactively toggle viewing the concealed part by typing M-x
grep-find-toggle-abbreviation. To disable this abbreviation of the shell commands,
customize the option grep-find-abbreviate to a nil value.
Emacs also has a built-in debugger for Emacs Lisp programs. See Section “The Lisp
Debugger” in the Emacs Lisp Reference Manual.
The GUD interaction buffer uses a variant of Shell mode, so the Emacs commands
defined by Shell mode are available (see Section 31.5.3 [Shell Mode], page 483). Completion
is available for most debugger commands (see Section 5.4 [Completion], page 34), and you
can use the usual Shell mode history commands to repeat them. See the next section for
special commands that can be used in the GUD interaction buffer.
As you debug a program, Emacs displays the relevant source files by visiting them in
Emacs buffers, with an arrow in the left fringe indicating the current execution line. (On
a text terminal, the arrow appears as ‘=>’, overlaid on the first two text columns.) Moving
point in such a buffer does not move the arrow. You are free to edit these source files, but
note that inserting or deleting lines will throw off the arrow’s positioning, as Emacs has no
way to figure out which edited source line corresponds to the line reported by the debugger
subprocess. To update this information, you typically have to recompile and restart the
program.
Moreover, GUD is capable of visually demarcating the current execution line within the
window text itself in one of two fashions: the first takes effect when the user option gud-
highlight-current-line is enabled, and displays that line in an overlay whose appearance
is provided by the face gud-highlight-current-line-face. The other takes effect when
HL Line Mode (see Section 11.21 [Cursor Display], page 106) is enabled, and moves the
overlay introduced by HL Line Mode briefly to the execution line, until a subsequent editing
command repositions it back beneath the cursor.
GUD Tooltip mode is a global minor mode that adds tooltip support to GUD. To toggle
this mode, type M-x gud-tooltip-mode. It is disabled by default. If enabled, you can move
the mouse pointer over a variable, a function, or a macro (collectively called identifiers) to
show their values in tooltips (see Section 18.19 [Tooltips], page 226). If just placing the
mouse pointer over an expression doesn’t show the value of the expression you had in mind,
you can tell Emacs more explicitly what expression to evaluate by dragging the mouse over
the expression, then leaving the mouse inside the marked area. The GUD Tooltip mode
takes effect in the GUD interaction buffer, and in all source buffers with major modes listed
in the variable gud-tooltip-modes. If you turned off the tooltip mode, values are shown
in the echo area instead of a tooltip.
When using GUD Tooltip mode with M-x gud-gdb, displaying an expression’s value
in GDB can sometimes expand a macro, potentially causing side effects in the debugged
program. For that reason, using tooltips in gud-gdb is disabled. If you use the M-x gdb
interface, this problem does not occur, as there is special code to avoid side-effects; further-
more, you can display macro definitions associated with an identifier when the program is
not executing.
The following commands are available both in the GUD interaction buffer and globally,
but with different key bindings. The keys starting with C-c are available only in the GUD
interaction buffer, while those starting with C-x C-a are available globally. Some of these
commands are also available via the tool bar; some are not supported by certain debuggers.
C-c C-l
C-x C-a C-l
Display, in another window, the last source line referred to in the GUD inter-
action buffer (gud-refresh).
C-c C-s
C-x C-a C-s
Execute the next single line of code (gud-step). If the line contains a function
call, execution stops after entering the called function.
C-c C-n
C-x C-a C-n
Execute the next single line of code, stepping across function calls without
stopping inside the functions (gud-next).
C-c C-i
C-x C-a C-i
Execute a single machine instruction (gud-stepi).
C-c C-p
C-x C-a C-p
Evaluate the expression at point (gud-print). If Emacs does not print the
exact expression that you want, mark it as a region first.
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 339
C-c C-r
C-x C-a C-r
Continue execution without specifying any stopping point. The program will
run until it hits a breakpoint, terminates, or gets a signal that the debugger is
checking for (gud-cont).
C-c C-d
C-x C-a C-d
Delete the breakpoint(s) on the current source line, if any (gud-remove). If you
use this command in the GUD interaction buffer, it applies to the line where
the program last stopped.
C-c C-t
C-x C-a C-t
Set a temporary breakpoint on the current source line, if any (gud-tbreak).
If you use this command in the GUD interaction buffer, it applies to the line
where the program last stopped.
C-c <
C-x C-a < Select the next enclosing stack frame (gud-up). This is equivalent to the GDB
command ‘up’.
C-c >
C-x C-a > Select the next inner stack frame (gud-down). This is equivalent to the GDB
command ‘down’.
C-c C-u
C-x C-a C-u
Continue execution to the current line (gud-until). The program will run until
it hits a breakpoint, terminates, gets a signal that the debugger is checking for,
or reaches the line on which the cursor currently sits.
C-c C-f
C-x C-a C-f
Run the program until the selected stack frame returns or stops for some other
reason (gud-finish).
If you are using GDB, these additional key bindings are available:
C-x C-a C-j
Only useful in a source buffer, gud-jump transfers the program’s execution point
to the current line. In other words, the next line that the program executes
will be the one where you gave the command. If the new execution line is in
a different function from the previously one, GDB prompts for confirmation
since the results may be bizarre. See the GDB manual entry regarding jump
for details.
TAB With GDB, complete a symbol name (gud-gdb-complete-command). This key
is available only in the GUD interaction buffer.
These commands interpret a numeric argument as a repeat count, when that makes
sense.
340 GNU Emacs Manual
Because TAB serves as a completion command, you can’t use it to enter a tab as input
to the program you are debugging with GDB. Instead, type C-q TAB to enter a tab.
Internally, M-x gdb informs GDB that its screen size is unlimited; for correct operation,
you must not change GDB’s screen height and width values during the debugging session.
editing and re-compiling your source code within Emacs, you wish to continue debugging.
When you restart execution, GDB automatically finds the new executable. Keeping the
GUD interaction buffer has the advantage of keeping the shell history as well as GDB’s
breakpoints. You do need to check that the breakpoints in recently edited source files are
still in the right places.
When you create a buffer showing information about some specific thread, it becomes
bound to that thread and keeps showing actual information while you debug your program.
The mode indicator for each GDB buffer shows the number of the thread whose information
that buffer displays. The thread number is also included in the name of each bound buffer.
Further commands are available in the GDB Threads buffer which depend on the mode
of GDB that is used for controlling execution of your program. See Section 24.6.5.8 [Mul-
tithreaded Debugging], page 346.
re-enters the same function many times, it may be useful to set this value to nil so that
you don’t need to recreate the watch expression.
If the variable gdb-use-colon-colon-notation is non-nil, Emacs uses the
‘function::variable’ format. This allows the user to display watch expressions which
share the same variable name. The default value is nil.
To automatically raise the speedbar every time the display of watch expressions updates,
set gdb-speedbar-auto-raise to non-nil. This can be useful if you are debugging with a
full screen Emacs frame.
To load an Emacs Lisp file, type M-x load-file. This command reads a file name using
the minibuffer, and executes the contents of that file as Emacs Lisp code. It is not necessary
to visit the file first; this command reads the file directly from disk, not from an existing
Emacs buffer.
If an Emacs Lisp file is installed in the Emacs Lisp load path (defined below), you can load
it by typing M-x load-library, instead of using M-x load-file. The M-x load-library
command prompts for a library name rather than a file name; it searches through each
directory in the Emacs Lisp load path, trying to find a file matching that library name.
If the library name is ‘foo’, it tries looking for files named foo.elc, foo.el, and foo.
(If Emacs was built with native compilation enabled, load-library looks for a ‘.eln’ file
that corresponds to foo.el and loads it instead of foo.elc.) The default behavior is to
load the first file found. This command prefers .eln files over .elc files, and prefers .elc
files over .el files, because compiled files load and run faster. If it finds that lib.el is
newer than lib.elc, it issues a warning, in case someone made changes to the .el file and
forgot to recompile it, but loads the .elc file anyway. (Due to this behavior, you can save
unfinished edits to Emacs Lisp source files, and not recompile until your changes are ready
for use.) If you set the option load-prefer-newer to a non-nil value, however, then rather
than the procedure described above, Emacs loads whichever version of the file is newest. If
Emacs was built with native compilation, and it cannot find the ‘.eln’ file corresponding to
lib.el, it will load a lib.elc and start native compilation of lib.el in the background,
then load the ‘.eln’ file when it finishes compilation.
Emacs Lisp programs usually load Emacs Lisp files using the load function. This is
similar to load-library, but is lower-level and accepts additional arguments. See Section
“How Programs Do Loading” in the Emacs Lisp Reference Manual.
The Emacs Lisp load path is specified by the variable load-path. Its value should be a
list of directories (strings). These directories are searched, in the specified order, by the M-x
load-library command, the lower-level load function, and other Emacs functions that
find Emacs Lisp libraries. An entry in load-path can also have the special value nil,
which stands for the current default directory, but it is almost always a bad idea to use this,
because its meaning will depend on the buffer that is current when load-path is used by
Emacs. (If you find yourself wishing that nil were in the list, most likely what you really
want is to use M-x load-file.)
The default value of load-path is a list of directories where the Lisp code for Emacs itself
is stored. If you have libraries of your own in another directory, you can add that directory
to the load path. Unlike most other variables described in this manual, load-path cannot
be changed via the Customize interface (see Section 33.1 [Easy Customization], page 523),
but you can add a directory to it by putting a line like this in your init file (see Section 33.4
[Init File], page 553):
(add-to-list 'load-path "/path/to/my/lisp/library")
It is customary to put locally installed libraries in the site-lisp directory that is already
in the default value of load-path, or in some subdirectory of site-lisp. This way, you
don’t need to modify the default value of load-path.
Similarly to load-path, the list of directories where Emacs looks for *.eln files with
natively-compiled Lisp code is specified by the variable native-comp-eln-load-path.
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 349
Some commands are autoloaded; when you run them, Emacs automatically loads the
associated library first. For instance, the M-x compile command (see Section 24.1 [Com-
pilation], page 329) is autoloaded; if you call it, Emacs automatically loads the compile
library first. In contrast, the command M-x recompile is not autoloaded, so it is unavailable
until you load the compile library.
Automatic loading can also occur when you look up the documentation of an autoloaded
command (see Section 7.2 [Name Help], page 49), if the documentation refers to other
functions and variables in its library (loading the library lets Emacs properly set up the
hyperlinks in the *Help* buffer). To disable this feature, change the variable help-enable-
autoload to nil.
Automatic loading also occurs when completing names for describe-variable and
describe-function, based on the prefix being completed. To disable this feature, change
the variable help-enable-completion-autoload to nil.
Once you put your library in a directory where Emacs can find and load it, you may
wish to make it available at startup. This is useful when the library defines features that
should be available automatically on demand, and manually loading the library is thus
inconvenient. In these cases, make sure the library will be loaded by adding suitable forms
to your init file: either load or require (if you always need to load the library at startup),
or autoload if you need Emacs to load the library when some command or function is
invoked. For example:
;; Loads my-shining-package.elc unconditionally.
(require 'my-shining-package)
;; Will load my-shining-package.elc when my-func is invoked.
(autoload 'my-func "my-shining-package")
Note that installing a package using package-install (see Section 32.3 [Package Instal-
lation], page 516) takes care of placing the package’s Lisp files in a directory where Emacs
will find it, and also extends load-path as needed, making the above manual customizations
unnecessary for such packages.
M-x eval-region
Evaluate all the Emacs Lisp expressions in the region.
M-x eval-buffer
Evaluate all the Emacs Lisp expressions in the buffer.
M-: (eval-expression) reads an expression using the minibuffer, and evaluates it. (Be-
fore evaluating the expression, the current buffer switches back to the buffer that was current
when you typed M-:, not the minibuffer into which you typed the expression.)
The command C-x C-e (eval-last-sexp) evaluates the Emacs Lisp expression preced-
ing point in the buffer, and displays the value in the echo area. When the result of an
evaluation is an integer, it is displayed together with the value in other formats (octal, hex-
adecimal, and character if eval-expression-print-maximum-character, described below,
allows it).
If M-: or C-x C-e is given a prefix argument, it inserts the value into the current buffer
at point, rather than displaying it in the echo area. If the prefix argument is zero, any
integer output is inserted together with its value in other formats (octal, hexadecimal, and
character). Such a prefix argument also prevents abbreviation of the output according to
the variables eval-expression-print-level and eval-expression-print-length (see
below). Similarly, a prefix argument of -1 overrides the effect of eval-expression-print-
length.
C-x C-e (eval-last-sexp) treats defvar expressions specially. Normally, evaluating
a defvar expression does nothing if the variable it defines already has a value. But this
command unconditionally resets the variable to the initial value specified by the defvar;
this is convenient for debugging Emacs Lisp programs. defcustom and defface expressions
are treated similarly. Note the other commands documented in this section, except eval-
defun, do not have this special feature.
The eval-defun command is bound to C-M-x in Emacs Lisp mode. It evaluates the
top-level Lisp expression containing or following point, and prints the value in the echo
area. In this context, a top-level expression is referred to as a “defun”, but it need not be
an actual defun (function definition).
This command handles defvar/defcustom/defface forms the same way that eval-
last-sexp does.
With a prefix argument, C-M-x instruments the function definition for Edebug, the
Emacs Lisp Debugger. See Section “Instrumenting” in the Emacs Lisp Reference Manual.
The command M-x eval-region parses the text of the region as one or more Lisp ex-
pressions, evaluating them one by one. M-x eval-buffer is similar but evaluates the entire
buffer.
The options eval-expression-print-level and eval-expression-print-length
control the maximum depth and length of lists to print in the result of the evaluation com-
mands before abbreviating them. Supplying a zero prefix argument to eval-expression
or eval-last-sexp causes lists to be printed in full. eval-expression-debug-on-error
controls whether evaluation errors invoke the debugger when these commands are used;
its default is t. eval-expression-print-maximum-character prevents integers which are
larger than it from being displayed as characters.
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 351
M-x run-scheme (the buffer for interacting with Scheme is named *scheme*), and send
expressions to it by typing C-M-x.
353
This chapter describes Emacs features for maintaining medium- to large-size programs and
packages. These features include:
− Unified interface to Support for Version Control Systems (VCS) that record the history
of changes to source files.
− Commands for handling programming projects.
− A specialized mode for maintaining ChangeLog files that provide a chronological log of
program changes.
− Xref, a set of commands for displaying definitions of symbols (a.k.a. “identifiers”) and
their references.
− EDE, the Emacs’s own IDE.
− A minor-mode for highlighting bug references and visiting the referenced bug reports
in their issue tracker.
If you are maintaining a large Lisp program, then in addition to the features described
here, you may find the Emacs Lisp Regression Testing (ERT) library useful (see Section
“ERT” in Emacs Lisp Regression Testing).
• RCS is the free version control system around which VC was initially built. It is
relatively primitive: it cannot be used over the network, and works at the level of
individual files. Almost everything you can do with RCS can be done through VC.
• Mercurial (hg) is a decentralized version control system broadly resembling Git. VC
supports most Mercurial commands, with the exception of repository sync operations.
• Bazaar (bzr) is a decentralized version control system that supports both repository-
based and decentralized versioning. VC supports most basic editing operations under
Bazaar.
• SRC (src) is RCS, reloaded—a specialized version-control system designed for single-
file projects worked on by only one person. It allows multiple files with independent
version-control histories to exist in one directory, and is thus particularly well suited
for maintaining small documents, scripts, and dotfiles. While it uses RCS for revision
storage, it presents a modern user interface featuring lockless operation and integer
sequential version numbers. VC supports almost all SRC operations.
files (see Section 15.3.4 [Interlocking], page 167). When you commit your changes, that
unlocks the file, and the work file becomes read-only again. Other users may then lock the
file to make their own changes.
Both locking and merging systems can have problems when multiple users try to modify
the same file at the same time. Locking systems have lock conflicts; a user may try to
check a file out and be unable to because it is locked. In merging systems, merge conflicts
happen when you commit a change to a file that conflicts with a change committed by
someone else after your checkout. Both kinds of conflict have to be resolved by human
judgment and communication. Experience has shown that merging is superior to locking,
both in convenience to developers and in minimizing the number and severity of conflicts
that actually occur.
SCCS always uses locking. RCS is lock-based by default but can be told to operate in a
merging style. CVS and Subversion are merge-based by default but can be told to operate
in a locking mode. Decentralized version control systems, such as Git and Mercurial, are
exclusively merging-based.
VC mode supports both locking and merging version control. The terms “commit” and
“update” are used in newer version control systems; older lock-based systems use the terms
“check in” and “check out”. VC hides the differences between them as much as possible.
When Auto Revert mode (see Section 15.4 [Reverting], page 169) reverts a buffer that is
under version control, it updates the version control information in the mode line. However,
Auto Revert mode may not properly update this information if the version control status
changes without changes to the work file, from outside the current Emacs session. If you set
auto-revert-check-vc-info to t, Auto Revert mode updates the version control status
information every auto-revert-interval seconds, even if the work file itself is unchanged.
The resulting CPU usage depends on the version control system, but is usually not excessive.
Also signal an error if the files in the fileset are missing (removed from the filesystem,
but still tracked by version control), or are ignored by version control.
• If every file in the VC fileset is registered and unchanged with respect to the last
revision, do nothing.
• If none of the files in the VC fileset are registered with a version control system, register
the newly-added files in the VC fileset, i.e., place them under version control. See
Section 25.1.5 [Registering], page 362. If Emacs cannot find a system to register under,
it prompts for a repository type, creates a new repository, and registers the VC fileset
with it. You can also specify the system explicitly, see Section 25.1.3.3 [Advanced C-x
v v], page 360. Note that registering the files doesn’t commit them; you must invoke
C-x v v again to commit, see below.
• If every file in the VC fileset has been either newly-added or modified, commit the
changed files. To do this, Emacs pops up a *vc-log* buffer; type the desired log
entry for the changes, followed by C-c C-c to commit. See Section 25.1.4 [Log Buffer],
page 361.
With modern decentralized version control systems (Git, Mercurial, etc.), the changes
are committed locally and not automatically propagated to the upstream repository
(which is usually on a remote host). In these cases, if the repository has been changed
since your last update, the commit may fail. In that case, you must update from
upstream and then try again. Use C-x v + (see Section 25.1.11.2 [Pulling / Pushing],
page 371) or C-x v m (see Section 25.1.11.3 [Merging], page 372) for that.
With a centralized version control system, if the commit fails due to upstream changes,
type C-x v v again to merge in the upstream repository changes.
• Finally, if you are using a centralized version control system, if any file in the VC fileset
is outdated with respect to the upstream repository, offer to update the fileset from
the repository.
These rules also apply when you use RCS in its non-locking mode, except that changes
are not automatically merged from the repository. Nothing informs you if another user
has committed changes in the same file since you began editing it; when you commit your
revision, that other user’s changes are removed (however, they remain in the repository
and are thus not irrevocably lost). Therefore, you must verify that the current revision is
unchanged before committing your changes. In addition, locking is possible with RCS even
in this mode: C-x v v with an unmodified file locks the file, just as it does with RCS in its
normal locking mode (see Section 25.1.3.2 [VC With A Locking VCS], page 359).
If C-x v v is invoked from a buffer under Diff Mode, the command assumes the buffer
holds a set of patches for one or more files. It then applies the changes to the respective
files and commits the changes after popping up the *vc-log* buffer to allow you to type a
suitable commit log message.
• If each file in the VC fileset is not registered with a version control system, register the
newly-added files in the fileset. See Section 25.1.5 [Registering], page 362. If Emacs
cannot find a system to register under, it prompts for a repository type, creates a
new repository, and registers the VC fileset with it. You can also specify the system
explicitly, see Section 25.1.3.3 [Advanced C-x v v], page 360.
• If each file is registered and unlocked, check the files out: lock each one and make it
writable, so that you can begin to edit it.
• If each file is locked by you and contains changes, commit (a.k.a. “check-in”) the
changes. To do this, Emacs pops up a *vc-log* buffer; type the desired log entry
for the new revision, followed by C-c C-c to commit (see Section 25.1.4 [Log Buffer],
page 361).
• If each file is locked by you, but you have not changed it, release the lock and make
the file read-only again. This undoes previous check-out operation for files that were
not changed since the checkout.
• If each file is locked by another user, ask whether you want to steal the lock. If you
say yes, the file becomes locked by you, and a warning message is sent to the user who
had formerly locked the file.
• If files in the fileset are unlocked, but have changes with respect to their last revision,
offer to claim the lock for each such file or to revert the file to the last checked-in
revision. (This situation is exceptional and should not normally happen.)
These rules also apply when you use CVS in locking mode, except that CVS does not
support stealing locks.
Diff mode commands are available in this buffer. In particular, the g (revert-buffer)
command performs the file comparison again, generating a new diff.
To compare two arbitrary revisions of the current VC fileset, call vc-diff with a prefix
argument: C-u C-x v =. This prompts for two revision IDs (see Section 25.1.1.3 [VCS
Concepts], page 355), and displays a diff between those versions of the fileset. This will not
work reliably for multi-file VC filesets, if the version control system is file-based rather than
changeset-based (e.g., CVS), since then revision IDs for different files would not be related
in any meaningful way.
Instead of the revision ID, some version control systems let you specify revisions in other
formats. For instance, under Bazaar you can enter ‘date:yesterday’ for the argument to
C-u C-x v = (and related commands) to specify the first revision committed after yesterday.
See the documentation of the version control system for details.
If you invoke C-x v = or C-u C-x v = from a Dired buffer (see Chapter 27 [Dired],
page 402), the file listed on the current line is treated as the current VC fileset. The
VC fileset can also include several marked files.
C-x v D (vc-root-diff) is similar to C-x v =, but it displays the changes in the entire
current working tree (i.e., the working tree containing the current VC fileset). If you invoke
this command from a Dired buffer, it applies to the working tree containing the directory.
To compare two arbitrary revisions of the whole trees, call vc-root-diff with a prefix
argument: C-u C-x v D. This prompts for two revision IDs (see Section 25.1.1.3 [VCS
Concepts], page 355), and displays a diff between those versions of the entire version-
controlled directory trees (RCS, SCCS, CVS, and SRC do not support this feature).
You can customize the diff options that C-x v = and C-x v D use for generating diffs.
The options used are taken from the first non-nil value amongst the variables vc-backend-
diff-switches, vc-diff-switches, and diff-switches (see Section 15.9 [Comparing
Files], page 175), in that order. Here, backend stands for the relevant version control
system, e.g., bzr for Bazaar. Since nil means to check the next variable in the sequence,
either of the first two may use the value t to mean no switches at all. Most of the vc-
backend-diff-switches variables default to nil, but some default to t; these are for
version control systems whose diff implementations do not accept common diff options,
such as Subversion.
To directly examine an older version of a file, visit the work file and type C-x v ~
revision RET (vc-revision-other-window). This retrieves the file version correspond-
ing to revision, saves it to filename.~revision~, and visits it in a separate window.
Many version control systems allow you to view files annotated with per-line revision
information, by typing C-x v g (vc-annotate). This creates a new “annotate” buffer dis-
playing the file’s text, with each line colored to show how old it is. Red text is new, blue is
old, and intermediate colors indicate intermediate ages. By default, the color is scaled over
the full range of ages, such that the oldest changes are blue, and the newest changes are
red. If the variable vc-annotate-background-mode is non-nil, the colors expressing the
age of each line are applied to the background color, leaving the foreground at its default
color.
You can customize the annotate options that C-x v g uses by customizing vc-backend-
annotate-switches and vc-annotate-switches. They function similarly to vc-backend-
diff-switches and vc-diff-switches, described above.
364 GNU Emacs Manual
When you give a prefix argument to C-x v g, Emacs reads two arguments using the
minibuffer: the revision to display and annotate (instead of the current file contents), and
the time span in days the color range should cover.
From the “annotate” buffer, these and other color scaling options are available from
the ‘VC-Annotate’ menu. In this buffer, you can also use the following keys to browse the
annotations of past revisions, view diffs, or view log entries:
p Annotate the previous revision, i.e., the revision before the one currently an-
notated. A numeric prefix argument is a repeat count, so C-u 10 p would take
you back 10 revisions.
n Annotate the next revision, i.e., the revision after the one currently annotated.
A numeric prefix argument is a repeat count.
j Annotate the revision indicated by the current line.
a Annotate the revision before the one indicated by the current line. This is
useful to see the state the file was in before the change on the current line was
made.
f Show in a buffer the file revision indicated by the current line.
d Display the diff between the current line’s revision and the previous revision.
This is useful to see what the current line’s revision actually changed in the file.
D Display the diff between the current line’s revision and the previous revision
for all files in the changeset (for VC systems that support changesets). This is
useful to see what the current line’s revision actually changed in the tree.
l Show the log of the current line’s revision. This is useful to see the author’s
description of the changes in the revision on the current line.
w Annotate the working revision—the one you are editing. If you used p and n
to browse to other revisions, use this key to return to your working revision.
v Toggle the annotation visibility. This is useful for looking just at the file con-
tents without distraction from the annotations.
In the *vc-change-log* buffer, you can use the following keys to move between the logs
of revisions and of files, and to examine and compare past revisions (see Section 25.1.6 [Old
Revisions], page 362):
p Move to the previous revision entry. (Revision entries in the log buffer are usu-
ally in reverse-chronological order, so the previous revision-item usually corre-
sponds to a newer revision.) A numeric prefix argument is a repeat count.
n Move to the next revision entry. A numeric prefix argument is a repeat count.
a Annotate the revision on the current line (see Section 25.1.6 [Old Revisions],
page 362).
e Modify the change comment displayed at point. Note that not all VC systems
support modifying change comments.
f Visit the revision indicated at the current line.
d Display a diff between the revision at point and the next earlier revision, for
the specific file.
D Display the changeset diff between the revision at point and the next earlier
revision. This shows the changes to all files made in that revision.
RET In a compact-style log buffer (e.g., the one created by C-x v L), toggle between
showing and hiding the full log entry for the revision at point.
Because fetching many log entries can be slow, the *vc-change-log* buffer displays no
more than 2000 revisions by default. The variable vc-log-show-limit specifies this limit;
if you set the value to zero, that removes the limit. You can also increase the number of
revisions shown in an existing *vc-change-log* buffer by clicking on the ‘Show 2X entries’
or ‘Show unlimited entries’ buttons at the end of the buffer. However, RCS, SCCS, CVS,
and SRC do not support this feature.
A useful variant of examining history of changes is provided by the command
vc-region-history (by default bound to C-x v h), which shows a *VC-history* buffer
with the history of changes made in the region of the current buffer’s file between point
and the mark (see Chapter 8 [Mark], page 57). The history of changes includes the commit
log messages and also the changes themselves in the Diff format.
Invoke this command after marking in the current buffer the region in whose changes
you are interested. In the *VC-history* buffer it pops up, you can use all of the commands
available in the *vc-change-log* buffer described above, and also the commands defined
by Diff mode (see Section 15.10 [Diff Mode], page 176).
This command is currently available only with Git and Mercurial (hg).
The command vc-log-search allows searching for a pattern in the log of changes. It
prompts for a pattern (a regular expression), and displays all entries in the change history
whose log messages match the pattern. When invoked with a prefix argument, the command
will also prompt for a specific VCS shell command to run for this purpose.
If you want to discard all the changes you have made to the current VC fileset, type C-x
v u (vc-revert). This will ask you for confirmation before discarding the changes. If you
agree, the fileset is reverted.
If vc-revert-show-diff is non-nil, this command will show you a diff between the
work file(s) and the revision from which you started editing. Afterwards, the diff buffer will
either be killed (if this variable is kill), or the buffer will be buried (any other non-nil
value). If you don’t want C-x v u to show a diff, set this variable to nil (you can still view
the diff directly with C-x v =; see Section 25.1.6 [Old Revisions], page 362).
On locking-based version control systems, C-x v u leaves files unlocked; you must lock
again to resume editing. You can also use C-x v u to unlock a file if you lock it and then
decide not to change it.
*r You can use this command to mark files that are in one of registered states,
including edited, added or removed. (vc-dir-mark-registered-files).
G Add the file under point to the list of files that the VC should ignore (vc-
dir-ignore). For instance, if the VC is Git, it will append this file to the
.gitignore file. If given a prefix, do this with all the marked files.
q Quit the VC Directory buffer, and bury it (quit-window).
u Unmark the file or directory on the current line. If the region is active, unmark
all the files in the region (vc-dir-unmark).
U If point is on a file entry, unmark all files with the same status; if point is on
a directory entry, unmark all files in that directory tree (vc-dir-unmark-all-
files). With a prefix argument, unmark all files and directories.
x Hide files with ‘up-to-date’ or ‘ignored’ status (vc-dir-hide-up-to-date).
With a prefix argument, hide items whose state is that of the item at point.
While in the VC Directory buffer, all the files that you mark with m (vc-dir-mark) or
M (vc-dir-mark-all-files) are in the current VC fileset. If you mark a directory entry
with m, all the listed files in that directory tree are in the current VC fileset. The files
and directories that belong to the current VC fileset are indicated with a ‘*’ character in
the VC Directory buffer, next to their VC status. In this way, you can set up a multi-
file VC fileset to be acted on by VC commands like C-x v v (see Section 25.1.3 [Basic VC
Editing], page 358), C-x v = (see Section 25.1.6 [Old Revisions], page 362), and C-x v u (see
Section 25.1.8 [VC Undo], page 366).
The VC Directory buffer also defines some single-key shortcuts for VC commands with
the C-x v prefix: =, +, l, i, D, L, G, I, O, and v.
For example, you can commit a set of edited files by opening a VC Directory buffer,
where the files are listed with the ‘edited’ status; marking the files; and typing v or C-x v
v (vc-next-action). If the version control system is changeset-based, Emacs will commit
the files in a single revision.
While in the VC Directory buffer, you can also perform search and replace on the current
VC fileset, with the following commands:
S Search the fileset (vc-dir-search).
Q Do a regular expression query replace on the fileset (vc-dir-query-replace-
regexp).
M-s a C-s Do an incremental search on the fileset (vc-dir-isearch).
M-s a C-M-s
Do an incremental regular expression search on the fileset (vc-dir-isearch-
regexp).
Apart from acting on multiple files, these commands behave much like their single-buffer
counterparts (see Chapter 12 [Search], page 112).
The VC Directory buffer additionally defines some branch-related commands starting
with the prefix b:
bc Create a new branch (vc-create-branch). See Section 25.1.11.4 [Creating
Branches], page 372.
370 GNU Emacs Manual
bl Prompt for the name of a branch and display the change history of that branch
(vc-print-branch-log).
bs Switch to a branch (vc-switch-branch). See Section 25.1.11.1 [Switching
Branches], page 370.
d Delete the marked files, or the current file if no marks (vc-dir-clean-delete).
The files will not be marked as deleted in the version control system, so this
function is mostly useful for unregistered files.
The above commands are also available via the menu bar, and via a context menu invoked
by mouse-2. Furthermore, some VC backends use the menu to provide extra backend-
specific commands. For example, Git and Bazaar allow you to manipulate stashes and
shelves (which are a way to temporarily put aside uncommitted changes, and bring them
back at a later time).
. . . , and so forth. You can also specify the branch ID, which is a branch revision ID omitting
its final component (e.g., 1.2.1), to switch to the latest revision on that branch.
On a locking-based system, switching to a different branch also unlocks (write-protects)
the working tree.
Once you have switched to a branch, VC commands will apply to that branch until
you switch away; for instance, any VC filesets that you commit will be committed to that
specific branch.
Prior to pulling, you can use C-x v I (vc-log-incoming) to view a log buffer of the
changes to be applied. See Section 25.1.7 [VC Change Log], page 364.
With a centralized version control system like CVS, C-x v + updates the current VC
fileset from the repository.
This procedure will not work for distributed version control systems like git
or Mercurial. For those systems you should use the command vc-create-branch
(C-x v b c branch-name RET) instead.
To create a new branch at an older revision (one that is no longer the head of a branch),
first select that revision (see Section 25.1.11.1 [Switching Branches], page 370). Your pro-
cedure will then differ depending on whether you are using a locking or merging-based
VCS.
On a locking VCS, you will need to lock the old revision branch with C-x v v. You’ll
be asked to confirm, when you lock the old revision, that you really mean to create a new
branch—if you say no, you’ll be offered a chance to lock the latest revision instead. On a
merging-based VCS you will skip this step.
Then make your changes and type C-x v v again to commit a new revision. This creates
a new branch starting from the selected revision.
After the branch is created, subsequent commits create new revisions on that branch.
To leave the branch, you must explicitly select a different revision with C-u C-x v v.
C-x p r Perform query-replace for a regexp in all files that belong to the current project
(project-query-replace-regexp).
C-x p D Run Dired in the current project’s root directory (project-dired).
C-x p v Run vc-dir in the current project’s root directory (project-vc-dir).
C-x p s Start an inferior shell in the current project’s root directory (project-shell).
C-x p e Start Eshell in the current project’s root directory (project-eshell).
C-x p c Run compilation in the current project’s root directory (project-compile).
C-x p ! Run shell command in the current project’s root directory (project-shell-
command).
C-x p & Run shell command asynchronously in the current project’s root directory
(project-async-shell-command).
C-x p o Run the next command in the current project (project-any-command).
Emacs provides commands for handling project files conveniently. This subsection de-
scribes these commands.
All of the commands described here share the notion of the current project. The current
project is determined by the default-directory (see Section 15.1 [File Names], page 157)
of the buffer that is the current buffer when the command is invoked. If that directory
doesn’t seem to belong to a recognizable project, these commands prompt you for the
project directory.
The command C-x p f (project-find-file) is a convenient way of visiting files (see
Section 15.2 [Visiting], page 158) that belong to the current project. Unlike C-x C-f, this
command doesn’t require typing the full file name of the file to visit, you can type only the
file’s base name (i.e., omit the leading directories). In addition, the completion candidates
considered by the command include only the files belonging to the current project, and
nothing else. If there’s a file name at point, this command offers that file as the first
element of the “future history”. If given a prefix, include all files under the project root,
except for VCS directories listed in vc-directory-exclusion-list.
The command C-x p g (project-find-regexp) is similar to rgrep (see Section 24.4
[Grep Searching], page 333), but it searches only the files that belong to the current project.
The command prompts for the regular expression to search, and pops up an Xref mode buffer
with the search results, where you can select a match using the Xref mode commands (see
Section 25.4.1.2 [Xref Commands], page 381). When invoked with a prefix argument, this
command additionally prompts for the base directory from which to start the search; this
allows, for example, to limit the search only to project files under a certain subdirectory of
the project root. The way this command displays the matches is affected by the value of
xref-auto-jump-to-first-xref (see Section 25.4.1.3 [Identifier Search], page 382).
M-x project-search is a sequential variant of project-find-regexp. It prompts for
a regular expression to search in the current project’s files, but instead of finding all the
matches and displaying them, it stops when it finds a match and visits the matched file
at the locus of the match, allowing you to edit the matched file. To find the rest of the
matches, type M-x fileloop-continue RET.
Chapter 25: Maintaining Large Programs 375
When you finish working on the project, you may wish to kill all the buffers that belong
to the project, to keep your Emacs session smaller. The command C-x p k (project-kill-
buffers) accomplishes that: it kills all the buffers that belong to the current project that
satisfy any of project-kill-buffer-conditions. If project-kill-buffers-display-
buffer-list is non-nil, the buffers to be killed will be displayed first.
Finally, the command C-x p o (project-any-command) will run the next command you
type, whether related to buffers or not, in the current project.
To find the change log file, Emacs searches up the directory tree from the file you are
editing. By default, it stops if it finds a directory that seems to be the root of a version-
control repository. To change this, customize change-log-directory-files.
When the variable add-log-keep-changes-together is non-nil, C-x 4 a adds to any
existing item for the file, rather than starting a new item.
You can combine multiple changes of the same nature. If you don’t enter any text after
the initial C-x 4 a, any subsequent C-x 4 a adds another symbol to the change log entry.
If add-log-always-start-new-record is non-nil, C-x 4 a always makes a new entry,
even if the last entry was made by you and on the same date.
If the value of the variable change-log-version-info-enabled is non-nil, C-x 4 a adds
the file’s version number to the change log entry. It finds the version number by searching
the first ten percent of the file, using regular expressions from the variable change-log-
version-number-regexp-list.
The change log file is visited in Change Log mode. In this major mode, each bunch
of grouped items counts as one paragraph, and each entry is considered a page. This
facilitates editing the entries. C-j and auto-fill indent each new line like the previous line;
this is convenient for entering the contents of an entry.
You can use the command change-log-goto-source (by default bound to C-c C-c) to
go to the source location of the change log entry near point, when Change Log mode is
on. Then subsequent invocations of the next-error command (by default bound to M-g
M-n and C-x `) will move between entries in the change log. You will jump to the actual
site in the file that was changed, not just to the next change log entry. You can also use
previous-error to move back through the change log entries.
You can use the command M-x change-log-merge to merge other log files into a buffer
in Change Log Mode, preserving the date ordering of entries.
Version control systems are another way to keep track of changes in your program and
keep a change log. Many projects that use a VCS don’t keep a separate versioned change log
file nowadays, so you may wish to avoid having such a file in the repository. If the value of
add-log-dont-create-changelog-file is non-nil, commands like C-x 4 a (add-change-
log-entry-other-window) will record changes in a suitably named temporary buffer in-
stead of a file, if such a file does not already exist.
Whether you have a change log file or use a temporary buffer for change logs, you can
type C-c C-a (log-edit-insert-changelog) in the VC Log buffer to insert the relevant
change log entries, if they exist. See Section 25.1.4 [Log Buffer], page 361.
* simple.el (blink-matching-paren-distance):
Change default to 12,000.
server program and provides the data supplied by the server regarding the definitions
of the identifiers in the project. See Section “Eglot Features” in Eglot: The Emacs
LSP Client.
c. An external program can extract references by scanning the relevant files, and build a
database of these references. A backend can then access this database whenever it needs
to list or look up references. The Emacs distribution includes etags, a command for
tagging identifier definitions in programs, which supports many programming languages
and other major modes, such as HTML, by extracting references into tags tables. See
Section 25.4.2.2 [Create Tags Table], page 387. Major modes for languages supported
by etags can use tags tables as basis for their backend. (One disadvantage of this kind
of backend is that tags tables need to be kept reasonably up to date, by rebuilding
them from time to time.)
When entering the identifier argument to M-., you can use the usual minibuffer comple-
tion commands (see Section 5.4 [Completion], page 34), with the known identifier names
being the completion candidates.
Like most commands that can switch buffers, xref-find-definitions has a variant
that displays the new buffer in another window, and one that makes a new frame for it.
The former is C-x 4 . (xref-find-definitions-other-window), and the latter is C-x 5 .
(xref-find-definitions-other-frame).
The command xref-find-definitions-at-mouse works like xref-find-definitions,
but it looks for the identifier name at or around the place of a mouse event. This command
is intended to be bound to a mouse event, such as C-M-mouse-1, for example.
The command C-M-. (xref-find-apropos) is like apropos for tags (see Section 7.3
[Apropos], page 51). It displays a list of identifiers in the selected tags table whose names
match the specified regexp. This is just like M-., except that it does regexp matching of
identifiers instead of matching symbol names as fixed strings. By default, the command
pops up the *xref* buffer, like M-., but you can display additional output by customizing
the variable tags-apropos-additional-actions; see its documentation for details.
If any of the above commands finds more than one matching definition, it by default pops
up the *xref* buffer showing the matching candidates and selects that buffer’s window.
(C-M-. always pops up the *xref* buffer if it finds at least one match.) Each candidate is
normally shown in that buffer as the name of a file and the matching identifier(s) in that
file. In that buffer, you can select any of the candidates for display, and you have several
additional commands, described in Section 25.4.1.2 [Xref Commands], page 381. However,
if the value of the variable xref-auto-jump-to-first-definition is move, Emacs auto-
matically moves point to the first of these candidates in the *xref* buffer, so just typing
RET will display the definition of that candidate. If the value of the variable is t or show,
the first candidate is automatically shown in its own window; t also selects the window
showing the first candidate’s definition, while show leaves the window of the *xfer* buffer
selected. The default value is nil, which just shows the candidates in the *xref* buffer,
but neither selects any of them nor shows their definition, until you select a candidate in
the *xref* buffer.
If you switch away of the window showing the *xref* buffer which displays several can-
didates, you can move from one candidate to another using the commands M-g M-n (next-
error) and M-g M-p (previous-error). See Section 24.2 [Compilation Mode], page 330.
To go back to places from where you’ve displayed the definition, use M-, (xref-go-
back). It jumps back to the point of the last invocation of M-.. Thus you can find and
examine the definition of something with M-. and then return to where you were with M-,.
M-, allows you to retrace the steps you made forward in the history of places, all the way
to the first place in history, where you first invoked M-., or to any place in-between.
If you previously went back too far with M-,, or want to re-examine a place from which
you went back, you can use C-M-, (xref-go-forward) to go forward again. This is similar
to using M-., except that you don’t need on each step to move point to the identifier whose
definition you want to look up. C-M-, allows you to retrace all the steps you made back in
the history of places, all the way to the last place in history, where you invoked M-,, or to
any place in-between.
Chapter 25: Maintaining Large Programs 381
Some major modes install xref support facilities that might sometimes fail to find certain
identifiers. For example, in Emacs Lisp mode (see Section 24.9 [Lisp Eval], page 349) M-.
will by default find only functions and variables from Lisp packages which are loaded into
the current Emacs session or are auto-loaded (see Section “Autoload” in The Emacs Lisp
Reference Manual). If M-. fails to find some identifiers, you can try forcing xref to use the
etags backend (see Section 25.4 [Xref], page 378). To this end, turn on the Xref Etags minor
mode with M-x xref-etags-mode, then invoke M-. again. (For this to work, be sure to run
etags to create the tags table in the directory tree of the source files, see Section 25.4.2.2
[Create Tags Table], page 387.)
M-x tags-next-file
Visit files recorded in the selected tags table.
In most programming language modes, you can type C-M-i or M-TAB (completion-at-
point) to complete the symbol at point. Some modes provide specialized completion for
this command tailored to the mode; for those that don’t, if there is a tags table loaded,
this command can use it to generate completion candidates. See Section 23.8 [Symbol
Completion], page 322.
M-x list-tags reads the name of one of the files covered by the selected tags table, with
completion, and displays the list of tags defined in that file; it offers the current buffer’s file
name as the default file whose tags to list. Do not include a directory as part of the file
name unless the file name recorded in the tags table includes a directory. This command
works only with the etags backend, and requires a tags table for the project to be available.
See Section 25.4.2 [Tags Tables], page 384.
M-x tags-next-file visits files covered by the selected tags table. The first time it
is called, it visits the first file covered by the table. Each subsequent call visits the next
covered file, unless a prefix argument is supplied, in which case it returns to the first file.
This command requires a tags table to be selected.
you specify ‘--no-defines’ when making the tags table. Similarly, global variables
are tags, unless you specify ‘--no-globals’, and so are struct members, unless you
specify ‘--no-members’. Use of ‘--no-globals’, ‘--no-defines’ and ‘--no-members’
can make the tags table file much smaller.
You can tag function declarations and external variables in addition to function defi-
nitions by giving the ‘--declarations’ option to etags.
• In C++ code, in addition to all the tag constructs of C code, member functions are also
recognized; member variables are also recognized, unless you use the ‘--no-members’
option. operator definitions have tag names like ‘operator+’. If you specify the
‘--class-qualify’ option, tags for variables and functions in classes are named
‘class::variable’ and ‘class::function’. By default, class methods and members
are not class-qualified, which facilitates identifying their names in the sources more
accurately.
• In Java code, tags include all the constructs recognized in C++, plus the interface,
extends and implements constructs. Tags for variables and functions in classes are
named ‘class.variable’ and ‘class.function’.
• In LATEX documents, the arguments for \chapter, \section, \subsection,
\subsubsection, \eqno, \label, \ref, \cite, \bibitem, \part, \appendix,
\entry, \index, \def, \newcommand, \renewcommand, \newenvironment and
\renewenvironment are tags.
Other commands can make tags as well, if you specify them in the environment variable
TEXTAGS before invoking etags. The value of this environment variable should be a
colon-separated list of command names. For example,
TEXTAGS="mycommand:myothercommand"
export TEXTAGS
specifies (using Bourne shell syntax) that the commands ‘\mycommand’ and
‘\myothercommand’ also define tags.
• In Lisp code, any function defined with defun, any variable defined with defvar or
defconst, and in general the first argument of any expression that starts with ‘(def’
in column zero is a tag. As an exception, expressions of the form (defvar foo) are
treated as declarations, and are only tagged if the ‘--declarations’ option is given.
• In Scheme code, tags include anything defined with def or with a construct whose
name starts with ‘def’. They also include variables set with set! at top level in the
file.
Several other languages are also supported:
• In Ada code, functions, procedures, packages, tasks and types are tags. Use the
‘--packages-only’ option to create tags for packages only.
In Ada, the same name can be used for different kinds of entity (e.g., for a procedure
and for a function). Also, for things like packages, procedures and functions, there is
the spec (i.e., the interface) and the body (i.e., the implementation). To make it easier
to pick the definition you want, Ada tag names have suffixes indicating the type of
entity:
‘/b’ package body.
386 GNU Emacs Manual
‘/f’ function.
‘/k’ task.
‘/p’ procedure.
‘/s’ package spec.
‘/t’ type.
Thus, M-x find-tag RET bidule/b RET will go directly to the body of the package
bidule, while M-x find-tag RET bidule RET will just search for any tag bidule.
• In assembler code, labels appearing at the start of a line, followed by a colon, are tags.
• In Bison or Yacc input files, each rule defines as a tag the nonterminal it constructs.
The portions of the file that contain C code are parsed as C code.
• In Cobol code, tags are paragraph names; that is, any word starting in column 8 and
followed by a period.
• In Erlang code, the tags are the functions, records and macros defined in the file.
• In Fortran code, functions, subroutines and block data are tags.
• In Go code, packages, functions, and types are tags.
• In HTML input files, the tags are the title and the h1, h2, h3 headers. Also, tags are
name= in anchors and all occurrences of id=.
• In Lua input files, all functions are tags.
• In makefiles, targets are tags; additionally, variables are tags unless you specify
‘--no-globals’.
• In Objective C code, tags include Objective C definitions for classes, class categories,
methods and protocols. Tags for variables and functions in classes are named
‘class::variable’ and ‘class::function’.
• In Pascal code, the tags are the functions and procedures defined in the file.
• In Perl code, the tags are the packages, subroutines and variables defined by the
package, sub, use constant, my, and local keywords. Use ‘--globals’ if you want
to tag global variables. Tags for subroutines are named ‘package::sub’. The name for
subroutines defined in the default package is ‘main::sub’.
• In PHP code, tags are functions, classes and defines. Vars are tags too, unless you use
the ‘--no-members’ option.
• In PostScript code, the tags are the functions.
• In Prolog code, tags are predicates and rules at the beginning of line.
• In Python code, def or class at the beginning of a line generate a tag.
• In Ruby code, def or class or module at the beginning of a line generate a tag.
Constants also generate tags.
• In Rust code, tags anything defined with fn, enum, struct or macro_rules!.
You can also generate tags based on regexp matching (see Section 25.4.2.3 [Etags Reg-
exps], page 388) to handle other formats and languages.
Chapter 25: Maintaining Large Programs 387
for Prolog), so etags next looks for an interpreter specification of the form ‘#!interp’ on
the first line of an input file, and matches that against known interpreters. If none of that
works, or if you want to override the automatic detection of the language, you can specify
the language explicitly with the ‘--language=name’ option. You can intermix these options
with file names; each one applies to the file names that follow it. Specify ‘--language=auto’
to tell etags to resume guessing the language from the file names and file contents. Specify
‘--language=none’ to turn off language-specific processing entirely; then etags recognizes
tags by regexp matching alone (see Section 25.4.2.3 [Etags Regexps], page 388). This comes
in handy when an input file uses a language not yet supported by etags, and you want to
avoid having etags fall back on Fortran and C as the default languages.
The option ‘--parse-stdin=file’ is mostly useful when calling etags from programs.
It can be used (only once) in place of a file name on the command line. etags will read
from standard input and mark the produced tags as belonging to the file file.
For C and C++, if the source files don’t observe the GNU Coding Standards’ convention
if having braces (‘{’ and ‘}’) in column zero only for top-level definitions, like functions and
struct definitions, we advise that you use the ‘--ignore-indentation’ option, to prevent
etags from incorrectly interpreting closing braces in column zero.
‘etags --help’ outputs the list of the languages etags knows, and the file name rules
for guessing the language. It also prints a list of all the available etags options, together
with a short explanation. If followed by one or more ‘--language=lang’ options, it outputs
detailed information about how tags are generated for lang.
Instead of creating and updating the tags table by manually invoking etags, you can
ask Emacs to do it for you automatically. The global minor mode etags-regen-mode, if
enabled, generates tags tables automatically as needed, and takes care of updating them
when you edit any of the source files that contribute tags. This mode uses the current
project configuration (see Section 25.2 [Projects], page 373) to determine which files to
submit to etags for regenerating the tags table for the project. You can customize how
this minor mode works using the following user options:
etags-regen-program
The program to regenerate tags table; defaults to etags.
etags-regen-program-options
Command-line options to pass to the program which regenerates tags tables.
etags-regen-ignores
List of glob patterns which specify files to ignore when regenerating tags tables.
If you select a tags table manually, with M-x visit-tags-table (see Section 25.4.3
[Select Tags Table], page 390), etags-regen-mode effectively disables itself: it will no longer
automatically create and update tags tables, assuming that you prefer managing your tags
tables manually. You can cancel this effect of using visit-tags-table by invoking the
command tags-reset-tags-tables.
it. If you specify multiple ‘--regex’ options, all of them are used in parallel. The syntax
is:
--regex=[{language}]/tagregexp/[nameregexp/]modifiers
The essential part of the option value is tagregexp, the regexp for matching tags. It is
always used anchored, that is, it only matches at the beginning of a line. If you want to
allow indented tags, use a regexp that matches initial whitespace; start it with ‘[ \t]*’.
In these regular expressions, ‘\’ quotes the next character, and all the C character escape
sequences are supported: ‘\a’ for bell, ‘\b’ for back space, ‘\e’ for escape, ‘\f’ for formfeed,
‘\n’ for newline, ‘\r’ for carriage return, ‘\t’ for tab, and ‘\v’ for vertical tab. In addition,
‘\d’ stands for the DEL character. Otherwise, the regular expression syntax is the same as
Emacs except that backslash escapes are the same as GNU grep (which means, for example,
that shy groups are not supported), and ‘[:ascii:]’, ‘[:multibyte:]’, ‘[:nonascii:]’,
‘[:word:]’, and ‘[:unibyte:]’ are not supported.
Ideally, tagregexp should not match more characters than are needed to recognize what
you want to tag. If the syntax requires you to write tagregexp so it matches more characters
beyond the tag itself, you should add a nameregexp, to pick out just the tag. This will enable
Emacs to find tags more accurately and to do completion on tag names more reliably. In
nameregexp, it is frequently convenient to use “back references” (see Section 12.7 [Regexp
Backslash], page 126) to parenthesized groupings ‘\( ... \)’ in tagregexp. For example,
‘\1’ refers to the first such parenthesized grouping. You can find some examples of this
below.
The modifiers are a sequence of zero or more characters that modify the way etags does
the matching. A regexp with no modifiers is applied sequentially to each line of the input
file, in a case-sensitive way. The modifiers and their meanings are:
‘i’ Ignore case when matching this regexp.
‘m’ Match this regular expression against the whole file, so that multi-line matches
are possible.
‘s’ Match this regular expression against the whole file, and allow ‘.’ in tagregexp
to match newlines.
The ‘-R’ option cancels all the regexps defined by preceding ‘--regex’ options. It too
applies to the file names following it. Here’s an example:
etags --regex=/reg1/i voo.doo --regex=/reg2/m \
bar.ber -R --lang=lisp los.er
Here etags chooses the parsing language for voo.doo and bar.ber according to their con-
tents. etags also uses reg1 to recognize additional tags in voo.doo, and both reg1 and
reg2 to recognize additional tags in bar.ber. reg1 is checked against each line of voo.doo
and bar.ber, in a case-insensitive way, while reg2 is checked against the whole bar.ber
file, permitting multi-line matches, in a case-sensitive way. etags uses only the Lisp tags
rules, with no user-specified regexp matching, to recognize tags in los.er.
You can restrict a ‘--regex’ option to match only files of a given language by using
the optional prefix {language}. (‘etags --help’ prints the list of languages recognized by
etags.) This is particularly useful when storing many predefined regular expressions for
etags in a file. The following example tags the DEFVAR macros in the Emacs source files,
for the C language only:
--regex='{c}/[ \t]*DEFVAR_[A-Z_ \t(]+"\([^"]+\)"/\1/'
390 GNU Emacs Manual
When you have complex regular expressions, you can store the list of them in a file. The
following option syntax instructs etags to read two files of regular expressions. The regular
expressions contained in the second file are matched without regard to case.
--regex=@case-sensitive-file --ignore-case-regex=@ignore-case-file
A regex file for etags contains one regular expression per line. Empty lines, and lines
beginning with space or tab are ignored. When the first character in a line is ‘@’, etags
assumes that the rest of the line is the name of another file of regular expressions; thus, one
such file can include another file. All the other lines are taken to be regular expressions. If
the first non-whitespace text on the line is ‘--’, that line is a comment.
For example, we can create a file called ‘emacs.tags’ with the following contents:
-- This is for GNU Emacs C source files
{c}/[ \t]*DEFVAR_[A-Z_ \t(]+"\([^"]+\)"/\1/
and then use it like this:
etags [email protected] *.[ch] */*.[ch]
Here are some more examples. The regexps are quoted to protect them from shell
interpretation.
• Tag Octave files:
etags --language=none \
--regex='/[ \t]*function.*=[ \t]*\([^ \t]*\)[ \t]*(/\1/' \
--regex='/###key \(.*\)/\1/' \
--regex='/[ \t]*global[ \t].*/' \
*.m
Note that tags are not generated for scripts, so that you have to add a line by yourself
of the form ‘###key scriptname’ if you want to jump to it.
• Tag Tcl files:
etags --language=none --regex='/proc[ \t]+\([^ \t]+\)/\1/' *.tcl
• Tag VHDL files:
etags --language=none \
--regex='/[ \t]*\(ARCHITECTURE\|CONFIGURATION\) +[^ ]* +OF/' \
--regex='/[ \t]*\(ATTRIBUTE\|ENTITY\|FUNCTION\|PACKAGE\
\( BODY\)?\|PROCEDURE\|PROCESS\|TYPE\)[ \t]+\([^ \t(]+\)/\3/'
identifier or doesn’t mention the source file a tags command needs, the command will try
using all the other tags tables in the current list of tags tables.
Using visit-tags-table to load a new tags table when another tags table is already
loaded gives you a choice: you can add the new tags table to the current list of tags tables,
or discard the current list and start a new list. If you start a new list, the new tags table
is used instead of others. If you add the new table to the current list, it is used as well as
the others.
You can specify a precise list of tags tables by setting the variable tags-table-list to
a list of directory names, like this:
(setq tags-table-list
'("~/.emacs.d" "/usr/local/lib/emacs/src"))
This tells the tags commands to look at the TAGS files in your ~/.emacs.d directory and in
the /usr/local/lib/emacs/src directory. The order depends on which file you are in and
which tags table mentions that file.
Do not set both tags-file-name and tags-table-list.
To build a target, type C-c . c (ede-compile-target). To build all the targets in the
project, type C-c . C (ede-compile-project). EDE uses the file types to guess how the
target should be built.
Automatic Setup
If bug-reference-mode is activated, bug-reference-mode-hook has been run, and either
bug-reference-bug-regexp or bug-reference-url-format is still nil, the mode will try
to automatically find a suitable value for these two variables by calling the functions in
bug-reference-auto-setup-functions one by one until one succeeds.
Right now, there are three types of setup functions.
1. Setup for version-controlled files configurable by the variables bug-reference-forge-
alist, and bug-reference-setup-from-vc-alist. The defaults are able to set up
GNU projects where https://debbugs.gnu.org is used as issue tracker and issues are
usually referenced as bug#13 (but many different notations are considered, too), as
well as several other kinds of software forges such as GitLab, Gitea, SourceHut, and
Chapter 25: Maintaining Large Programs 393
GitHub. If you deploy a self-hosted instance of such a forge, the easiest way to tell
bug-reference about it is through bug-reference-forge-alist.
2. Setup for email guessing from mail folder/mbox names, and mail header values config-
urable by the variable bug-reference-setup-from-mail-alist. The built-in news-
and mailreader Section 31.1 [Gnus], page 472, and Chapter 30 [Rmail], page 452, are
supported.
3. Setup for IRC channels configurable by the variable bug-reference-setup-from-irc-
alist. The built-in IRC clients Rcirc, See The Rcirc Manual, and ERC, See The ERC
Manual, are supported.
For almost all of those modes, it’s enough to simply enable bug-reference-mode; only
Rmail requires a slightly different setup.
;; Use VC-based setup if file is under version control.
(add-hook 'prog-mode-hook #'bug-reference-prog-mode)
;; Rmail
(add-hook 'rmail-show-message-hook #'bug-reference-mode-force-auto-setup)
;; Rcirc
(add-hook 'rcirc-mode-hook #'bug-reference-mode)
;; ERC
(add-hook 'erc-mode-hook #'bug-reference-mode)
In the Rmail case, instead of the mode hook, the rmail-show-message-hook has to
be used in combination with the function bug-reference-mode-force-auto-setup which
activates bug-reference-mode and forces auto-setup. The reason is that with Rmail all
messages reside in the same buffer but the setup needs to be performed whenever another
messages is displayed.
26 Abbrevs
A defined abbrev is a word which expands, if you insert it, into some different text. Abbrevs
are defined by the user to expand in specific ways. For example, you might define ‘foo’ as
an abbrev expanding to ‘find outer otter’. Then you could insert ‘find outer otter ’
into the buffer by typing f o o SPC.
A second kind of abbreviation facility is called dynamic abbrev expansion. You use
dynamic abbrev expansion with an explicit command to expand the letters in the buffer
before point by looking for other words in the buffer that start with those letters. See
Section 26.7 [Dynamic Abbrevs], page 399.
A third kind, hippie expansion, generalizes abbreviation expansion. See Section “Hippie
Expansion” in Features for Automatic Typing.
M-x kill-all-abbrevs
Discard all abbrev definitions, leaving a blank slate.
The usual way to define an abbrev is to enter the text you want the abbrev to expand
to, position point after it, and type C-x a g (add-global-abbrev). This reads the abbrev
itself using the minibuffer, and then defines it as an abbrev for one or more words before
point. Use a numeric argument to say how many words before point should be taken as
the expansion. For example, to define the abbrev ‘foo’ as mentioned above, insert the text
‘find outer otter’ and then type C-u 3 C-x a g f o o RET.
If you’re using transient-mark-mode (which is the default), the active region will be
used as the expansion of the abbrev being defined. If not, an argument of zero to C-x a g
means to use the contents of the region.
The command C-x a l (add-mode-abbrev) is similar, but defines a mode-specific abbrev
for the current major mode. The arguments work the same as for C-x a g.
C-x a i g (inverse-add-global-abbrev) and C-x a i l (inverse-add-mode-abbrev)
perform the opposite task: if the abbrev text is already in the buffer, you use these com-
mands to define an abbrev by specifying the expansion in the minibuffer. These commands
will expand the abbrev text used for the definition.
You can define an abbrev without inserting either the abbrev or its expansion in the
buffer using the command define-global-abbrev. It reads two arguments—the abbrev,
and its expansion. The command define-mode-abbrev does likewise for a mode-specific
abbrev.
To change the definition of an abbrev, just make a new definition. When an abbrev has
a prior definition, the abbrev definition commands ask for confirmation before replacing it.
To remove an abbrev definition, give a negative argument to the abbrev definition com-
mand: C-u - C-x a g or C-u - C-x a l. The former removes a global definition, while the
latter removes a mode-specific definition. M-x kill-all-abbrevs removes all abbrev defi-
nitions, both global and local.
M-x unexpand-abbrev
Undo the expansion of the last expanded abbrev.
M-x expand-region-abbrevs
Expand some or all abbrevs found in the region.
You may wish to expand an abbrev and attach a prefix to the expansion; for example, if
‘cnst’ expands into ‘construction’, you might want to use it to enter ‘reconstruction’.
It does not work to type recnst, because that is not necessarily a defined abbrev. What
you can do is use the command M-' (abbrev-prefix-mark) in between the prefix ‘re’
and the abbrev ‘cnst’. First, insert ‘re’. Then type M-'; this inserts a hyphen in the
buffer to indicate that it has done its work. Then insert the abbrev ‘cnst’; the buffer now
contains ‘re-cnst’. Now insert a non-word character to expand the abbrev ‘cnst’ into
‘construction’. This expansion step also deletes the hyphen that indicated M-' had been
used. The result is the desired ‘reconstruction’.
If you actually want the text of the abbrev in the buffer, rather than its expansion,
you can accomplish this by inserting the following punctuation with C-q. Thus, foo C-q ,
leaves ‘foo,’ in the buffer, not expanding it.
If you expand an abbrev by mistake, you can undo the expansion by typing C-/ (undo).
See Section 13.1 [Undo], page 140. This undoes the insertion of the abbrev expansion and
brings back the abbrev text. If the result you want is the terminating non-word character
plus the unexpanded abbrev, you must reinsert the terminating character, quoting it with
C-q. You can also use the command M-x unexpand-abbrev to cancel the last expansion
without deleting the terminating character.
M-x expand-region-abbrevs searches through the region for defined abbrevs, and for
each one found offers to replace it with its expansion. This command is useful if you have
typed in text using abbrevs but forgot to turn on Abbrev mode first. It may also be useful
together with a special set of abbrev definitions for making several global replacements at
once. This command is effective even if Abbrev mode is not enabled.
The function expand-abbrev performs the expansion by calling the function that
abbrev-expand-function specifies. By changing this function you can make arbitrary
changes to the abbrev expansion. See Section “Abbrev Expansion” in The Emacs Lisp
Reference Manual.
or lower. With the default value 3, the user would not get any suggestion in this example,
because the savings in using the abbrev are below the threshold. If you always want to get
abbrev suggestions, set this variable’s value to zero.
The command abbrev-suggest-show-report displays a buffer with all the abbrev sug-
gestions shown during the current editing session. This can be useful if you get several
abbrev suggestions and don’t remember them all.
numeric argument to M-/ says to take the second, third, etc. distinct expansion found
looking backward from point. Repeating M-/ searches for an alternative expansion by
looking farther back. After scanning all the text before point, it searches the text after
point. The variable dabbrev-limit, if non-nil, specifies how far away in the buffer to
search for an expansion.
After scanning the current buffer, M-/ normally searches other buffers. The variables
dabbrev-check-all-buffers and dabbrev-check-other-buffers can be used to deter-
mine which other buffers, if any, are searched. Buffers that have major modes derived from
any of the modes in dabbrev-ignored-buffer-modes are ignored.
For finer control over which buffers to scan, customize the variables dabbrev-ignored-
buffer-names and dabbrev-ignored-buffer-regexps. The value of the former is a list
of buffer names to skip. The value of the latter is a list of regular expressions; if a buffer’s
name matches any of these regular expressions, dynamic abbrev expansion skips that buffer.
A negative argument to M-/, as in C-u - M-/, says to search first for expansions after
point, then other buffers, and consider expansions before point only as a last resort. If you
repeat the M-/ to look for another expansion, do not specify an argument. Repeating M-/
cycles through all the expansions after point and then the expansions before point.
After you have expanded a dynamic abbrev, you can copy additional words that follow
the expansion in its original context. Simply type SPC M-/ for each additional word you
want to copy. The spacing and punctuation between words is copied along with the words.
You can control the way M-/ determines the word to expand and how to expand it, see
Section 26.8 [Dabbrev Customization], page 400.
The command C-M-/ (dabbrev-completion) performs completion of a dynamic abbrev.
Instead of trying the possible expansions one by one, it finds all of them, then inserts the
text that they have in common. If they have nothing in common, C-M-/ displays a list
of completions, from which you can select a choice in the usual manner. See Section 5.4
[Completion], page 34.
Dynamic abbrev expansion is completely independent of Abbrev mode; the expansion
of a word with M-/ is completely independent of whether it has a definition as an ordinary
abbrev.
default), then the variable case-replace controls whether to copy the expansion verbatim
(see Section 12.10.3 [Replacement and Lax Matches], page 131).
However, if the expansion contains a complex mixed case pattern, and the dynamic
abbrev matches this pattern as far as it goes, then the expansion is always copied
verbatim, regardless of those variables. Thus, for example, if the buffer contains
variableWithSillyCasePattern, and you type v a M-/, it copies the expansion verbatim
including its case pattern.
The variable dabbrev-abbrev-char-regexp, if non-nil, controls which characters are
considered part of a word, for dynamic expansion purposes. The regular expression must
match just one character, never two or more. The same regular expression also determines
which characters are part of an expansion. The (default) value nil has a special meaning:
dynamic abbrevs (i.e. the word at point) are made of word characters, but their expansions
are looked for as sequences of word and symbol characters. This is generally appropriate for
expanding symbols in a program source and also for human-readable text in many languages,
but may not be what you want in a text buffer that includes unusual punctuation characters;
in that case, the value "\\sw" might produce better results.
In shell scripts and makefiles, a variable name is sometimes prefixed with ‘$’ and some-
times not. Major modes for this kind of text can customize dynamic abbrev expansion to
handle optional prefixes by setting the variable dabbrev-abbrev-skip-leading-regexp.
Its value should be a regular expression that matches the optional prefix that dynamic
abbrev expression should ignore. The default is nil, which means no characters should be
skipped.
402 GNU Emacs Manual
file, this command will move point to that file’s line in the Dired buffer it shows; otherwise,
point will end up on the first file in the directory listing. As an exception, if you type C-x
C-j in a Dired buffer, Emacs displays the directory listing of the parent directory and places
point on the line that corresponds to the directory where you invoked dired-jump. Typing
C-x 4 C-j (dired-jump-other-window) has the same effect, but displays the Dired buffer
in a new window.
The variable dired-listing-switches specifies the options to give to ls for listing
the directory; this string must contain ‘-l’. If you use a prefix argument with the dired
command, you can specify the ls switches with the minibuffer before you enter the directory
specification. No matter how they are specified, the ls switches can include short options
(that is, single characters) requiring no arguments, and long options (starting with ‘--’)
whose arguments are specified with ‘=’.
Dired does not handle files that have names with embedded newline characters well. If
you have many such files, you may consider adding ‘-b’ to dired-listing-switches. This
will quote all special characters and allow Dired to handle them better. (You can also use
the C-u C-x d command to add ‘-b’ temporarily.)
dired-listing-switches can be declared as connection-local variable to adjust it to
match what a remote system expects (see Section 33.2.6 [Connection Variables], page 542).
Dired displays in the mode line an indication of what were the switches used to invoke
ls. By default, Dired will try to determine whether the switches indicate sorting by name
or date, and will say so in the mode line. If the dired-switches-in-mode-line variable is
as-is, the switches will be shown verbatim. If this variable’s value is an integer, the switch
display will be truncated to that length. This variable can also be a function, which will be
called with dired-actual-switches as the only parameter, and should return a string to
display in the mode line.
If your ls program supports the ‘--dired’ option, Dired automatically passes it that
option; this causes ls to emit special escape sequences for certain unusual file names,
without which Dired will not be able to parse those names. The first time you run Dired
in an Emacs session, it checks whether ls supports the ‘--dired’ option by calling it once
with that option. If the exit code is 0, Dired will subsequently use the ‘--dired’ option;
otherwise it will not. You can inhibit this check by customizing the variable dired-use-
ls-dired. The value unspecified (the default) means to perform the check; any other
non-nil value means to use the ‘--dired’ option; and nil means not to use the ‘--dired’
option.
On MS-Windows and MS-DOS systems, and also on some remote systems, Emacs emu-
lates ls. See Section I.4 [ls in Lisp], page 651, for options and peculiarities of this emulation.
To display the Dired buffer in another window, use C-x 4 d (dired-other-window). C-x
5 d (dired-other-frame) displays the Dired buffer in a separate frame.
Typing q (quit-window) buries the Dired buffer, and deletes its window if the window
was created just for that buffer.
and they put the cursor at the beginning of the file name on the line, rather than at the
beginning of the line.
For extra convenience, SPC and n in Dired are equivalent to C-n. p is equivalent to C-p.
(Moving by lines is so common in Dired that it deserves to be easy to type.) DEL (move
up and unflag) is also often useful simply for moving up (see Section 27.3 [Dired Deletion],
page 404).
j (dired-goto-file) prompts for a file name using the minibuffer, and moves point to
the line in the Dired buffer describing that file.
M-s f C-s (dired-isearch-filenames) performs a forward incremental search in the
Dired buffer, looking for matches only amongst the file names and ignoring the rest of
the text in the buffer. M-s f M-C-s (dired-isearch-filenames-regexp) does the same,
using a regular expression search. If you change the variable dired-isearch-filenames
to t, then the usual search commands also limit themselves to the file names; for instance,
C-s behaves like M-s f C-s. If the value is dwim, then search commands match the file
names only when point was on a file name initially. See Chapter 12 [Search], page 112, for
information about incremental search.
Some additional navigation commands are available when the Dired buffer includes sev-
eral directories. See Section 27.13 [Subdirectory Motion], page 417.
versions kept for each file is given by the variable dired-kept-versions (not kept-new-
versions; that applies only when saving). The number of oldest versions to keep is given
by the variable kept-old-versions.
Period with a positive numeric argument, as in C-u 3 ., specifies the number of newest
versions to keep, overriding dired-kept-versions. A negative numeric argument overrides
kept-old-versions, using minus the value of the argument to specify the number of oldest
versions of each file to keep.
% & (dired-flag-garbage-files) flags files whose names match the regular expression
specified by the variable dired-garbage-files-regexp. By default, this matches certain
files produced by TEX, ‘.bak’ files, and the ‘.orig’ and ‘.rej’ files produced by patch.
% d flags all files whose names match a specified regular expression (dired-flag-files-
regexp). Only the non-directory part of the file name is used in matching. You can use ‘^’
and ‘$’ to anchor matches. You can exclude certain subdirectories from marking by hiding
them while you use % d. See Section 27.14 [Hiding Subdirectories], page 417.
With a numeric argument, this command queries about each marked file, asking
whether to remove its mark. You can answer y meaning yes, n meaning no, or
! to remove the marks from the remaining files without asking about them.
* C-n
M-} Move down to the next marked file (dired-next-marked-file). A file is
“marked” if it has any kind of mark.
* C-p
M-{ Move up to the previous marked file (dired-prev-marked-file).
t
*t Toggle all marks (dired-toggle-marks): files marked with ‘*’ become un-
marked, and unmarked files are marked with ‘*’. Files marked in any other
way are not affected.
* c old-markchar new-markchar
Replace all marks that use the character old-markchar with marks that use
the character new-markchar (dired-change-marks). This command is the
primary way to create or use marks other than ‘*’ or ‘D’. The arguments are
single characters—do not use RET to terminate them.
You can use almost any character as a mark character by means of this com-
mand, to distinguish various classes of files. If old-markchar is a space (‘ ’),
then the command operates on all unmarked files; if new-markchar is a space,
then the command unmarks the files it acts on.
To illustrate the power of this command, here is how to put ‘D’ flags on all the
files that have no marks, while unflagging all those that already have ‘D’ flags:
* c D t * c SPC D * c t SPC
This assumes that no files were already marked with ‘t’.
% m regexp RET
* % regexp RET
Mark (with ‘*’) all files whose names match the regular expression regexp
(dired-mark-files-regexp). This command is like % d, except that it marks
files with ‘*’ instead of flagging with ‘D’.
Only the non-directory part of the file name is used in matching. Use ‘^’ and
‘$’ to anchor matches. You can exclude subdirectories by temporarily hiding
them (see Section 27.14 [Hiding Subdirectories], page 417).
% g regexp RET
Mark (with ‘*’) all files whose contents contain a match for the regular expres-
sion regexp (dired-mark-files-containing-regexp). This command is like
% m, except that it searches the file contents instead of the file name. Note that
if a file is visited in an Emacs buffer, and dired-always-read-filesystem is
nil (the default), this command will look in the buffer without revisiting the
file, so the results might be inconsistent with the file on disk if its contents
have changed since it was last visited. If you don’t want this, you may wish
to revert the files you have visited in your buffers, or to turn on Auto-Revert
mode in those buffers, before invoking this command. See Section 15.4 [Revert-
ing], page 169. If you prefer that this command should always revisit the file,
Chapter 27: Dired, the Directory Editor 409
without you having to revert the file or enable Auto-Revert mode, you might
want to set dired-always-read-filesystem to non-nil.
C-/
C-x u
C-_ Undo changes in the Dired buffer, such as adding or removing marks (dired-
undo). This command does not revert the actual file operations, nor recover lost
files! It just undoes changes in the buffer itself.
In some cases, using this after commands that operate on files can cause trouble.
For example, after renaming one or more files, dired-undo restores the original
names in the Dired buffer, which gets the Dired buffer out of sync with the
actual contents of the directory.
touchscreen-hold
Enter a “click to select” mode, where using the mouse button mouse-2 on a file
name will cause its mark to be toggled. This mode is useful when performing
file management using a touch screen device.
It is enabled when a “hold” gesture (see Section 2.5.1 [Touchscreens], page 14) is
detected over a file name, and is automatically disabled once a Dired command
operates on the marked files.
already, it will be created and ‘old’ is moved into the newly created directory.
Otherwise, ‘old’ is renamed to ‘new’.
Dired automatically changes the visited file name of buffers associated with
renamed files so that they refer to the new names.
If the value of the variable dired-vc-rename-file is non-nil, files are renamed
using the commands of the underlying VCS, via vc-rename-file (see Section
“Deleting and Renaming Version-Controlled Files” in Specialized Emacs Fea-
tures).
H new RET Make hard links to the specified files (dired-do-hardlink). This is like the
shell command ln. The argument new is the directory to make the links in, or
(if making just one link) the name to give the link.
S new RET Make symbolic links to the specified files (dired-do-symlink). This is like ‘ln
-s’. The argument new is the directory to make the links in, or (if making just
one link) the name to give the link.
Y new RET Make relative symbolic links to the specified files (dired-do-relsymlink). The
argument new is the directory to make the links in, or (if making just one link)
the name to give the link. This is like dired-do-symlink but creates relative
symbolic links. For example:
foo -> ../bar/foo
It does not create absolute ones like:
foo -> /path/that/may/change/any/day/bar/foo
M modespec RET
Change the mode (also called permission bits) of the specified files (dired-
do-chmod). modespec can be in octal or symbolic notation, like arguments
handled by the chmod program. This command does not follow symbolic links,
so it reports an error if you try to change the mode of a symbolic link on a
platform where such modes are immutable.
G newgroup RET
Change the group of the specified files to newgroup (dired-do-chgrp).
O newowner RET
Change the owner of the specified files to newowner (dired-do-chown). (On
most systems, only the superuser can do this.)
The variable dired-chown-program specifies the name of the program to use
to do the work. (This variable is necessary because different systems put chown
in different places).
T timestamp RET
Touch the specified files (dired-do-touch). This means updating their modifi-
cation times to timestamp, which defaults to the present time. This is like the
shell command touch.
P command RET
Print the specified files (dired-do-print). You must specify the command
to print them with, but the minibuffer starts out with a suitable guess made
412 GNU Emacs Manual
using the variables lpr-command and lpr-switches (the same variables that
lpr-buffer uses; see Section 31.7 [Printing], page 499).
Z Compress the specified files (dired-do-compress). If the file appears to be a
compressed file already, uncompress it instead. Each marked file is compressed
into its own archive; this uses the gzip program if it is available, otherwise it
uses compress.
On a directory name, this command produces a compressed archive depending
on the dired-compress-directory-default-suffix user option. The default
is a .tar.gz archive containing all of the directory’s files, by running the tar
command with output piped to gzip. To allow decompression of compressed
directories, typing Z on a .tar.gz or .tgz archive file unpacks all the files in
the archive into a directory whose name is the archive name with the extension
removed.
c Compress the specified files (dired-do-compress-to) into a single archive
anywhere on the file system. The default archive is controlled by the
dired-compress-directory-default-suffix user option. Also see
dired-compress-files-alist.
:d Decrypt the specified files (epa-dired-do-decrypt). See Section “Dired inte-
gration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
:v Verify digital signatures on the specified files (epa-dired-do-verify). See
Section “Dired integration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
:s Digitally sign the specified files (epa-dired-do-sign). See Section “Dired in-
tegration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
:e Encrypt the specified files (epa-dired-do-encrypt). See Section “Dired inte-
gration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
L Load the specified Emacs Lisp files (dired-do-load). See Section 24.8 [Lisp
Libraries], page 347.
B Byte compile the specified Emacs Lisp files (dired-do-byte-compile). See
Section “Byte Compilation” in The Emacs Lisp Reference Manual.
I Run Info on this file (assumed to be a file in Info format).
N Run man on this file (assumed to be a file in nroff format).
A regexp RET
Search all the specified files for the regular expression regexp (dired-do-find-
regexp).
This command is a variant of xref-find-references (see Section 25.4.1.3
[Identifier Search], page 382), it displays the *xref* buffer, where you can
navigate between matches and display them as needed using the commands
described in Section 25.4.1.2 [Xref Commands], page 381.
If any of the marked files are directories, then this command searches all of
the files in those directories, and any of their subdirectories, recursively, except
files whose names match grep-find-ignored-files and subdirectories whose
names match grep-find-ignored-directories.
Chapter 27: Dired, the Directory Editor 413
• If the command string contains neither ‘*’ nor ‘?’ nor ‘`?`’, Emacs runs the shell
command once for each file, adding the file name at the end. For example, ! uudecode
RET runs uudecode on each file.
To iterate over the file names in a more complicated fashion, you might prefer to use an
explicit shell loop. For example, here is how to uuencode each file, making the output file
name by appending ‘.uu’ to the input file name:
for file in * ; do uuencode "$file" "$file" >"$file".uu; done
The same example with ‘`?`’ notation:
uuencode ? ? > `?`.uu
The ! and & commands do not attempt to update the Dired buffer to show new or
modified files, because they don’t know what files will be changed. Use the g command to
update the Dired buffer (see Section 27.15 [Dired Updating], page 418).
See Section 31.5.1 [Single Shell], page 480, for information about running shell commands
outside Dired.
A ‘*’ in the shell command stands for the file name that matched regexp. When
Emacs invokes the command, it replaces each instance of ‘*’ with the matched file
name.
To add rules for ‘.foo’ and ‘.bar’ file extensions, add this to your Init file:
(setq dired-guess-shell-alist-user
(list
(list "\\.foo$" "foo-command") ; fixed rule
;; possibly more rules...
(list "\\.bar$" ; rule with condition test
'(if condition
"bar-command-1"
"bar-command-2"))))
This will override any predefined rules for the same extensions.
You can find more user options with M-x customize-group RET dired-guess RET.
what the pattern matched in the old file name, as in replace-regexp (see Section 12.10.2
[Regexp Replace], page 130). If the regular expression matches more than once in a file
name, only the first match is replaced.
For example, % R ^.*$ RET x-\& RET renames each selected file by prepending ‘x-’ to its
name. The inverse of this, removing ‘x-’ from the front of each file name, is also possible:
one method is % R ^x-\(.*\)$ RET \1 RET; another is % R ^x- RET RET. (Use ‘^’ and ‘$’ to
anchor matches that should span the whole file name.)
Normally, the replacement process does not consider the files’ directory names; it oper-
ates on the file name within the directory. If you specify a numeric argument of zero, then
replacement affects the entire absolute file name including directory name. (A non-zero
argument specifies the number of files to operate on.)
You may want to select the set of files to operate on using the same regexp from that
you will use to operate on them. To do this, mark those files with % m from RET, then use
the same regular expression in the command to operate on the files. To make this more
convenient, the % commands to operate on files use the last regular expression specified in
any % command as a default.
If the subdirectory’s contents are already present in the buffer, the i command just
moves to it.
In either case, i sets the Emacs mark before moving, so C-u C-SPC returns to your
previous position in the Dired buffer (see Section 8.1 [Setting Mark], page 57). You can also
use ‘^’ to return to the parent directory in the same Dired buffer (see Section 27.5 [Dired
Visiting], page 406).
Use the l command (dired-do-redisplay) to update the subdirectory’s contents, and
use C-u k on the subdirectory header line to remove the subdirectory listing (see Sec-
tion 27.15 [Dired Updating], page 418). You can also hide and show inserted subdirectories
(see Section 27.14 [Hiding Subdirectories], page 417).
See Section 27.12 [Subdirectories in Dired], page 416, for how to insert a subdirectory
listing, and see Section 27.15 [Dired Updating], page 418, for how to delete it.
C-u s switches RET lets you specify a new value for dired-listing-switches.
If you edit the file names to create a new subdirectory, Wdired will automatically create
these new directories. To inhibit this behavior, set wdired-create-parent-directories
to nil.
The rest of the text in the buffer, such as the file sizes and modification dates, is marked
read-only, so you can’t edit it. However, if you set wdired-allow-to-change-permissions
to t, you can edit the file permissions. For example, you can change ‘-rw-r--r--’ to
‘-rw-rw-rw-’ to make a file world-writable. These changes also take effect when you type
C-c C-c.
pixels, etc. If you change the size after some thumbnails were already created, you need to
erase the thumbnail files from their directory to have the new size take effect.
With point in the thumbnail buffer, you can type RET (image-dired-display-this)
to display the image in another window. Use the standard Emacs movement key bindings
or the arrow keys to move around in the thumbnail buffer. For easy browsing, use SPC
(image-dired-display-next) to advance and display the next image. Typing DEL (image-
dired-display-previous) backs up to the previous thumbnail and displays that instead.
Type C-RET (image-dired-thumbnail-display-external) to display the image in an
external viewer. You must first configure image-dired-external-viewer.
You can delete images through Image-Dired also. Type d (image-dired-flag-thumb-
original-file) to flag the image file for deletion in the Dired buffer. Alternatively, you
can remove an image’s thumbnail from the thumbnail buffer without flagging the image for
deletion, by typing C-d (image-dired-delete-char).
You could also use Image-Dired for “inline” operations (i.e., right into the Dired buffer).
Type C-t C-t, and the thumbnails of the selected images in Dired will appear in front of
their names (image-dired-dired-toggle-marked-thumbs). C-t i and C-t x will display
the image under the point in Emacs or with the external viewer, respectively.
More advanced features include image tags, which are metadata used to categorize image
files. The tags are stored in a plain text file configured by image-dired-tags-db-file.
To tag image files, mark them in the Dired buffer (you can also mark files in Dired from
the thumbnail buffer by typing m) and type C-t t (image-dired-tag-files). This reads
the tag name in the minibuffer. To mark files having a certain tag, type C-t f (image-
dired-mark-tagged-files). After marking image files with a certain tag, you can use C-t
d to view them.
You can also tag a file directly from the thumbnail buffer by typing t t, and you can
remove a tag by typing t r. There is also a special tag called “comment” for each file (it is
not a tag in the exact same sense as the other tags, it is handled slightly differently). That
is used to enter a comment or description about the image. You comment a file from the
thumbnail buffer by typing c. You will be prompted for a comment. Type C-t c to add a
comment from Dired (image-dired-dired-comment-files). C-t e will bring a buffer to
edit comment and tags (image-dired-dired-edit-comment-and-tags).
If you have the exiftool program installed, you can set the EXIF ‘ImageDescription’
tag of an image file by invoking the image-dired-thumbnail-set-image-description
command with point at the thumbnail of the image file. This command prompts for the
description of the image, and adds the EXIF tag to it.
Files that are marked in Dired will also be marked in Image-Dired if image-dired-
thumb-visible-marks is non-nil (which is the default).
Image-Dired also provides simple image manipulation. In the thumbnail buffer, type L to
rotate the original image 90 degrees anti clockwise, and R to rotate it 90 degrees clockwise.
This rotation is lossless, and uses an external utility called jpegtran, which you need to
install first.
422 GNU Emacs Manual
It puts these marks in all Dired buffers where these files are listed, which of course includes
the current buffer.
The default comparison method (used if you type RET at the prompt) is to compare just
the file names—file names differ if they do not appear in the other directory. You can specify
more stringent comparisons by entering a Lisp expression, which can refer to the variables
size1 and size2, the respective file sizes; mtime1 and mtime2, the last modification times
in seconds, as floating point numbers; and fa1 and fa2, the respective file attribute lists
(as returned by the function file-attributes). This expression is evaluated for each pair
of like-named files, and files differ if the expression’s value is non-nil.
For instance, the sequence M-x dired-compare-directories RET (> mtime1 mtime2)
RET marks files newer in this directory than in the other, and marks files older in the other
directory than in this one. It also marks files with no counterpart, in both directories, as
always.
On the X Window System, Emacs supports the drag and drop protocol. You can drag a
file object from another program, and drop it onto a Dired buffer; this either moves, copies,
or creates a link to the file in that directory. Precisely which action is taken is determined by
the originating program. Dragging files out of a Dired buffer is also supported, by enabling
the user option dired-mouse-drag-files, the mouse can be used to drag files onto other
programs. When set to link, it will make the other program (typically a file manager)
create a symbolic link to the file; when set to move, it will make the other program move
the file to a new location, and setting it to any other non-nil value will make the other
program open or create a copy of the file. The keyboard modifiers pressed during the drag-
and-drop operation can also control what action the other program takes towards the file.
424 GNU Emacs Manual
The commands for motion by months and years work like those for weeks, but move
a larger distance. The month commands M-} (calendar-forward-month) and M-{
(calendar-backward-month) move forward or backward by an entire month. The year
commands C-x ] (calendar-forward-year) and C-x [ (calendar-backward-year) move
forward or backward a whole year.
The easiest way to remember these commands is to consider months and years analogous
to paragraphs and pages of text, respectively. But the calendar movement commands
themselves do not quite parallel those for movement through text: the ordinary Emacs
paragraph commands move to the beginning or end of a paragraph, whereas these month
and year commands move by an entire month or an entire year, keeping the same date
within the month or year.
All these commands accept a numeric argument as a repeat count. For convenience, the
digit keys and the minus sign specify numeric arguments in Calendar mode even without
the Meta modifier. For example, 100 C-f moves point 100 days forward from its present
location.
g d (calendar-goto-date) prompts for a year, a month, and a day of the month, and
then moves to that date. Because the calendar includes all dates from the beginning of the
current era, you must type the year in its entirety; that is, type ‘2010’, not ‘10’.
g D (calendar-goto-day-of-year) prompts for a year and day number, and moves to
that date. Negative day numbers count backward from the end of the year. g w (calendar-
iso-goto-week) prompts for a year and week number, and moves to that week.
o (calendar-other-month) prompts for a month and year, then centers the three-month
calendar around that month.
You can return to today’s date with . (calendar-goto-today).
The Calendar LATEX commands produce a buffer of LATEX code that prints as a calendar.
Depending on the command you use, the printed calendar covers the day, week, month or
year that point is in.
tm Generate a one-month calendar (cal-tex-cursor-month).
tM Generate a sideways-printing one-month calendar (cal-tex-cursor-month-
landscape).
td Generate a one-day calendar (cal-tex-cursor-day).
tw1 Generate a one-page calendar for one week, with hours (cal-tex-cursor-
week).
tw2 Generate a two-page calendar for one week, with hours (cal-tex-cursor-
week2).
tw3 Generate an ISO-style calendar for one week, without hours (cal-tex-cursor-
week-iso).
tw4 Generate a calendar for one Monday-starting week, with hours (cal-tex-
cursor-week-monday).
twW Generate a two-page calendar for one week, without hours (cal-tex-cursor-
week2-summary).
tfw Generate a Filofax-style two-weeks-at-a-glance calendar (cal-tex-cursor-
filofax-2week).
tfW Generate a Filofax-style one-week-at-a-glance calendar (cal-tex-cursor-
filofax-week).
ty Generate a calendar for one year (cal-tex-cursor-year).
tY Generate a sideways-printing calendar for one year (cal-tex-cursor-year-
landscape).
tfy Generate a Filofax-style calendar for one year (cal-tex-cursor-filofax-
year).
Some of these commands print the calendar sideways (in landscape mode), so it can be
wider than it is long. Some of them use Filofax paper size (3.75in x 6.75in). All of these
commands accept a prefix argument, which specifies how many days, weeks, months or
years to print (starting always with the selected one).
If the variable cal-tex-holidays is non-nil (the default), then the printed calendars
show the holidays in calendar-holidays. If the variable cal-tex-diary is non-nil (the
default is nil), diary entries are included also (in monthly, Filofax, and iso-week calendars
only). If the variable cal-tex-rules is non-nil (the default is nil), the calendar displays
ruled pages in styles that have sufficient room. Consult the documentation of the individual
cal-tex functions to see which calendars support which features.
You can use the variable cal-tex-preamble-extra to insert extra LATEX commands in
the preamble of the generated document if you need to.
Chapter 28: The Calendar and the Diary 429
28.6 Holidays
The Emacs calendar knows about many major and minor holidays, and can display them.
You can add your own holidays to the default list.
mouse-3 Holidays
h Display holidays for the selected date (calendar-cursor-holidays).
x Mark holidays in the calendar window (calendar-mark-holidays).
u Unmark calendar window (calendar-unmark).
a List all holidays for the displayed three months in another window (calendar-
list-holidays).
M-x holidays
List all holidays for three months around today’s date in another window.
M-x list-holidays
List holidays in another window for a specified range of years.
To see if any holidays fall on a given date, position point on that date in the calendar
window and use the h (calendar-cursor-holidays) command. Alternatively, click on that
date with mouse-3 and then choose Holidays from the menu that appears. Either way,
this displays the holidays for that date, in the echo area if they fit there, otherwise in a
separate window.
To view the distribution of holidays for all the dates shown in the calendar, use the
x (calendar-mark-holidays) command. This displays the dates that are holidays in a
different face. See Section “Calendar Customizing” in Specialized Emacs Features. The
command applies both to the currently visible months and to other months that subse-
quently become visible by scrolling. To turn marking off and erase the current marks,
type u (calendar-unmark), which also erases any diary marks (see Section 28.10 [Diary],
page 434). If the variable calendar-mark-holidays-flag is non-nil, creating or updating
the calendar marks holidays automatically.
To get even more detailed information, use the a (calendar-list-holidays) command,
which displays a separate buffer containing a list of all holidays in the current three-month
range. You can use SPC and DEL in the calendar window to scroll that list up and down,
respectively.
The command M-x holidays displays the list of holidays for the current month and the
preceding and succeeding months; this works even if you don’t have a calendar window. If
the variable calendar-view-holidays-initially-flag is non-nil, creating the calendar
displays holidays in this way. If you want the list of holidays centered around a different
month, use C-u M-x holidays, which prompts for the month and year.
The holidays known to Emacs include United States holidays and the major Bahá’ı́,
Chinese, Christian, Islamic, and Jewish holidays; also the solstices and equinoxes.
The command M-x holiday-list displays the list of holidays for a range of years. This
function asks you for the starting and stopping years, and allows you to choose all the
holidays or one of several categories of holidays. You can use this command even if you
don’t have a calendar window.
The dates used by Emacs for holidays are based on current practice, not historical fact.
For example Veteran’s Day began in 1919, but is shown in earlier years.
430 GNU Emacs Manual
If you want to display numerical time zones (like ‘"+0100"’) instead of symbolic ones
(like ‘"CET"’), set the variable calendar-time-zone-style to numeric.
As a user, you might find it convenient to set the calendar location variables for your
usual physical location in your .emacs file. If you are a system administrator, you may
want to set these variables for all users in a default.el file. See Section 33.4 [Init File],
page 553.
Astronomers use a simple counting of days elapsed since noon, Monday, January 1, 4713
BC on the Julian calendar. The number of days elapsed since then is called the Julian day
number or the Astronomical day number.
The Hebrew calendar is used by tradition in the Jewish religion. The Emacs calendar
program uses the Hebrew calendar to determine the dates of Jewish holidays. Hebrew
calendar dates begin and end at sunset.
The Islamic calendar is used in many predominantly Islamic countries. Emacs uses it
to determine the dates of Islamic holidays. There is no universal agreement in the Islamic
world about the calendar; Emacs uses a widely accepted version, but the precise dates of
Islamic holidays often depend on proclamation by religious authorities, not on calculations.
As a consequence, the actual dates of observance can vary slightly from the dates computed
by Emacs. Islamic calendar dates begin and end at sunset.
The French Revolutionary calendar was created by the Jacobins after the 1789 revolution,
to represent a more secular and nature-based view of the annual cycle, and to install a 10-
day week in a rationalization measure similar to the metric system. The French government
officially abandoned this calendar at the end of 1805.
The Maya of Central America used three separate, overlapping calendar systems, the long
count, the tzolkin, and the haab. Emacs knows about all three of these calendars. Experts
dispute the exact correlation between the Mayan calendar and our calendar; Emacs uses
the Goodman-Martinez-Thompson correlation in its calculations.
The Copts use a calendar based on the ancient Egyptian solar calendar. Their calendar
consists of twelve 30-day months followed by an extra five-day period. Once every fourth
year they add a leap day to this extra period to make it six days. The Ethiopic calendar is
identical in structure, but has different year numbers and month names.
The Persians use a solar calendar based on a design of Omar Khayyam. Their calendar
consists of twelve months of which the first six have 31 days, the next five have 30 days,
and the last has 29 in ordinary years and 30 in leap years. Leap years occur in a compli-
cated pattern every four or five years. The calendar implemented here is the arithmetical
Persian calendar championed by Birashk, based on a 2,820-year cycle. It differs from the
astronomical Persian calendar, which is based on astronomical events. As of this writing
the first future discrepancy is projected to occur on March 20, 2025. It is currently not
clear what the official calendar of Iran will be at that time.
The Chinese calendar is a complicated system of lunar months arranged into solar years.
The years go in cycles of sixty, each year containing either twelve months in an ordinary
year or thirteen months in a leap year; each month has either 29 or 30 days. Years, ordinary
months, and days are named by combining one of ten celestial stems with one of twelve
terrestrial branches for a total of sixty names that are repeated in a cycle of sixty.
The Bahá’ı́ calendar system is based on a solar cycle of 19 months with 19 days each.
The four remaining intercalary days are placed between the 18th and 19th months.
do not begin with valid dates and do not continue a preceding entry are ignored. Here’s an
example:
12/22/2015 Twentieth wedding anniversary!
10/22 Ruth's birthday.
* 21, *: Payday
Tuesday--weekly meeting with grad students at 10am
Supowit, Shen, Bitner, and Kapoor to attend.
1/13/89 Friday the thirteenth!!
thu 4pm squash game with Lloyd.
mar 16 Dad's birthday
April 15, 2016 Income tax due.
* 15 time cards due.
This example uses extra spaces to align the event descriptions of most of the entries. Such
formatting is purely a matter of taste.
You can also use a format where the first line of a diary entry consists only of the date
or day name (with no following blanks or punctuation). For example:
02/11/2012
Bill B. visits Princeton today
2pm Cognitive Studies Committee meeting
2:30-5:30 Liz at Lawrenceville
4:00pm Dentist appt
7:30pm Dinner at George's
8:00-10:00pm concert
This entry will have a different appearance if you use the simple diary display (see Section
“Diary Display” in Specialized Emacs Features). The simple diary display omits the date
line at the beginning; only the continuation lines appear. This style of entry looks neater
when you display just a single day’s entries, but can cause confusion if you ask for more
than one day’s entries.
Displaying the diary entries with d (diary-view-entries) shows in a separate buffer the
diary entries for the selected date in the calendar. The mode line of the new buffer shows
the date of the diary entries. Holidays are shown either in the buffer or in the mode line,
depending on the display method you choose (see Section “Diary Display” in Specialized
Emacs Features). If you specify a numeric argument with d, it shows all the diary entries
for that many successive days. Thus, 2 d displays all the entries for the selected date and
for the following day.
Another way to display the diary entries for a date is to click mouse-3 on the date,
and then choose Diary entries from the menu that appears. If the variable calendar-
view-diary-initially-flag is non-nil, creating the calendar lists the diary entries for
the current date (provided the current date is visible).
To get a broader view of which days are mentioned in the diary, use the m (diary-mark-
entries) command. This marks the dates that have diary entries in a different face. See
Section “Calendar Customizing” in Specialized Emacs Features.
This command applies both to the months that are currently visible and to those that
subsequently become visible after scrolling. To turn marking off and erase the current
marks, type u (calendar-unmark), which also turns off holiday marks (see Section 28.6
[Holidays], page 429). If the variable calendar-mark-diary-entries-flag is non-nil,
creating or updating the calendar marks diary dates automatically.
To prevent an individual diary entry from being marked in the calendar, insert the string
that diary-nonmarking-symbol specifies (the default is ‘&’) at the beginning of the entry,
before the date. This has no effect on display of the entry in the diary buffer; it only affects
marks on dates in the calendar. Nonmarking entries can be useful for generic entries that
would otherwise mark many different dates.
To see the full diary file, rather than just some of the entries, use the s (diary-show-
all-entries) command.
The command M-x diary displays the diary entries for the current date, independently
of the calendar display, and optionally for the next few days as well; the variable diary-
number-of-entries specifies how many days to include. See Section “Diary Customizing”
in Specialized Emacs Features.
If you put (diary) in your .emacs file, this automatically displays a window with the
day’s diary entries when you start Emacs.
Some people like to receive email notifications of events in their diary. To send such mail
to yourself, use the command M-x diary-mail-entries. A prefix argument specifies how
many days (starting with today) to check; otherwise, the variable diary-mail-days says
how many days.
If you want to make a diary entry that applies to a specific day of the week, select that
day of the week (any occurrence will do) and type i w (diary-insert-weekly-entry). This
inserts the day-of-week as a generic date; you can then type the rest of the diary entry. You
can make a monthly diary entry in the same fashion: select the day of the month, use the
i m (diary-insert-monthly-entry) command, and type the rest of the entry. Similarly,
you can insert a yearly diary entry with the i y (diary-insert-yearly-entry) command.
All of the above commands make marking diary entries by default. To make a nonmark-
ing diary entry, give a prefix argument to the command. For example, C-u i w makes a
nonmarking weekly diary entry.
When you modify the diary file, be sure to save the file before exiting Emacs. Saving the
diary file after using any of the above insertion commands will automatically update the
diary marks in the calendar window, if appropriate. You can use the command calendar-
redraw to force an update at any time.
your diary file in another window and inserts the block description; you can then type the
diary entry.
Cyclic diary entries repeat after a fixed interval of days. To create one, select the starting
date and use the i c (diary-insert-cyclic-entry) command. The command prompts
for the length of interval, then inserts the entry, which looks like this:
%%(diary-cyclic 50 3 1 2012) Renew medication
This entry applies to March 1, 2012 and every 50th day following; ‘3 1 2012’ specifies the
starting date. (If you are using the European or ISO calendar style, the input order of
month, day and year is different.)
All three of these commands make marking diary entries. To insert a nonmarking en-
try, give a prefix argument to the command. For example, C-u i a makes a nonmarking
anniversary diary entry.
Marking sexp diary entries in the calendar can be time-consuming, since every date
visible in the calendar window must be individually checked. So it’s a good idea to make
sexp diary entries nonmarking (with ‘&’) when possible.
Another sophisticated kind of sexp entry, a floating diary entry, specifies a regularly
occurring event by offsets specified in days, weeks, and months. It is comparable to a
crontab entry interpreted by the cron utility. Here is a nonmarking, floating diary entry
that applies to the fourth Thursday in November:
&%%(diary-float 11 4 4) American Thanksgiving
The 11 specifies November (the eleventh month), the 4 specifies Thursday (the fourth day of
the week, where Sunday is numbered zero), and the second 4 specifies the fourth Thursday
(1 would mean “first”, 2 would mean “second”, −2 would mean “second-to-last”, and so
on). The month can be a single month or a list of months. Thus you could change the 11
above to ‘'(1 2 3)’ and have the entry apply to the last Thursday of January, February,
and March. If the month is t, the entry applies to all months of the year.
%%(diary-offset '(diary-float t 3 4) 2) Monthly committee meeting
This entry applies to the Saturday after the third Thursday of each month. The 2 specifies
number of days after when the sexp '(diary-float t 3 4) would evaluate to t. This is
useful when for example your organization has a committee meeting two days after every
monthly meeting which takes place on the third Thursday, or if you would like to attend a
virtual meeting scheduled in a different timezone causing a difference in the date.
Each of the standard sexp diary entries takes an optional parameter specifying the name
of a face or a single-character string to use when marking the entry in the calendar. Most
generally, sexp diary entries can perform arbitrary computations to determine when they
apply. See Section “Sexp Diary Entries” in Specialized Emacs Features.
28.10.6 Appointments
If you have a diary entry for an appointment, and that diary entry begins with a recognizable
time of day, Emacs can warn you in advance that an appointment is pending. Emacs alerts
you to the appointment by displaying a message in your chosen format, as specified by
the variable appt-display-format. If the value of appt-audible is non-nil, the warning
includes an audible reminder. In addition, if appt-display-mode-line is non-nil, Emacs
displays the number of minutes to the appointment on the mode line.
440 GNU Emacs Manual
29 Sending Mail
To send an email message from Emacs, type C-x m. This switches to a buffer named *unsent
mail*, where you can edit the text and headers of the message. When done, type C-c C-s
or C-c C-c to send it.
C-x m Begin composing mail (compose-mail).
C-x 4 m Likewise, in another window (compose-mail-other-window).
C-x 5 m Likewise, but in a new frame (compose-mail-other-frame).
C-c C-s In the mail buffer, send the message (message-send).
C-c C-c In the mail buffer, send the message and bury the buffer (message-send-and-
exit).
The mail buffer is an ordinary Emacs buffer, so you can switch to other buffers while
composing the mail. If you want to send another message before finishing the current one,
type C-x m again to open a new mail buffer whose name has a different numeric suffix (see
Section 16.3 [Misc Buffer], page 190). (This only works if you use the default Message mode
to compose email; see Section 29.4 [Mail Commands], page 446.) If you know that you’d
like to continue composing the unsent message you were editing, invoke this command with
a prefix argument, C-u C-x m, and Emacs will switch to the last mail buffer you used and
let you pick up editing the message where you left off.
The command C-x 4 m (compose-mail-other-window) does the same as C-x m, except
it displays the mail buffer in a different window. The command C-x 5 m (compose-mail-
other-frame) does it in a new frame.
When you type C-c C-c or C-c C-s to send the mail, Emacs may ask you how it should
deliver the mail—either directly via SMTP, or using some other method. See Section 29.4.1
[Mail Sending], page 446, for details.
You can insert and edit header fields using ordinary editing commands. See Section 29.4.2
[Header Editing], page 447, for commands specific to editing header fields. Certain headers,
such as ‘Date’ and ‘Message-Id’, are normally omitted from the mail buffer and are created
automatically when the message is sent.
‘In-Reply-To’
An identifier for the message you are replying to. Most mail readers use this
information to group related messages together. Normally, this header is filled
in automatically when you reply to a message in any mail program built into
Emacs.
‘References’
Identifiers for previous related messages. Like ‘In-Reply-To’, this is normally
filled in automatically for you.
The ‘To’, ‘CC’, and ‘BCC’ fields can appear any number of times, and each such header
field can contain multiple addresses, separated by commas. This way, you can specify any
number of places to send the message. These fields can also have continuation lines: one or
more lines starting with whitespace, following the starting line of the field, are considered
part of the field. Here’s an example of a ‘To’ field with a continuation line:
To: [email protected], [email protected],
[email protected]
You can direct Emacs to insert certain default headers into the mail buffer by setting
the variable mail-default-headers to a string. Then C-x m inserts this string into the
message headers. For example, here is how to add a ‘Reply-To’ and ‘FCC’ header to each
message:
(setq mail-default-headers
"Reply-To: [email protected]\nFCC: ~/Mail/sent")
If the default header fields are not appropriate for a particular message, edit them as
necessary before sending the message.
The commands to move point to particular header fields are all based on the prefix C-c
C-f (‘C-f’ is for “field”). If the field in question does not exist, the command creates one
(the exception is mail-fcc, which creates a new field each time).
The command C-c C-b (message-goto-body) moves point to just after the header sep-
arator line—that is, to the beginning of the body.
While editing a header field that contains addresses, such as ‘To:’, ‘CC:’ and ‘BCC:’,
you can complete an address by typing TAB (message-tab). This attempts to insert the
full name corresponding to the address based on a couple of methods, including EUDC, a
library that recognizes a number of directory server protocols (see Section “EUDC” in The
Emacs Unified Directory Client). Failing that, it attempts to expand the address as a mail
alias (see Section 29.3 [Mail Aliases], page 445). If point is on a header field that does not
take addresses, or if it is in the message body, then TAB just inserts a tab character.
You can use the command C-c C-y (message-yank-original) to cite a message that you
are replying to. This inserts the text of that message into the mail buffer. This command
works only if the mail buffer is invoked from a mail reader running in Emacs, such as Rmail.
By default, Emacs inserts the string ‘>’ in front of each line of the cited text; this
prefix string is specified by the variable message-yank-prefix. If you call message-yank-
original with a prefix argument, the citation prefix is not inserted.
After using C-c C-y, you can type C-c C-q (message-fill-yanked-message) to fill the
paragraphs of the cited message. One use of C-c C-q fills all such paragraphs, each one
individually. To fill a single paragraph of the quoted message, use M-q. If filling does not
automatically handle the type of citation prefix you use, try setting the fill prefix explicitly.
See Section 22.6 [Filling], page 273.
You can customize mail citation through the hook mail-citation-hook. For exam-
ple, you can use the Supercite package, which provides more flexible citation (see Section
“Introduction” in Supercite).
Chapter 29: Sending Mail 449
The default value of message-signature is t; this means to look for your mail signature
in the file ~/.signature. If this file exists, its contents are automatically inserted into
the end of the mail buffer. You can change the signature file via the variable message-
signature-file.
If you change message-signature to a string, that specifies the text of the signature
directly.
If you change message-signature to nil, Emacs will not insert your mail signature
automatically. You can insert your mail signature by typing C-c C-w (message-insert-
signature) in the mail buffer. Emacs will look for your signature in the signature file.
If you use Mail mode rather than Message mode for composing your mail, the cor-
responding variables that determine how your signature is sent are mail-signature and
mail-signature-file instead.
By convention, a mail signature should be marked by a line whose contents are ‘-- ’. If
your signature lacks this prefix, it is added for you. The remainder of your signature should
be no more than four lines.
(see Section 11.1 [Scrolling], page 84), but in Rmail scrolling is so frequent that it deserves
to be easier.
SPC Scroll forward (scroll-up-command).
DEL
S-SPC Scroll backward (scroll-down-command).
. Scroll to start of message (rmail-beginning-of-message).
/ Scroll to end of message (rmail-end-of-message).
Since the most common thing to do while reading a message is to scroll through it by
screenfuls, Rmail makes SPC and DEL (or S-SPC) do the same as C-v (scroll-up-command)
and M-v (scroll-down-command) respectively.
The command . (rmail-beginning-of-message) scrolls back to the beginning of the
selected message. This is not quite the same as M-<: for one thing, it does not set the mark;
for another, it resets the buffer boundaries of the current message if you have changed them
(e.g., by editing, see Section 30.15 [Rmail Editing], page 468). Similarly, the command /
(rmail-end-of-message) scrolls forward to the end of the selected message.
u Undelete the current message, or move back to the previous deleted message
and undelete it (rmail-undelete-previous-message).
x Expunge the Rmail file (rmail-expunge).
There are two Rmail commands for deleting messages. Both delete the current message
and select another. d (rmail-delete-forward) moves to the following message, skipping
messages already deleted, while C-d (rmail-delete-backward) moves to the previous non-
deleted message. If there is no nondeleted message to move to in the specified direction,
the message that was just deleted remains current. A numeric prefix argument serves as
a repeat count, to allow deletion of several messages in a single command. A negative
argument reverses the meaning of d and C-d.
Whenever Rmail deletes a message, it runs the hook rmail-delete-message-hook.
When the hook functions are invoked, the message has been marked deleted, but it is still
the current message in the Rmail buffer.
To make all the deleted messages finally vanish from the Rmail file, type x (rmail-
expunge). Until you do this, you can still undelete the deleted messages. The undeletion
command, u (rmail-undelete-previous-message), is designed to cancel the effect of a d
command in most cases. It undeletes the current message if the current message is deleted.
Otherwise it moves backward to previous messages until a deleted message is found, and
undeletes that message. A numeric prefix argument serves as a repeat count, to allow
undeletion of several messages in a single command.
You can usually undo a d with a u because the u moves back to and undeletes the
message that the d deleted. But this does not work when the d skips a few already-deleted
messages that follow the message being deleted; then the u command undeletes the last of
the messages that were skipped. There is no clean way to avoid this problem. However,
by repeating the u command, you can eventually get back to the message that you intend
to undelete. You can also select a particular deleted message with the M-p command, then
type u to undelete it.
A deleted message has the ‘deleted’ attribute, and as a result ‘deleted’ appears in the
mode line when the current message is deleted. In fact, deleting or undeleting a message is
nothing more than adding or removing this attribute. See Section 30.9 [Rmail Attributes],
page 460.
You can specify the inbox file(s) for any Rmail file for the current session with the
command set-rmail-inbox-list; see Section 30.6 [Rmail Files], page 456.
There are two reasons for having separate Rmail files and inboxes.
1. The inbox file format varies between operating systems and according to the other mail
software in use. Only one part of Rmail needs to know about the alternatives, and it
need only understand how to convert all of them to Rmail’s own format.
2. It is very cumbersome to access an inbox file without danger of losing mail, because it
is necessary to interlock with mail delivery. Moreover, different operating systems use
different interlocking techniques. The strategy of moving mail out of the inbox once
and for all into a separate Rmail file avoids the need for interlocking in all the rest of
Rmail, since only Rmail operates on the Rmail file.
Rmail uses the standard ‘mbox’ format, introduced by Unix and GNU systems for inbox
files, as its internal format of Rmail files. (In fact, there are a few slightly different mbox
formats. The differences are not very important, but you can set the variable rmail-mbox-
format to tell Rmail which form your system uses. See that variable’s documentation for
more details.)
When getting new mail, Rmail first copies the new mail from the inbox file to the Rmail
file; then it saves the Rmail file; then it clears out the inbox file. This way, a system crash
may cause duplication of mail between the inbox and the Rmail file, but cannot lose mail.
If rmail-preserve-inbox is non-nil, then Rmail does not clear out the inbox file when it
gets new mail. You may wish to set this, for example, on a portable computer you use to
check your mail via POP while traveling, so that your mail will remain on the server and
you can save it later on your main desktop workstation.
In some cases, Rmail copies the new mail from the inbox file indirectly. First it runs the
movemail program to move the mail from the inbox to an intermediate file called .newmail-
inboxname, in the same directory as the Rmail file. Then Rmail merges the new mail from
that file, saves the Rmail file, and only then deletes the intermediate file. If there is a crash
at the wrong time, this file continues to exist, and Rmail will use it again the next time it
gets new mail from that inbox.
If Rmail is unable to convert the data in .newmail-inboxname into mbox format, it
renames the file to RMAILOSE.n (n is an integer chosen to make the name unique) so that
Rmail will not have trouble with the data again. You should look at the file, find whatever
message confuses Rmail (probably one that includes the control-underscore character, octal
code 037), and delete it. Then you can use 1 g to get new mail from the corrected file.
The two commands differ mainly in how much to copy: o copies the full message headers,
even if they are not all visible, while C-o copies exactly the headers currently displayed and
no more. See Section 30.13 [Rmail Display], page 466. In addition, o converts the message
to Babyl format (used by Rmail in Emacs version 22 and before) if the file is in Babyl
format; C-o cannot output to Babyl files at all.
If the output file is currently visited in an Emacs buffer, the output commands append
the message to that buffer. It is up to you to save the buffer eventually in its file.
Sometimes you may receive a message whose body holds the contents of a file. You can
save the body to a file (excluding the message header) with the w command (rmail-output-
body-to-file). Often these messages contain the intended file name in the ‘Subject’ field,
so the w command uses the ‘Subject’ field as the default for the output file name (after
replacing some characters that cannot be portably used in file names). However, the file
name is read using the minibuffer, so you can specify a different name if you wish.
You can also output a message to an Rmail file chosen with a menu. In the Classify menu,
choose the Output Rmail File menu item; then choose the Rmail file you want. This outputs
the current message to that file, like the o command. The variables rmail-secondary-
file-directory and rmail-secondary-file-regexp specify which files to offer in the
menu: the first variable says which directory to find them in; the second says which files in
that directory to offer (all those that match the regular expression). If no files match, you
cannot select this menu item.
Copying a message with o or C-o gives the original copy of the message the ‘filed’
attribute, so that ‘filed’ appears in the mode line when such a message is current.
If you like to keep just a single copy of every mail message, set the variable rmail-
delete-after-output to t; then the o, C-o and w commands delete the original message
after copying it. (You can undelete it afterward if you wish, see Section 30.4 [Rmail Dele-
tion], page 454.)
By default, o will leave the deleted status of a message it outputs as it was on the
original message; thus, a message deleted before it was output will appear as deleted in
the output file. Setting the variable rmail-output-reset-deleted-flag to a non-nil
value countermands that: the copy of the message will have its deleted status reset, so
the message will appear as undeleted in the output file. In addition, when this variable is
non-nil, specifying a positive argument to o will not ignore deleted messages when looking
for consecutive messages to output.
The variable rmail-output-file-alist lets you specify intelligent defaults for the out-
put file, based on the contents of the current message. The value should be a list whose
elements have this form:
(regexp . name-exp)
If there’s a match for regexp in the current message, then the default file name for output
is name-exp. If multiple elements match the message, the first matching element decides
the default file name. The subexpression name-exp may be a string constant giving the file
name to use, or more generally it may be any Lisp expression that yields a file name as a
string. rmail-output-file-alist applies to both o and C-o.
Rmail can automatically save messages from your primary Rmail file (the one
that rmail-file-name specifies) to other files, based on the value of the variable
rmail-automatic-folder-directives. This variable is a list of elements (‘directives’)
Chapter 30: Reading Mail with Rmail 459
that say which messages to save where. Each directive is a list consisting of an output file,
followed by one or more pairs of a header name and a regular expression. If a message has
a header matching the specified regular expression, that message is saved to the given file.
If the directive has more than one header entry, all must match. Rmail checks directives
when it shows a message from the file rmail-file-name, and applies the first that matches
(if any). If the output file is nil, the message is deleted, not saved. For example, you can
use this feature to save messages from a particular address, or with a particular subject,
to a dedicated file.
30.8 Labels
Each message can have various labels assigned to it as a means of classification. Each
label has a name; different names are different labels. Any given label is either present
or absent on a particular message. A few label names have standard meanings and are
given to messages automatically by Rmail when appropriate; these special labels are called
attributes. All other labels are assigned only by users.
a label RET
Assign the label label to the current message (rmail-add-label).
k label RET
Remove the label label from the current message (rmail-kill-label).
C-M-n labels RET
Move to the next message that has one of the labels labels (rmail-next-
labeled-message).
C-M-p labels RET
Move to the previous message that has one of the labels labels
(rmail-previous-labeled-message).
l labels RET
C-M-l labels RET
Make a summary of all messages containing any of the labels labels (rmail-
summary-by-labels).
The a (rmail-add-label) and k (rmail-kill-label) commands allow you to assign
or remove any label on the current message. If the label argument is empty, it means to
assign or remove the label most recently assigned or removed.
Once you have given messages labels to classify them as you wish, there are three ways
to use the labels: in moving, in summaries, and in sorting.
C-M-n labels RET (rmail-next-labeled-message) moves to the next message that has
one of the labels labels. The argument labels specifies one or more label names, separated
by commas. C-M-p (rmail-previous-labeled-message) is similar, but moves backwards
to previous messages. A numeric argument to either command serves as a repeat count.
The command C-M-l labels RET (rmail-summary-by-labels) displays a summary con-
taining only the messages that have at least one of a specified set of labels. The argument
labels is one or more label names, separated by commas. See Section 30.11 [Rmail Sum-
mary], page 462, for information on summaries.
460 GNU Emacs Manual
If the labels argument to C-M-n, C-M-p or C-M-l is empty, it means to use the last set
of labels specified for any of these commands.
See Section 30.12 [Rmail Sorting], page 465, for information on sorting messages with
labels.
forwarded message, deleting the inserted ‘- ’ strings, and inserts it into the Rmail file as a
separate message immediately following the current one.
Resending is an alternative similar to forwarding; the difference is that resending sends
a message that is from the original sender, just as it reached you—with a few added header
fields (‘Resent-From’ and ‘Resent-To’) to indicate that it came via you. To resend a
message in Rmail, use C-u f. (f runs rmail-forward, which invokes rmail-resend if you
provide a numeric argument.)
Use the m (rmail-mail) command to start editing an outgoing message that is not a
reply. It leaves the header fields empty. Its only difference from C-x 4 m is that it makes
the Rmail buffer accessible for C-c C-y, just as r does.
The c (rmail-continue) command resumes editing the mail composition buffer, to finish
editing an outgoing message you were already composing, or to alter a message you have
sent.
If you set the variable rmail-mail-new-frame to a non-nil value, then all the Rmail
commands to start sending a message create a new frame to edit it in. This frame is deleted
when you send the message (but not if it is the only visible frame on the current display,
or if it’s a text-mode frame). If this frame cannot be deleted when you send the message,
Emacs will try to reuse it for composing subsequent messages.
All the Rmail commands to send a message use the mail-composition method that you
have chosen (see Section 29.7 [Mail Methods], page 450).
30.11 Summaries
A summary is a buffer containing one line per message to give you an overview of the mail in
an Rmail file. Each line shows the message number and date, the sender, the line count, the
labels, and the subject. Moving point in the summary buffer selects messages as you move
to their summary lines. Almost all Rmail commands are valid in the summary buffer also;
when used there, they apply to the message described by the current line of the summary.
A summary buffer applies to a single Rmail file only; if you are editing multiple Rmail
files, each one can have its own summary buffer. The summary buffer name is made by
appending ‘-summary’ to the Rmail buffer’s name. Normally only one summary buffer is
displayed at a time.
h
C-M-h Summarize all messages (rmail-summary).
l labels RET
C-M-l labels RET
Summarize messages that have one or more of the specified labels (rmail-
summary-by-labels).
Chapter 30: Reading Mail with Rmail 463
what Emacs command you use to move point; whichever line point is on at the end of the
command, that message is selected in the Rmail buffer.
Almost all Rmail commands work in the summary buffer as well as in the Rmail buffer.
Thus, d in the summary buffer deletes the current message, u undeletes, and x expunges.
(However, in the summary buffer, if there are no more undeleted messages in the relevant
direction, the delete commands go to the first or last message, rather than staying on the
current message.) o and C-o output the current message to a FILE; r starts a reply to
it; etc. You can scroll the current message while remaining in the summary buffer using
SPC and DEL. However, in the summary buffer scrolling past the end or the beginning of a
message with SPC or DEL goes, respectively, to the next or previous undeleted message. Cus-
tomize the rmail-summary-scroll-between-messages option to nil to disable scrolling
to next/previous messages.
M-u (rmail-summary-undelete-many) undeletes all deleted messages in the summary.
A prefix argument means to undelete that many of the previous deleted messages.
The Rmail commands to move between messages also work in the summary buffer, but
with a twist: they move through the set of messages included in the summary. They also
ensure the Rmail buffer appears on the screen (unlike cursor motion commands, which
update the contents of the Rmail buffer but don’t display it in a window unless it already
appears). Here is a list of these commands:
n Move to next line, skipping lines saying “deleted”, and select its message
(rmail-summary-next-msg).
p Move to previous line, skipping lines saying “deleted”, and select its message
(rmail-summary-previous-msg).
M-n Move to next line and select its message (rmail-summary-next-all).
M-p Move to previous line and select its message (rmail-summary-previous-all).
> Move to the last line, and select its message (rmail-summary-last-message).
< Move to the first line, and select its message (rmail-summary-first-message).
j
RET Select the message on the current line (ensuring that the Rmail buffer appears
on the screen; rmail-summary-goto-msg). With argument n, select message
number n and move to its line in the summary buffer; this signals an error if
the message is not listed in the summary buffer.
M-s pattern RET
Search through messages for pattern starting with the current message; select
the message found, and move point in the summary buffer to that message’s line
(rmail-summary-search). A prefix argument acts as a repeat count; a nega-
tive argument means search backward (equivalent to rmail-summary-search-
backward.)
C-M-n labels RET
Move to the next message with at least one of the specified labels (rmail-
summary-next-labeled-message). labels is a comma-separated list of labels.
A prefix argument acts as a repeat count.
Chapter 30: Reading Mail with Rmail 465
of messages; messages with the first label come first, messages with the second
label come second, and so on. Messages that have none of these labels come
last.
The Rmail sort commands perform a stable sort: if there is no reason to prefer either one
of two messages, their order remains unchanged. You can use this to sort by more than one
criterion. For example, if you use rmail-sort-by-date and then rmail-sort-by-author,
messages from the same author appear in order by date.
With a prefix argument, all these commands reverse the order of comparison. This
means they sort messages from newest to oldest, from biggest to smallest, or in reverse
alphabetical order.
The same keys in the summary buffer run similar functions; for example, C-c C-s C-l
runs rmail-summary-sort-by-lines. These commands always sort the whole Rmail buffer,
even if the summary is only showing a subset of messages.
Note that you cannot undo a sort, so you may wish to save the Rmail buffer before
sorting it.
You can correct the problem by decoding the message again using the right coding
system, if you can figure out or guess which one is right. To do this, invoke the M-x
rmail-redecode-body command. It reads the name of a coding system, and then redecodes
the message using the coding system you specified. If you specified the right coding system,
the result should be readable.
When you get new mail in Rmail, each message is translated automatically from the
coding system it is written in, as if it were a separate file. This uses the priority list of
coding systems that you have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
obeys that specification. For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the
coding system specified by the variable rmail-file-coding-system. The default value is
nil, which means that Rmail files are not translated (they are read and written in the
Emacs internal character code).
Rmail messages, and inserts them following the digest. The digest message itself is flagged
as deleted.
port Optional port number, if not the default for that protocol.
proto can be one of:
mbox Usual Unix mailbox format. In this case, user, pass and port are not
used, and host-or-file-name denotes the file name of the mailbox file, e.g.,
mbox:///var/spool/mail/smith.
mh A local mailbox in the MH format. user, pass and port are not used. host-or-
file-name denotes the name of MH folder, e.g., mh:///Mail/inbox.
maildir A local mailbox in the maildir format. user, pass and port are not
used, and host-or-file-name denotes the name of maildir mailbox, e.g.,
maildir:///mail/inbox.
file Any local file in mailbox format. Its actual format is detected automatically by
movemail.
pop
pops A remote mailbox to be accessed via POP3 protocol. See Section 30.19 [Remote
Mailboxes], page 470, for details.
imap
imaps A remote mailbox to be accessed via IMAP4 protocol. See Section 30.19 [Re-
mote Mailboxes], page 470, for details.
Alternatively, you can specify the file name of the mailbox to use. This is equivalent to
specifying the ‘file’ protocol:
/var/spool/mail/user ≡ file:///var/spool/mail/user
The variable rmail-movemail-program controls which version of movemail to use. If
that is a string, it specifies the absolute file name of the movemail executable. If it is nil,
Rmail searches for movemail in the directories listed in rmail-movemail-search-path,
then in exec-path (see Section 31.5 [Shell], page 479), then in exec-directory.
For backward compatibility, Rmail also supports an alternative way of specifying remote
POP3 mailboxes. Specifying an inbox name in the form ‘po:username:hostname:port’
is equivalent to ‘pop://username@hostname:port’. If you omit the :hostname part, the
MAILHOST environment variable specifies the machine on which to look for the POP3 server.
Another method for accessing remote mailboxes is IMAP. This method is
supported only by the Mailutils movemail, and uses the IMAP4 protocol. To
specify an IMAP mailbox in the inbox list, use the following mailbox URL:
‘imap://username[:password]@hostname:port’. The password part is optional,
as described above. If the server supports it, movemail tries to use an encrypted
connection—use the ‘imaps:’ form to require one.
Accessing a remote mailbox may require a password. Rmail uses the following algorithm
to retrieve it:
1. If a password is present in the mailbox URL (see above), it is used.
2. If the variable rmail-remote-password-required is nil, Rmail assumes no password
is required.
3. If the variable rmail-remote-password is non-nil, its value is used.
4. Otherwise, Rmail will ask you for the password to use.
On some mail servers the usernames include domain information, which can mean they
contain the ‘@’ character. The inbox specifier string uses ‘@’ to signal the start of the
mailserver name. This creates confusion for movemail. If your username contains ‘@’ and
you’re using Mailutils movemail then you can fix this: Replace @ in the user name with its
URL encoding ‘%40’.
If you need to pass additional command-line flags to movemail, set the variable rmail-
movemail-flags a list of the flags you wish to use. Do not use this variable to pass the
‘-p’ flag to preserve your inbox contents; use rmail-preserve-inbox instead.
The movemail program installed at your site may support Kerberos authentication. If
it is supported, it is used by default whenever you attempt to retrieve POP3 mail when
rmail-remote-password and rmail-remote-password-required are unset.
Some POP3 servers store messages in reverse order. If your server does this, and you
would rather read your mail in the order in which it was received, you can tell movemail to
reverse the order of downloaded messages by adding the ‘-r’ flag to rmail-movemail-flags.
Mailutils movemail supports TLS encryption. If you wish to use it, add the ‘--tls’ flag
to rmail-movemail-flags.
31 Miscellaneous Commands
This chapter contains several brief topics that do not fit anywhere else: reading Usenet
news, host and network security, viewing PDFs and other such documents, web browsing,
running shell commands and shell subprocesses, using a single shared Emacs for utilities
that expect to run an editor as a subprocess, printing, sorting text, editing binary files,
saving an Emacs session for later resumption, recursive editing level, following hyperlinks,
and various diversions and amusements.
not subscribed is made into a killed group; any group that subsequently appears on the
news server becomes a zombie group.
To proceed, you must select a group in the group buffer to open the summary buffer
for that group; then, select an article in the summary buffer to view its article buffer in a
separate window. The following sections explain how to use the group and summary buffers
to do this.
To quit Gnus, type q in the group buffer. This automatically records your group statuses
in the files .newsrc and .newsrc.eld, so that they take effect in subsequent Gnus sessions.
See Section “Security Considerations” in The Emacs Lisp Reference Manual, for more
information about security considerations when using Emacs as part of a larger application.
Finally, if network-security-level is paranoid, you will also be notified the first time
NSM sees any new certificate. This will allow you to inspect all the certificates from all the
connections that Emacs makes.
The following additional variables can be used to control details of NSM operation:
nsm-settings-file
This is the file where NSM stores details about connections. It defaults to
~/.emacs.d/network-security.data.
nsm-save-host-names
By default, host names will not be saved for non-STARTTLS connections. Instead
a host/port hash is used to identify connections. This means that one can’t
casually read the settings file to see what servers the user has connected to. If
this variable is t, NSM will also save host names in the nsm-settings-file.
1
The needed external tools for the document type must be available, and Emacs must be running in a
graphical frame and have PNG image support. If these requirements is not fulfilled, Emacs falls back to
another major mode.
478 GNU Emacs Manual
With DocView you can hide these margins by selecting a slice of pages to display. A
slice is a rectangle within the page area; once you specify a slice in DocView, it applies to
whichever page you look at.
To specify the slice numerically, type c s (doc-view-set-slice); then enter the top left
pixel position and the slice’s width and height.
A more convenient graphical way to specify the slice is with c m (doc-view-set-slice-
using-mouse), where you use the mouse to select the slice. Simply press and hold the left
mouse button at the upper-left corner of the region you want to have in the slice, then move
the mouse pointer to the lower-right corner and release the button.
The most convenient way is to set the optimal slice by using BoundingBox information
automatically determined from the document by typing c b (doc-view-set-slice-from-
bounding-box).
To cancel the selected slice, type c r (doc-view-reset-slice). Then DocView shows
the entire page including its entire margins.
program in the directories specified by the variable exec-path. The value of this variable
must be a list of directories; the default value is initialized from the environment variable
PATH when Emacs is started (see Section C.4.1 [General Variables], page 605).
M-x eshell invokes a shell implemented entirely in Emacs. It is documented in its own
manual. See the Eshell Info manual, which is distributed with Emacs.
that number of columns for command output. The default value is nil that means to use
the same number of columns as provided by the shell.
To make the above commands show the current directory in their prompts, customize
the variable shell-command-prompt-show-cwd to a non-nil value.
M-| (shell-command-on-region) is like M-!, but passes the contents of the region as
the standard input to the shell command, instead of no input. With a numeric argument,
it deletes the old region and replaces it with the output from the shell command.
For example, you can use M-| with the gpg program to see what keys are in the buffer. If
the buffer contains a GnuPG key, type C-x h M-| gpg RET to feed the entire buffer contents
to gpg. This will output the list of keys to the buffer whose name is the value of shell-
command-buffer-name.
The above commands use the shell specified by the variable shell-file-name. Its
default value is determined by the SHELL environment variable when Emacs is started. If
the file name is relative, Emacs searches the directories listed in exec-path (see Section 31.5
[Shell], page 479).
If the default directory is remote (see Section 15.15 [Remote Files], page 182), the default
value is /bin/sh. This can be changed by declaring shell-file-name connection-local (see
Section 33.2.6 [Connection Variables], page 542).
To specify a coding system for M-! or M-|, use the command C-x RET c immediately
beforehand. See Section 19.10 [Communication Coding], page 242.
By default, error output is intermixed with the regular output in the output buffer. But
if you change the value of the variable shell-command-default-error-buffer to a string,
error output is inserted into a buffer of that name.
By default, the output buffer is erased between shell commands, except when the output
goes to the current buffer. If you change the value of the option shell-command-dont-
erase-buffer to erase, then the output buffer is always erased. Other non-nil values
prevent erasing of the output buffer, and—if the output buffer is not the current buffer—
also control where to put point after inserting the output of the shell command:
beg-last-out
Puts point at the beginning of the last shell-command output.
end-last-out
Puts point at the end of the last shell-command output, i.e. at the end of the
output buffer.
save-point
Restores the position of point as it was before inserting the shell-command
output.
Note that if this option is non-nil, the output shown in the echo area could be from
more than just the last command, since the echo area just displays a portion of the output
buffer.
In case the output buffer is not the current buffer, shell command output is appended
at the end of this buffer.
482 GNU Emacs Manual
C-c C-o Delete the last batch of output from a shell command (comint-delete-
output). This is useful if a shell command spews out lots of output that just
gets in the way. With a prefix argument, this command saves the deleted text
in the kill-ring (see Section 9.2.1 [Kill Ring], page 68), so that you could
later yank it (see Section 9.2 [Yanking], page 67) elsewhere.
C-c C-s Write the last batch of output from a shell command to a file (comint-write-
output). With a prefix argument, the file is appended to instead. Any prompt
at the end of the output is not written.
C-c C-r
C-M-l Scroll to display the beginning of the last batch of output at the top of the
window; also move the cursor there (comint-show-output).
C-c C-e Scroll to put the last line of the buffer at the bottom of the window (comint-
show-maximum-output).
C-c C-f Move forward across one shell command, but not beyond the current line
(shell-forward-command). The variable shell-command-regexp specifies how
to recognize the end of a command.
C-c C-b Move backward across one shell command, but not beyond the current line
(shell-backward-command).
M-x dirs Ask the shell for its working directory, and update the Shell buffer’s default
directory. See Section 31.5.6 [Directory Tracking], page 488.
M-x comint-send-invisible RET text RET
Send text as input to the shell, after reading it without echoing. This is useful
when a shell command runs a program that asks for a password.
Please note that Emacs will not echo passwords by default. If you really want
them to be echoed, evaluate (see Section 24.9 [Lisp Eval], page 349) the following
Lisp expression:
(remove-hook 'comint-output-filter-functions
'comint-watch-for-password-prompt)
M-x comint-continue-subjob
Continue the shell process. This is useful if you accidentally suspend the shell
process.2
M-x comint-strip-ctrl-m
Discard all control-M characters from the current group of shell output. The
most convenient way to use this command is to make it run automatically when
you get output from the subshell. To do that, evaluate this Lisp expression:
(add-hook 'comint-output-filter-functions
'comint-strip-ctrl-m)
2
You should not suspend the shell process. Suspending a subjob of the shell is a completely different
matter—that is normal practice, but you must use the shell to continue the subjob; this command won’t
do it.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 485
M-x comint-truncate-buffer
This command truncates the shell buffer to a certain maximum number of lines,
specified by the variable comint-buffer-maximum-size. Here’s how to do this
automatically each time you get output from the subshell:
(add-hook 'comint-output-filter-functions
'comint-truncate-buffer)
By default, Shell mode handles common ANSI escape codes (for instance, for changing
the color of text). Emacs also optionally supports some extend escape codes, like some of
the OSC (Operating System Codes) if you put the following in your init file:
(add-hook 'comint-output-filter-functions 'comint-osc-process-output)
With this enabled, the output from, for instance, ls --hyperlink will be made into
clickable buttons in the Shell mode buffer.
Shell mode is a derivative of Comint mode, a general-purpose mode for communicating
with interactive subprocesses. Most of the features of Shell mode actually come from Comint
mode, as you can see from the command names listed above. The special features of Shell
mode include the directory tracking feature, and a few user commands.
Other Emacs features that use variants of Comint mode include GUD (see Section 24.6
[Debuggers], page 335) and M-x run-lisp (see Section 24.11 [External Lisp], page 351).
You can use M-x comint-run to execute any program of your choice in a subprocess using
unmodified Comint mode—without the specializations of Shell mode. To pass arguments
to the program, use C-u M-x comint-run.
beginning with ‘mv’ with ! m v TAB. You can edit the command if you wish, and then
resubmit the command to the shell by typing RET.
Shell mode can optionally expand history references in the buffer when you send them to
the shell. To request this, set the variable comint-input-autoexpand to input. You can
make SPC perform history expansion by binding SPC to the command comint-magic-space.
See Section 33.3.5 [Rebinding], page 546.
Shell mode recognizes history references when they follow a prompt. See Section 31.5.4
[Shell Prompts], page 485, for how Shell mode recognizes prompts.
If you set comint-prompt-read-only, the prompts in the Comint buffer are read-only.
The variable comint-input-ignoredups controls whether successive identical inputs are
stored in the input history. A non-nil value means to omit an input that is the same as
the previous input. The default is nil, which means to store each input even if it is equal
to the previous input.
Three variables customize file name completion. The variable comint-completion-
addsuffix controls whether completion inserts a space or a slash to indicate a
fully completed file or directory name (non-nil means do insert a space or slash).
comint-completion-recexact, if non-nil, directs TAB to choose the shortest possible
completion if the usual Emacs completion algorithm cannot add even a single character.
comint-completion-autolist, if non-nil, says to list all the possible completions
whenever completion is not exact.
Command completion normally considers only executable files. If you set
shell-completion-execonly to nil, it considers nonexecutable files as well.
The variable shell-completion-fignore specifies a list of file name extensions to ignore
in Shell mode completion. The default setting is nil, but some users prefer ("~" "#" "%")
to ignore file names ending in ‘~’, ‘#’ or ‘%’. Other related Comint modes use the variable
comint-completion-fignore instead.
Some implementation details of the shell command completion may also be found in the
lisp documentation of the shell-dynamic-complete-command function.
You can configure the behavior of ‘pushd’. Variables control whether ‘pushd’ behaves like
‘cd’ if no argument is given (shell-pushd-tohome), pop rather than rotate with a numeric
argument (shell-pushd-dextract), and only add directories to the directory stack if they
are not already on it (shell-pushd-dunique). The values you choose should match the
underlying shell, of course.
Comint mode sets the TERM environment variable to a safe default value, but this value
disables some useful features. For example, color is disabled in applications that use TERM to
determine if color is supported. Therefore, Emacs provides an option comint-terminfo-
terminal to let you choose a terminal with more advanced features, as defined in your
system’s terminfo database. Emacs will use this option as the value for TERM so long as
system-uses-terminfo is non-nil.
Both comint-terminfo-terminal and system-uses-terminfo can be declared as
connection-local variables to adjust these options to match what a remote system expects
(see Section 33.2.6 [Connection Variables], page 542).
Some programs (such as Emacs itself) need to control the appearance of the terminal
screen in detail. They do this by emitting special control codes. Term mode recognizes and
handles ANSI-standard VT100-style escape sequences, which are accepted by most modern
terminals, including xterm. (Hence, you can actually run Emacs inside an Emacs Term
window.)
The term face specifies the default appearance of text in the terminal emulator (the
default is the same appearance as the default face). When terminal control codes are
used to change the appearance of text, these are represented in the terminal emulator by
the faces term-color-black, term-color-red, term-color-green, term-color-yellow
term-color-blue, term-color-magenta, term-color-cyan, term-color-white, term-
color-underline, and term-color-bold. See Section 11.8 [Faces], page 90.
You can also use Term mode to communicate with a device connected to a serial port.
See Section 31.5.11 [Serial Terminal], page 491.
The file name used to load the subshell is determined the same way as for Shell mode.
To make multiple terminal emulators, rename the buffer *terminal* to something different
using M-x rename-uniquely, just as with Shell mode.
Unlike Shell mode, Term mode does not track the current directory by examining your
input. But some shells can tell Term what the current directory is. This is done automati-
cally by bash version 1.15 and later.
real terminal, if the buffer is in char mode. If it is in line mode, the password is temporarily
visible, but will be erased when you hit return. (This happens automatically; there is no
special password processing.)
When you log in to a different machine, you need to specify the type of terminal you’re
using, by setting the TERM environment variable in the environment for the remote login
command. (If you use bash, you do that by writing the variable assignment before the
remote login command, without a separating comma.) Terminal types ‘ansi’ or ‘vt100’
will work on most systems.
• If your operating system uses systemd to manage startup, you can automatically start
Emacs in daemon mode when you login using the supplied systemd unit file. To activate
this:
systemctl --user enable emacs
(If your Emacs was installed into a non-standard location, you may need to copy the
emacs.service file to a standard directory such as ~/.config/systemd/user/.)
• An external process can invoke the Emacs server when a connection event occurs upon
a specified socket and pass the socket to the new Emacs server process. An instance
of this is the socket functionality of systemd: the systemd service creates a socket
and listens for connections on it; when emacsclient connects to it for the first time,
systemd can launch the Emacs server and hand over the socket to it for servicing
emacsclient connections. A setup to use this functionality could be:
~/.config/systemd/user/emacs.socket:
[Socket]
ListenStream=/path/to/.emacs.socket
DirectoryMode=0700
[Install]
WantedBy=sockets.target
(The emacs.service file described above must also be installed.)
The ListenStream path will be the path that Emacs listens for connections from
emacsclient; this is a file of your choice.
Once an Emacs server is started, you can use a shell command called emacsclient
to connect to the Emacs process and tell it to visit a file. You can then set the EDITOR
environment variable to ‘emacsclient’, so that external programs will use the existing
Emacs process for editing.3
You can run multiple Emacs servers on the same machine by giving each one a unique
server name, using the variable server-name. For example, M-x set-variable RET
server-name RET "foo" RET sets the server name to ‘foo’. The emacsclient program can
specify a server by name, using the ‘-s’ or the ‘-f’ option (see Section 31.6.3 [emacsclient
Options], page 495), depending on whether or not the server uses a TCP socket (see
Section 31.6.1 [TCP Emacs server], page 493).
If you want to run multiple Emacs daemons (see Section C.2 [Initial Options], page 601),
you can give each daemon its own server name like this:
emacs --daemon=foo
The Emacs server can optionally be stopped automatically when certain conditions are
met. To do this, set the option server-stop-automatically to one of the following values:
empty This value causes the server to be stopped when it has no clients, no unsaved
file-visiting buffers and no running processes anymore.
3
Some programs use a different environment variable; for example, to make TEX use ‘emacsclient’, set
the TEXEDIT environment variable to ‘emacsclient +%d %s’.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 493
delete-frame
This value means that when the last client frame is being closed, you are asked
whether each unsaved file-visiting buffer must be saved and each unfinished
process can be stopped, and if so, the server is stopped.
kill-terminal
This value means that when the last client frame is being closed with C-x
C-c (save-buffers-kill-terminal), you are asked whether each unsaved file-
visiting buffer must be saved and each unfinished process can be stopped, and
if so, the server is stopped.
If you have defined a server by a unique server name, it is possible to connect to the
server from another Emacs instance and evaluate Lisp expressions on the server, using the
server-eval-at function. For instance, (server-eval-at "foo" '(+ 1 2)) evaluates the
expression (+ 1 2) on the ‘foo’ server, and returns 3. (If there is no server with that name,
an error is signaled.) Currently, this feature is mainly useful for developers.
If your operating system’s desktop environment is freedesktop.org-compatible (which
is true of most GNU/Linux and other recent Unix-like GUIs), you may use the ‘Emacs
(Client)’ menu entry to connect to an Emacs server with emacsclient. The daemon
starts if not already running.
To tell emacsclient to connect to the server over TCP with a specific server file, use
the ‘-f’ or ‘--server-file’ option, or set the EMACS_SERVER_FILE environment variable
(see Section 31.6.3 [emacsclient Options], page 495). If server-auth-dir is set to a non-
standard value, or if server-name is set to an absolute file name, emacsclient needs
an absolute file name to the server file, as the default server-auth-dir is hard-coded in
emacsclient to be used as the directory for resolving relative filenames.
the file name matches the regular expression server-temp-file-regexp. This is set up to
distinguish certain temporary files.
Each C-x # checks for other pending external requests to edit various files, and selects
the next such file. You can switch to a server buffer manually if you wish; you don’t have
to arrive at it with C-x #. But C-x # is the way to tell emacsclient that you are finished.
If you set the value of the variable server-window to a window or a frame, C-x # always
displays the next server buffer in that window or in that frame.
When emacsclient connects, the server will normally output a message that says how
to exit the client frame. If server-client-instructions is set to nil, this message is
inhibited.
‘-w’
‘--timeout=N’
Wait for a response from Emacs for N seconds before giving up. If there is no
response within that time, emacsclient will display a warning and exit. The
default is ‘0’, which means to wait forever.
‘--parent-id=id’
Open an emacsclient frame as a client frame in the parent X window with
id id, via the XEmbed protocol. Currently, this option is mainly useful for
developers.
‘-q’
‘--quiet’ Do not let emacsclient display messages about waiting for Emacs or connect-
ing to remote server sockets.
‘-u’
‘--suppress-output’
Do not let emacsclient display results returned from the server. Mostly useful
in combination with ‘-e’ when the evaluation performed is for side-effect rather
than result.
‘-s server-name’
‘--socket-name=server-name’
Connect to the Emacs server named server-name. (This option is not supported
on MS-Windows.) The server name is given by the variable server-name on
the Emacs server. If this option is omitted, emacsclient connects to the de-
fault socket. If you set server-name of the Emacs server to an absolute file
name, give the same absolute file name as server-name to this option to in-
struct emacsclient to connect to that server. You need to use this option if
you started Emacs as daemon (see Section C.2 [Initial Options], page 601) and
specified the name for the server started by the daemon.
Alternatively, you can set the EMACS_SOCKET_NAME environment variable to
point to the server socket. (The command-line option overrides the environment
variable.)
‘-t’
‘--tty’
‘-nw’
‘--no-window-system’
Create a new client frame on the current text terminal, instead of using an
existing Emacs frame. This behaves just like the ‘-c’ option, described above,
except that it creates a text terminal frame (see Section 18.21 [Text Terminals],
page 228).
On MS-Windows, ‘-t’ behaves just like ‘-c’ if the Emacs server is using the
graphical display, but if the Emacs server is running on a text terminal, it
creates a new frame in the current text terminal.
498 GNU Emacs Manual
‘-T tramp-prefix’
‘--tramp=tramp-prefix’
Set the prefix to add to filenames for Emacs to locate files on remote machines
(see Section 15.15 [Remote Files], page 182) using TRAMP (see The Tramp
Manual). This is mostly useful in combination with using the Emacs server
from a remote host. By ssh-forwarding the listening socket, or ssh-forwarding
the listening port see Section 31.6.1 [TCP Emacs server], page 493, and making
the server-file available on a remote machine, programs on the remote machine
can use emacsclient as the value for the EDITOR and similar environment
variables, but instead of talking to an Emacs server on the remote machine, the
files will be visited in the local Emacs session using TRAMP.
Setting the environment variable EMACSCLIENT_TRAMP has the same effect as
using the ‘-T’ option. If both are specified, the command-line option takes
precedence.
For example, assume two hosts, ‘local’ and ‘remote’.
local$ ssh -R "/home/%r/.emacs.socket":"${XDG_RUNTIME_DIR:-${TMPDIR:-/tmp}/em
remote$ export EMACS_SOCKET_NAME=$HOME/.emacs.socket
remote$ export EMACSCLIENT_TRAMP=/ssh:remote:
remote$ export EDITOR=emacsclient
remote$ $EDITOR /tmp/foo.txt #Should open in local emacs.
If you are using a platform where emacsclient does not use Unix domain
sockets (i.e., MS-Windows), or your SSH implementation is not able to for-
ward them (e.g., OpenSSH before version 6.7), you can forward a TCP port
instead. In this example, assume that the local Emacs listens on tcp port
12345. Assume further that /home is on a shared file system, so that the server
file ~/.emacs.d/server/server is readable on both hosts.
local$ ssh -R12345:localhost:12345 remote
remote$ export EMACS_SERVER_FILE=server
remote$ export EMACSCLIENT_TRAMP=/ssh:remote:
remote$ export EDITOR=emacsclient
remote$ $EDITOR /tmp/foo.txt #Should open in local emacs.
‘-V’
‘--version’
Print version information and exit.
‘-H’
‘--help’ Print usage information message and exit.
The new graphical or text terminal frames created by the ‘-c’ or ‘-t’ options are con-
sidered client frames. Any new frame that you create from a client frame is also considered
a client frame. If you type C-x C-c (save-buffers-kill-terminal) in a client frame, that
command does not kill the Emacs session as it normally does (see Section 3.2 [Exiting],
page 18). Instead, Emacs deletes the client frame; furthermore, if the client frame has an
emacsclient waiting to regain control (i.e., if you did not supply the ‘-n’ option), Emacs
deletes all other frames of the same client, and marks the client’s server buffers as finished,
as though you had typed C-x # in all of them. If it so happens that there are no remaining
frames after the client frame(s) are deleted, the Emacs session exits.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 499
As an exception, when Emacs is started as a daemon, all frames are considered client
frames, and C-x C-c never kills Emacs. To kill a daemon session, type M-x kill-emacs.
Note that the ‘-t’ and ‘-n’ options are contradictory: ‘-t’ says to take control of the
current text terminal to create a new client frame, while ‘-n’ says not to take control of the
text terminal. If you supply both options, Emacs visits the specified files(s) in an existing
frame rather than a new client frame, negating the effect of ‘-t’.
M-x print-buffer
Print hardcopy of current buffer with page headings containing the file name
and page number.
M-x lpr-buffer
Print hardcopy of current buffer without page headings.
M-x print-region
Like print-buffer but print only the current region.
M-x lpr-region
Like lpr-buffer but print only the current region.
On most operating systems, the above hardcopy commands submit files for printing
by calling the lpr program. To change the printer program, customize the variable lpr-
command. To specify extra switches to give the printer program, customize the list variable
lpr-switches. Its value should be a list of option strings, each of which should start with
‘-’ (e.g., the option string "-w80" specifies a line width of 80 columns). The default is the
empty list, nil.
To specify the printer to use, set the variable printer-name. The default, nil, specifies
the default printer. If you set it to a printer name (a string), that name is passed to
lpr with the ‘-P’ switch; if you are not using lpr, you should specify the switch with
lpr-printer-switch.
The variable lpr-headers-switches similarly specifies the extra switches to use to
make page headers. The variable lpr-add-switches controls whether to supply ‘-T’ and
‘-J’ options (suitable for lpr) to the printer program: nil means don’t add them (this
should be the value if your printer program is not compatible with lpr).
500 GNU Emacs Manual
To be able to use the BDF fonts, Emacs needs to know where to find them. The variable
bdf-directory-list holds the list of directories where Emacs should look for the fonts;
the default value includes a single directory /usr/local/share/emacs/fonts/bdf.
Many other customization variables for these commands are defined and described in
the Lisp files ps-print.el and ps-mule.el.
M-x sort-lines
Divide the region into lines, and sort by comparing the entire text of a line. A
numeric argument means sort into descending order.
M-x sort-paragraphs
Divide the region into paragraphs, and sort by comparing the entire text of a
paragraph (except for leading blank lines). A numeric argument means sort
into descending order.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 503
M-x sort-pages
Divide the region into pages, and sort by comparing the entire text of a page
(except for leading blank lines). A numeric argument means sort into descend-
ing order.
M-x sort-fields
Divide the region into lines, and sort by comparing the contents of one field
in each line. Fields are defined as separated by whitespace, so the first run of
consecutive non-whitespace characters in a line constitutes field 1, the second
such run constitutes field 2, etc.
Specify which field to sort by with a numeric argument: 1 to sort by field 1, etc.;
the default is 1. A negative argument means count fields from the right instead
of from the left; thus, minus 1 means sort by the last field. If several lines have
identical contents in the field being sorted, they keep the same relative order
that they had in the original buffer.
M-x sort-numeric-fields
Like M-x sort-fields except the specified field is converted to an integer for
each line, and the numbers are compared. ‘10’ comes before ‘2’ when considered
as text, but after it when considered as a number. By default, numbers are
interpreted according to sort-numeric-base, but numbers beginning with ‘0x’
or ‘0’ are interpreted as hexadecimal and octal, respectively.
M-x sort-columns
Like M-x sort-fields except that the text within each line used for comparison
comes from a fixed range of columns. With a prefix argument, sort in reverse
order. See below for more details on this command.
M-x reverse-region
Reverse the order of the lines in the region. This is useful for sorting into
descending order by fields, since those sort commands do not have a feature for
doing that.
For example, if the buffer contains this:
On systems where clash detection (locking of files being edited) is
implemented, Emacs also checks the first time you modify a buffer
whether the file has changed on disk since it was last visited or
saved. If it has, you are asked to confirm that you want to change
the buffer.
applying M-x sort-lines to the entire buffer produces this:
On systems where clash detection (locking of files being edited) is
implemented, Emacs also checks the first time you modify a buffer
saved. If it has, you are asked to confirm that you want to change
the buffer.
whether the file has changed on disk since it was last visited or
where the upper-case ‘O’ sorts before all lower-case letters. If you use C-u 2 M-x
sort-fields instead, you get this:
implemented, Emacs also checks the first time you modify a buffer
saved. If it has, you are asked to confirm that you want to change
the buffer.
On systems where clash detection (locking of files being edited) is
504 GNU Emacs Manual
whether the file has changed on disk since it was last visited or
where the sort keys were ‘Emacs’, ‘If’, ‘buffer’, ‘systems’ and ‘the’.
M-x sort-columns requires more explanation. You specify the columns by putting point
at one of the columns and the mark at the other column. Because this means you cannot
put point or the mark at the beginning of the first line of the text you want to sort, this
command uses an unusual definition of “region”: all of the line point is in is considered part
of the region, and so is all of the line the mark is in, as well as all the lines in between.
For example, to sort a table by information found in columns 10 to 15, you could put
the mark on column 10 in the first line of the table, and point on column 15 in the last line
of the table, and then run sort-columns. Equivalently, you could run it with the mark on
column 15 in the first line and point on column 10 in the last line.
This can be thought of as sorting the rectangle specified by point and the mark, except
that the text on each line to the left or right of the rectangle moves along with the text
inside the rectangle. See Section 9.5 [Rectangles], page 74.
Many of the sort commands ignore case differences when comparing, if sort-fold-case
is non-nil.
Other Hexl commands let you insert strings (sequences) of binary bytes, move by shorts
or ints, etc.; type C-h a hexl- TAB for details.
Hexl mode can also be used for editing text files. This could come in handy if the text file
includes unusual characters or uses unusual encoding (see Section 19.5 [Coding Systems],
page 236). For this purpose, Hexl commands that insert bytes can also insert ASCII and
non-ASCII characters, including multibyte characters. To edit a text file with Hexl, visit the
file as usual, and then type M-x hexl-mode RET to switch to Hexl mode. You can now insert
text characters by typing them. However, inserting multibyte characters requires special
care, to avoid the danger of creating invalid multibyte sequences: you should start typing
such characters when point is on the first byte of a multibyte sequence in the file.
be running on another machine, which could be the case in multi-user environments where
your home directory is mounted remotely using NFS or similar.
When Emacs starts in daemon mode, it cannot ask you any questions, so if it finds the
desktop file locked, it will not load it, unless desktop-load-locked-desktop is t. Note that
restoring the desktop in daemon mode is somewhat problematic for other reasons: e.g., the
daemon cannot use GUI features, so parameters such as frame position, size, and decorations
cannot be restored. For that reason, you may wish to delay restoring the desktop in daemon
mode until the first client connects, by calling desktop-read (see below) in a hook function
that you add to server-after-make-frame-hook (see Section “Creating Frames” in The
Emacs Lisp Reference Manual).
Whenever you want, you can use the command M-x desktop-save to force immediate
saving of the current desktop. This is useful either if you do not want to use the automatic
desktop restoration, and thus don’t turn on desktop-save-mode, or when you have made
significant changes to the desktop, and want to make sure the configuration doesn’t get lost
if Emacs or your system crashes. You can use M-x desktop-read to restore a previously-
saved desktop if the current Emacs session didn’t load any desktop yet.
By default, the desktop tries to save and restore the frame and window configuration.
To disable this, set desktop-restore-frames to nil. (See that variable’s documentation
for some related options that you can customize to fine-tune this behavior.)
When the desktop restores the frame and window configuration, it uses the recorded
values of frame parameters, disregarding any settings for those parameters you have in your
init file (see Section 33.4 [Init File], page 553). This means that frame parameters such as
fonts and faces for the restored frames will come from the desktop file, where they were
saved when you exited your previous Emacs session; any settings for those parameters in
your init file will be ignored. To disable this, customize the value of frameset-filter-
alist to filter out the frame parameters you don’t want to be restored; they will then be
set according to your customizations in the init file.
Information about buffers visiting remote files is not saved by default. Customize the
variable desktop-files-not-to-save to change this. In this case, you might also consider
customizing remote-file-name-access-timeout, which is the number of seconds after
which buffer restoration of a remote file is stopped. This prevents Emacs from being blocked
when restoring sessions that visited remote files.
By default, all the buffers in the desktop are restored in one go. However, this may be
slow if there are a lot of buffers in the desktop. You can specify the maximum number of
buffers to restore immediately with the variable desktop-restore-eager; the remaining
buffers are restored lazily, when Emacs is idle.
Type M-x desktop-clear to empty the Emacs desktop; this can be useful, for example, if
you want to switch to another desktop by invoking M-x desktop-read next. The desktop-
clear command kills all buffers except for internal ones, and clears the global variables listed
in desktop-globals-to-clear. If you want it to preserve certain buffers, customize the
variable desktop-clear-preserve-buffers-regexp, whose value is a regular expression
matching the names of buffers not to kill.
If you want to save minibuffer history from one session to another, use the savehist
library. You can also save selected minibuffer-history variables as part of desktop-save-
mode if you add those variables to the value of desktop-globals-to-save.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 507
Exiting the recursive edit means returning to the unfinished command, which continues
execution. The command to exit is C-M-c (exit-recursive-edit).
You can also abort the recursive edit. This is like exiting, but also quits the unfinished
command immediately. Use the command C-] (abort-recursive-edit) to do this. See
Section 34.1 [Quitting], page 561.
The mode line shows you when you are in a recursive edit by displaying square brackets
around the parentheses that always surround the major and minor mode names. Every
window’s mode line shows this in the same way, since being in a recursive edit is true of
Emacs as a whole rather than any particular window or buffer.
It is possible to be in recursive edits within recursive edits. For example, after typing
C-r in a query-replace, you may type a command that enters the debugger. This begins
a recursive editing level for the debugger, within the recursive editing level for C-r. Mode
lines display a pair of square brackets for each recursive editing level currently in progress.
Exiting the inner recursive edit (such as with the debugger c command) resumes the
command running in the next level up. When that command finishes, you can then use
C-M-c to exit another recursive editing level, and so on. Exiting applies to the innermost
level only. Aborting also gets out of only one level of recursive edit; it returns immediately
to the command level of the previous recursive edit. If you wish, you can then abort the
next recursive editing level.
Alternatively, the command M-x top-level aborts all levels of recursive edits, returning
immediately to the top-level command reader. It also exits the minibuffer, if it is active.
The text being edited inside the recursive edit need not be the same text that you were
editing at top level. It depends on what the recursive edit is for. If the command that
invokes the recursive edit selects a different buffer first, that is the buffer you will edit
recursively. In any case, you can switch buffers within the recursive edit in the normal
manner (as long as the buffer-switching keys have not been rebound). You could probably
do all the rest of your editing inside the recursive edit, visiting files and all. But this could
have surprising effects (such as stack overflow) from time to time. So remember to exit or
abort the recursive edit when you no longer need it.
In general, we try to minimize the use of recursive editing levels in GNU Emacs. This
is because they constrain you to go back in a particular order—from the innermost level
toward the top level. When possible, we present different activities in separate buffers so
that you can switch between them as you please. Some commands switch to a new major
mode which provides a command to switch back. These approaches give you more flexibility
to go back to unfinished tasks in the order you choose.
508 GNU Emacs Manual
ones when given a prefix argument. Otherwise, they get the default file name or URL from
the text around point. If what is found in the buffer has the form of a URL rather than
a file name, the commands use browse-url to view it (see Section 31.12.3 [Browse-URL],
page 509).
This feature is useful for following references in mail or news buffers, README files,
MANIFEST files, and so on. For more information, view the package commentary by typing
C-h P ffap RET.
To enable FFAP, type M-x ffap-bindings. This makes the following key bindings, and
also installs hooks for additional FFAP functionality in Rmail, Gnus and VM article buffers.
C-x C-f filename RET
Find filename, guessing a default from text around point (find-file-at-
point).
C-x C-r filename RET
ffap-read-only, analogous to find-file-read-only.
C-x C-v filename RET
ffap-alternate-file, analogous to find-alternate-file.
C-x d directory RET
Start Dired on directory, defaulting to the directory at point (dired-at-point).
C-x C-d directory RET
ffap-list-directory, analogous to list-directory.
C-x 4 f filename RET
ffap-other-window, analogous to find-file-other-window.
C-x 4 r filename RET
ffap-read-only-other-window, analogous to find-file-read-only-other-
window.
C-x 4 d directory RET
ffap-dired-other-window, like dired-other-window.
C-x 5 f filename RET
ffap-other-frame, analogous to find-file-other-frame.
C-x 5 r filename RET
ffap-read-only-other-frame, analogous to find-file-read-only-other-
frame.
C-x 5 d directory RET
ffap-dired-other-frame, analogous to dired-other-frame.
C-x t C-f filename return
ffap-other-tab, analogous to find-file-other-tab.
C-x t C-r filename return
ffap-read-only-other-tab, analogous to find-file-read-only-other-tab.
M-x ffap-next
Search buffer for next file name or URL, then find that file or URL.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 511
S-mouse-3
ffap-at-mouse finds the file guessed from text around the position of a mouse
click.
C-S-mouse-3
Display a menu of files and URLs mentioned in current buffer, then find the
one you select (ffap-menu).
Finally, if you find yourself frustrated, try describing your problems to the famous psy-
chotherapist Eliza. Just do M-x doctor. End each input by typing RET twice.
513
( Toggle visibility of old versions of packages and also of versions from lower-
priority archives (package-menu-toggle-hiding).
/a Filter package list by archive (package-menu-filter-by-archive). This
prompts for a package archive (e.g., ‘gnu’), then shows only packages from
that archive. You can specify several archives by typing their names separated
by commas.
/d Filter package list by description (package-menu-filter-by-description).
This prompts for a regular expression, then shows only packages with descrip-
tions matching that regexp.
/k Filter package list by keyword (package-menu-filter-by-keyword). This
prompts for a keyword (e.g., ‘games’), then shows only packages with that
keyword. You can specify several keywords by typing them separated by com-
mas.
/N Filter package list by name or description (package-menu-filter-by-name-
or-description). This prompts for a regular expression, then shows only
packages with a name or description matching that regexp.
/n Filter package list by name (package-menu-filter-by-name). This prompts
for a regular expression, then shows only packages with names matching that
regexp.
/s Filter package list by status (package-menu-filter-by-status). This
prompts for one or more statuses (e.g., ‘available’, see Section 32.2 [Package
Statuses], page 515), then shows only packages with matching status. You can
specify several status values by typing them separated by commas.
/v Filter package list by version (package-menu-filter-by-version). This
prompts first for one of the comparison symbols ‘<’, ‘>’ or ‘=’ and for a version
string, and then shows packages whose versions are correspondingly lower,
equal or higher than the version you typed.
/m Filter package list by non-empty mark (package-menu-filter-marked). This
shows only the packages that have been marked to be installed or deleted.
/u Filter package list to show only packages for which there are available up-
grades (package-menu-filter-upgradable). By default, this filter excludes
the built-in packages for which a newer version is available, but customiz-
ing package-install-upgrade-built-in can change that. See Section 32.3
[Package Installation], page 516.
// Clear filter currently applied to the package list (package-menu-filter-
clear).
For example, you can install a package by typing i on the line listing that package, followed
by x.
‘available’
The package is not installed, but can be downloaded and installed from the
package archive.
‘avail-obso’
The package is available for installation, but a newer version is also available.
Packages with this status are hidden by default.
‘built-in’
The package is included in Emacs by default. It cannot be deleted through
the package menu, and by default is not considered for upgrading (but you
can change that by customizing package-install-upgrade-built-in, see Sec-
tion 32.3 [Package Installation], page 516).
‘dependency’
The package was installed automatically to satisfy a dependency of another
package.
‘disabled’
The package has been disabled using the package-load-list variable.
‘external’
The package is not built-in and not from the directory specified by package-
user-dir (see Section 32.4 [Package Files], page 519). External packages are
treated much like ‘built-in’ packages and cannot be deleted.
‘held’ The package is held, See Section 32.3 [Package Installation], page 516.
‘incompat’
The package cannot be installed for some reason, for example because it depends
on uninstallable packages.
‘installed’
The package is installed.
‘new’ Equivalent to ‘available’, except that the package became newly available on
the package archive after your last invocation of M-x list-packages.
‘obsolete’
The package is an outdated installed version; in addition to this version of the
package, a newer version is also installed.
when you type at its prompt. But if you invoke package-install with a prefix argument,
it will also consider built-in packages that can be upgraded. You can make this behavior
the default by customizing the variable package-install-upgrade-built-in: if its value
is non-nil, package-install will consider built-in packages even when invoked without a
prefix argument. Note that the package-menu commands (see Section 32.1 [Package Menu],
page 513) are also affected by package-install-upgrade-built-in.
By contrast, package-upgrade and package-upgrade-all never consider built-in pack-
ages. If you want to use these commands for upgrading some built-in packages, you need
to upgrade each of those packages, once, either via C-u M-x package-install RET, or by
customizing package-install-upgrade-built-in to a non-nil value, and then upgrading
the package once via the package menu or by package-install.
If you customize package-install-upgrade-built-in to a non-nil value, be very care-
ful when using commands that update many packages at once, like package-upgrade-all
and U in the package menu: those might overwrite built-in packages that you didn’t intent
to replace with newer versions from the archives. Don’t use these bulk commands if you
want to update only a small number of built-in packages.
A package may require certain other packages to be installed, because it relies on func-
tionality provided by them. When Emacs installs such a package, it also automatically
downloads and installs any required package that is not already installed. (If a required
package is somehow unavailable, Emacs signals an error and stops installation.) A package’s
requirements list is shown in its help buffer.
By default, Emacs downloads packages from two archives: GNU ELPA (https://elpa.
gnu.org/) and NonGNU ELPA (https://elpa.nongnu.org/). These are maintained by
the Emacs developers and hosted by the GNU project. GNU ELPA contains GNU packages
that we consider part of GNU Emacs, but are distributed separately from the core Emacs.
NonGNU ELPA contains third-party packages whose copyright has not been assigned to
the Free Software Foundation.1
This is controlled by the variable package-archives, whose value is a list of package
archives known to Emacs. Each list element must have the form (id . location), where
id is the name of a package archive and location is the URL or name of the package archive
directory. You can alter this list if you wish to use third party package archives—but do so
at your own risk, and use only third parties that you think you can trust!
1
For more information about copyright assignments, see Why the FSF Gets Copyright Assignments from
Contributors (https://www.gnu.org/licenses/why-assign.html).
518 GNU Emacs Manual
Otherwise, the base location should be a directory name. In this case, Emacs retrieves
packages from this archive via ordinary file access. Such local archives are mainly
useful for testing.
The maintainers of package archives can increase the trust that you can have in their
packages by signing them. They generate a private/public pair of cryptographic keys, and
use the private key to create a signature file for each package. With the public key, you can
use the signature files to verify the package creator and make sure the package has not been
tampered with. Signature verification uses the GnuPG package (https://www.gnupg.org/
) via the EasyPG interface (see Section “EasyPG” in Emacs EasyPG Assistant Manual).
A valid signature is not a cast-iron guarantee that a package is not malicious, so you should
still exercise caution. Package archives should provide instructions on how you can obtain
their public key. One way is to download the key from a server such as https://pgp.
mit.edu/. Use M-x package-import-keyring to import the key into Emacs. Emacs stores
package keys in the directory specified by the variable package-gnupghome-dir, by default
in the gnupg subdirectory of package-user-dir, which causes Emacs to invoke GnuPG
with the option ‘--homedir’ when verifying signatures. If package-gnupghome-dir is nil,
GnuPG’s option ‘--homedir’ is omitted. The public key for the GNU package archive is
distributed with Emacs, in the etc/package-keyring.gpg. Emacs uses it automatically.
If the user option package-check-signature is non-nil, Emacs attempts to verify
signatures when you install packages. If the option has the value allow-unsigned, and a
usable OpenPGP configuration is found, signed packages will be checked, but you can still
install a package that is not signed. If you use some archives that do not sign their packages,
you can add them to the list package-unsigned-archives. (If the value is allow-unsigned
and no usable OpenPGP is found, this option is treated as if its value was nil.) If the value
is t, at least one signature must be valid; if the value is all, all of them must be valid.
For more information on cryptographic keys and signing, see Section “GnuPG” in The
GNU Privacy Guard Manual. Emacs comes with an interface to GNU Privacy Guard, see
Section “EasyPG” in Emacs EasyPG Assistant Manual.
If you have more than one package archive enabled, and some of them offer different
versions of the same package, you may find the option package-pinned-packages useful.
You can add package/archive pairs to this list, to ensure that the specified package is only
ever downloaded from the specified archive.
Another option that is useful when you have several package archives enabled is package-
archive-priorities. It specifies the priority of each archive (higher numbers specify
higher priority archives). By default, archives have the priority of zero, unless specified
otherwise by this option’s value. Packages from lower-priority archives will not be shown in
the menu, if the same package is available from a higher-priority archive. (This is controlled
by the value of package-menu-hide-low-priority.)
Once a package is downloaded, byte-compiled and installed, it is made available to the
current Emacs session. Making a package available adds its directory to load-path and
loads its autoloads. The effect of a package’s autoloads varies from package to package.
Most packages just make some new commands available, while others have more wide-
ranging effects on the Emacs session. For such information, consult the package’s help
buffer.
Chapter 32: Emacs Lisp Packages 519
Installed packages are automatically made available by Emacs in all subsequent sessions.
This happens at startup, before processing the init file but after processing the early init
file (see Section 33.4.6 [Early Init File], page 559). As an exception, Emacs does not make
packages available at startup if invoked with the ‘-q’ or ‘--no-init-file’ options (see
Section C.2 [Initial Options], page 601).
To keep Emacs from automatically making packages available at startup, change the
variable package-enable-at-startup to nil. You must do this in the early init file, as
the variable is read before loading the regular init file. Therefore, if you customize this
variable via Customize, you should save your customized setting into your early init file.
To do this, set or change the value of the variable custom-file (see Section 33.1.4 [Saving
Customizations], page 527) to point to your early init file before saving the customized value
of package-enable-at-startup.
If you have many packages installed, you can improve startup times by setting the user
option package-quickstart to t. Setting this option will make Emacs precompute many
things instead of re-computing them on every Emacs startup. However, if you do this,
then you have to manually run the command package-quickstart-refresh when the
activations need to be changed, such as when you change the value of package-load-list.
If you have set package-enable-at-startup to nil, you can still make packages avail-
able either during or after startup. To make installed packages available during startup, call
the function package-activate-all in your init file. To make installed packages available
after startup, invoke the command M-: (package-activate-all) RET.
For finer control over which packages are made available at startup, you can use the
variable package-load-list. Its value should be a list. A list element of the form
(name version) tells Emacs to make available version version of the package named name.
Here, version should be a version string (corresponding to a specific version of the pack-
age), or t (which means to make available any installed version), or nil (which means no
version; this disables the package, preventing it from being made available). A list element
can also be the symbol all, which means to make available the latest installed version of
any package not named by the other list elements. The default value is just '(all).
For example, if you set package-load-list to '((muse "3.20") all), then Emacs only
makes available version 3.20 of the ‘muse’ package, plus any installed version of packages
other than ‘muse’. Any other version of ‘muse’ that happens to be installed will be ignored.
The ‘muse’ package will be listed in the package menu with the ‘held’ status.
Emacs byte code is quite stable, but it’s possible for byte code to become outdated,
or for the compiled files to rely on macros that have changed in new versions of Emacs.
You can use the command M-x package-recompile to recompile a particular package, or
M-x package-recompile-all to recompile all the packages. (The latter command might
take quite a while to run if you have many installed packages.)
Reference Manual). Should you ever need to install a package directly from a package file,
use the command M-x package-install-file.
Deleting a package (see Section 32.1 [Package Menu], page 513) involves deleting the
corresponding package subdirectory. This only works for packages installed in package-
user-dir; if told to act on a package in a system-wide package directory, the deletion
command signals an error.
One way to do this is to use package-vc-install, to fetch the source code for a pack-
age directly from source. The command will also automatically ensure that all files are
byte-compiled and auto-loaded, just like with a regular package. Packages installed this
way behave just like any other package. You can upgrade them using package-upgrade
or package-upgrade-all and delete them again using package-delete. They are even
displayed in the regular package listing. If you just wish to clone the source of a package,
without adding it to the package list, use package-vc-checkout.
With the source checkout, you might want to reproduce a bug against the current de-
velopment head or implement a new feature to scratch an itch. If the package metadata
indicates how to contact the maintainer, you can use the command package-report-bug
to report a bug via Email. This report will include all the user options that you have cus-
tomized. If you have made a change you wish to share with the maintainers, first commit
your changes then use the command package-vc-prepare-patch to share it. See hunde-
finedi [Preparing Patches], page hundefinedi.
If you maintain your own packages you might want to use a local checkout instead
of cloning a remote repository. You can do this by using package-vc-install-from-
checkout, which creates a symbolic link from the package directory (see Section 32.4 [Pack-
age Files], page 519) to your checkout and initializes the code. Note that you might have
to use package-vc-rebuild to repeat the initialization and update the autoloads.
Chapter 32: Emacs Lisp Packages 521
33 Customization
This chapter describes some simple methods to customize the behavior of Emacs.
Apart from the methods described here, see Appendix D [X Resources], page 616, for
information about using X resources to customize Emacs, and see Chapter 14 [Keyboard
Macros], page 147, for information about recording and replaying keyboard macros. Making
more far-reaching and open-ended changes involves writing Emacs Lisp code; see The Emacs
Lisp Reference Manual.
________________________________________ [ Search ]
searching for settings (see Section 33.1.2 [Browsing Custom], page 524). There are also
buttons and links, which you can activate by either clicking with the mouse, or moving
point there and typing RET. For example, the group names like ‘[Editing]’ are links;
activating one of these links brings up the customization buffer for that group.
In the customization buffer, you can type TAB (widget-forward) to move forward to
the next button or editable field. S-TAB (widget-backward) moves back to the previous
button or editable field.
default value is ‘120’. The button labeled ‘[Hide]’, if activated, hides the variable’s value
and state; this is useful to avoid cluttering up the customization buffer with very long values
(for this reason, variables that have very long values may start out hidden). If you use the
‘[Hide]’ button, it changes to ‘[Show Value]’, which you can activate to reveal the value
and state. On a graphical display, the ‘[Hide]’ and ‘[Show Value]’ buttons are replaced
with graphical triangles pointing downwards and rightwards respectively.
The line after the variable name indicates the customization state of the variable: in this
example, ‘STANDARD’ means you have not changed the variable, so its value is the default
one. The ‘[State]’ button gives a menu of operations for customizing the variable.
Below the customization state is the documentation for the variable. This is the same
documentation that would be shown by the C-h v command (see Section 33.2.1 [Examining],
page 532). If the documentation is more than one line long, only one line may be shown.
If so, that line ends with a ‘[More]’ button; activate this to see the full documentation.
To enter a new value for ‘Kill Ring Max’, just move point to the value and edit it. For
example, type M-d to delete the ‘60’ and type in another number. As you begin to alter the
text, the ‘[State]’ line will change:
[State]: EDITED, shown value does not take effect until you
set or save it.
Editing the value does not make it take effect right away. To do that, you must set the
variable by activating the ‘[State]’ button and choosing ‘Set for Current Session’. Then
the variable’s state becomes:
[State]: SET for current session only.
You don’t have to worry about specifying a value that is not valid; the ‘Set for Current
Session’ operation checks for validity and will not install an unacceptable value.
While editing certain kinds of values, such as file names, directory names, and Emacs
command names, you can perform completion with C-M-i (widget-complete), or the equiv-
alent keys M-TAB or ESC TAB. This behaves much like minibuffer completion (see Section 5.4
[Completion], page 34).
Typing RET on an editable value field moves point forward to the next field or button,
like TAB. You can thus type RET when you are finished editing a field, to move on to the
next button or field. To insert a newline within an editable field, use C-o or C-q C-j.
For some variables, there is only a fixed set of legitimate values, and you are not allowed
to edit the value directly. Instead, a ‘[Value Menu]’ button appears before the value;
activating this button presents a choice of values. For a boolean “on or off” value, the
button says ‘[Toggle]’, and flips the value. After using the ‘[Value Menu]’ or ‘[Toggle]’
button, you must again set the variable to make the chosen value take effect.
Some variables have values with complex structure. For example, the value
of minibuffer-frame-alist is an association list. Here is how it appears in the
customization buffer:
[Hide] Minibuffer Frame Alist:
[INS] [DEL] Parameter: width
Value: 80
[INS] [DEL] Parameter: height
Value: 2
[INS]
[ State ]: STANDARD.
526 GNU Emacs Manual
In this case, each association in the list consists of two items, one labeled ‘Parameter’ and
one labeled ‘Value’; both are editable fields. You can delete an association from the list
with the ‘[DEL]’ button next to it. To add an association, use the ‘[INS]’ button at the
position where you want to insert it; the very last ‘[INS]’ button inserts at the end of the
list.
When you set a variable, the new value takes effect only in the current Emacs session.
To save the value for future sessions, use the ‘[State]’ button and select the ‘Save for
Future Sessions’ operation. See Section 33.1.4 [Saving Customizations], page 527.
You can also restore the variable to its standard value by using the ‘[State]’ button and
selecting the ‘Erase Customization’ operation. There are actually four reset operations:
‘Undo Edits’
If you have modified but not yet set the variable, this restores the text in the
customization buffer to match the actual value.
‘Revert This Session's Customizations’
This restores the value of the variable to the last saved value, if there was one.
Otherwise it restores the standard value. It updates the text accordingly.
‘Erase Customization’
This sets the variable to its standard value. Any saved value that you have is
also eliminated.
‘Set to Backup Value’
This sets the variable to a previous value that was set in the customization
buffer in this session. If you customize a variable and then reset it, which
discards the customized value, you can get the discarded value back again with
this operation.
Sometimes it is useful to record a comment about a specific customization. Use the ‘Add
Comment’ item from the ‘[State]’ menu to create a field for entering the comment.
Near the top of the customization buffer are two lines of buttons:
Operate on all settings in this buffer:
[Revert...] [Apply] [Apply and Save]
The ‘[Revert...]’ button drops a menu with the first 3 reset operations described above.
The ‘[Apply]’ button applies the settings for the current session. The ‘[Apply and Save]’
button applies the settings and saves them for future sessions; this button does not appear
if Emacs was started with the -q or -Q option (see Section C.2 [Initial Options], page 601).
The command C-c C-c (Custom-set) is equivalent to using the ‘[Set for Current
Session]’ button. The command C-x C-s (Custom-save) is like using the ‘[Save for
Future Sessions]’ button.
The ‘[Exit]’ button switches out of the customization buffer, and buries the buffer at
the bottom of the buffer list. To make it kill the customization buffer instead, change the
variable custom-buffer-done-kill to t.
Chapter 33: Customization 527
(load custom-file)
If Emacs was invoked with the -q or --no-init-file options (see Section C.2 [Initial
Options], page 601), it will not let you save your customizations in your initialization file.
This is because saving customizations from such a session would wipe out all the other
customizations you might have on your initialization file.
Please note that any customizations you have not chosen to save for future sessions will be
lost when you terminate Emacs. If you’d like to be prompted about unsaved customizations
at termination time, add the following to your initialization file:
(add-hook 'kill-emacs-query-functions
'custom-prompt-customize-unsaved-options)
[ ] Font Family: --
[ ] Font Foundry: --
[ ] Width: --
[ ] Height: --
[ ] Weight: --
[ ] Slant: --
[ ] Underline: --
[ ] Overline: --
[ ] Strike-through: --
[ ] Box around text: --
[ ] Inverse-video: --
[X] Foreground: Firebrick [Choose] (sample)
[ ] Background: --
[ ] Stipple: --
[ ] Inherit: --
[Hide Unused Attributes]
The first three lines show the name, ‘[State]’ button, and documentation for the face.
Below that is a list of face attributes. In front of each attribute is a checkbox. A filled
checkbox, ‘[X]’, means that the face specifies a value for this attribute; an empty checkbox,
‘[ ]’, means that the face does not specify any special value for the attribute. You can
activate a checkbox to specify or unspecify its attribute.
A face does not have to specify every single attribute; in fact, most faces only specify a few
attributes. In the above example, font-lock-comment-face only specifies the foreground
color. Any unspecified attribute is taken from the special face named default, whose
attributes are all specified. The default face is the face used to display any text that does
not have an explicitly-assigned face; furthermore, its background color attribute serves as
the background color of the frame.
The ‘[Hide Unused Attributes]’ button, at the end of the attribute list, hides the
unspecified attributes of the face. When attributes are being hidden, the button changes to
‘[Show All Attributes]’, which reveals the entire attribute list. The customization buffer
may start out with unspecified attributes hidden, to avoid cluttering the interface.
When an attribute is specified, you can change its value in the usual ways.
Foreground and background colors can be specified using either color names or RGB
triplets (see Section 11.9 [Colors], page 91). You can also use the ‘[Choose]’ button to
switch to a list of color names; select a color with RET in that buffer to put the color name
in the value field.
Setting, saving and resetting a face work like the same operations for variables (see
Section 33.1.3 [Changing a Variable], page 524).
A face can specify different appearances for different types of displays. For example, a
face can make text red on a color display, but use a bold font on a monochrome display. To
specify multiple appearances for a face, select ‘For All Kinds of Displays’ in the menu
you get from invoking ‘[State]’.
If you want to customize a particular user option, type M-x customize-option. This
reads the variable name, and sets up the customization buffer with just that one user option.
When entering the variable name into the minibuffer, completion is available, but only for
the names of variables that have been loaded into Emacs.
Likewise, you can customize a specific face using M-x customize-face. You can set up
a customization buffer for a specific customization group using M-x customize-group.
M-x customize-apropos prompts for a search term—either one or more words separated
by spaces, or a regular expression—and sets up a customization buffer for all loaded settings
and groups with matching names. This is like using the search field at the top of the
customization buffer (see Section 33.1.1 [Customization Groups], page 523).
When you upgrade to a new Emacs version, you might want to consider customizing new
settings, and settings whose meanings or default values have changed. To do this, use M-x
customize-changed and specify a previous Emacs version number using the minibuffer. It
creates a customization buffer which shows all the settings and groups whose definitions
have been changed since the specified version, loading them if necessary.
If you change settings and then decide the change was a mistake, you can use two
commands to revisit your changes. Use M-x customize-saved to customize settings that
you have saved. Use M-x customize-unsaved to customize settings that you have set but
not saved.
A Custom theme is stored as an Emacs Lisp source file. If the name of the Custom
theme is name, the theme file is named name-theme.el. See Section 33.1.8 [Creating
Custom Themes], page 531, for the format of a theme file and how to make one.
Type M-x customize-themes to switch to a buffer named *Custom Themes*, which lists
the Custom themes that Emacs knows about. By default, Emacs looks for theme files
in two locations: the directory specified by the variable custom-theme-directory (which
defaults to ~/.emacs.d/), and a directory named etc/themes in your Emacs installation
(see the variable data-directory). The latter contains several Custom themes distributed
with Emacs that customize Emacs’s faces to fit various color schemes. (Note, however,
that Custom themes need not be restricted to this purpose; they can be used to customize
variables too.)
If you want Emacs to look for Custom themes in some other directory, add the direc-
tory to the list variable custom-theme-load-path. Its default value is (custom-theme-
directory t); here, the symbol custom-theme-directory has the special meaning of the
value of the variable custom-theme-directory, while t stands for the built-in theme di-
rectory etc/themes. The themes listed in the *Custom Themes* buffer are those found in
the directories specified by custom-theme-load-path.
In the *Custom Themes* buffer, you can activate the checkbox next to a Custom theme
to enable or disable the theme for the current Emacs session. When a Custom theme is
enabled, all of its settings (variables and faces) take effect in the Emacs session. To apply
the choice of theme(s) to future Emacs sessions, type C-x C-s (custom-theme-save) or use
the ‘[Save Theme Settings]’ button.
When you first enable a Custom theme, Emacs displays the contents of the theme file and
asks if you really want to load it. Because loading a Custom theme can execute arbitrary
Lisp code, you should only say yes if you know that the theme is safe; in that case, Emacs
offers to remember in the future that the theme is safe (this is done by saving the theme
file’s SHA-256 hash to the variable custom-safe-themes; if you want to treat all themes as
safe, change its value to t). Themes that come with Emacs (in the etc/themes directory)
are exempt from this check, and are always considered safe.
Setting or saving Custom themes actually works by customizing the variable custom-
enabled-themes. The value of this variable is a list of Custom theme names (as Lisp
symbols, e.g., tango). Instead of using the *Custom Themes* buffer to set custom-enabled-
themes, you can customize the variable using the usual customization interface, e.g., with
M-x customize-option. Note that Custom themes are not allowed to set custom-enabled-
themes themselves.
Any customizations that you make through the customization buffer take precedence
over theme settings. This lets you easily override individual theme settings that you dis-
agree with. If settings from two different themes overlap, the theme occurring earlier in
custom-enabled-themes takes precedence. In the customization buffer, if a setting has
been changed from its default by a Custom theme, its ‘State’ display shows ‘THEMED’ in-
stead of ‘STANDARD’.
You can enable a specific Custom theme in the current Emacs session by typing M-x
load-theme. This prompts for a theme name, loads the theme from the theme file, and
enables it. If a theme file has been loaded before, you can enable the theme without loading
its file by typing M-x enable-theme. To disable a Custom theme, type M-x disable-theme.
Chapter 33: Customization 531
To see a description of a Custom theme, type ? on its line in the *Custom Themes* buffer;
or type M-x describe-theme anywhere in Emacs and enter the theme name.
Some themes have variants (most often just two: light and dark). You can switch to
another variant using M-x theme-choose-variant. If the currently active theme has only
one other variant, it will be selected; if there are more variants, the command will prompt
you which one to switch to.
Note that theme-choose-variant only works if a single theme is active.
33.2 Variables
A variable is a Lisp symbol which has a value. The symbol’s name is also called the
variable name. A variable name can contain any characters that can appear in a file, but
most variable names consist of ordinary words separated by hyphens.
The name of the variable serves as a compact description of its role. Most variables also
have a documentation string, which describes what the variable’s purpose is, what kind of
532 GNU Emacs Manual
value it should have, and how the value will be used. You can view this documentation using
the help command C-h v (describe-variable). See Section 33.2.1 [Examining], page 532.
Emacs uses many Lisp variables for internal record keeping, but the most interesting
variables for a non-programmer user are those meant for users to change—these are called
customizable variables or user options (see Section 33.1 [Easy Customization], page 523).
In the following sections, we will describe other aspects of Emacs variables, such as how to
set them outside Customize.
Emacs Lisp allows any variable (with a few exceptions) to have any kind of value. How-
ever, many variables are meaningful only if assigned values of a certain type. For exam-
ple, only numbers are meaningful values for kill-ring-max, which specifies the maximum
length of the kill ring (see Section 9.2.2 [Earlier Kills], page 68); if you give kill-ring-max
a string value, commands such as C-y (yank) will signal an error. On the other hand, some
variables don’t care about type; for instance, if a variable has one effect for nil values and
another effect for non-nil values, then any value that is not the symbol nil induces the
second effect, regardless of its type (by convention, we usually use the value t—a sym-
bol which stands for “true”—to specify a non-nil value). If you set a variable using the
customization buffer, you need not worry about giving it an invalid type: the customiza-
tion buffer usually only allows you to enter meaningful values. When in doubt, use C-h
v (describe-variable) to check the variable’s documentation string to see what kind of
value it expects (see Section 33.2.1 [Examining], page 532).
Documentation:
Column beyond which automatic line-wrapping should happen.
Interactively, you can set the buffer local value using C-x f.
The line that says ‘You can customize the variable’ indicates that this variable is a user
option. C-h v is not restricted to user options; it allows non-customizable variables too.
The most convenient way to set a specific customizable variable is with M-x
set-variable. This reads the variable name with the minibuffer (with completion), and
then reads a Lisp expression for the new value using the minibuffer a second time (you can
insert the old value into the minibuffer for editing via M-n). For example,
M-x set-variable RET fill-column RET 75 RET
sets fill-column to 75.
M-x set-variable is limited to customizable variables, but you can set any variable
with a Lisp expression like this:
(setq fill-column 75)
To execute such an expression, type M-: (eval-expression) and enter the expression in
the minibuffer (see Section 24.9 [Lisp Eval], page 349). Alternatively, go to the *scratch*
buffer, type in the expression, and then type C-j (see Section 24.10 [Lisp Interaction],
page 351).
Setting variables, like all means of customizing Emacs except where otherwise stated,
affects only the current Emacs session. The only way to alter the variable in future sessions
is to put something in your initialization file (see Section 33.4 [Init File], page 553).
If you’re setting a customizable variable in your initialization file, and you don’t want
to use the Customize interface, you can use the setopt macro. For instance:
(setopt fill-column 75)
This works the same as setq, but if the variable has any special setter functions, they
will be run automatically when using setopt. You can also use setopt on other, non-
customizable variables, but this is less efficient than using setq.
33.2.2 Hooks
Hooks are an important mechanism for customizing Emacs. A hook is a Lisp variable which
holds a list of functions, to be called on some well-defined occasion. (This is called running
the hook.) The individual functions in the list are called the hook functions of the hook.
For example, the hook kill-emacs-hook runs just before exiting Emacs (see Section 3.2
[Exiting], page 18).
Most hooks are normal hooks. This means that when Emacs runs the hook, it calls each
hook function in turn, with no arguments. We have made an effort to keep most hooks
normal, so that you can use them in a uniform way. Every variable whose name ends in
‘-hook’ is a normal hook.
A few hooks are abnormal hooks. Their names end in ‘-functions’, instead of ‘-hook’
(some old code may also use the deprecated suffix ‘-hooks’). What makes these hooks ab-
normal is the way its functions are called—perhaps they are given arguments, or perhaps the
values they return are used in some way. For example, find-file-not-found-functions
is abnormal because as soon as one hook function returns a non-nil value, the rest are not
called at all (see Section 15.2 [Visiting], page 158). The documentation of each abnormal
hook variable explains how its functions are used.
You can set a hook variable with setq like any other Lisp variable, but the recommended
way to add a function to a hook (either normal or abnormal) is to use add-hook, as shown
534 GNU Emacs Manual
by the following examples. See Section “Hooks” in The Emacs Lisp Reference Manual, for
details.
Most major modes run one or more mode hooks as the last step of initialization. Mode
hooks are a convenient way to customize the behavior of individual modes; they are always
normal. For example, here’s how to set up a hook to turn on Auto Fill mode in Text mode
and other modes based on Text mode:
(add-hook 'text-mode-hook 'auto-fill-mode)
This works by calling auto-fill-mode, which enables the minor mode when no argument
is supplied (see Section 20.2 [Minor Modes], page 255). Next, suppose you don’t want Auto
Fill mode turned on in LATEX mode, which is one of the modes based on Text mode. You
can do this with the following additional line:
(add-hook 'latex-mode-hook (lambda () (auto-fill-mode -1)))
Here we have used the special macro lambda to construct an anonymous function (see
Section “Lambda Expressions” in The Emacs Lisp Reference Manual), which calls auto-
fill-mode with an argument of -1 to disable the minor mode. Because LATEX mode runs
latex-mode-hook after running text-mode-hook, the result leaves Auto Fill mode disabled.
Here is a more complex example, showing how to use a hook to customize the indentation
of C code:
(setq my-c-style
'((c-comment-only-line-offset . 4)
(c-cleanup-list . (scope-operator
empty-defun-braces
defun-close-semi))))
(add-hook 'c-mode-common-hook
(lambda () (c-add-style "my-style" my-c-style t)))
Major mode hooks also apply to other major modes derived from the original mode
(see Section “Derived Modes” in The Emacs Lisp Reference Manual). For instance, HTML
mode is derived from Text mode (see Section 22.12 [HTML Mode], page 290); when HTML
mode is enabled, it runs text-mode-hook before running html-mode-hook. This provides
a convenient way to use a single hook to affect several related modes. In particular, if you
want to apply a hook function to any programming language mode, add it to prog-mode-
hook; Prog mode is a major mode that does little else than to let other major modes inherit
from it, exactly for this purpose.
It is best to design your hook functions so that the order in which they are executed
does not matter. Any dependence on the order is asking for trouble. However, the order is
predictable: the hook functions are executed in the order they appear in the hook.
If you play with adding various different versions of a hook function by calling add-hook
over and over, remember that all the versions you added will remain in the hook variable
together. You can clear out individual functions by calling remove-hook, or do (setq
hook-variable nil) to remove everything.
If the hook variable is buffer-local, the buffer-local variable will be used instead of the
global variable. However, if the buffer-local variable contains the element t, the global hook
variable will be run as well.
Chapter 33: Customization 535
Lisp programs can use default-value to look at a variable’s default value. This function
takes a symbol as argument and returns its default value. The argument is evaluated;
usually you must quote it explicitly. For example, here’s how to obtain the default value of
fill-column:
(default-value 'fill-column)
A local variables list starts with a line containing the string ‘Local Variables:’, and
ends with a line containing the string ‘End:’. In between come the variable names and
values, one set per line, like this:
/* Local Variables: */
/* mode: c */
/* comment-column: 0 */
/* End: */
In this example, each line starts with the prefix ‘/*’ and ends with the suffix ‘*/’. Emacs
recognizes the prefix and suffix by finding them surrounding the magic string ‘Local
Variables:’, on the first line of the list; it then automatically discards them from the
other lines of the list. The usual reason for using a prefix and/or suffix is to embed
the local variables list in a comment, so it won’t confuse other programs that the file is
intended for. The example above is for the C programming language, where comments
start with ‘/*’ and end with ‘*/’.
If some unrelated text might look to Emacs as a local variables list, you can countermand
that by inserting a form-feed character (a page delimiter, see Section 22.4 [Pages], page 271)
after that text. Emacs only looks for file-local variables in the last page of a file, after the
last page delimiter.
Instead of typing in the local variables list directly, you can use the command M-x
add-file-local-variable. This prompts for a variable and value, and adds them to
the list, adding the ‘Local Variables:’ string and start and end markers as necessary.
The command M-x delete-file-local-variable deletes a variable from the list. M-x
copy-dir-locals-to-file-locals copies directory-local variables to the list (see Sec-
tion 33.2.5 [Directory Variables], page 539).
As with the ‘-*-’ line, the variables in a local variables list are used literally, and are
not evaluated first. If you want to split a long string value across multiple lines of the file,
you can use backslash-newline, which is ignored in Lisp string constants; you should put
the prefix and suffix on each line, even lines that start or end within the string, as they will
be stripped off when processing the list. Here is an example:
# Local Variables:
# compile-command: "cc foo.c -Dfoo=bar -Dhack=whatever \
# -Dmumble=blaah"
# End:
Some names have special meanings in a local variables list:
• mode enables the specified major mode.
• eval evaluates the specified Lisp expression (the value returned by that expression is
ignored).
• coding specifies the coding system for character code conversion of this file. See Sec-
tion 19.5 [Coding Systems], page 236.
• unibyte says to load or compile a file of Emacs Lisp in unibyte mode, if the value is t.
See Section “Disabling Multibyte Characters” in GNU Emacs Lisp Reference Manual.
These four keywords are not really variables; setting them in any other context has no
special meaning.
538 GNU Emacs Manual
If you’re editing a file across Emacs versions, and a new mode has been introduced to
handle a file in a newer Emacs version, you can use several mode entries to use the new
mode (called my-new-mode) in the new Emacs, and fall back to the old mode (called my-
old-mode) in older Emacs versions. If you’re enabling the modes in the first line of the file,
can say:
-*- mode: my-old; mode: my-new -*-
Emacs will use the final defined mode it finds, so in older Emacs versions it will ignore
my-new-mode, while in Emacs versions where my-new-mode is defined, it’ll ignore my-old-
mode. Similarly, in a local variable block at the end of the file:
Local variables:
mode: my-old
mode: my-new
Do not use the mode keyword for minor modes. To enable or disable a minor mode
in a local variables list, use the eval keyword with a Lisp expression that runs the mode
command (see Section 20.2 [Minor Modes], page 255). For example, the following local vari-
ables list enables ElDoc mode (see Section 23.6.3 [Programming Language Doc], page 319)
by calling eldoc-mode with no argument (calling it with an argument of 1 would do the
same), and disables Font Lock mode (see Section 11.13 [Font Lock], page 96) by calling
font-lock-mode with an argument of −1.
;; Local Variables:
;; eval: (eldoc-mode)
;; eval: (font-lock-mode -1)
;; End:
Note, however, that it is often a mistake to specify minor modes this way. Minor modes rep-
resent individual user preferences, and it may be inappropriate to impose your preferences
on another user who might edit the file. If you wish to automatically enable or disable a
minor mode in a situation-dependent way, it is often better to do it in a major mode hook
(see Section 33.2.2 [Hooks], page 533).
Use the command M-x normal-mode to reset the local variables and major mode of a
buffer according to the file name and contents, including the local variables list if any. See
Section 20.3 [Choosing Modes], page 257.
the confirmation prompt. When Emacs encounters these variable/value pairs subsequently,
in the same file or others, it will assume they are safe.
You can also tell Emacs to permanently ignore all the variable/value pairs in the file, by
typing i at the confirmation prompt – these pairs will thereafter be ignored in this file and
in all other files.
When Emacs asks for confirmation for setting directory-local variables (see Section 33.2.5
[Directory Variables], page 539), typing + at the confirmation prompt will set all the vari-
ables, and also add the directory to the list in safe-local-variable-directories (de-
scribed below), which will cause Emacs to consider this directory as safe for loading any
directory-local variables in the future. The + response should only be used for directories
whose contents you trust.
Some variables, such as load-path, are considered particularly risky: there is seldom
any reason to specify them as local variables, and changing them can be dangerous. If a
file contains only risky local variables, Emacs neither offers nor accepts ! as input at the
confirmation prompt. If some of the local variables in a file are risky, and some are only
potentially unsafe, you can enter ! at the prompt. It applies all the variables, but only marks
the non-risky ones as safe for the future. If you really want to record safe values for risky
variables, do it directly by customizing ‘safe-local-variable-values’ (see Section 33.1
[Easy Customization], page 523). Similarly, if you want to record values of risky variables
that should be permanently ignored, customize ignored-local-variable-values.
Sometimes it is helpful to always trust directory-variables in certain directories, and skip
the confirmation prompt when local variables are loaded from those directories, even if the
variables are risky. The variable safe-local-variable-directories holds the list of such
directories. The names of the directories in this list must be full absolute file names. If
the variable enable-remote-dir-locals has a non-nil value, the list can include remote
directories as well (see Section 15.15 [Remote Files], page 182).
The variable enable-local-variables allows you to change the way Emacs processes
local variables. Its default value is t, which specifies the behavior described above. If it is
nil, Emacs simply ignores all file local variables. :safe means use only the safe values and
ignore the rest. :all instructs Emacs to set all file local variables regardless of whether
their value is safe or not (we advise not to use this permanently). Any other value says to
query you about each file that has local variables, without trying to determine whether the
values are known to be safe.
The variable enable-local-eval controls whether Emacs processes eval variables. The
three possibilities for the variable’s value are t, nil, and anything else, just as for enable-
local-variables. The default is maybe, which is neither t nor nil, so normally Emacs
does ask for confirmation about processing eval variables.
As an exception, Emacs never asks for confirmation to evaluate any eval form if that
form occurs within the variable safe-local-eval-forms.
the settings for the majority of the directory’s files in directory variables, and then define
file local variables in a few files which need the general settings overridden.
The usual way to define directory-local variables is to put a file named .dir-locals.el1
in a directory. Whenever Emacs visits any file in that directory or any of its subdirectories,
it will apply the directory-local variables specified in .dir-locals.el, as though they had
been defined as file-local variables for that file (see Section 33.2.4 [File Variables], page 536).
Emacs searches for .dir-locals.el starting in the directory of the visited file, and moving
up the directory tree. To avoid slowdown, this search is skipped for remote files. If needed,
the search can be extended for remote files by setting the variable enable-remote-dir-
locals to t.
You can also use .dir-locals-2.el; if found in the same directory as .dir-locals.el,
Emacs loads it in addition to .dir-locals.el. This is useful when .dir-locals.el is
under version control in a shared repository and can’t be used for personal customizations.
The .dir-locals.el file should hold a specially-constructed list, which maps major
mode names (symbols) to alists (see Section “Association Lists” in The Emacs Lisp Refer-
ence Manual). Each alist entry consists of a variable name and the directory-local value to
assign to that variable, when the specified major mode is enabled. Instead of a mode name,
you can specify ‘nil’, which means that the alist applies to any mode; or you can specify a
subdirectory (a string), in which case the alist applies to all files in that subdirectory.
Here’s an example of a .dir-locals.el file:
((nil . ((indent-tabs-mode . t)
(fill-column . 80)
(mode . auto-fill)))
(c-mode . ((c-file-style . "BSD")
(subdirs . nil)))
("src/imported"
. ((nil . ((change-log-default-name
. "ChangeLog.local"))))))
This sets the variables ‘indent-tabs-mode’ and fill-column for any file in the directory
tree, and the indentation style for any C source file. The special mode element specifies
the minor mode to be enabled. So (mode . auto-fill) specifies that the minor mode
auto-fill-mode needs to be enabled. The special subdirs element is not a variable, but
a special keyword which indicates that the C mode settings are only to be applied in the
current directory, not in any subdirectories. Finally, it specifies a different ChangeLog file
name for any file in the src/imported subdirectory.
If the .dir-locals.el file contains multiple different values for a variable using different
mode names or directories, the values will be applied in an order such that the values
for more specific modes take priority over more generic modes. Values specified under a
directory have even more priority. For example:
((nil . ((fill-column . 40)))
(c-mode . ((fill-column . 50)))
(prog-mode . ((fill-column . 60)))
1
On MS-DOS, the name of this file should be _dir-locals.el, due to limitations of the DOS filesystems.
If the filesystem is limited to 8+3 file names, the name of the file will be truncated by the OS to _dir-
loc.el.
Chapter 33: Customization 541
(dir-locals-set-directory-class
"/usr/include/" 'unwritable-directory)
If a variable has both a directory-local and file-local value specified, the file-local value
takes effect. Unsafe directory-local variables are handled in the same way as unsafe file-local
variables (see Section 33.2.4.2 [Safe File Variables], page 538).
Directory-local variables also take effect in certain buffers that do not visit a file di-
rectly but perform work within a directory, such as Dired buffers (see Chapter 27 [Dired],
page 402).
542 GNU Emacs Manual
(connection-local-set-profile-variables 'remote-ksh
Chapter 33: Customization 543
'((shell-file-name . "/bin/ksh")
(shell-command-switch . "-c")))
(connection-local-set-profile-variables 'remote-bash
'((shell-file-name . "/bin/bash")
(shell-command-switch . "-c")))
(connection-local-set-profiles
'(:application tramp :machine "remotemachine")
'remote-terminfo 'remote-ksh)
This code declares three different profiles, remote-terminfo, remote-ksh, and remote-
bash. The profiles remote-terminfo and remote-ksh are applied to all buffers which have
a remote default directory matching the regexp "remotemachine" as host name. Such a
criteria can also discriminate for the properties :protocol (this is the Tramp method) or
:user (a remote user name). The nil criteria matches all buffers with a remote default
directory.
Be careful when declaring different profiles with the same variable, and setting these
profiles to criteria which could match in parallel. It is unspecified which variable value is
used then.
Be also careful when setting connection-local variables in a buffer, which changes its
major mode afterwards. Because all buffer-local variables will be killed when changing the
major mode, the connection-local variable’s value would be lost. You can prevent this by
setting the respective variable’s permanent-local symbol property to non-nil.
33.3.1 Keymaps
As described in Section 2.4 [Commands], page 13, each Emacs command is a Lisp function
whose definition provides for interactive use. Like every Lisp function, a command has a
function name, which usually consists of lower-case letters and hyphens.
A key sequence (key, for short) is a sequence of input events that have a meaning as
a unit. Input events include characters, function keys, and mouse buttons—all the inputs
that you can send to the computer. A key sequence gets its meaning from its binding, which
says what command it runs.
The bindings between key sequences and command functions are recorded in data struc-
tures called keymaps. Emacs has many of these, each used on particular occasions.
544 GNU Emacs Manual
The global keymap is the most important keymap because it is always in effect. The
global keymap defines keys for Fundamental mode (see Section 20.1 [Major Modes],
page 254); most of these definitions are common to most or all major modes. Each major
or minor mode can have its own keymap which overrides the global definitions of some
keys.
For example, a self-inserting character such as g is self-inserting because the global
keymap binds it to the command self-insert-command. The standard Emacs editing
characters such as C-a also get their standard meanings from the global keymap. Commands
to rebind keys, such as M-x keymap-global-set, work by storing the new binding in the
proper place in the global map (see Section 33.3.5 [Rebinding], page 546). To view the
current key bindings, use the C-h b command.
Most modern keyboards have function keys as well as character keys. Function keys
send input events just as character keys do, and keymaps can have bindings for them. Key
sequences can mix function keys and characters. For example, if your keyboard has a Home
function key, Emacs can recognize key sequences like C-x Home. You can even mix mouse
events with keyboard events, such as S-down-mouse-1.
On text terminals, typing a function key actually sends the computer a sequence of
characters; the precise details of the sequence depend on the function key and on the
terminal type. (Often the sequence starts with ESC [.) If Emacs understands your terminal
type properly, it automatically handles such sequences as single input events.
Key sequences that consist of C-c followed by a letter (upper or lower case; ASCII or
non-ASCII) are reserved for users. Emacs itself will never bind those key sequences, and
Emacs extensions should avoid binding them. In other words, users can bind key sequences
like C-c a or C-c ç and rely on these never being shadowed by other Emacs bindings.
Alternatively, you can use the low level functions define-key and global-set-key. For
example, to bind C-z to the shell command, as in the above example, using these low-level
functions, use:
(global-set-key (kbd "C-z") 'shell)
There are various ways to specify the key sequence but the simplest is to use the function
kbd as shown in the example above. kbd takes a single string argument that is a textual
representation of a key sequence, and converts it into a form suitable for low-level functions
such as global-set-key. For more details about binding keys using Lisp, see Section
“Keymaps” in The Emacs Lisp Reference Manual.
As described in Section 33.3.3 [Local Keymaps], page 545, major modes and minor modes
can define local keymaps. These keymaps are constructed when the mode is loaded for the
first time in a session. The function keymap-set can be used to make changes in a specific
keymap. To remove a key binding, use keymap-unset.
Since a mode’s keymaps are not constructed until it has been loaded, you must delay
running code which modifies them, e.g., by putting it on a mode hook (see Section 33.2.2
[Hooks], page 533). For example, Texinfo mode runs the hook texinfo-mode-hook. Here’s
how you can use the hook to add local bindings for C-c n and C-c p, and remove the one
for C-c C-x x in Texinfo mode:
(add-hook 'texinfo-mode-hook
(lambda ()
(keymap-set texinfo-mode-map "C-c p"
'backward-paragraph)
(keymap-set texinfo-mode-map "C-c n"
'forward-paragraph)
(keymap-set texinfo-mode-map "C-c C-x x" nil)))
Alt. However, you can customize Emacs to assign meanings to key bindings that use these
modifiers. The modifier bits are labeled as ‘s-’, ‘H-’ and ‘A-’ respectively.
Even if your keyboard lacks these additional modifier keys, you can enter them using
C-x @: C-x @ h adds the Hyper flag to the next character, C-x @ s adds the Super flag, and
C-x @ a adds the Alt flag. For instance, C-x @ h C-a is a way to enter Hyper-Control-a.
(Unfortunately, there is no way to add two modifiers by using C-x @ twice for the same
character, because the first one goes to work on the C-x.) You can similarly enter the Shift,
Control, and Meta modifiers by using C-x @ S, C-x @ c, and C-x @ m, respectively, although
this is rarely needed.
Emacs translates these keys to the corresponding keys on the main keyboard. For example,
when ‘Num Lock’ is on, the key labeled ‘8’ on the numeric keypad produces kp-8, which is
translated to 8; when ‘Num Lock’ is off, the same key produces kp-up, which is translated to
UP. If you rebind a key such as 8 or UP, it affects the equivalent keypad key too. However, if
you rebind a ‘kp-’ key directly, that won’t affect its non-keypad equivalent. Note that the
modified keys are not translated: for instance, if you hold down the Meta key while pressing
the ‘8’ key on the numeric keypad, that generates M-kp-8.
Emacs provides a convenient method for binding the numeric keypad keys, using the
variables keypad-setup, keypad-numlock-setup, keypad-shifted-setup, and keypad-
numlock-shifted-setup. These can be found in the ‘keyboard’ customization group (see
Section 33.1 [Easy Customization], page 523). You can rebind the keys to perform other
tasks, such as issuing numeric prefix arguments.
have key bindings. When you get a button-down event, a corresponding click or drag event
will always follow.
If you wish, you can distinguish single, double, and triple clicks. A double click means
clicking a mouse button twice in approximately the same place. The first click generates
an ordinary click event. The second click, if it comes soon enough, generates a double-click
event instead. The event type for a double-click event starts with ‘double-’: for example,
double-mouse-3.
This means that you can give a special meaning to the second click at the same place,
but it must act on the assumption that the ordinary single click definition has run when
the first click was received.
This constrains what you can do with double clicks, but user interface designers say that
this constraint ought to be followed in any case. A double click should do something similar
to the single click, only more so. The command for the double-click event should perform
the extra work for the double click.
If a double-click event has no binding, it changes to the corresponding single-click event.
Thus, if you don’t define a particular double click specially, it executes the single-click
command twice.
Emacs also supports triple-click events whose names start with ‘triple-’. Emacs does
not distinguish quadruple clicks as event types; clicks beyond the third generate additional
triple-click events. However, the full number of clicks is recorded in the event list, so if you
know Emacs Lisp you can distinguish if you really want to (see Section “Click Events” in
The Emacs Lisp Reference Manual). We don’t recommend distinct meanings for more than
three clicks, but sometimes it is useful for subsequent clicks to cycle through the same set
of three meanings, so that four clicks are equivalent to one click, five are equivalent to two,
and six are equivalent to three.
Emacs also records multiple presses in drag and button-down events. For example,
when you press a button twice, then move the mouse while holding the button, Emacs gets
a ‘double-drag-’ event. And at the moment when you press it down for the second time,
Emacs gets a ‘double-down-’ event (which is ignored, like all button-down events, if it has
no binding).
The variable double-click-time specifies how much time can elapse between clicks and
still allow them to be grouped as a multiple click. Its value is in units of milliseconds. If
the value is nil, double clicks are not detected at all. If the value is t, then there is no
time limit. The default is 500.
The variable double-click-fuzz specifies how much the mouse can move between clicks
and still allow them to be grouped as a multiple click. Its value is in units of pixels on
windowed displays and in units of 1/8 of a character cell on text-mode terminals; the
default is 3.
The symbols for mouse events also indicate the status of the modifier keys, with the usual
prefixes ‘C-’, ‘M-’, ‘H-’, ‘s-’, ‘A-’, and ‘S-’. These always precede ‘double-’ or ‘triple-’,
which always precede ‘drag-’ or ‘down-’.
A frame includes areas that don’t show text from the buffer, such as the mode line
and the scroll bar. You can tell whether a mouse button comes from a special area of
the screen by means of dummy prefix keys. For example, if you click the mouse in the
mode line, you get the prefix key mode-line before the ordinary mouse-button symbol.
552 GNU Emacs Manual
Thus, here is how to define the command for clicking the first button in a mode line to run
scroll-up-command:
(keymap-global-set "<mode-line> <mouse-1>" 'scroll-up-command)
Here is the complete list of these dummy prefix keys and their meanings:
mode-line
The mouse was in the mode line of a window.
vertical-line
The mouse was in the vertical line separating side-by-side windows. (If you use
scroll bars, they appear in place of these vertical lines.)
vertical-scroll-bar
The mouse was in a vertical scroll bar. (This is the only kind of scroll bar
Emacs currently supports.)
menu-bar The mouse was in the menu bar.
tab-bar The mouse was in a tab bar.
tab-line The mouse was in a tab line.
header-line
The mouse was in a header line.
You can put more than one mouse button in a key sequence, but it isn’t usual to do so.
'end-of-buffer
"Do you really want to go to the end of the buffer?")
By default, you’ll be queried with a y/n question, but if you give a non-nil value to the
third, optional argument, you’ll be queried with yes/no instead.
You can make a command disabled either by editing the initialization file directly, or with
the command M-x disable-command, which edits the initialization file for you. Likewise,
M-x enable-command edits the initialization file to enable a command permanently. See
Section 33.4 [Init File], page 553.
If Emacs was invoked with the -q or --no-init-file options (see Section C.2 [Initial
Options], page 601), it will not edit your initialization file. Doing so could lose information
because Emacs has not read your initialization file.
Whether a command is disabled is independent of what key is used to invoke it; disabling
also applies if the command is invoked using M-x. However, disabling a command has no
effect on calling it as a function from Lisp programs.
often leads to problems when you forget to recompile the file. A better solution is to use
the Emacs server to reduce the number of times you have to start Emacs (see Section 31.6
[Emacs Server], page 491). If your init file defines many functions, consider moving them
to a separate (byte-compiled) file that you load in your init file.
If you are going to write actual Emacs Lisp programs that go beyond minor customiza-
tion, you should read the Emacs Lisp Reference Manual.
See Section 33.4.5 [Init Non-ASCII], page 559, for information about binding
commands to keys which send non-ASCII characters.
True: t stands for “true”.
False: nil stands for “false”.
Other Lisp objects:
Write a single-quote (') followed by the Lisp object you want.
For more information on the Emacs Lisp syntax, see Section “Introduction” in The
Emacs Lisp Reference Manual.
• Make ‘$’ have the syntax of punctuation in Text mode. Note the use of a character
constant for ‘$’.
(modify-syntax-entry ?\$ "." text-mode-syntax-table)
• Enable the use of the command narrow-to-region without confirmation.
(put 'narrow-to-region 'disabled nil)
• Adjusting the configuration to various platforms and Emacs versions.
Users typically want Emacs to behave the same on all systems, so the same init file
is right for all platforms. However, sometimes it happens that a function you use for
customizing Emacs is not available on some platforms or in older Emacs versions. To
deal with that situation, put the customization inside a conditional that tests whether
the function or facility is available, like this:
(if (fboundp 'blink-cursor-mode)
(blink-cursor-mode 0))
automatically according to the information in the Termcap data base; the terminal-specific
library needs to map only the function keys that Termcap does not specify.
When the terminal type contains a hyphen, only the part of the name before the first
hyphen is significant in choosing the library name. Thus, terminal types ‘aaa-48’ and
‘aaa-30-rv’ both use the library term/aaa. The code in the library can use (getenv
"TERM") to find the full terminal type name.
The library’s name is constructed by concatenating the value of the variable term-file-
prefix and the terminal type. Your .emacs file can prevent the loading of the terminal-
specific library by setting term-file-prefix to nil.
Emacs runs the hook tty-setup-hook at the end of initialization, after both your .emacs
file and any terminal-specific library have been read in. Add hook functions to this hook if
you wish to override part of any of the terminal-specific libraries and to define initializations
for terminals that do not have a library. See Section 33.2.2 [Hooks], page 533.
user you are currently pretending to be. The idea is that you should get your own editor
customizations even if you are running as the super user.
More precisely, Emacs first determines which user’s init file to use. It gets your user
name from the environment variables LOGNAME and USER; if neither of those exists, it uses
the effective user-ID. If that user name matches the real user-ID, then Emacs uses HOME;
otherwise, it looks up the home directory corresponding to that user name in the system’s
data base of users.
For brevity the rest of the Emacs documentation generally uses just the current default
location ~/.emacs.d/init.el for the init file.
must have customizations in the early init file that rely on GUI features, make them run
off hooks provided by the Emacs startup, such as window-setup-hook or tty-setup-hook.
See Section 33.2.2 [Hooks], page 533.
For more information on the early init file, see Section “Init File” in The Emacs Lisp
Reference Manual.
a command if you type it while Emacs is waiting for input. In that case, the command it
runs is keyboard-quit.
On a text terminal, if you quit with C-g a second time before the first C-g is recog-
nized, you activate the emergency-escape feature and return to the shell. See Section 34.2.7
[Emergency Escape], page 566.
There are some situations where you cannot quit. When Emacs is waiting for the oper-
ating system to do something, quitting is impossible unless special pains are taken for the
particular system call within Emacs where the waiting occurs. We have done this for the
system calls that users are likely to want to quit from, but it’s possible you will encounter a
case not handled. In one very common case—waiting for file input or output using NFS—
Emacs itself knows how to quit, but many NFS implementations simply do not allow user
programs to stop waiting for NFS when the NFS server is hung.
Aborting with C-] (abort-recursive-edit) is used to get out of a recursive editing level
and cancel the command which invoked it. Quitting with C-g does not do this, and could
not do this, because it is used to cancel a partially typed command within the recursive
editing level. Both operations are useful. For example, if you are in a recursive edit and
type C-u 8 to enter a numeric argument, you can cancel that argument with C-g and remain
in the recursive edit.
The sequence ESC ESC ESC (keyboard-escape-quit) can either quit or abort. (We de-
fined it this way because ESC means “get out” in many PC programs.) It can cancel a prefix
argument, clear a selected region, or get out of a Query Replace, like C-g. It can get out of
the minibuffer or a recursive edit, like C-]. It can also get out of splitting the frame into
multiple windows, as with C-x 1. One thing it cannot do, however, is stop a command that
is running. That’s because it executes as an ordinary command, and Emacs doesn’t notice
it until it is ready for the next command.
The command M-x top-level is equivalent to enough C-] commands to get you out of
all the levels of recursive edits that you are in; it also exits the minibuffer if it is active. C-]
gets you out one level at a time, but M-x top-level goes out all levels at once. Both C-]
and M-x top-level are like all other commands, and unlike C-g, in that they take effect
only when Emacs is ready for a command. C-] is an ordinary key and has its meaning only
because of its binding in the keymap. See Section 31.11 [Recursive Edit], page 507.
C-/ (undo) is not strictly speaking a way of canceling a command, but you can think of it
as canceling a command that already finished executing. See Section 13.1 [Undo], page 140,
for more information about the undo facility.
If the mode line has square brackets ‘[...]’ around the parentheses that contain the
names of the major and minor modes, you have entered a recursive editing level. If you did
not do this on purpose, or if you don’t understand what that means, you should just get out
of the recursive editing level. To do so, type M-x top-level. See Section 31.11 [Recursive
Edit], page 507.
to let you save your buffer as described above. However, it is possible to turn off this
behavior of the OS, and thus allow Emacs a chance to handle the out-of-memory situation
in a more useful manner, before it is killed. To do that, become the super user, edit the
file /etc/sysctl.conf to contain the lines shown below, and then invoke the command
sysctl -p from the shell prompt:
vm.overcommit_memory=2
vm.overcommit_ratio=0
Please note that the above setting affects all the processes on the system, and in general
the behavior of the system under memory pressure, not just the Emacs process alone.
00007ff9b7977ff0
...
Therefore, the filtering via sed is not required, and the command to show the source-code
line number is
addr2line -C -f -i -p -e bindir/emacs-binary < backtrace
Here, backtrace is the name of a text file containing a copy of the backtrace (on MS-
Windows, emacs_backtrace.txt in the directory where Emacs was started), bindir is the
name of the directory that contains the Emacs executable, and emacs-binary is the name
of the Emacs executable file, normally emacs on GNU and Unix systems and emacs.exe on
MS-Windows and MS-DOS. Omit the -p option if your version of addr2line is too old to
have it.
Optionally, Emacs can generate a core dump when it crashes, on systems that support
core files. A core dump is a file containing voluminous data about the state of the program
prior to the crash, usually examined by loading it into a debugger such as GDB. On many
platforms, core dumps are disabled by default, and you must explicitly enable them by
running the shell command ‘ulimit -c unlimited’ (e.g., in your shell startup script).
supports for handling DEL, so if Emacs starts in the wrong mode, this should switch to the
right mode. On a text terminal, if you want to ask for help when BS is treated as DEL, use
F1 instead of C-h; C-? may also work, if it sends character code 127.
To fix the problem in every Emacs session, put one of the following lines into your
initialization file (see Section 33.4 [Init File], page 553). For the first case above, where
BACKSPACE deletes forwards instead of backwards, use this line to make BACKSPACE act as
DEL:
(normal-erase-is-backspace-mode 0)
For the other two cases, use this line:
(normal-erase-is-backspace-mode 1)
Another way to fix the problem for every Emacs session is to customize the variable
normal-erase-is-backspace: the value t specifies the mode where BS or BACKSPACE is
DEL, and nil specifies the other mode. See Section 33.1 [Easy Customization], page 523.
Taking forever to complete a command can be a bug, but you must make sure that it
is really Emacs’s fault. Some commands simply take a long time. Type C-g (C-Break on
MS-DOS) and then C-h l to see whether the input Emacs received was what you intended
to type; if the input was such that you know it should have been processed quickly, report a
bug. If you don’t know whether the command should take a long time, find out by looking
in the manual or by asking for assistance.
If a command you are familiar with causes an Emacs error message in a case where its
usual definition ought to be reasonable, it is probably a bug.
If a command does the wrong thing, that is a bug. But be sure you know for certain
what it ought to have done. If you aren’t familiar with the command, it might actually
be working right. If in doubt, read the command’s documentation (see Section 7.2 [Name
Help], page 49).
A command’s intended definition may not be the best possible definition for editing with.
This is a very important sort of problem, but it is also a matter of judgment. Also, it is easy
to come to such a conclusion out of ignorance of some of the existing features. It is probably
best not to complain about such a problem until you have checked the documentation in
the usual ways, feel confident that you understand it, and know for certain that what you
want is not available. Ask other Emacs users, too. If you are not sure what the command
is supposed to do after a careful reading of the manual, check the index and glossary for
any terms that may be unclear.
If after careful rereading of the manual you still do not understand what the command
should do, that indicates a bug in the manual, which you should report. The manual’s job
is to make everything clear to people who are not Emacs experts—including you. It is just
as important to report documentation bugs as program bugs.
If the built-in documentation for a function or variable disagrees with the manual, one
of them must be wrong; that is a bug.
For problems with packages that are not part of Emacs, it is better to begin by reporting
them to the package developers.
‘I feel pretty today’.” This is what we mean by “guessing explanations”. The problem
might be due to the fact that there is a ‘z’ in the file name. If this is so, then when we got
your report, we would try out the problem with some large file, probably with no ‘z’ in its
name, and not see any problem. There is no way we could guess that we should try visiting
a file with a ‘z’ in its name.
You should not even say “visit a file” instead of C-x C-f. That’s because a file can
be visited in more than one way, and there’s no certainty that all of them reproduce the
problem. Similarly, rather than saying “if I have three characters on the line”, say “after I
type RET A B C RET C-p”, if that is the way you entered the text—that is, tell us about the
text which in your case produced the problem.
If possible, try quickly to reproduce the bug by invoking Emacs with emacs -Q (so that
Emacs starts with no initial customizations; see Section C.2 [Initial Options], page 601),
and repeating the steps that you took to trigger the bug. If you can reproduce the bug this
way, that rules out bugs in your personal customizations and makes the bug much easier
to reproduce. Then your bug report should begin by stating that you started Emacs with
emacs -Q, followed by the exact sequence of steps for reproducing the bug. If possible,
inform us of the exact contents of any file that is needed to reproduce the bug.
Some bugs are not reproducible from emacs -Q; some are not easily reproducible at all.
In that case, you should report what you have—but, as before, please stick to the raw facts
about what you did to trigger the bug the first time.
If you have multiple issues that you want to report, please make a separate bug report
for each.
submit-emacs-patch command for that, which works much the same as when reporting
bugs; see Section 34.3.5 [Sending Patches], page 575.
In any case, your report will be sent to the ‘bug-gnu-emacs’ mailing list, and stored in
the GNU Bug Tracker at https://debbugs.gnu.org. Please include a valid reply email
address, in case we need to ask you for more information about your report. Submissions
are moderated, so there may be a delay before your report actually appears on the tracker.
You do not need to know how the GNU Bug Tracker works in order to report a bug, but
if you want to, you can read the tracker’s online documentation (https://debbugs.gnu.
org/Advanced.html) to see the various features you can use.
All mail sent to the ‘bug-gnu-emacs’ mailing list is also gatewayed to the
‘gnu.emacs.bug’ newsgroup. The reverse is also true, but we ask you not to post bug
reports (or replies) via the newsgroup. It can make it much harder to contact you if we
need to ask for more information, and it does not integrate well with the bug tracker.
If your data is more than 500,000 bytes, please don’t include it directly in the bug
report; instead, offer to send it on request, or make it available online and say where. Large
attachments are best sent compressed.
The GNU Bug Tracker will assign a bug number to your report; please use it in the
following discussions, keeping the bug address in the list of recipients, so that the bug dis-
cussion is recorded by the tracker. The bug address will look like ‘[email protected]’,
where nnnnn is the bug number.
To enable maintainers to investigate a bug, your report should include all these things:
• A description of what behavior you observe that you believe is incorrect. For example,
“The Emacs process gets a fatal signal”, or, “The resulting text is as follows, which I
think is wrong.”
Of course, if the bug is that Emacs gets a fatal signal, then one can’t miss it. But if
the bug is incorrect text, the maintainer might fail to notice what is wrong. Why leave
it to chance?
Even if the problem you experience is a fatal signal, you should still say so explicitly.
Suppose something strange is going on, such as, your copy of the source is out of sync,
or you have encountered a bug in the C library on your system. (This has happened!)
Your copy might crash and the copy here might not. If you said to expect a crash,
then when Emacs here fails to crash, we would know that the bug was not happening.
If you don’t say to expect a crash, then we would not know whether the bug was
happening—we would not be able to draw any conclusion from our observations.
Usually, description of the behavior and of the way to reproduce the problem needs to
specify one or more of the following aspects:
− The complete text of any files needed to reproduce the bug.
If you can tell us a way to cause the problem without visiting any files, please do
so. This makes it much easier to debug. If you do need files, make sure you arrange
for us to see their exact contents. For example, it can matter whether there are
spaces at the ends of lines, or a newline after the last line in the buffer (nothing
ought to care whether the last line is terminated, but try telling the bugs that).
− The precise commands we need to type to reproduce the bug. If at all possible,
give a full recipe for an Emacs started with the ‘-Q’ option (see Section C.2 [Initial
Options], page 601). This bypasses your personal customizations.
572 GNU Emacs Manual
One way to record the input to Emacs precisely is to write a dribble file. To start
the file, use the command M-x open-dribble-file. From then on, Emacs copies
all your input to the specified dribble file until the Emacs process is killed. Be
aware that sensitive information (such as passwords) may end up recorded in the
dribble file.
− If the bug is that the Emacs Manual or the Emacs Lisp Reference Manual fails to
describe the actual behavior of Emacs, or that the text is confusing, copy in the
text from the manual which you think is at fault. If the section is small, just the
section name is enough.
− If the manifestation of the bug is an Emacs error message, it is important to
report the precise text of the error message, and a backtrace showing how the Lisp
program in Emacs arrived at the error.
To get the error message text accurately, copy it from the *Messages* buffer into
the bug report. Copy all of it, not just part.
− Check whether any programs you have loaded into the Lisp world, including your
initialization file, set any variables that may affect the functioning of Emacs. Also,
see whether the problem happens in a freshly started Emacs without loading your
initialization file (start Emacs with the -Q switch to prevent loading the init files).
If the problem does not occur then, you must report the precise contents of any
programs that you must load into the Lisp world in order to cause the problem to
occur.
− If the problem does depend on an init file or other Lisp programs that are not part
of the standard Emacs system, then you should make sure it is not a bug in those
programs by complaining to their maintainers first. After they verify that they
are using Emacs in a way that is supposed to work, they should report the bug.
− If you wish to mention something in the GNU Emacs source, show the line of code
with a few lines of context. Don’t just give a line number.
The line numbers in the development sources don’t match those in your sources.
It would take extra work for the maintainers to determine what code is in your
version at a given line number, and we could not be certain.
− For possible display bugs on text-mode terminals, the terminal type (the value
of environment variable TERM), the complete termcap entry for the terminal from
/etc/termcap (since that file is not identical on all machines), and the output
that Emacs actually sent to the terminal.
The way to collect the terminal output is to invoke the command M-x
open-termscript just after starting Emacs; it will prompt you for the name of
the file where to record all terminal output until the Emacs process is killed. If
the problem happens when Emacs starts up, put the Lisp expression
(open-termscript "~/termscript")
into your Emacs initialization file so that the termscript file will be open when
Emacs displays the screen for the first time.
Be warned: it is often difficult, and sometimes impossible, to fix a terminal-
dependent bug without access to a terminal of the type that stimulates the bug.
• The version number of Emacs. Without this, we won’t know whether there is any point
in looking for the bug in the current version of GNU Emacs.
Chapter 34: Dealing with Common Problems 573
M-x report-emacs-bug includes this information automatically, but if you are not
using that command for your report you can get the version number by typing M-x
emacs-version RET. If that command does not work, you probably have something
other than GNU Emacs, so you will have to report the bug somewhere else.
• The type of machine you are using, and the operating system name and version number
(again, automatically included by M-x report-emacs-bug). M-x emacs-version RET
provides this information too. Copy its output from the *Messages* buffer, so that
you get it all and get it accurately, or use C-u M-x emacs-version RET to insert the
version information into the current buffer.
• The command-line arguments given to the configure command when Emacs was built
(automatically included by M-x report-emacs-bug).
• A complete list of any modifications you have made to the Emacs source. (We may
not have time to investigate the bug unless it happens in an unmodified Emacs. But
if you’ve made modifications and you don’t tell us, you are sending us on a wild goose
chase.)
Be precise about these changes. A description in English is not enough—send a unified
context diff for them.
Adding files of your own, or porting to another machine, is a modification of the source.
• Details of any other deviations from the standard procedure for installing GNU Emacs.
• If non-ASCII text or internationalization is relevant, the locale that was current when
you started Emacs. This is automatically included by M-x report-emacs-bug; alter-
natively, on GNU/Linux and Unix systems, or if you use a POSIX-style shell such as
Bash, you can use this shell command to view the relevant values:
echo LC_ALL=$LC_ALL LC_COLLATE=$LC_COLLATE LC_CTYPE=$LC_CTYPE \
LC_MESSAGES=$LC_MESSAGES LC_TIME=$LC_TIME LANG=$LANG
You can also use the locale command, if your system has it, to display your locale
settings.
Here are some things that are not necessary in a bug report:
• A description of the envelope of the bug—this is not necessary for a reproducible bug.
Often people who encounter a bug spend a lot of time investigating which changes to
the input file will make the bug go away and which changes will not affect it.
This is often time-consuming and not very useful, because the way we will find the
bug is by running a single example under the debugger with breakpoints, not by pure
deduction from a series of examples. You might as well save time by not searching for
additional examples. It is better to send the bug report right away, go back to editing,
and find another bug to report.
Of course, if you can find a simpler example to report instead of the original one, that is
a convenience. Errors in the output will be easier to spot, running under the debugger
will take less time, etc.
However, simplification is not vital; if you can’t do this or don’t have time to try, please
report the bug with your original test case.
• A core dump file.
Debugging the core dump might be useful, but it can only be done on your machine,
with your Emacs executable. Therefore, sending the core dump file to the Emacs
574 GNU Emacs Manual
maintainers won’t be useful. Above all, don’t include the core file in an email bug
report! Such a large message can be extremely inconvenient.
• A system-call trace of Emacs execution.
System-call traces are very useful for certain special kinds of debugging, but in most
cases they give little useful information. It is therefore strange that many people seem
to think that the way to report information about a crash is to send a system-call trace.
Perhaps this is a habit formed from experience debugging programs that don’t have
source code or debugging symbols.
In most programs, a backtrace is normally far, far more informative than a system-call
trace. Even in Emacs, a simple backtrace is generally more informative, though to give
full information you should supplement the backtrace by displaying variable values and
printing them as Lisp objects with pr (see above).
• A patch for the bug.
A patch for the bug is useful if it is a good one. But don’t omit the other information
that a bug report needs, such as the test case, on the assumption that a patch is
sufficient. We might see problems with your patch and decide to fix the problem
another way, or we might not understand it at all. And if we can’t understand what
bug you are trying to fix, or why your patch should be an improvement, we mustn’t
install it. See Section 34.3.5 [Sending Patches], page 575, for guidelines on how to make
it easy for us to understand and install your patches.
• A guess about what the bug is or what it depends on.
Such guesses are usually wrong. Even experts can’t guess right about such things
without first using the debugger to find the facts.
If you are willing to debug Emacs and provide additional information about the bug,
here is some useful advice:
• If the bug manifests itself as an error message, try providing a Lisp backtrace for the
error. To make a backtrace for the error, use M-x toggle-debug-on-error before the
error happens (that is to say, you must give that command and then make the bug
happen). This causes the error to start the Lisp debugger, which shows you a backtrace.
Copy the text of the debugger’s backtrace into the bug report. (The backtrace is more
detailed if you load the relevant Lisp *.el source files before triggering the error, so
do that if you know how to find and load those files.)
To debug the error, we suggest using Edebug. See Section “Edebug” in the Emacs
Lisp Reference Manual, for information on debugging Emacs Lisp programs with the
Edebug package.
This use of the debugger is possible only if you know how to make the bug happen
again. If you can’t make it happen again, at least copy the whole error message.
• If Emacs appears to be stuck in an infinite loop or in a very long operation, typing
C-g with the variable debug-on-quit non-nil will start the Lisp debugger and show a
backtrace. This backtrace is useful for debugging such long loops, so if you can produce
it, copy it into the bug report.
If you cannot get Emacs to respond to C-g (e.g., because inhibit-quit is set), then
you can try sending the signal specified by debug-on-event (default SIGUSR2) from
outside Emacs to cause it to enter the debugger.
Chapter 34: Dealing with Common Problems 575
• Additional information from a C debugger such as GDB might enable someone to find
a problem on a machine which he does not have available. If you don’t know how to
use GDB, please read the GDB manual—it is not very long, and using GDB is easy.
You can find the GDB distribution, including the GDB manual in online form, in most
of the same places you can find the Emacs distribution. To run Emacs under GDB,
you should switch to the src subdirectory in which Emacs was compiled, then type
gdb ./emacs. It is important for the directory src to be current so that GDB will read
the .gdbinit file in this directory. (You can also tell GDB to read that file from inside
GDB, by typing source ./.gdbinit.)
However, you need to think when you collect the additional information if you want it
to show what causes the bug.
For example, many people send just a C-level backtrace, but that is not very useful by
itself. A simple backtrace with arguments often conveys little about what is happening
inside GNU Emacs, because most of the arguments listed in the backtrace are pointers
to Lisp objects. The numeric values of these pointers have no significance whatever;
all that matters is the contents of the objects they point to (and most of the contents
are themselves pointers).
To provide useful information, you need to show the values of Lisp objects in Lisp
notation. Do this for each variable which is a Lisp object, in several stack frames near
the bottom of the stack. Look at the source to see which variables are Lisp objects,
because the debugger thinks of them as integers.
To show a variable’s value in Lisp syntax, first print its value, then use the user-defined
GDB command pr to print the Lisp object in Lisp syntax. (If you must use another
debugger, call the function debug_print with the object as an argument.) The pr
command is defined by the file .gdbinit, and it works only if you are debugging a
running process (not with a core dump).
To make Lisp errors stop Emacs and return to GDB, put a breakpoint at Fsignal.
For a backtrace of Lisp functions running, type the GDB command xbacktrace.
The file .gdbinit defines several other commands that are useful for examining the
data types and contents of Lisp objects. Their names begin with ‘x’. These commands
work at a lower level than pr, and are less convenient, but they may work even when pr
does not, such as when debugging a core dump or when Emacs has had a fatal signal.
More detailed advice and other useful techniques for debugging Emacs are available
in the file etc/DEBUG in the Emacs distribution. That file also includes instructions
for investigating problems whereby Emacs stops responding (many people assume that
Emacs is “hung”, whereas in fact it might be in an infinite loop).
To find the file etc/DEBUG in your Emacs installation, use the directory name stored
in the variable data-directory.
Every patch must have several pieces of information before we can properly evaluate it.
They are described below.
When you have all these pieces, use the M-x submit-emacs-patch command to send the
patch. The command will prompt you for the Subject of the patch and a patch file. It
will then create and display a Message mode buffer with the patch file as an attachment,
display the buffer, and let you explain more about the patch and add any other informa-
tion as requested below. When you are done, type C-c C-c to send the patch via email
to the developers. It will be sent to the GNU Bug Tracker at https://debbugs.gnu.org.
The tracker will assign a number to your submission, just like it does with bug reports.
The developers will usually respond, perhaps asking you for more details or any additional
information, so be sure to include a valid reply email address.
Here’s what we ask you to provide as part of your patch submissions:
• An explanation of what problem you are fixing or what improvement will the patches
bring about:
− For a fix for an existing bug, it is best to reply to the relevant discussion on
the ‘bug-gnu-emacs’ list, or the bug entry in the GNU Bug Tracker at https://
debbugs.gnu.org. Explain why your change fixes the bug.
− For a new feature, include a description of the feature and your implementation.
− For a new bug, include a proper bug report for the problem you think you have
fixed; see Section 34.3.4 [Checklist], page 570. We need to convince ourselves that
the change is right before installing it. Even if it is correct, we might have trouble
understanding it if we don’t have a way to reproduce the problem it tries to fix.
• Include in your code changes all the comments that are appropriate to help people
reading the source in the future understand why this change was needed.
• Don’t mix together changes made for different reasons. Send them individually.
If you make two changes for separate reasons, then we might not want to install them
both. We might want to install just one, or install them separately in different versions
of Emacs. If you send them all jumbled together in a single set of diffs, we have to do
extra work to disentangle them—to figure out which parts of the change serve which
purpose. If we don’t have time for this, we might have to postpone inclusion of your
patches for a long time.
If you send each change as soon as you have written it, with its own explanation, then
two changes never get tangled up, and we can consider each one properly without any
extra work to disentangle them.
• Send each change as soon as that change is finished. Sometimes people think they are
helping us by accumulating many changes to send them all together. As explained
above, this is absolutely the worst thing you could do.
Since you should send each change separately, you might as well send it right away.
That gives us the option of installing it immediately if it is important.
• The patch itself. This can be produced in one of the following ways:
− If you are using the Emacs repository, make sure your copy is up-to-date (e.g.,
with git pull). You can commit your changes to a private branch and generate
a patch from the master version by using git format-patch master. (This is the
Chapter 34: Dealing with Common Problems 577
preferred method, as it makes our job of applying the patch easier.) Or you can
leave your changes uncommitted and use git diff, as described below.
− Use diff -u to make your diffs. If you have GNU diff, use
diff -u -F'^[_a-zA-Z0-9$]\+ *(' when making diffs of C code. This
shows the name of the function that each change occurs in.
When producing the diffs, avoid any ambiguity as to which is the old version and
which is the new. Please make the old version the first argument to diff, and the
new version the second argument. And please give one version or the other a name
that indicates whether it is the old version or your new changed one.
• Write the commit log entries for your changes. This is both to save us the extra work
of writing them, and to help explain your changes so we can understand them.
The purpose of the commit log is to explain the rationale of the changes, the way the
modified code solves whatever problems your patch is trying to fix, and also show people
where to find what was changed. So you need to be specific about what functions you
changed and why. For the details about our style and requirements for good commit
log messages, please see the “Commit messages” section of the file CONTRIBUTE in the
Emacs source tree.
Please also look at the commit log entries of recent commits to see what sorts of
information to put in, and to learn the style that we use. Note that, unlike some
other projects, we do require commit logs for documentation, i.e., Texinfo files. See
Section 25.3 [Change Log], page 376, See Section “Change Log Concepts” in GNU
Coding Standards.
• When you write the fix, keep in mind that we can’t install a change that would break
other systems. Please think about what effect your change will have if compiled and/or
used on another type of system.
Sometimes people send fixes that might be an improvement in general—but it is hard
to be sure of this. It’s hard to install such changes because we have to study them very
carefully. Of course, a good explanation of the reasoning by which you concluded the
change was correct can help convince us.
The safest changes are changes to the files or portions of files that are only used for
a particular machine or a particular system. These are safe because they can’t create
new bugs on other machines or systems.
Please help us keep up with the workload by designing the patch in a form that is
clearly safe to install.
• check if existing bug reports are fixed in newer versions of Emacs https://debbugs.
gnu.org/cgi/pkgreport.cgi?which=pkg&data=emacs.
• fix existing bug reports.
• implement a feature listed in the etc/TODO file in the Emacs distribution, and submit
a patch.
• implement a new feature, and submit a patch.
• develop a package that works with Emacs, and publish it on your own or in GNU ELPA
(https://elpa.gnu.org/).
• port Emacs to a new platform, but that is not common nowadays.
If you would like to work on improving Emacs, please contact the maintainers at emacs-
[email protected]. You can ask for suggested projects or suggest your own ideas.
If you have a feature request or a suggestion for how to improve Emacs, the best place
to send it is to [email protected] . Please explain as clearly as possible what change
you would like to see, and why and how you think it would improve Emacs.
If you have already written an improvement, please tell us about it. If you have not yet
started work, it is useful to contact [email protected] before you start; it might be
possible to suggest ways to make your extension fit in better with the rest of Emacs.
When implementing a feature, please follow the Emacs coding standards; see Sec-
tion 34.4.1 [Coding Standards], page 579. In addition, substantial contributions require
a copyright assignment to the FSF; see Section 34.4.2 [Copyright Assignment], page 579.
The development version of Emacs can be downloaded from the repository where it
is actively maintained by a group of developers. See the Emacs project page https://
savannah.gnu.org/projects/emacs/ for access details.
It is important to write your patches based on the current working version. If you start
from an older version, your patch may be outdated (so that maintainers will have a hard
time applying it), or changes in Emacs may have made your patch unnecessary. After you
have downloaded the repository source, you should read the file INSTALL.REPO for build
instructions (they differ to some extent from a normal build).
If you would like to make more extensive contributions, see the CONTRIBUTE file in the
Emacs source tree for information on how to be an Emacs developer. That file is distributed
as part of the source tarball of every released Emacs version, and can also be found on-line in
the Emacs on-line source repository (https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git/
tree/CONTRIBUTE). If you cloned the Emacs repository, per the instructions in https://
savannah.gnu.org/projects/emacs/, you will find this file in the top directory of the
source Emacs tree.
For documentation on Emacs (to understand how to implement your desired change),
refer to:
• See emacs.
• See elisp.
• https://www.gnu.org/software/emacs
• https://www.emacswiki.org/
Chapter 34: Dealing with Common Problems 579
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of
works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your
freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is
intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program—to make
sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work
released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies
of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get
it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs,
and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking
you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute
copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so
they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copy-
right on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy,
distribute and/or modify it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no
warranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that
modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed
erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the
software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incom-
patible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is pre-
cisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL
to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other
domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the
GPL, as needed to protect the freedom of users.
Appendix A: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 581
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not
allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but
in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program
could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot
be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as
a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but
which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the
work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”,
in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so
on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a
compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code
needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to
modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not
include the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally available
free programs which are used unmodified in performing those activities but which are
not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition
files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries
and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those subprograms
and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate auto-
matically from other parts of the Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the
Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License ex-
plicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output
from running a covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use
or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without
conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered
works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively
for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you
comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not
control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do
so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit
them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship
with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions
stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under
any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty
adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention
of such measures.
Appendix A: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 583
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of
technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights
under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention
to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the
work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid circumvention of technological
measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all
notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License
along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer
support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from
the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that
you also meet all of these conditions:
a. The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a
relevant date.
b. The work must carry prominent notices stating that it is released under this Li-
cense and any conditions added under section 7. This requirement modifies the
requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
c. You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who
comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any
applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license
the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have
separately received it.
d. If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal
Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display
Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which
are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined
with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution
medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are
not used to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what the
individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause
this License to apply to the other parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and
5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under
the terms of this License, in one of these ways:
584 GNU Emacs Manual
a. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a phys-
ical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a
durable physical medium customarily used for software interchange.
b. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physi-
cal distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three
years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that
product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of
the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this
License, on a durable physical medium customarily used for software interchange,
for a price no more than your reasonable cost of physically performing this con-
veying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network
server at no charge.
c. Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to
provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally
and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer,
in accord with subsection 6b.
d. Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for
a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same
way through the same place at no further charge. You need not require recipients
to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on
a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent
copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code
saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts
the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for
as long as needed to satisfy these requirements.
e. Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other
peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered
to the general public at no charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Cor-
responding Source as a System Library, need not be included in conveying the object
code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible per-
sonal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or
(2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether
a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage.
For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status of the par-
ticular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is
expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether
the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such
uses represent the only significant mode of use of the product.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, autho-
rization keys, or other information required to install and execute modified versions of a
covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source.
Appendix A: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 585
The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified
object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has
been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for
use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which
the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in
perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized),
the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the
Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any
third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for
example, the work has been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement
to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been
modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been
modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself
materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with
this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementa-
tion available to the public in source code form), and must require no special password
or key for unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by mak-
ing exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are
applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this
License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permis-
sions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those
permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard
to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any
additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions
may be written to require their own removal in certain cases when you modify the
work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered
work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered
work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement
the terms of this License with terms:
a. Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15
and 16 of this License; or
b. Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions
in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing
it; or
c. Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that mod-
ified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the
original version; or
586 GNU Emacs Manual
d. Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the
material; or
e. Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trade-
marks, or service marks; or
f. Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who
conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions
of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions
directly impose on those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within
the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, con-
tains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a
further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further
restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a
covered work material governed by the terms of that license document, provided that
the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the
relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a
notice indicating where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a sep-
arately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either
way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided un-
der this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will
automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses
granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular
copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder
explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days
after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if
the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the
first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the
notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties
who have received copies or rights from you under this License. If your rights have
been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new
licenses for the same material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the
Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of
using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance.
Appendix A: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 587
However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify
any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance
of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license
from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this
License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this
License.
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or
substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations.
If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work
the party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus
a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in
interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or
affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or
other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate
litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent
claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program
or any portion of it.
11. Patents.
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the
Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called
the contributor’s “contributor version”.
A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by
the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed
by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor
version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of
further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “con-
trol” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the
requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license
under the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import
and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or com-
mitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission
to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such
a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to
enforce a patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corre-
sponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under
the terms of this License, through a publicly available network server or other readily
accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
588 GNU Emacs Manual
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this
particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this
License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying”
means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient’s use of the covered work in a country,
would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason
to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey,
or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license
to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate,
modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant
is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its cover-
age, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the
rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of
distributing software, under which you make payment to the third party based on the
extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants,
to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or
copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific
products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that
arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or
other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable
patent law.
12. No Surrender of Others’ Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that
contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions
of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a
consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that
obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would
be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or
combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero
General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work.
The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13,
concerning interaction through a network will apply to the combination as such.
14. Revised Versions of this License.
Appendix A: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 589
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit
to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that
a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version”
applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that
numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation.
If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License,
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU
General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a
version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no
additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your
choosing to follow a later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PER-
MITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EX-
PRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFEC-
TIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, IN-
CIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUS-
TAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM
TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR
OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAM-
AGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given
local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that
most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with
the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the
Program in return for a fee.
590 GNU Emacs Manual
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it
starts in an interactive mode:
program Copyright (C) year name of author
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of
the General Public License. Of course, your program’s commands might be different; for a
GUI interface, you would use an “about box”.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to
sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this,
and how to apply and follow the GNU GPL, see https://www.gnu.org/licenses/.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into pro-
prietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful
to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do,
use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read
https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html.
591
under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is
not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant
Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none.
The “Cover Texts” are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover
Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under
this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may
be at most 25 words.
A “Transparent” copy of the Document means a machine-readable copy, represented
in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for
revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images com-
posed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing
editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to
a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise
Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to
thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image
format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is
not “Transparent” is called “Opaque”.
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without
markup, Texinfo input format, LaTEX input format, SGML or XML using a publicly
available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed
for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF
and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited
only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or pro-
cessing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript
or PDF produced by some word processors for output purposes only.
The “Title Page” means, for a printed book, the title page itself, plus such following
pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the
title page. For works in formats which do not have any title page as such, “Title Page”
means the text near the most prominent appearance of the work’s title, preceding the
beginning of the body of the text.
The “publisher” means any person or entity that distributes copies of the Document
to the public.
A section “Entitled XYZ” means a named subunit of the Document whose title either
is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in
another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such
as “Acknowledgements”, “Dedications”, “Endorsements”, or “History”.) To “Preserve
the Title” of such a section when you modify the Document means that it remains a
section “Entitled XYZ” according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that
this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to
be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties:
any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no
effect on the meaning of this License.
2. VERBATIM COPYING
Appendix B: GNU Free Documentation License 593
You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or
noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license
notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and
that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use
technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies
you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies.
If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions
in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly
display copies.
3. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of
the Document, numbering more than 100, and the Document’s license notice requires
Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all
these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher
of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title
equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition.
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the
Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other
respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put
the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the
rest onto adjacent pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100,
you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque
copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which
the general network-using public has access to download using public-standard network
protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If
you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin
distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will
remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time
you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well
before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you
with an updated version of the Document.
4. MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions
of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely
this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing
distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of
it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the
Document, and from those of previous versions (which should, if there were any,
594 GNU Emacs Manual
be listed in the History section of the Document). You may use the same title as
a previous version if the original publisher of that version gives permission.
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for
authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five
of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer
than five), unless they release you from this requirement.
C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the
publisher.
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other
copyright notices.
F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public
permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form
shown in the Addendum below.
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover
Texts given in the Document’s license notice.
H. Include an unaltered copy of this License.
I. Preserve the section Entitled “History”, Preserve its Title, and add to it an item
stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version
as given on the Title Page. If there is no section Entitled “History” in the Docu-
ment, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document
as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as
stated in the previous sentence.
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to
a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in
the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the
“History” section. You may omit a network location for a work that was published
at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the
version it refers to gives permission.
K. For any section Entitled “Acknowledgements” or “Dedications”, Preserve the Title
of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the
contributor acknowledgements and/or dedications given therein.
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and
in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the
section titles.
M. Delete any section Entitled “Endorsements”. Such a section may not be included
in the Modified Version.
N. Do not retitle any existing section to be Entitled “Endorsements” or to conflict in
title with any Invariant Section.
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify
as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at
your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their
Appendix B: GNU Free Documentation License 595
titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version’s license notice. These
titles must be distinct from any other section titles.
You may add a section Entitled “Endorsements”, provided it contains nothing but
endorsements of your Modified Version by various parties—for example, statements of
peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative
definition of a standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up
to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified
Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be
added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already
includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement
made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but
you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that
added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission
to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified
Version.
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this License,
under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you
include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents,
unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license
notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical
Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant
Sections with the same name but different contents, make the title of each such section
unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or
publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment
to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined
work.
In the combination, you must combine any sections Entitled “History” in the vari-
ous original documents, forming one section Entitled “History”; likewise combine any
sections Entitled “Acknowledgements”, and any sections Entitled “Dedications”. You
must delete all sections Entitled “Endorsements.”
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents released
under this License, and replace the individual copies of this License in the various
documents with a single copy that is included in the collection, provided that you
follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all
other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute it individu-
ally under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted
document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of
that document.
596 GNU Emacs Manual
If the startup buffer is disabled (see Section 3.1 [Entering Emacs], page 17),
then starting Emacs with one file argument displays the buffer visiting file in
a single window. With two file arguments, Emacs displays the files in two
different windows. With more than two file arguments, Emacs displays the last
file specified in one window, plus another window with a Buffer Menu showing
all the other files (see Section 16.5 [Several Buffers], page 192). To inhibit using
the Buffer Menu for this, change the variable inhibit-startup-buffer-menu
to t.
‘+linenum file’
Visit the specified file, then go to line number linenum in it.
‘+linenum:columnnum file’
Visit the specified file, then go to line number linenum and put point at column
number columnnum.
‘-l file’
‘--load=file’
Load a Lisp library named file with the function load. If file is not an absolute
file name, Emacs first looks for it in the current directory, then in the directories
listed in load-path (see Section 24.8 [Lisp Libraries], page 347).
Warning: If previous command-line arguments have visited files, the current
directory is the directory of the last file visited.
‘-L dir’
‘--directory=dir’
Prepend directory dir to the variable load-path. If you specify multiple ‘-L’
options, Emacs preserves the relative order; i.e., using ‘-L /foo -L /bar’ results
in a load-path of the form ("/foo" "/bar" ...). If dir begins with ‘:’, Emacs
removes the ‘:’ and appends (rather than prepends) the remainder to load-
path. (On MS Windows, use ‘;’ instead of ‘:’; i.e., use the value of path-
separator.)
‘-f function’
‘--funcall=function’
Call Lisp function function. If it is an interactive function (a command), it
reads the arguments interactively just as if you had called the same function
with a key sequence. Otherwise, it calls the function with no arguments.
‘--eval=expression’
‘--execute=expression’
Evaluate Lisp expression expression.
‘--insert=file’
Insert the contents of file into the buffer that is current when this command-line
argument is processed. Usually, this is the *scratch* buffer (see Section 24.10
[Lisp Interaction], page 351), but if arguments earlier on the command line
visit files or switch buffers, that might be a different buffer. The effect of this
command-line argument is like what M-x insert-file does (see Section 15.12
[Misc File Ops], page 180).
Appendix C: Command Line Arguments for Emacs Invocation 601
functions that normally print a message in the echo area will print to either the
standard output stream (stdout) or the standard error stream (stderr) in-
stead. (To be precise, functions like prin1, princ and print print to stdout,
while message and error print to stderr.) Functions that normally read key-
board input from the minibuffer take their input from the terminal’s standard
input stream (stdin) instead.
‘--batch’ implies ‘-q’ (do not load an initialization file), but site-start.el
is loaded nonetheless. It also causes Emacs to exit after processing all the
command options. In addition, it disables auto-saving except in buffers for
which auto-saving is explicitly requested, and when saving files it omits the
fsync system call unless otherwise requested.
Errors that occur when running a ‘--batch’ Emacs will result in an Emacs Lisp
backtrace being printed. To disable this behavior, set backtrace-on-error-
noninteractive to nil.
‘--script file’
Run Emacs in batch mode, like ‘--batch’, and then read and execute the Lisp
code in file.
The normal use of this option is in executable script files that run Emacs. They
can start with this text on the first line
#!/usr/bin/emacs --script
which will invoke Emacs with ‘--script’ and supply the name of the script file
as file. Emacs Lisp then treats the ‘#!’ on this first line as a comment delimiter.
‘-x’ This option can only be used in executable script files, and should be invoked
like this:
#!/usr/bin/emacs -x
This is like ‘--script’, but suppresses loading the init files (like --quick), and
can’t be used on a normal command line (since it doesn’t specify the script to
load). In addition, when it reaches the end of the script, it exits Emacs and
uses the value of the final form as the exit value from the script (if the final
value is numerical). Otherwise, it will always exit with a zero value. Note that
when Emacs reads the Lisp code in this case, it ignores any file-local variables
(see Section 33.2.4.1 [Specifying File Variables], page 536), both in the first line
and in a local-variables section near the end of the file.
‘--no-build-details’
Omit details like system name and build time from the Emacs executable, so
that builds are more deterministic. This switch is not meant for regular (or
interactive) use, since it makes commands like system-name return nil.
‘-q’
‘--no-init-file’
Do not load any initialization file (see Section 33.4 [Init File], page 553). When
Emacs is invoked with this option, the Customize facility does not allow options
to be saved (see Section 33.1 [Easy Customization], page 523). This option does
not disable loading site-start.el.
Appendix C: Command Line Arguments for Emacs Invocation 603
‘--no-site-file’
‘-nsl’ Do not load site-start.el (see Section 33.4 [Init File], page 553). The ‘-Q’
option does this too, but other options like ‘-q’ do not.
‘--no-site-lisp’
Do not include the site-lisp directories in load-path (see Section 33.4 [Init
File], page 553). The ‘-Q’ option does this too.
‘--init-directory’
Specify the directory to use when looking for the Emacs init files. Note that
this merely overrides the value of user-emacs-directory, the directory which
Emacs usually determines as side effect of searching for your init file (see Sec-
tion 33.4.4 [Find Init], page 558), but does not change the search for the
~/.emacs init file. In particular, if there’s no init.el file in the directory
named by this option, Emacs will find and use init.el it would have used
without this option (but will search for your other per-user Emacs files in the
directory specified by this option). If you want to force Emacs to use init.el
file in this directory, make sure it exists there before starting Emacs with this
option.
‘--no-splash’
Do not display a startup screen. You can also achieve this effect by setting the
variable inhibit-startup-screen to non-nil in your initialization file (see
Section 3.1 [Entering Emacs], page 17).
‘--no-x-resources’
Do not load X resources. You can also achieve this effect by setting the vari-
able inhibit-x-resources to t in your initialization file (see Section D.1 [Re-
sources], page 616).
‘-Q’
‘--quick’ Start Emacs with minimum customizations. This is similar to using
‘-q’, ‘--no-site-file’, ‘--no-site-lisp’, ‘--no-x-resources’, and
‘--no-splash’ together.
‘-daemon’
‘--daemon[=name]’
‘--bg-daemon[=name]’
‘--fg-daemon[=name]’
Start Emacs as a daemon: after Emacs starts up, it starts the Emacs server
without opening any frames. You can then use the emacsclient command to
connect to Emacs for editing. (Optionally, you can specify an explicit name for
the server; if you do, you will need to specify the same name when you invoke
emacsclient, via its --socket-name option, see Section 31.6.3 [emacsclient
Options], page 495.) See Section 31.6 [Emacs Server], page 491, for information
about using Emacs as a daemon. A “background” daemon disconnects from the
terminal and runs in the background (‘--daemon’ is an alias for ‘--bg-daemon’).
‘--no-desktop’
Do not reload any saved desktop. See Section 31.10 [Saving Emacs Sessions],
page 505.
604 GNU Emacs Manual
‘-u user’
‘--user=user’
Load user’s initialization file instead of your own1 .
‘--debug-init’
Enable the Emacs Lisp debugger for errors in the init file. See Section “Entering
the Debugger on an Error” in The GNU Emacs Lisp Reference Manual.
‘--module-assertions’
Enable expensive correctness checks when dealing with dynamically loadable
modules. This is intended for module authors that wish to verify that their
module conforms to the module API requirements. The option makes Emacs
abort if a module-related assertion triggers. See Section “Writing Dynamically-
Loaded Modules” in The GNU Emacs Lisp Reference Manual.
‘--dump-file=file’
Load the dumped Emacs state from the named file. By default, an installed
Emacs will look for its dump state in a file named emacs.pdmp in the directory
where the Emacs installation puts the architecture-dependent files; the variable
exec-directory holds the name of that directory. emacs is the name of the
Emacs executable file, normally just emacs. (When you invoke Emacs from the
src directory where it was built without installing it, it will look for the dump
file in the directory of the executable.) If you rename or move the dump file to
a different place, you can use this option to tell Emacs where to find that file.
1
This option has no effect on MS-Windows.
Appendix C: Command Line Arguments for Emacs Invocation 605
Subprocesses of Emacs (such as shells, compilers, and version control programs) inherit the
environment from Emacs, too.
Inside Emacs, the command M-x getenv reads the name of an environment variable, and
prints its value in the echo area. M-x setenv sets a variable in the Emacs environment, and
C-u M-x setenv removes a variable. (Environment variable substitutions with ‘$’ work in
the value just as in file names; see [File Names with $], page 158.) The variable initial-
environment stores the initial environment inherited by Emacs.
The way to set environment variables outside of Emacs depends on the operating system,
and especially the shell that you are using. For example, here’s how to set the environment
variable ORGANIZATION to ‘not very much’ using Bash:
export ORGANIZATION="not very much"
and here’s how to do it in csh or tcsh:
setenv ORGANIZATION "not very much"
When Emacs is using the X Window System, various environment variables that control
X work for Emacs as well. See the X documentation for more information.
[Lisp Libraries], page 347). An empty element stands for the default value of
load-path; e.g., using ‘EMACSLOADPATH="/tmp:"’ adds /tmp to the front of the
default load-path. To specify an empty element in the middle of the list, use
2 colons in a row, as in ‘EMACSLOADPATH="/tmp::/foo"’.
EMACSPATH
A colon-separated list of directories to search for executable files. If set, Emacs
uses this in addition to PATH (see below) when initializing the variable exec-
path (see Section 31.5 [Shell], page 479).
EMAIL Your email address; used to initialize the Lisp variable user-mail-address,
which the Emacs mail interface puts into the ‘From’ header of outgoing messages
(see Section 29.2 [Mail Headers], page 444).
ESHELL Used for shell-mode to override the SHELL environment variable (see
Section 31.5.2 [Interactive Shell], page 482).
HISTFILE The name of the file that shell commands are saved in between logins. This
variable defaults to ~/.bash_history if you use Bash, to ~/.sh_history if you
use ksh, and to ~/.history otherwise.
HOME The location of your files in the directory tree; used for expansion of file names
starting with a tilde (~). If set, it should be set to an absolute file name. (If
set to a relative file name, Emacs interprets it relative to the directory where
Emacs was started, but we don’t recommend to use this feature.) If unset,
HOME normally defaults to the home directory of the user given by LOGNAME,
USER or your user ID, or to / if all else fails. On MS-DOS, it defaults to the
directory from which Emacs was started, with ‘/bin’ removed from the end if it
was present. On Windows, the default value of HOME is the Application Data
subdirectory of the user profile directory (normally, this is C:/Documents and
Settings/username/Application Data, where username is your user name),
though for backwards compatibility C:/ will be used instead if a .emacs file is
found there.
HOSTNAME The name of the machine that Emacs is running on.
INFOPATH A colon-separated list of directories in which to search for Info files.
LC_ALL
LC_COLLATE
LC_CTYPE
LC_MESSAGES
LC_MONETARY
LC_NUMERIC
LC_TIME
LANG The user’s preferred locale. The locale has six categories, specified by the
environment variables LC_COLLATE for sorting, LC_CTYPE for character encod-
ing, LC_MESSAGES for system messages, LC_MONETARY for monetary formats,
LC_NUMERIC for numbers, and LC_TIME for dates and times. If one of these
variables is not set, the category defaults to the value of the LANG environment
variable, or to the default ‘C’ locale if LANG is not set. But if LC_ALL is specified,
it overrides the settings of all the other locale environment variables.
Appendix C: Command Line Arguments for Emacs Invocation 607
(see Section 15.3.2 [Backup], page 163). Emacs tries to use TMPDIR first. If that
is unset, Emacs normally falls back on /tmp, but on MS-Windows and MS-DOS
it instead falls back on TMP, then TEMP, and finally c:/temp.
TZ This specifies the default time zone and possibly also daylight saving time in-
formation. See Section “Time Zone Rules” in The GNU Emacs Lisp Reference
Manual. On MS-DOS, if TZ is not set in the environment when Emacs starts,
Emacs defines a default value as appropriate for the country code returned by
DOS. On MS-Windows, Emacs does not use TZ at all.
USER The user’s login name. See also LOGNAME. On MS-DOS, this defaults to ‘root’.
VERSION_CONTROL
Used to initialize the version-control variable (see Section 15.3.2.1 [Backup
Names], page 164).
emacs_dir
On MS-Windows, emacs_dir is a special environment variable, which indicates
the full path of the directory in which Emacs is installed. If Emacs is installed in
the standard directory structure, it calculates this value automatically. It is not
much use setting this variable yourself unless your installation is non-standard,
since unlike other environment variables, it will be overridden by Emacs at
startup. When setting other environment variables, such as EMACSLOADPATH,
you may find it useful to use emacs_dir rather than hard-coding an absolute
path. This allows multiple versions of Emacs to share the same environment
variable settings, and it allows you to move the Emacs installation directory,
without changing any environment or registry settings.
To determine the value of those variables, Emacs goes through the following procedure.
First, it checks the environment. If the variable is not found there, Emacs looks for a
registry key by the name of the variable under /Software/GNU/Emacs; first in the HKEY_
CURRENT_USER section of the registry, and if not found there, in the HKEY_LOCAL_MACHINE
section. Finally, if Emacs still cannot determine the values, it uses the compiled-in defaults.
Note that the registry settings have global system-wide effect: they will affect all Emacs
sessions run on the system. Thus, if you run different Emacs versions, or use both installed
and un-installed Emacs executables, or build newer versions of Emacs, the settings in the
registry will cause all of them to use the same directories, which is probably not what you
want. For this reason, we recommend against setting these variables in the registry. If you
have such settings in the registry, we recommend that you remove them.
If you run the Emacs MS-Windows installation program addpm.exe, it will update
any existing registry settings of the emacs_dir, EMACSLOADPATH, EMACSDATA, EMACSPATH,
EMACSDOC, SHELL, and TERM variables to have the values suitable for the installed Emacs
version with which addpm.exe came. Note that addpm.exe will not create any registry
setting that didn’t exist, it will only update existing settings, which are most probably in-
herited from an old Emacs installation, so that they are compatible with the newly installed
Emacs version. Running addpm.exe is no longer necessary when installing recent versions
of Emacs, so we only recommend doing that if you are upgrading from an older version,
and cannot remove these settings from the registry for some reason.
In addition to the environment variables above, you can also add settings to the
/Software/GNU/Emacs registry key to specify X resources (see Appendix D [X Resources],
page 616). Most of the settings you can specify in your .Xdefaults file can be set from
that registry key.
610 GNU Emacs Manual
‘-fg color’
‘--foreground-color=color’
Specify the foreground color, overriding the color specified by the default face
(see Section 11.8 [Faces], page 90).
‘-bg color’
‘--background-color=color’
Specify the background color, overriding the color specified by the default
face.
‘-bd color’
‘--border-color=color’
Specify the color of the border of the X window. This has no effect if Emacs is
compiled with GTK+ support.
‘-cr color’
‘--cursor-color=color’
Specify the color of the Emacs cursor which indicates where point is.
‘-ms color’
‘--mouse-color=color’
Specify the color for the mouse cursor when the mouse is in the Emacs window.
‘-r’
‘-rv’
‘--reverse-video’
Reverse video: swap the foreground and background colors.
‘--color=mode’
Set the color support mode when Emacs is run on a text terminal. This option
overrides the number of supported colors that the character terminal advertises
in its termcap or terminfo database. The parameter mode can be one of the
following:
‘never’
‘no’ Don’t use colors even if the terminal’s capabilities specify color
support.
‘default’
‘auto’ Same as when --color is not used at all: Emacs detects at startup
whether the terminal supports colors, and if it does, turns on col-
ored display.
‘always’
‘yes’
‘ansi8’ Turn on the color support unconditionally, and use color commands
specified by the ANSI escape sequences for the 8 standard colors.
‘num’ Use color mode for num colors. If num is −1, turn off color support
(equivalent to ‘never’); if it is 0, use the default color support for
this terminal (equivalent to ‘auto’); otherwise use an appropriate
standard mode for num colors. Depending on your terminal’s ca-
pabilities, Emacs might be able to turn on a color mode for 8, 16,
612 GNU Emacs Manual
3
This does not work on MS-Windows and MS-DOS text-mode terminals.
Appendix C: Command Line Arguments for Emacs Invocation 613
‘-fw’
‘--fullwidth’
Specify that the width should be the width of the screen.
In the ‘--geometry’ option, {+-} means either a plus sign or a minus sign. A plus sign
before xoffset means it is the distance from the left side of the screen; a minus sign means it
counts from the right side. A plus sign before yoffset means it is the distance from the top
of the screen, and a minus sign there indicates the distance from the bottom. The values
xoffset and yoffset may themselves be positive or negative, but that doesn’t change their
meaning, only their direction.
Emacs uses the same units as xterm does to interpret the geometry. The width and
height are measured in characters, so a large font creates a larger frame than a small font.
(If you specify a proportional font, Emacs uses its maximum bounds width as the width
unit.) The xoffset and yoffset are measured in pixels.
You do not have to specify all of the fields in the geometry specification. If you omit both
xoffset and yoffset, the window manager decides where to put the Emacs frame, possibly by
letting you place it with the mouse. For example, ‘164x55’ specifies a window 164 columns
wide, enough for two ordinary width windows side by side, and 55 lines tall.
The default frame width is 80 characters and the default height is between 35 and 40
lines, depending on the OS and the window manager. You can omit either the width or the
height or both. If you start the geometry with an integer, Emacs interprets it as the width.
If you start with an ‘x’ followed by an integer, Emacs interprets it as the height. Thus, ‘81’
specifies just the width; ‘x45’ specifies just the height.
If you start the geometry with ‘+’ or ‘-’, that introduces an offset, which means both
sizes are omitted. Thus, ‘-3’ specifies the xoffset only. (If you give just one offset, it is
always xoffset.) ‘+3-3’ specifies both the xoffset and the yoffset, placing the frame near the
bottom left of the screen.
You can specify a default for any or all of the fields in your X resource file (see Section D.1
[Resources], page 616), and then override selected fields with a ‘--geometry’ option.
Since the mode line and the echo area occupy the last 2 lines of the frame, the height of
the initial text window is 2 less than the height specified in your geometry. In non-X-toolkit
versions of Emacs, the menu bar also takes one line of the specified number. But in the X
toolkit version, the menu bar is additional and does not count against the specified height.
The tool bar, if present, is also additional.
Enabling or disabling the menu bar or tool bar alters the amount of space available for
ordinary text. Therefore, if Emacs starts up with a tool bar (which is the default), and
handles the geometry specification assuming there is a tool bar, and then your initialization
file disables the tool bar, you will end up with a frame geometry different from what you
asked for. To get the intended size with no tool bar, use an X resource to specify “no tool
bar” (see Section D.2 [Table of Resources], page 617); then Emacs will already know there’s
no tool bar when it processes the specified geometry.
When using one of ‘--fullscreen’, ‘--maximized’, ‘--fullwidth’ or ‘--fullheight’,
some window managers require you to set the variable frame-resize-pixelwise to a non-
nil value to make a frame appear truly maximized or full-screen.
Some window managers have options that can make them ignore both program-specified
and user-specified positions. If these are set, Emacs fails to position the window correctly.
614 GNU Emacs Manual
C.11 Icons
‘-iconic’
‘--iconic’
Start Emacs in an iconified state.
‘-nbi’
‘--no-bitmap-icon’
Disable the use of the Emacs icon.
Most window managers allow you to iconify (or “minimize”) an Emacs frame, hiding it
from sight. Some window managers replace iconified windows with tiny icons, while others
Appendix C: Command Line Arguments for Emacs Invocation 615
remove them entirely from sight. The ‘-iconic’ option tells Emacs to begin running in
an iconified state, rather than showing a frame right away. The text frame doesn’t appear
until you deiconify (or “un-minimize”) it.
By default, Emacs uses an icon containing the Emacs logo. On desktop environments
such as Gnome, this icon is also displayed in other contexts, e.g., when switching into an
Emacs frame. The ‘-nbi’ or ‘--no-bitmap-icon’ option tells Emacs to let the window
manager choose what sort of icon to use—usually just a small rectangle containing the
frame’s title.
D.1 X Resources
Programs running under the X Window System organize their user options under a hierarchy
of classes and resources. You can specify default values for these options in your X resource
file, usually named ~/.Xdefaults or ~/.Xresources. Changes in this file do not take
effect immediately, because the X server stores its own list of resources; to update it, use
the command xrdb—for instance, ‘xrdb ~/.Xdefaults’.
Settings specified via X resources in general override the equivalent settings in Emacs
init files (see Section 33.4 [Init File], page 553), in particular for parameters of the initial
frame (see Section 18.11 [Frame Parameters], page 218).
(MS-Windows systems do not support X resource files; on such systems,
Emacs looks for X resources in the Windows Registry, first under the key
‘HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\GNU\Emacs’, which affects only the cur-
rent user and override the system-wide settings, and then under the key
‘HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\GNU\Emacs’, which affects all users of the sys-
tem. The menu and scroll bars are native widgets on MS-Windows, so they are only
customizable via the system-wide settings in the Display Control Panel. You can also set
resources using the ‘-xrm’ command line option, as explained below.)
Each line in the X resource file specifies a value for one option or for a collection of
related options. The order in which the lines appear in the file does not matter. Each
resource specification consists of a program name and a resource name. Case distinctions
are significant in each of these names. Here is an example:
emacs.cursorColor: dark green
The program name is the name of the executable file to which the resource applies. For
Emacs, this is normally ‘emacs’. To specify a definition that applies to all instances of
Emacs, regardless of the name of the Emacs executable, use ‘Emacs’.
The resource name is the name of a program setting. For instance, Emacs recognizes a
‘cursorColor’ resource that controls the color of the text cursor.
Resources are grouped into named classes. For instance, the ‘Foreground’ class contains
the ‘cursorColor’, ‘foreground’ and ‘pointerColor’ resources (see Section D.2 [Table of
Resources], page 617). Instead of using a resource name, you can use a class name to specify
the default value for all resources in that class, like this:
emacs.Foreground: dark green
Appendix D: X Options and Resources 617
Emacs does not process X resources at all if you set the variable inhibit-x-resources
to a non-nil value. If you invoke Emacs with the ‘-Q’ (or ‘--quick’) command-line option,
inhibit-x-resources is automatically set to t (see Section C.2 [Initial Options], page 601).
‘none’ Let the input method decide how to display itself. This is usually
equivalent to ‘overthespot’, but it might work with more input
methods.
‘native’ Use the toolkit for handling input methods. This is currently im-
plemented only on GTK.
‘root’ Use some location on display specific to the input method for dis-
playing the preview text.
synchronizeResize (class SynchronizeResize)
If ‘off’ or ‘false’, Emacs will not try to tell the window manager when it has
finished redrawing the display in response to a frame being resized. Otherwise,
the window manager will postpone drawing a frame that was just resized until
its contents are updated, which prevents blank areas of a frame that have not
yet been painted from being displayed. If set to ‘extended’, it will enable use
of an alternative frame synchronization protocol, which might be supported by
some compositing window managers that don’t support the protocol Emacs uses
by default, and causes Emacs to synchronize display with the monitor refresh
rate when a compatible compositing window manager is in use.
verticalScrollBars (class ScrollBars)
Give frames scroll bars on the left if ‘left’, on the right if ‘right’; don’t have
scroll bars if ‘off’ (see Section 18.12 [Scroll Bars], page 219).
You can also use X resources to customize individual Emacs faces (see Section 11.8
[Faces], page 90). For example, setting the resource ‘face.attributeForeground’ is equiv-
alent to customizing the ‘foreground’ attribute of the face face. However, we recommend
customizing faces from within Emacs, instead of using X resources. See Section 33.1.5 [Face
Customization], page 527.
style "default"
{
font_name = "helvetica 12"
fg[NORMAL] = "black"
fg[SELECTED] = { 0.9, 0.9, 0.9 }
fg[ACTIVE] = "black"
fg[PRELIGHT] = { 0.9, 0.9, 0.9 }
base[INSENSITIVE] = "#777766"
text[INSENSITIVE] = { 0.60, 0.65, 0.57 }
bg_pixmap[NORMAL] = "background.xpm"
bg_pixmap[INSENSITIVE] = "background.xpm"
bg_pixmap[ACTIVE] = "background.xpm"
bg_pixmap[PRELIGHT] = "<none>"
The style ‘ruler’ inherits from ‘default’. This way you can build on existing styles.
The syntax for fonts and colors is described below.
As this example shows, it is possible to specify several values for foreground and back-
ground depending on the widget’s state. The possible states are:
ACTIVE This is the state for a widget that is ready to do something. It is also for the
trough of a scroll bar, i.e., bg[ACTIVE] = "red" sets the scroll bar trough to
red. Buttons that have been armed (pressed but not released yet) are in this
state.
PRELIGHT This is the state for a widget that can be manipulated, when the mouse pointer
is over it—for example when the mouse is over the thumb in the scroll bar or
over a menu item. When the mouse is over a button that is not pressed, the
button is in this state.
SELECTED This is the state for data that has been selected by the user. It can be selected
text or items selected in a list. This state is not used in Emacs.
Appendix D: X Options and Resources 623
INSENSITIVE
This is the state for widgets that are visible, but they cannot be manipulated
in the usual way—for example, buttons that can’t be pressed, and disabled
menu items. To display disabled menu items in yellow, use fg[INSENSITIVE]
= "yellow".
Here are the things that can go in a style declaration:
bg[state] = color
This specifies the background color for the widget. Note that editable text
doesn’t use bg; it uses base instead.
base[state] = color
This specifies the background color for editable text. In Emacs, this color is
used for the background of the text fields in the file dialog.
bg_pixmap[state] = "pixmap"
This specifies an image background (instead of a background color). pixmap
should be the image file name. GTK+ can use a number of image file formats,
including XPM, XBM, GIF, JPEG and PNG. If you want a widget to use the
same image as its parent, use ‘<parent>’. If you don’t want any image, use
‘<none>’. ‘<none>’ is the way to cancel a background image inherited from a
parent style.
You can’t specify the file by its absolute file name. GTK+ looks for the pixmap
file in directories specified in pixmap_path. pixmap_path is a colon-separated
list of directories within double quotes, specified at the top level in a gtkrc file
(i.e., not inside a style definition; see example above):
pixmap_path "/usr/share/pixmaps:/usr/include/X11/pixmaps"
fg[state] = color
This specifies the foreground color for widgets to use. It is the color of text in
menus and buttons, and the color for the arrows in the scroll bar. For editable
text, use text.
text[state] = color
This is the color for editable text. In Emacs, this color is used for the text fields
in the file dialog.
font_name = "font"
This specifies the font for text in the widget. font is a GTK-style (or Pango)
font name, like ‘Sans Italic 10’. See Section 18.8 [Fonts], page 214. The
names are case insensitive.
There are three ways to specify a color: a color name, an RGB triplet, or a GTK-style
RGB triplet. See Section 11.9 [Colors], page 91, for a description of color names and RGB
triplets. Color names should be enclosed with double quotes, e.g., ‘"red"’. RGB triplets
should be written without double quotes, e.g., ‘#ff0000’. GTK-style RGB triplets have the
form { r, g, b }, where r, g and b are either integers in the range 0–65535 or floats in the
range 0.0–1.0.
624 GNU Emacs Manual
• Several languages and input methods, which will fall in disuse as you move back in
time, were removed. This includes Urdu, Pashto, and Sindhi languages, and the input
method for the Colemak keyboard layout. Many C-x 8 key sequences, including those
which insert various quotation characters and guillemets, were deleted for the same
reason.
• The support for lzip-compressed Info manuals was removed from the Info mode. We
anticipate that lzip will disappear from the face of the Earth in the near past, and
are preparing Emacs for that in advance.
• Support for LLDB in Grand Unified Debugger mode was dropped. We decided that
given LLDB’s diminishing popularity, its support is just code bloat.
• Several fancy Project and VC commands were deleted, as part of our consistent effort
of making Emacs simpler to use.
• The user option shell-command-guess-functions and the context menu ‘Open With’
in Dired are gone. We trust Emacs users to always know themselves which shell com-
mand is the appropriate one for a given file, so no guessing by Dired is needed, or
welcome. The dired-do-open command was deleted for the same reasons.
• We went back to the original lean-and-mean interface for specifying registers for
register-related commands. The fancy preview and the options to go with it were
deemed gratuitous and were removed.
• Eshell is now much smaller and easier to use, due to dropping quite a few of the new
commands and fancy new options.
• The command customize-dirlocals was removed. Editing the .dir-locals.el files
as plain text is so much simpler, and quite enough.
• We have removed several packages that we consider unnecessary for the past of Emacs.
This includes EditorConfig support, ‘which-key’, PEG, and Window-Tool-Bar.
• The etags-regen-mode was deleted. Regeneration of TAGS tables manually is all Emacs
users will need in the past.
• To keep up with decreasing computer memory capacity and disk space, many other
functions and files have been eliminated in Emacs 29.4.
626 GNU Emacs Manual
haven’t been set, which often causes the subprocesses it launches to behave differently than
they would when launched from the shell.
For the PATH and MANPATH variables, a system-wide method of setting PATH is
recommended on macOS, using the /etc/paths files and the /etc/paths.d directory.
ns-auto-hide-menu-bar
This variable specifies whether the macOS menu bar is hidden when an Emacs
frame is selected. If non-nil the menu bar is not shown unless the mouse
pointer is moved near to the top of the screen.
ns-use-native-fullscreen
This variable controls whether to use native, or non-native fullscreen. Native
fullscreen is only available on macOS 10.7 and above.
described. A value of t means to always visit the file in a new frame. A value
of nil means to always visit the file in the selected frame.
ns-open-temp-file
This event occurs when another application requests that Emacs open a tempo-
rary file. By default, this is handled by just generating a ns-open-file event,
the results of which are described above.
ns-open-file-line
Some applications, such as ProjectBuilder and gdb, request not only a particular
file, but also a particular line or sequence of lines in the file. Emacs handles
this by visiting that file and highlighting the requested line (ns-open-file-
select-line).
ns-power-off
This event occurs when the user logs out and Emacs is still running, or when
“Quit Emacs” is chosen from the application menu. The default behavior is to
save all file-visiting buffers.
ns-show-prefs
This event occurs when the user selects “Preferences” from the application
menu. By default, it is bound to the command customize.
Emacs also allows users to make use of Nextstep services, via a set of commands
whose names begin with ‘ns-service-’ and end with the name of the service. Type M-x
ns-service- TAB to see a list of these commands. These functions either operate on marked
text (replacing it with the result) or take a string argument and return the result as a string.
You can also use the Lisp function ns-perform-service to pass arbitrary strings to arbi-
trary services and receive the results back. Note that you may need to restart Emacs to
access newly-available services.
The value of each variable can be one of the symbols command, control, option, shift,
or nil. nil or any other value will cause the default value to be used instead.
On Haiku, Emacs defaults to using the system tooltip mechanism. Tooltips thus gen-
erated are sometimes more responsive, but will not be able to display text properties or
faces. If you need those features, customize the variable use-system-tooltips to nil
value, whereupon Emacs will use its own implementation of tooltips instead.
Unlike the X window system, Haiku does not provide a system-wide resource database.
Since many important options are specified via X resources (see Appendix D [X Resources],
page 616), an emulation is provided: upon startup, Emacs will load a file named GNU
Emacs inside the user configuration directory (normally /boot/home/config/settings),
which should be a flattened system message where keys and values are both strings, and
correspond to attributes and their values respectively. Such a file may be created with the
xmlbmessage tool.
If the variable haiku-debug-on-fatal-error is non-nil, Emacs will launch the system
debugger when a fatal signal is received. It defaults to t. If GDB cannot be used on your
system, please attach the report generated by the system debugger when reporting a bug.
Assuming that the adb utility is installed on a GNU/Linux or Unix system, follow the
steps below to connect to your device.
1. Enable “developer options” on your device, by going to the “About” page in the system
settings application and clicking on the “build version” or “kernel version” items five
to seven times.
2. Open the “developer options” settings page, which should be under the “system” page
in the settings application.
3. Turn on the switch “USB debugging”.
4. Connect one end of a USB cable to your device, and the other end to your computer’s
USB port.
5. Run the command adb shell on your computer. This will fail or hang because you
have not yet granted your computer permission to access the connected device.
6. Confirm the pop-up displayed on your device asking whether or not it should allow
access from your computer.
Depending on the versions of Android and adb installed, there may be other ways to
establish a connection. See the official documentation at https://developer.android.
com/studio/command-line/adb for more details.
Once Emacs starts up, simply running the command logcat as an asynchronous shell
command (see Section 31.5 [Shell], page 479) will display the log buffer.
Since there is no other way to start the emacsclient program (see Section 31.6 [Emacs
Server], page 491) from another Android program, Emacs provides a wrapper around the
emacsclient program, which is registered with the system as an application that can open
any file.
When that wrapper is selected as the program with which to open a file, it invokes
emacsclient with the options --reuse-frame, --timeout=10, --no-wait, and the name
of the file being opened. Then, upon success, the focus is transferred to any open Emacs
frame.
However, if Emacs is not running at the time the wrapper is opened, it starts Emacs
and gives it the file to open as an argument. Note that if that Emacs in turn does not start
the Emacs server, subsequent attempts to open the file with the wrapper will fail.
Some files are given to Emacs as “content identifiers” that the system provides access to
outside the normal filesystem APIs. Emacs uses pseudo-directories named /content/by-
authority and /content/by-authority-named to access those files. Do not make any
assumptions about the contents of these directories, or try to open files in it yourself.
This feature is not provided on Android 4.3 and earlier, in which case such files are
copied to a temporary directory before being opened.
In addition to opening ordinary text files, Emacs also registers its emacsclient wrapper
as a program capable of opening “org-protocol” links (see Section “Protocols” in The Org
Manual).
Furthermore, the wrapper is also registered as a program capable of sending mail to
mailto URIs; when it is invoked to open such a URL, it calls the function message-mailto
with that URI as its first argument. This feature does not function when the Emacs server
is not already running.
634 GNU Emacs Manual
is made at startup to symlink the application library directory to its traditional location
within the parent of the app data directory.
If Emacs is reinstalled and the location of the app library directory consequently changes,
that symlink will also be updated to point to its new location the next time Emacs is started
by the system.
On Android devices running very old (2.6.29) versions of the Linux kernel, Emacs needs
to create files named starting with temp~unlinked in the temporary file directory in order
to read from asset files. Do not create files with such names yourself, or they may be
overwritten or removed.
On Android 11 and later, the Android system restricts applications from accessing files
in the /sdcard directory using file-related system calls such as open and readdir.
This restriction is known as “Scoped Storage”, and supposedly makes the system more
secure. Unfortunately, it also means that Emacs cannot access files in those directories,
despite holding the necessary permissions. Thankfully, the Open Handset Alliance’s version
of Android allows this restriction to be disabled on a per-program basis; the corresponding
option in the system settings panel is:
System -> Apps -> Special App Access -> All files access -> Emacs
After you disable or enable this setting as appropriate and grant Emacs the “Files and
Media” permission, it will be able to access files under /sdcard as usual. These settings
are not present on some proprietary versions of Android.
export EMACS_CLASS_PATH
test -x "$emacs" || exit 1
exec $emacs "$@"
Android 10 and later also prohibit Emacs itself from running executables inside the
app data directory, ostensibly out of security concerns. On these systems, Emacs normally
applies a workaround; however, this workaround requires running all sub-processes through
another subprocess which implements an executable loader and applies process tracing to
all its children, which may prove problematic for a variety of reasons. In that case, the
workaround can be disabled by changing the variable android-use-exec-loader to nil.
When this workaround is in effect, process IDs retrieved through the process-id func-
tion will be that of the executable loader process; its child will belong to the same process
group as the loader. Consequently, interrupt-process, and other related functions will
work correctly, but using the process ID returned by process-id for other purposes will
not.
One ramification of the mechanism by which process tracing is carried out is that job
control facilities inside inferior shells (see Section 31.5.2 [Interactive Shell], page 482) will
not be able to stop processes, and SIGSTOP signals to subprocesses created by Emacs will
not take effect.
In addition, Android 12 also terminates subprocesses which are consuming CPU while
Emacs itself is in the background. The system judges which processes are consuming too
much CPU at intervals of five minutes, and terminates the process that has consumed the
most CPU time.
Android 12.1 and Android 13 provide an option to disable this behavior; to use it, enable
“USB debugging” (see Section H.2 [Android Startup], page 632) connect the Android system
to another computer, and run:
$ adb shell "settings put global settings_enable_monitor_phantom_procs false"
The “Languages & Input” preferences which apply to the operating system do not in-
fluence the C locale set for programs, but are taken into account by Emacs during startup:
a locale name is generated from the selected language and regional variant and a language
environment (see Section 19.2 [Language Environments], page 231) is selected on that basis,
which does not overwrite LANG or other locale-related environment variables. The coding
system for language environments set in this fashion is utf-8-unix without exception.
Instead, the LANG environment variable (see Section C.4.1 [General Variables], page 605)
is set to en_US.utf8 when Emacs starts on Android 5.0 or newer, which induces subpro-
cesses linked against the Android C library to print output sensibly. Earlier versions of
Android do not implement locales at all, and on that account, the variable is set to C.
638 GNU Emacs Manual
Application processes are treated as disposable entities by the system. When all Emacs
frames move to the background, Emacs might be terminated by the system at any time, for
the purpose of saving system resources.
On Android 7.1 and earlier, Emacs designates itself a “background service”, which impels
the system to avoid killing Emacs unless it is stressed for memory.
Android 8.0 removed the ability for background services to receive such special treatment.
However, Emacs applies a workaround: the system considers applications that create a
permanent notification to be performing active work, and will avoid killing such applications.
Thus, on those systems, Emacs displays a permanent notification for as long as it is running.
Before Android 13, Emacs does not require rights to display notifications. Under An-
droid 13 or later, the notification is hidden until the user accords Emacs such rights. In
spite of that, merely attempting to display the notification suffices to avert sudden death;
whether the notification is displayed has no bearing on Emacs’s capacity to execute in the
background, and it may be disabled without any adverse consequences.
However, it is not guaranteed that the system will not kill Emacs. Although the Open
Handset Alliance’s sample implementation of Android behaves correctly, many manufac-
turers institute additional restrictions on program execution in the background in their
proprietary versions of Android. There is a list of such troublesome manufacturers and
sometimes workarounds at https://dontkillmyapp.com/.
Android also defines a permissions system that determines what system services Emacs
is allowed to access. Programs must specify what permissions they want; what then happens
is then subject to the version of Android being used:
• Under more or less recent releases of Android, such as Android 6.0 and later, Emacs
only receives the following permissions upon installation, subject to the presence or
absence of individual permissions in the version of Android installed:
− android.permission.ACCESS_ADSERVICES_AD_ID
− android.permission.ACCESS_ADSERVICES_ATTRIBUTION
− android.permission.ACCESS_ADSERVICES_CUSTOM_AUDIENCE
− android.permission.ACCESS_ADSERVICES_TOPICS
− android.permission.ACCESS_LOCATION_EXTRA_COMMANDS
− android.permission.ACCESS_NETWORK_STATE
− android.permission.ACCESS_NOTIFICATION_POLICY
− android.permission.ACCESS_WIFI_STATE
− android.permission.AUTHENTICATE_ACCOUNTS
− android.permission.BLUETOOTH
− android.permission.BLUETOOTH_ADMIN
− android.permission.BROADCAST_STICKY
− android.permission.CALL_COMPANION_APP
− android.permission.CHANGE_NETWORK_STATE
− android.permission.CHANGE_WIFI_MULTICAST_STATE
− android.permission.CHANGE_WIFI_STATE
− android.permission.CREDENTIAL_MANAGER_QUERY_CANDIDATE_CREDENTIALS
Appendix H: Emacs and Android 639
− android.permission.CREDENTIAL_MANAGER_SET_ALLOWED_PROVIDERS
− android.permission.CREDENTIAL_MANAGER_SET_ORIGIN
− android.permission.DELIVER_COMPANION_MESSAGES
− android.permission.DETECT_SCREEN_CAPTURE
− android.permission.DISABLE_KEYGUARD
− android.permission.ENFORCE_UPDATE_OWNERSHIP
− android.permission.EXPAND_STATUS_BAR
− android.permission.FLASHLIGHT
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_CAMERA
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_CONNECTED_DEVICE
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_DATA_SYNC
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_FILE_MANAGEMENT
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_HEALTH
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_LOCATION
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_MEDIA_PLAYBACK
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_MEDIA_PROJECTION
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_MICROPHONE
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_PHONE_CALL
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_REMOTE_MESSAGING
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_SPECIAL_USE
− android.permission.FOREGROUND_SERVICE_SYSTEM_EXEMPTED
− android.permission.GET_PACKAGE_SIZE
− android.permission.GET_TASKS
− android.permission.HIDE_OVERLAY_WINDOWS
− android.permission.HIGH_SAMPLING_RATE_SENSORS
− android.permission.INTERNET
− android.permission.KILL_BACKGROUND_PROCESSES
− android.permission.MANAGE_ACCOUNTS
− android.permission.MANAGE_OWN_CALLS
− android.permission.MODIFY_AUDIO_SETTINGS
− android.permission.NFC
− android.permission.NFC_PREFERRED_PAYMENT_INFO
− android.permission.NFC_TRANSACTION_EVENT
− android.permission.PERSISTENT_ACTIVITY
− android.permission.QUERY_ALL_PACKAGES
− android.permission.READ_BASIC_PHONE_STATE
− android.permission.READ_INSTALL_SESSIONS
− android.permission.READ_NEARBY_STREAMING_POLICY
640 GNU Emacs Manual
− android.permission.READ_PROFILE
− android.permission.READ_SOCIAL_STREAM
− android.permission.READ_SYNC_SETTINGS
− android.permission.READ_SYNC_STATS
− android.permission.READ_USER_DICTIONARY
− android.permission.RECEIVE_BOOT_COMPLETED
− android.permission.REORDER_TASKS
− android.permission.REQUEST_COMPANION_PROFILE_GLASSES
− android.permission.REQUEST_COMPANION_PROFILE_WATCH
− android.permission.REQUEST_COMPANION_RUN_IN_BACKGROUND
− android.permission.REQUEST_COMPANION_START_FOREGROUND_SERVICES_
FROM_BACKGROUND
− android.permission.REQUEST_COMPANION_USE_DATA_IN_BACKGROUND
− android.permission.REQUEST_DELETE_PACKAGES
− android.permission.REQUEST_IGNORE_BATTERY_OPTIMIZATIONS
− android.permission.REQUEST_OBSERVE_COMPANION_DEVICE_PRESENCE
− android.permission.REQUEST_PASSWORD_COMPLEXITY
− android.permission.RESTART_PACKAGES
− android.permission.RUN_USER_INITIATED_JOBS
− android.permission.SET_WALLPAPER
− android.permission.SET_WALLPAPER_HINTS
− android.permission.SUBSCRIBED_FEEDS_READ
− android.permission.SUBSCRIBED_FEEDS_WRITE
− android.permission.TRANSMIT_IR
− android.permission.UPDATE_PACKAGES_WITHOUT_USER_ACTION
− android.permission.USE_BIOMETRIC
− android.permission.USE_CREDENTIALS
− android.permission.USE_EXACT_ALARM
− android.permission.USE_FINGERPRINT
− android.permission.USE_FULL_SCREEN_INTENT
− android.permission.VIBRATE
− android.permission.WAKE_LOCK
− android.permission.WRITE_PROFILE
− android.permission.WRITE_SMS
− android.permission.WRITE_SOCIAL_STREAM
− android.permission.WRITE_SYNC_SETTINGS
− android.permission.WRITE_USER_DICTIONARY
Other permissions must be granted by the user from the system settings application.
Consult the manufacturer of your device for more details, as how to do this varies by
device.
Appendix H: Emacs and Android 641
• On Android 5.1 and earlier, Emacs automatically receives the following permissions it
has requested upon being installed:
− android.permission.ACCESS_COARSE_LOCATION
− android.permission.ACCESS_FINE_LOCATION
− android.permission.BODY_SENSORS
− android.permission.CALL_PHONE
− android.permission.CAMERA
− android.permission.CAPTURE_CONSENTLESS_BUGREPORT_ON_USERDEBUG_BUILD
− android.permission.GET_ACCOUNTS
− android.permission.POST_NOTIFICATIONS
− android.permission.PROCESS_OUTGOING_CALLS
− android.permission.READ_CALENDAR
− android.permission.READ_CALL_LOG
− android.permission.READ_CELL_BROADCASTS
− android.permission.READ_CONTACTS
− android.permission.READ_EXTERNAL_STORAGE
− android.permission.READ_PHONE_NUMBERS
− android.permission.READ_PHONE_STATE
− android.permission.READ_SMS
− android.permission.RECEIVE_MMS
− android.permission.RECEIVE_SMS
− android.permission.RECEIVE_WAP_PUSH
− android.permission.RECORD_AUDIO
− android.permission.REQUEST_INSTALL_PACKAGES
− android.permission.SEND_SMS
− android.permission.SMS_FINANCIAL_TRANSACTIONS
− android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW
− android.permission.WRITE_CALENDAR
− android.permission.WRITE_CALL_LOG
− android.permission.WRITE_CONTACTS
− android.permission.WRITE_EXTERNAL_STORAGE
− android.permission.WRITE_SETTINGS
− android.permission.ACCESS_LOCATION_EXTRA_COMMANDS
− android.permission.ACCESS_NETWORK_STATE
− android.permission.ACCESS_WIFI_STATE
− android.permission.BLUETOOTH
− android.permission.BLUETOOTH_ADMIN
− android.permission.BROADCAST_STICKY
− android.permission.CHANGE_NETWORK_STATE
642 GNU Emacs Manual
− android.permission.CHANGE_WIFI_MULTICAST_STATE
− android.permission.CHANGE_WIFI_STATE
− android.permission.DISABLE_KEYGUARD
− android.permission.EXPAND_STATUS_BAR
− android.permission.FLASHLIGHT
− android.permission.GET_PACKAGE_SIZE
− android.permission.GET_TASKS
− android.permission.INTERNET
− android.permission.KILL_BACKGROUND_PROCESSES
− android.permission.MODIFY_AUDIO_SETTINGS
− android.permission.NFC
− android.permission.PERSISTENT_ACTIVITY
− android.permission.QUERY_ALL_PACKAGES
− android.permission.READ_BASIC_PHONE_STATE
− android.permission.READ_SYNC_SETTINGS
− android.permission.READ_SYNC_STATS
− android.permission.READ_USER_DICTIONARY
− android.permission.RECEIVE_BOOT_COMPLETED
− android.permission.REORDER_TASKS
− android.permission.REQUEST_DELETE_PACKAGES
− android.permission.REQUEST_IGNORE_BATTERY_OPTIMIZATIONS
− android.permission.REQUEST_OBSERVE_COMPANION_DEVICE_PRESENCE
− android.permission.RESTART_PACKAGES
− android.permission.SET_WALLPAPER
− android.permission.SET_WALLPAPER_HINTS
− android.permission.TRANSMIT_IR
− android.permission.VIBRATE
− android.permission.WAKE_LOCK
− android.permission.WRITE_SYNC_SETTINGS
− android.permission.WRITE_USER_DICTIONARY
While most of these permissions are left unused by Emacs itself, they are declared by
Emacs as they could be useful for other programs; for example, the permission to access
contacts may be useful for EUDC.
Windows, or, in system nomenclature, activities, do not exist indefinitely after creation,
as the system may choose to pause windows that are not visible in order to conserve memory,
on the assumption that the program will save its contents to disk, to be restored when the
user selects those windows from the task switcher. Furthermore, a window is created by
the operating system at Emacs startup that is afforded special treatment, which Emacs is
expected to adopt.
Emacs approaches window management with the general objective of minimizing differ-
ences in frame behavior exposed to Lisp from that of frames on ordinary window systems,
such as X Windows; the degree to which this goal is actually attained varies by the availabil-
ity of facilities for window management in the version of Android where it is installed, and
operating system policy towards inactive windows. When it is unavoidable that concessions
should be made to such policy, Emacs prefers destroying frames to retaining ones with no
activities to display them, unless such a frame is the initial frame and therefore displayed
in the activity created at startup, which it is possible to open and identify so long as Emacs
is yet executing.
Android 5.0 and later support an accurate implementation of window management where
frames hold a one-to-one relation to the activities in which they are displayed, enabling
deletion of activities in the task switcher to directly affect the frames concerned, and vice
versa. There are just two exceptions:
• After the system pauses an activity that remains in the task switcher in response to
inactivity, removing it from the task switcher while it remains in its inactive state will
not delete the frame inside, as Emacs is not notified of the deletion of its activities
in such circumstances. The frame will be deleted upon the next window management
operation that prompts an examination of the list of live windows. Likewise, an inactive
activity displaying a frame will not be immediately deleted with its frame, but will be
if it is selected from the window list or upon another examination of the window list.
• Any frame besides the initial frame might be deleted after 4 to 6 hours of inactivity
in the background, if it is removed by the system in “trimming” the task switcher of
excess, and presumably unwanted, tasks; the initial frame is exempt from this treatment
because it can be reopened otherwise than from the task switcher, but as deletion by
this mechanism is indistinguishable from legitimate user action to remove activities
from the task switcher, the latter will also be ignored by the initial frame after a
4-hour interval elapses from the time of last activity.
Android 4.4 and earlier provide considerably inferior interfaces inadequate for a com-
plete implementation of window management. On such systems, Emacs substitutes a fairly
primitive mechanism where all but the initial frame are deleted when their activities are
paused, only a single activity (not counting the activity created at startup) is visible at a
time, and unattached frames are displayed in the first unoccupied activity available.
Emacs only supports a limited subset of GUI features on Android; the limitations are
as follows:
• Scroll bars are not supported, as they are close to useless on Android devices.
• The alpha, alpha-background, z-group, override-redirect, mouse-color, title,
wait-for-wm, sticky, and undecorated frame parameters (see Section “Frame Pa-
rameters” in the Emacs Lisp Reference Manual) are unsupported.
644 GNU Emacs Manual
• On Android 4.0 and earlier, the fullscreen frame parameter is always maximized for
top-level frames; on later versions of Android, it can also be fullscreen.
Emacs does not implement all selection related features supported under the X Window
System on Android. For example, only the CLIPBOARD and PRIMARY selections (see Sec-
tion 9.3 [Cut and Paste], page 70) are supported, and Emacs is only able to set selections
to plain text.
In addition, the Android system itself places certain restrictions on what selection data
Emacs can access:
• On Android 2.3 and earlier, the function gui-selection-owner-p always returns nil
for the clipboard selection.
• Between Android 3.0 and Android 9.0, Emacs is able to access the clipboard whenever
it wants, and gui-selection-owner-p always returns accurate results.
• Under Android 10.0 and later, Emacs can only access clipboard data when one of its
frames has the input focus, and gui-selection-owner-p always returns nil for the
clipboard selection.
Since the Android system itself has no concept of a primary selection, Emacs provides
an emulation instead. This means there is no way to transfer the contents of the primary
selection to another application via cut-and-paste.
The volume keys are normally reserved by Emacs and used to provide the ability to quit
Emacs without a physical keyboard (see Section 2.5.2 [On-Screen Keyboards], page 15).
However, if you want them to adjust the volume instead, you can set the variable android-
pass-multimedia-buttons-to-system to a non-nil value; note that you will no longer be
able to quit Emacs using the volume buttons in that case, and that it is generally easier to
activate the notification shade or another interface that momentarily deprives Emacs of the
keyboard focus while the volume buttons are being depressed.
Emacs is unable to display dialog boxes (see Section 18.18 [Dialog Boxes], page 226)
while it does not have the input focus on Android 6.0 or later. If this is important to
you, this capability can be restored by granting Emacs permission to display over other
programs. On most systems, this can be done from the following Settings menu:
System -> Apps -> Emacs -> More -> Display over other apps
There is a direct relation between physical modifier keys and Emacs modifiers (see Sec-
tion 33.3.7 [Modifier Keys], page 548) reported within key events, subject to a single ex-
ception: if Alt on your keyboard is depressed, then the Meta modifier will be reported by
Emacs in its place, and vice versa. This irregularity is since most keyboards possess no
special Meta key, and the Alt modifier is seldom employed in Emacs.
Bear in mind that Android uses a different name for the Super modifier: it is referred
to as SYM on Android keyboards and within the Settings keymap menu.
Android input methods have a penchant for irritating users by silently discarding key
sequences containing C-SPC during the event filtering process, that they normally have no
real application for such key sequences notwithstanding. By default, Emacs intercepts these
key sequences before they can be filtered by the input method.
If this proves unwanted (for instance, if the input method treats C-SPC as a shortcut key
for switching languages), it can be disabled by setting the variable android-intercept-
control-space to nil.
Appendix H: Emacs and Android 645
The keyboard bell installed within Android systems takes the form of a vibrating element
that is activated for a number of milliseconds whenever the bell is rung. The duration of
this vibration can be customized through altering the variable android-keyboard-bell-
duration to any value between 10 and 1000.
Color-related characteristics of the display are not automatically detectable on Android,
so the variable android-display-planes should be configured to a suitable value if Emacs
is to realize faces and images in a manner consistent with the true visual attributes of a
grayscale or monochrome display: to 8 for the former class of display, and 1 for the latter,
which will, respectively, force all colors to be rendered in 256 grays, or in monochrome. As
this variable is processed at the time the display connection is established, customizations
will not take effect unless they be performed from early-init.el (see Section 33.4.6 [Early
Init File], page 559).
The value of this variable does not affect anti-aliasing in the font driver, as monochrome
displays nevertheless expect Emacs to provide antialiased text, which they receive after it
is processed into bitmap data by the display driver.
these names, Emacs modifies requests for them to request one of a corresponding set of font
families distributed with Android.
To change either the set of font families subject to replacement, or that by which they
are replaced, modify the variable sfnt-default-family-alist; then, restart Emacs. Bear
in mind that this is usually unwarranted, with customizations to the default or variable-
pitch faces better made through modifying their definitions (see Section 33.1.5 [Face Cus-
tomization], page 527).
when reading or writing that file. Thus, you can read and edit files from GNU and Unix
systems on MS-DOS with no special effort, and they will retain their Unix-style end-of-line
convention after you edit them.
The mode line indicates whether end-of-line translation was used for the current buffer.
If MS-DOS end-of-line translation is in use for the buffer, the MS-Windows build of Emacs
displays a backslash ‘\’ after the coding system mnemonic near the beginning of the mode
line (see Section 1.3 [Mode Line], page 8). If no EOL translation was performed, the string
‘(Unix)’ is displayed instead of the backslash, to alert you that the file’s EOL format is not
the usual carriage return followed by linefeed.
To visit a file and specify whether it uses DOS-style or Unix-style end-of-line, specify
a coding system (see Section 19.9 [Text Coding], page 241). For example, C-x RET c unix
RET C-x C-f foobar.txt visits the file foobar.txt without converting the EOLs; if some
line ends with a carriage return followed by linefeed pair, Emacs will display ‘^M’ at the end
of that line. Similarly, you can direct Emacs to save a buffer in a specified EOL format with
the C-x RET f command. For example, to save a buffer with Unix EOL format, type C-x
RET f unix RET C-x C-s. If you visit a file with DOS EOL conversion, then save it with
Unix EOL format, that effectively converts the file to Unix EOL style, like the dos2unix
program.
When you use NFS, Samba, or some other similar method to access file systems that
reside on computers using GNU or Unix systems, Emacs should not perform end-of-line
translation on any files in these file systems—not even when you create a new file. To request
this, designate these file systems as untranslated file systems by calling the function w32-
add-untranslated-filesystem. It takes one argument: the file system name, including a
drive letter and optionally a directory. For example,
(w32-add-untranslated-filesystem "Z:")
designates drive Z as an untranslated file system, and
(w32-add-untranslated-filesystem "Z:\\foo")
designates directory \foo on drive Z as an untranslated file system.
Most often you would use w32-add-untranslated-filesystem in your .emacs or
init.el init file, or in site-start.el so that all the users at your site get the benefit of
it.
To countermand the effect of w32-add-untranslated-filesystem, use the
function w32-remove-untranslated-filesystem. This function takes one argu-
ment, which should be a string just like the one that was used previously with
w32-add-untranslated-filesystem.
Designating a file system as untranslated does not affect character set conversion, only
end-of-line conversion. Essentially, it directs Emacs to default to creating new files with
the Unix-style convention of using newline at the end of a line. See Section 19.5 [Coding
Systems], page 236.
will produce the symbol lwindow. Setting it to one of the symbols hyper, super, meta, alt,
control, or shift will produce the respective modifier. A similar variable w32-rwindow-
modifier controls the effect of the right Windows key, and w32-scroll-lock-modifier
does the same for the ScrLock key. If these variables are set to nil, the right Windows
key produces the symbol rwindow and ScrLock produces the symbol scroll. If you want
ScrLock to produce the same effect as in other applications, i.e. toggle the Scroll Lock LED
indication on the keyboard, set w32-scroll-lock-modifier to t or any non-nil value
other than the above modifier symbols.
Emacs compiled as a native Windows application normally turns off the Windows feature
that tapping the Alt key invokes the Windows menu. The reason is that the Alt serves as
Meta in Emacs. When using Emacs, users often press the Meta key temporarily and then
change their minds; if this has the effect of bringing up the Windows menu, it alters the
meaning of subsequent commands. Many users find this frustrating.
You can re-enable Windows’s default handling of tapping the Alt key by setting w32-
pass-alt-to-system to a non-nil value.
even when the DOS application is idle, but this is only an artifact of the way CPU monitors
measure processor load.
You must terminate the DOS application before you start any other DOS application
in a different subprocess. Emacs is unable to interrupt or terminate a DOS subprocess.
The only way you can terminate such a subprocess is by giving it a command that tells its
program to exit.
If you attempt to run two DOS applications at the same time in separate subprocesses,
the second one that is started will be suspended until the first one finishes, even if either or
both of them are asynchronous.
If you can go to the first subprocess, and tell it to exit, the second subprocess should
continue normally. However, if the second subprocess is synchronous, Emacs itself will be
hung until the first subprocess finishes. If it will not finish without user input, then you
have no choice but to reboot if you are running on Windows 9X. If you are running on
Windows NT and later, you can use a process viewer application to kill the appropriate
instance of NTVDM instead (this will terminate both DOS subprocesses).
If you have to reboot Windows 9X in this situation, do not use the Shutdown command
on the Start menu; that usually hangs the system. Instead, type Ctrl-Alt-DEL and then
choose Shutdown. That usually works, although it may take a few minutes to do its job.
The variable w32-quote-process-args controls how Emacs quotes the process argu-
ments. Non-nil means quote with the " character. If the value is a character, Emacs uses
that character to escape any quote characters that appear; otherwise it chooses a suitable
escape character based on the type of the program.
The variable w32-pipe-buffer-size controls the size of the buffer Emacs requests from
the system when it creates pipes for communications with subprocesses. The default value
is zero, which lets the OS choose the size. Any valid positive value will request a buffer of
that size in bytes. This can be used to tailor communications with subprocesses to programs
that exhibit unusual behavior with respect to buffering pipe I/O.
You can also use a printer shared by another machine by setting printer-name to the
UNC share name for that printer—for example, "//joes_pc/hp4si". (It doesn’t matter
whether you use forward slashes or backslashes here.) To find out the names of shared
printers, run the command ‘net view’ from the command prompt to obtain a list of servers,
and ‘net view server-name’ to see the names of printers (and directories) shared by that
server. Alternatively, click the ‘Network Neighborhood’ icon on your desktop, and look for
machines that share their printers via the network.
If the printer doesn’t appear in the output of ‘net view’, or if setting printer-name
to the UNC share name doesn’t produce a hardcopy on that printer, you can use the ‘net
use’ command to connect a local print port such as "LPT2" to the networked printer. For
example, typing net use LPT2: \\joes_pc\hp4si2 causes Windows to capture the LPT2
port and redirect the printed material to the printer connected to the machine joes_pc.
After this command, setting printer-name to "LPT2" should produce the hardcopy on the
networked printer.
With some varieties of Windows network software, you can instruct Windows to cap-
ture a specific printer port such as "LPT2", and redirect it to a networked printer via the
Control Panel->Printers applet instead of ‘net use’.
If you set printer-name to a file name, it’s best to use an absolute file name. Emacs
changes the working directory according to the default directory of the current buffer, so if
the file name in printer-name is relative, you will end up with several such files, each one
in the directory of the buffer from which the printing was done.
If the value of printer-name is correct, but printing does not produce the hardcopy
on your printer, it is possible that your printer does not support printing plain text (some
cheap printers omit this functionality). In that case, try the PostScript print commands,
described below.
The commands print-buffer and print-region call the pr program, or use special
switches to the lpr program, to produce headers on each printed page. MS-DOS and MS-
Windows don’t normally have these programs, so by default, the variable lpr-headers-
switches is set so that the requests to print page headers are silently ignored. Thus, print-
buffer and print-region produce the same output as lpr-buffer and lpr-region, re-
spectively. If you do have a suitable pr program (for example, from GNU Coreutils), set
lpr-headers-switches to nil; Emacs will then call pr to produce the page headers, and
print the resulting output as specified by printer-name.
Finally, if you do have an lpr work-alike, you can set the variable lpr-command to "lpr".
Then Emacs will use lpr for printing, as on other systems. (If the name of the program
isn’t lpr, set lpr-command to the appropriate value.) The variable lpr-switches has its
standard meaning when lpr-command is not "". If the variable printer-name has a string
value, it is used as the value for the -P option to lpr, as on Unix.
A parallel set of variables, ps-lpr-command, ps-lpr-switches, and ps-printer-name
(see Section 31.7.2 [PostScript Variables], page 501), defines how PostScript files should be
printed. These variables are used in the same way as the corresponding variables described
above for non-PostScript printing. Thus, the value of ps-printer-name is used as the name
of the device (or file) to which PostScript output is sent, just as printer-name is used for
2
Note that the ‘net use’ command requires the UNC share name to be typed with the Windows-style
backslashes, while the value of printer-name can be set with either forward- or backslashes.
656 GNU Emacs Manual
non-PostScript printing. (There are two distinct sets of variables in case you have two
printers attached to two different ports, and only one of them is a PostScript printer.)
The default value of the variable ps-lpr-command is "", which causes PostScript output
to be sent to the printer port specified by ps-printer-name; but ps-lpr-command can also
be set to the name of a program which will accept PostScript files. Thus, if you have a non-
PostScript printer, you can set this variable to the name of a PostScript interpreter program
(such as Ghostscript). Any switches that need to be passed to the interpreter program are
specified using ps-lpr-switches. (If the value of ps-printer-name is a string, it will be
added to the list of switches as the value for the -P option. This is probably only useful if
you are using lpr, so when using an interpreter typically you would set ps-printer-name
to something other than a string so it is ignored.)
For example, to use Ghostscript for printing on the system’s default printer, put this in
your .emacs file:
(setq ps-printer-name t)
(setq ps-lpr-command "D:/gs6.01/bin/gswin32c.exe")
(setq ps-lpr-switches '("-q" "-dNOPAUSE" "-dBATCH"
"-sDEVICE=mswinpr2"
"-sPAPERSIZE=a4"))
(This assumes that Ghostscript is installed in the D:/gs6.01 directory.)
that case font searches for characters for which no fonts are available on the system will
take longer.
Alternatively, you could specify a font backend for a frame via the font-backend
frame parameter, using modify-frame-parameters (see Section “Parameter Access” in
The Emacs Lisp Reference Manual). You can also request specific font backend(s) for
all your frames via default-frame-alist and initial-frame-alist (see Section 18.11
[Frame Parameters], page 218). Note that the value of the font-backend parameter should
be a list of symbols, as in (uniscribe) or (harfbuzz uniscribe gdi).
Optional font properties supported on MS-Windows are:
weight Specifies the weight of the font. Special values light, medium, demibold, bold,
and black can be specified without weight= (e.g., Courier New-12:bold).
Otherwise, the weight should be a numeric value between 100 and 900, or one
of the named weights in font-weight-table. If unspecified, a regular font is
assumed.
slant Specifies whether the font is italic. Special values roman, italic and oblique
can be specified without slant= (e.g., Courier New-12:italic). Otherwise,
the slant should be a numeric value, or one of the named slants in font-slant-
table. On Windows, any slant above 150 is treated as italics, and anything
below as roman.
family Specifies the font family, but normally this will be specified at the start of the
font name.
pixelsize
Specifies the font size in pixels. This can be used instead of the point size
specified after the family name.
adstyle Specifies additional style information for the font. On MS-Windows, the values
mono, sans, serif, script and decorative are recognized. These are most
useful as a fallback with the font family left unspecified.
registry Specifies the character set registry that the font is expected to cover. Most
TrueType and OpenType fonts will be Unicode fonts that cover several na-
tional character sets, but you can narrow down the selection of fonts to those
that support a particular character set by using a specific registry from w32-
charset-info-alist here.
spacing Specifies how the font is spaced. The p spacing specifies a proportional font,
and m or c specify a monospaced font.
foundry Not used on Windows, but for informational purposes and to prevent problems
with code that expects it to be set, is set internally to raster for bitmapped
fonts, outline for scalable fonts, or unknown if the type cannot be determined
as one of those.
script Specifies a Unicode subrange the font should support.
All the scripts known to Emacs (which generally means all the scripts defined
by the latest Unicode Standard) are recognized on MS-Windows. However, GDI
fonts support only a subset of the known scripts: greek, hangul, kana, kanbun,
bopomofo, tibetan, yi, mongolian, hebrew, arabic, and thai.
658 GNU Emacs Manual
antialias
Specifies the antialiasing method. The value none means no antialiasing,
standard means use standard antialiasing, subpixel means use subpixel
antialiasing (known as Cleartype on Windows), and natural means use
subpixel antialiasing with adjusted spacing between letters. If unspecified, the
font will use the system default antialiasing.
The method used by Emacs on MS-Windows to look for fonts suitable for displaying
a given non-ascii character might fail for some rare scripts, specifically those added by
Unicode relatively recently, even if you have fonts installed on your system that support
those scripts. That is because these scripts have no Unicode Subrange Bits (USBs) defined
for them in the information used by Emacs on MS-Windows to look for fonts. You can
use the w32-find-non-USB-fonts function to overcome these problems. It needs to be run
once at the beginning of the Emacs session, and again if you install new fonts. You can add
the following line to your init file to have this function run every time you start Emacs:
(w32-find-non-USB-fonts)
Alternatively, you can run this function manually via M-: (see Section 24.9 [Lisp Eval],
page 349) at any time. On a system that has many fonts installed, running w32-find-non-
USB-fonts might take a couple of seconds; if you consider that to be too long to be run
during startup, and if you install new fonts only rarely, run this function once via M-:, and
then assign the value it returns, if non-nil, to the variable w32-non-USB-fonts in your init
file. (If the function returns nil, you have no fonts installed that can display characters
from the scripts which need this facility.)
The variable w32-use-w32-font-dialog controls the way fonts can be selected via
S-mouse-1 (mouse-appearance-menu). If the value is t, the default, Emacs uses the stan-
dard Windows font selection dialog. If the value is nil, Emacs instead pops a menu of a fixed
set of fonts. The fonts to appear in the menu are determined by w32-fixed-font-alist.
Emacs frames created after the change, so you should set its value in your init file (see
Section 33.4 [Init File], page 553), either directly or via M-x customize-variable, which
lets you save the customized value, see Section 33.1.4 [Saving Customizations], page 527.
660 GNU Emacs Manual
GNU is aimed initially at machines in the 68000/16000 class with virtual memory, be-
cause they are the easiest machines to make it run on. The extra effort to make it run on
smaller machines will be left to someone who wants to use it on them.
To avoid horrible confusion, please pronounce the “G” in the word “GNU” when it is
the name of this project.
is impossible if we use software that is not free. For about half the programmers I talk to,
this is an important happiness that money cannot replace.
2
This is another place I failed to distinguish carefully between the two different meanings of “free.” The
statement as it stands is not false—you can get copies of GNU software at no charge, from your friends
or over the net. But it does suggest the wrong idea.
The GNU Manifesto 663
Finally, the overhead of considering who owns the system software and what one is or is
not entitled to do with it will be lifted.
Arrangements to make people pay for using a program, including licensing of copies,
always incur a tremendous cost to society through the cumbersome mechanisms necessary
to figure out how much (that is, which programs) a person must pay for. And only a
police state can force everyone to obey them. Consider a space station where air must be
manufactured at great cost: charging each breather per liter of air may be fair, but wearing
the metered gas mask all day and all night is intolerable even if everyone can afford to
pay the air bill. And the TV cameras everywhere to see if you ever take the mask off are
outrageous. It’s better to support the air plant with a head tax and chuck the masks.
Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as breathing, and as
productive. It ought to be as free.
microcomputer users with advertising. If this is really so, a business which advertises the
service of copying and mailing GNU for a fee ought to be successful enough to pay for its
advertising and more. This way, only the users who benefit from the advertising pay for it.
On the other hand, if many people get GNU from their friends, and such companies don’t
succeed, this will show that advertising was not really necessary to spread GNU. Why is it
that free market advocates don’t want to let the free market decide this?4
“My company needs a proprietary operating system to get a competitive edge.”
GNU will remove operating system software from the realm of competition. You will
not be able to get an edge in this area, but neither will your competitors be able to get an
edge over you. You and they will compete in other areas, while benefiting mutually in this
one. If your business is selling an operating system, you will not like GNU, but that’s tough
on you. If your business is something else, GNU can save you from being pushed into the
expensive business of selling operating systems.
I would like to see GNU development supported by gifts from many manufacturers and
users, reducing the cost to each.5
“Don’t programmers deserve a reward for their creativity?”
If anything deserves a reward, it is social contribution. Creativity can be a social contri-
bution, but only in so far as society is free to use the results. If programmers deserve to be
rewarded for creating innovative programs, by the same token they deserve to be punished
if they restrict the use of these programs.
“Shouldn’t a programmer be able to ask for a reward for his creativity?”
There is nothing wrong with wanting pay for work, or seeking to maximize one’s income,
as long as one does not use means that are destructive. But the means customary in the
field of software today are based on destruction.
Extracting money from users of a program by restricting their use of it is destructive
because the restrictions reduce the amount and the ways that the program can be used.
This reduces the amount of wealth that humanity derives from the program. When there
is a deliberate choice to restrict, the harmful consequences are deliberate destruction.
The reason a good citizen does not use such destructive means to become wealthier
is that, if everyone did so, we would all become poorer from the mutual destructiveness.
This is Kantian ethics; or, the Golden Rule. Since I do not like the consequences that
result if everyone hoards information, I am required to consider it wrong for one to do so.
Specifically, the desire to be rewarded for one’s creativity does not justify depriving the
world in general of all or part of that creativity.
“Won’t programmers starve?”
I could answer that nobody is forced to be a programmer. Most of us cannot manage
to get any money for standing on the street and making faces. But we are not, as a result,
condemned to spend our lives standing on the street making faces, and starving. We do
something else.
4
The Free Software Foundation raises most of its funds from a distribution service, although it is a charity
rather than a company. If no one chooses to obtain copies by ordering from the FSF, it will be unable
to do its work. But this does not mean that proprietary restrictions are justified to force every user to
pay. If a small fraction of all the users order copies from the FSF, that is sufficient to keep the FSF
afloat. So we ask users to choose to support us in this way. Have you done your part?
5
A group of computer companies recently pooled funds to support maintenance of the GNU C Compiler.
The GNU Manifesto 665
But that is the wrong answer because it accepts the questioner’s implicit assumption:
that without ownership of software, programmers cannot possibly be paid a cent. Suppos-
edly it is all or nothing.
The real reason programmers will not starve is that it will still be possible for them to
get paid for programming; just not paid as much as now.
Restricting copying is not the only basis for business in software. It is the most common
basis because it brings in the most money. If it were prohibited, or rejected by the customer,
software business would move to other bases of organization which are now used less often.
There are always numerous ways to organize any kind of business.
Probably programming will not be as lucrative on the new basis as it is now. But that
is not an argument against the change. It is not considered an injustice that sales clerks
make the salaries that they now do. If programmers made the same, that would not be an
injustice either. (In practice they would still make considerably more than that.)
“Don’t people have a right to control how their creativity is used?”
“Control over the use of one’s ideas” really constitutes control over other people’s lives;
and it is usually used to make their lives more difficult.
People who have studied the issue of intellectual property rights6 carefully (such as
lawyers) say that there is no intrinsic right to intellectual property. The kinds of supposed
intellectual property rights that the government recognizes were created by specific acts of
legislation for specific purposes.
For example, the patent system was established to encourage inventors to disclose the
details of their inventions. Its purpose was to help society rather than to help inventors. At
the time, the life span of 17 years for a patent was short compared with the rate of advance
of the state of the art. Since patents are an issue only among manufacturers, for whom
the cost and effort of a license agreement are small compared with setting up production,
the patents often do not do much harm. They do not obstruct most individuals who use
patented products.
The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors frequently copied other
authors at length in works of non-fiction. This practice was useful, and is the only way many
authors’ works have survived even in part. The copyright system was created expressly for
the purpose of encouraging authorship. In the domain for which it was invented—books,
which could be copied economically only on a printing press—it did little harm, and did
not obstruct most of the individuals who read the books.
All intellectual property rights are just licenses granted by society because it was thought,
rightly or wrongly, that society as a whole would benefit by granting them. But in any
particular situation, we have to ask: are we really better off granting such license? What
kind of act are we licensing a person to do?
The case of programs today is very different from that of books a hundred years ago.
The fact that the easiest way to copy a program is from one neighbor to another, the
6
In the 80s I had not yet realized how confusing it was to speak of “the issue” of “intellectual property.”
That term is obviously biased; more subtle is the fact that it lumps together various disparate laws which
raise very different issues. Nowadays I urge people to reject the term “intellectual property” entirely,
lest it lead others to suppose that those laws form one coherent issue. The way to be clear is to discuss
patents, copyrights, and trademarks separately. See https://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml
for more explanation of how this term spreads confusion and bias.
666 GNU Emacs Manual
fact that a program has both source code and object code which are distinct, and the fact
that a program is used rather than read and enjoyed, combine to create a situation in
which a person who enforces a copyright is harming society as a whole both materially and
spiritually; in which a person should not do so regardless of whether the law enables him
to.
“Competition makes things get done better.”
The paradigm of competition is a race: by rewarding the winner, we encourage everyone
to run faster. When capitalism really works this way, it does a good job; but its defenders
are wrong in assuming it always works this way. If the runners forget why the reward is
offered and become intent on winning, no matter how, they may find other strategies—such
as, attacking other runners. If the runners get into a fist fight, they will all finish late.
Proprietary and secret software is the moral equivalent of runners in a fist fight. Sad
to say, the only referee we’ve got does not seem to object to fights; he just regulates them
(“For every ten yards you run, you can fire one shot”). He really ought to break them up,
and penalize runners for even trying to fight.
“Won’t everyone stop programming without a monetary incentive?”
Actually, many people will program with absolutely no monetary incentive. Program-
ming has an irresistible fascination for some people, usually the people who are best at it.
There is no shortage of professional musicians who keep at it even though they have no
hope of making a living that way.
But really this question, though commonly asked, is not appropriate to the situation.
Pay for programmers will not disappear, only become less. So the right question is, will
anyone program with a reduced monetary incentive? My experience shows that they will.
For more than ten years, many of the world’s best programmers worked at the Artificial
Intelligence Lab for far less money than they could have had anywhere else. They got many
kinds of non-monetary rewards: fame and appreciation, for example. And creativity is also
fun, a reward in itself.
Then most of them left when offered a chance to do the same interesting work for a lot
of money.
What the facts show is that people will program for reasons other than riches; but if
given a chance to make a lot of money as well, they will come to expect and demand it.
Low-paying organizations do poorly in competition with high-paying ones, but they do not
have to do badly if the high-paying ones are banned.
“We need the programmers desperately. If they demand that we stop helping
our neighbors, we have to obey.”
You’re never so desperate that you have to obey this sort of demand. Remember: millions
for defense, but not a cent for tribute!
“Programmers need to make a living somehow.”
In the short run, this is true. However, there are plenty of ways that programmers
could make a living without selling the right to use a program. This way is customary now
because it brings programmers and businessmen the most money, not because it is the only
way to make a living. It is easy to find other ways if you want to find them. Here are a
number of examples.
The GNU Manifesto 667
A manufacturer introducing a new computer will pay for the porting of operating systems
onto the new hardware.
The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also employ program-
mers.
People with new ideas could distribute programs as freeware7 , asking for donations from
satisfied users, or selling hand-holding services. I have met people who are already working
this way successfully.
Users with related needs can form users’ groups, and pay dues. A group would contract
with programming companies to write programs that the group’s members would like to
use.
All sorts of development can be funded with a Software Tax:
Suppose everyone who buys a computer has to pay x percent of the price as a
software tax. The government gives this to an agency like the NSF to spend on
software development.
But if the computer buyer makes a donation to software development himself,
he can take a credit against the tax. He can donate to the project of his own
choosing—often, chosen because he hopes to use the results when it is done.
He can take a credit for any amount of donation up to the total tax he had to
pay.
The total tax rate could be decided by a vote of the payers of the tax, weighted
according to the amount they will be taxed on.
The consequences:
• The computer-using community supports software development.
• This community decides what level of support is needed.
• Users who care which projects their share is spent on can choose this for
themselves.
In the long run, making programs free is a step toward the post-scarcity world, where
nobody will have to work very hard just to make a living. People will be free to devote
themselves to activities that are fun, such as programming, after spending the necessary
ten hours a week on required tasks such as legislation, family counseling, robot repair and
asteroid prospecting. There will be no need to be able to make a living from programming.
We have already greatly reduced the amount of work that the whole society must do
for its actual productivity, but only a little of this has translated itself into leisure for
workers because much nonproductive activity is required to accompany productive activity.
The main causes of this are bureaucracy and isometric struggles against competition. Free
software will greatly reduce these drains in the area of software production. We must do
this, in order for technical gains in productivity to translate into less work for us.
7
Subsequently we have discovered the need to distinguish between “free software” and “freeware”. The
term “freeware” means software you are free to redistribute, but usually you are not free to study and
change the source code, so most of it is not free software. See https://www.gnu.org/philosophy/
words-to-avoid.html for more explanation.
668 GNU Emacs Manual
Glossary
Abbrev An abbrev is a text string that expands into a different text string when present
in the buffer. For example, you might define a few letters as an abbrev for a long
phrase that you want to insert frequently. See Chapter 26 [Abbrevs], page 395.
Aborting Aborting means getting out of a recursive edit (q.v.). The commands C-] and
M-x top-level are used for this. See Section 34.1 [Quitting], page 561.
Active Region
Setting the mark (q.v.) at a position in the text also activates it. When the
mark is active, we call the region an active region. See Chapter 8 [Mark],
page 57.
Alt Alt is the name of a modifier bit that a keyboard input character may have. To
make a character Alt, type it while holding down the Alt key. Such characters
are given names that start with Alt- (usually written A- for short). (Note
that many terminals have a key labeled Alt that is really a Meta key.) See
Section 2.1 [User Input], page 11.
Argument See [Glossary—Numeric Argument], page 684.
ASCII character
An ASCII character is either an ASCII control character or an ASCII printing
character. See Section 2.1 [User Input], page 11.
ASCII control character
An ASCII control character is the Control version of an upper-case letter, or
the Control version of one of the characters ‘@[\]^_?’.
ASCII printing character
ASCII letters, digits, space, and the following punctuation characters:
‘!@#$%^&*()_-+=|\~`{}[]:;"'<>,.?/’.
Auto Fill Mode
Auto Fill mode is a minor mode (q.v.) in which text that you insert is automat-
ically broken into lines of a given maximum width. See Section 22.6 [Filling],
page 273.
Auto Saving
Auto saving is the practice of periodically saving the contents of an Emacs
buffer in a specially-named file, so that the information will be preserved if the
buffer is lost due to a system error or user error. See Section 15.6 [Auto Save],
page 171.
Autoloading
Emacs can automatically load Lisp libraries when a Lisp program requests a
function from those libraries. This is called “autoloading”. See Section 24.8
[Lisp Libraries], page 347.
Backtrace A backtrace is a trace of a series of function calls showing how a program
arrived at a certain point. It is used mainly for finding and correcting bugs
(q.v.). Emacs can display a backtrace when it signals an error or when you
Glossary 669
type C-g (see [Glossary—Quitting], page 685). See Section 34.3.4 [Checklist],
page 570.
Backup File
A backup file records the contents that a file had before the current editing
session. Emacs makes backup files automatically to help you track down or
cancel changes you later regret making. See Section 15.3.2 [Backup], page 163.
Balancing Parentheses
Emacs can balance parentheses (or other matching delimiters) either manually
or automatically. You do manual balancing with the commands to move over
parenthetical groupings (see Section 23.4.2 [Moving by Parens], page 312). Au-
tomatic balancing works by blinking or highlighting the delimiter that matches
the one you just inserted, or inserting the matching delimiter for you (see Sec-
tion 23.4.3 [Matching Parens], page 313).
Balanced Expressions
A balanced expression is a syntactically recognizable expression, such as a sym-
bol (q.v.), number, string constant, block, or parenthesized expression in C.
See Section 23.4.1 [Expressions], page 311.
Balloon Help
See [Glossary—Tooltips], page 689.
Base Buffer
A base buffer is a buffer whose text is shared by an indirect buffer (q.v.).
Bidirectional Text
Some human languages, such as English, are written from left to right. Oth-
ers, such as Arabic, are written from right to left. Emacs supports both of
these forms, as well as any mixture of them—this is “bidirectional text”. See
Section 19.20 [Bidirectional Editing], page 251.
Bind To bind a key sequence means to give it a binding (q.v.). See Section 33.3.5
[Rebinding], page 546.
Binding A key sequence gets its meaning in Emacs by having a binding, which is a
command (q.v.)—a Lisp function that is run when you type that sequence. See
Section 2.4 [Commands], page 13. Customization often involves rebinding a
character to a different command function. The bindings of all key sequences
are recorded in the keymaps (q.v.). See Section 33.3.1 [Keymaps], page 543.
Blank Lines
Blank lines are lines that contain only whitespace. Emacs has several commands
for operating on the blank lines in the buffer. See Section 4.7 [Blank Lines],
page 25.
Bookmark Bookmarks are akin to registers (q.v.) in that they record positions in buffers to
which you can return later. Unlike registers, bookmarks persist between Emacs
sessions. See Section 10.8 [Bookmarks], page 82.
Border A border is a thin space along the edge of the frame, used just for spacing,
not for displaying anything. An Emacs frame has an ordinary external border,
670 GNU Emacs Manual
outside of everything including the menu bar, plus an internal border that
surrounds the text windows, their scroll bars and fringes, and separates them
from the menu bar and tool bar. You can customize both borders with options
and resources (see Section C.9 [Borders X], page 614). Borders are not the same
as fringes (q.v.).
Buffer The buffer is the basic editing unit; one buffer corresponds to one text being
edited. You normally have several buffers, but at any time you are editing
only one, the current buffer, though several can be visible when you are using
multiple windows or frames (q.v.). Most buffers are visiting (q.v.) some file.
See Chapter 16 [Buffers], page 188.
Buffer Selection History
Emacs keeps a buffer selection history that records how recently each Emacs
buffer has been selected. This is used for choosing which buffer to select. See
Chapter 16 [Buffers], page 188.
Bug A bug is an incorrect or unreasonable behavior of a program, or inaccurate or
confusing documentation. Emacs developers treat bug reports, both in Emacs
code and its documentation, very seriously and ask you to report any bugs you
find. See Section 34.3 [Bugs], page 567.
Button Down Event
A button down event is the kind of input event (q.v.) generated right away
when you press down on a mouse button. See Section 33.3.10 [Mouse Buttons],
page 550.
By Default
See [Glossary—Default], page 673.
Byte Compilation
See [Glossary—Compilation], page 672.
cf.
c.f. Short for “confer” in Latin, which means “compare with” or “compare to”. The
second variant, “c.f.”, is a widespread misspelling.
C- C- in the name of a character is an abbreviation for Control. See Section 2.1
[User Input], page 11.
C-M- C-M- in the name of a character is an abbreviation for Control-Meta. If your
terminal lacks a real Meta key, you type a Control-Meta character by typing
ESC and then typing the corresponding Control character. See Section 2.1 [User
Input], page 11.
Case Conversion
Case conversion means changing text from upper case to lower case or vice
versa. See Section 22.7 [Case], page 277.
Case Folding
Case folding means ignoring the differences between case variants of the same
letter: upper-case, lower-case, and title-case. Emacs performs case folding by
default in text search. See Section 12.9 [Lax Search], page 128.
Glossary 671
Character Characters form the contents of an Emacs buffer. Also, key sequences (q.v.)
are usually made up of characters (though they may include other input events
as well). See Section 2.1 [User Input], page 11.
Character Folding
Character folding means ignoring differences between similarly looking charac-
ters, such as between a, and ä and á. Emacs performs character folding by
default in text search. See Section 12.9 [Lax Search], page 128.
Character Set
Emacs supports a number of character sets, each of which represents a particular
alphabet or script. See Chapter 19 [International], page 229.
Character Terminal
See [Glossary—Text Terminal], page 689.
Click Event
A click event is the kind of input event (q.v.) generated when you press a mouse
button and release it without moving the mouse. See Section 33.3.10 [Mouse
Buttons], page 550.
Client See [Glossary—Server], page 687.
Clipboard A clipboard is a buffer provided by the window system for transferring text
between applications. On the X Window System, the clipboard is provided in
addition to the primary selection (q.v.); on MS-Windows and Mac, the clip-
board is used instead of the primary selection. See Section 9.3.1 [Clipboard],
page 70.
Coding System
A coding system is a way to encode text characters in a file or in a stream
of information. Emacs has the ability to convert text to or from a variety of
coding systems when reading or writing it. See Section 19.5 [Coding Systems],
page 236.
Command A command is a Lisp function specially defined to be able to serve as a key bind-
ing in Emacs or to be invoked by its name (see [Glossary—Command Name],
page 671). (Another term for command is interactive function—they are used
interchangeably.) When you type a key sequence (q.v.), its binding (q.v.) is
looked up in the relevant keymaps (q.v.) to find the command to run. See
Section 2.4 [Commands], page 13.
Command History
See [Glossary—Minibuffer History], page 683.
Command Name
A command name is the name of a Lisp symbol (q.v.) that is a command (see
Section 2.4 [Commands], page 13). You can invoke any command by its name
using M-x (see Chapter 6 [Running Commands by Name], page 44).
Comment A comment is text in a program which is intended only for humans reading
the program, and which is specially marked so that it will be ignored when the
program is loaded or compiled. Emacs offers special commands for creating,
aligning and killing comments. See Section 23.5 [Comments], page 314.
672 GNU Emacs Manual
Common Lisp
Common Lisp is a dialect of Lisp (q.v.) much larger and more powerful than
Emacs Lisp. Emacs provides a subset of Common Lisp in the CL package. See
Section “Overview” in Common Lisp Extensions.
Compilation
Compilation is the process of creating an executable program from source code.
Emacs has commands for compiling files of Emacs Lisp code (see Section “Byte
Compilation” in the Emacs Lisp Reference Manual) and programs in C and
other languages (see Section 24.1 [Compilation], page 329). Byte-compiled
Emacs Lisp code loads and executes faster.
Complete Key
A complete key is a key sequence that fully specifies one action to be performed
by Emacs. For example, X and C-f and C-x m are complete keys. Complete
keys derive their meanings from being bound (see [Glossary—Bind], page 669)
to commands (q.v.). Thus, X is conventionally bound to a command to insert ‘X’
in the buffer; C-x m is conventionally bound to a command to begin composing
a mail message. See Section 2.2 [Keys], page 11.
Completion
Completion is what Emacs does when it automatically expands an abbreviation
for a name into the entire name. Completion is done for minibuffer (q.v.)
arguments when the set of possible valid inputs is known; for example, on
command names, buffer names, and file names. Completion usually occurs
when TAB, SPC or RET is typed. See Section 5.4 [Completion], page 34.
Continuation Line
When a line of text is longer than the width of the window, it normally takes
up more than one screen line when displayed (but see [Glossary—Truncation],
page 690). We say that the text line is continued, and all screen lines used
for it after the first are called continuation lines. See Section 4.8 [Continuation
Lines], page 25. A related Emacs feature is filling (q.v.).
Control Character
A control character is a character that you type by holding down the Ctrl
key. Some control characters also have their own keys, so that you can type
them without using Ctrl. For example, RET, TAB, ESC and DEL are all control
characters. See Section 2.1 [User Input], page 11.
Copyleft A copyleft is a notice giving the public legal permission to redistribute and
modify a program or other work of art, but requiring modified versions to
carry similar permission. Copyright is normally used to keep users divided and
helpless; with copyleft we turn that around to empower users and encourage
them to cooperate.
The particular form of copyleft used by the GNU project is called the GNU
General Public License. See Appendix A [Copying], page 580.
Ctrl The Ctrl or control key is what you hold down in order to enter a control
character (q.v.). See [Glossary—C-], page 670.
Glossary 673
Current Buffer
The current buffer in Emacs is the Emacs buffer on which most editing com-
mands operate. You can select any Emacs buffer as the current one. See
Chapter 16 [Buffers], page 188.
Current Line
The current line is the line that point is on (see Section 1.1 [Point], page 6).
Current Paragraph
The current paragraph is the paragraph that point is in. If point is between two
paragraphs, the current paragraph is the one that follows point. See Section 22.3
[Paragraphs], page 270.
Current Defun
The current defun is the defun (q.v.) that point is in. If point is between defuns,
the current defun is the one that follows point. See Section 23.2 [Defuns],
page 304.
Cursor The cursor is the rectangle on the screen which indicates the position (called
point; q.v.) at which insertion and deletion takes place. The cursor is on or
under the character that follows point. Often people speak of “the cursor”
when, strictly speaking, they mean “point”. See Section 1.1 [Point], page 6.
Customization
Customization is making minor changes in the way Emacs works, to reflect your
preferences or needs. It is often done by setting variables (see Section 33.2 [Vari-
ables], page 531) or faces (see Section 33.1.5 [Face Customization], page 527),
or by rebinding key sequences (see Section 33.3.1 [Keymaps], page 543).
Cut and Paste
See [Glossary—Killing], page 681, and [Glossary—Yanking], page 691.
Daemon A daemon is a standard term for a system-level process that runs in the back-
ground. Daemons are often started when the system first starts up. When
Emacs runs in daemon-mode, it does not open a display. You connect to it
with the emacsclient program. See Section 31.6 [Emacs Server], page 491.
Default Argument
The default for an argument is the value that will be assumed if you do not
specify one. When the minibuffer is used to read an argument, the default
argument is used if you just type RET. See Chapter 5 [Minibuffer], page 31.
Default A default is the value that is used for a certain purpose when you do not
explicitly specify a value to use.
Default Directory
When you specify a file name that does not start with ‘/’ or ‘~’, it is interpreted
relative to the current buffer’s default directory. (On MS systems, file names
that start with a drive letter ‘x:’ are treated as absolute, not relative.) See
Section 5.2 [Minibuffer File], page 32.
Defun A defun is a major definition at the top level in a program. The name “defun”
comes from Lisp, where most such definitions use the construct defun. See
Section 23.2 [Defuns], page 304.
674 GNU Emacs Manual
DEL DEL is a character that runs the command to delete one character of text before
the cursor. It is typically either the Delete key or the BACKSPACE key, whichever
one is easy to type. See Section 4.3 [Erasing], page 23.
Deletion Deletion means erasing text without copying it into the kill ring (q.v.). The
alternative is killing (q.v.). See Chapter 9 [Killing], page 64.
Deletion of Files
Deleting a file means erasing it from the file system. (Note that some systems
use the concept of a trash can, or recycle bin, to allow you to undelete files.)
See Section 15.12 [Miscellaneous File Operations], page 180.
Deletion of Messages
Deleting a message (in Rmail, and other mail clients) means flagging it to be
eliminated from your mail file. Until you expunge (q.v.) the Rmail file, you can
still undelete the messages you have deleted. See Section 30.4 [Rmail Deletion],
page 454.
Deletion of Windows
Deleting a window means eliminating it from the screen. Other windows expand
to use up the space. The text that was in the window is not lost, and you can
create a new window with the same dimensions as the old if you wish. See
Chapter 17 [Windows], page 198.
Directory File directories are named collections in the file system, within which you can
place individual files or subdirectories. They are sometimes referred to as “fold-
ers”. See Section 15.8 [Directories], page 174.
Directory Name
On GNU and other Unix-like systems, directory names are strings that end in
‘/’. For example, /no-such-dir/ is a directory name whereas /tmp is not, even
though /tmp names a file that happens to be a directory. On MS-Windows the
relationship is more complicated. See Section “Directory Names” in the Emacs
Lisp Reference Manual.
Dired Dired is the Emacs facility that displays the contents of a file directory and
allows you to “edit the directory”, performing operations on the files in the
directory. See Chapter 27 [Dired], page 402.
Disabled Command
A disabled command is one that you may not run without special confirmation.
The usual reason for disabling a command is that it is confusing for beginning
users. See Section 33.3.11 [Disabling], page 552.
Down Event
Short for “button down event” (q.v.).
Glossary 675
Drag Event
A drag event is the kind of input event (q.v.) generated when you press a mouse
button, move the mouse, and then release the button. See Section 33.3.10
[Mouse Buttons], page 550.
Dribble File
A dribble file is a file into which Emacs writes all the characters that you type
on the keyboard. Dribble files can be used to make a record for debugging
Emacs bugs. Emacs does not make a dribble file unless you tell it to. See
Section 34.3 [Bugs], page 567.
e.g. Short for “exempli gratia” in Latin, which means “for example”.
Echo Area The echo area is the bottom line of the screen, used for echoing the arguments
to commands, for asking questions, and showing brief messages (including error
messages). The messages are stored in the buffer *Messages* so you can review
them later. See Section 1.2 [Echo Area], page 7.
Echoing Echoing is acknowledging the receipt of input events by displaying them (in
the echo area). Emacs never echoes single-character key sequences; longer key
sequences echo only if you pause while typing them.
Electric We say that a character is electric if it is normally self-inserting (q.v.), but
the current major mode (q.v.) redefines it to do something else as well. For
example, some programming language major modes define particular delimiter
characters to reindent the line, or insert one or more newlines in addition to
self-insertion.
End Of Line
End of line is a character or a sequence of characters that indicate the end of a
text line. On GNU and Unix systems, this is a newline (q.v.), but other systems
have other conventions. See Section 19.5 [Coding Systems], page 236. Emacs
can recognize several end-of-line conventions in files and convert between them.
Environment Variable
An environment variable is one of a collection of variables stored by the operat-
ing system, each one having a name and a value. Emacs can access environment
variables set by its parent shell, and it can set variables in the environment it
passes to programs it invokes. See Section C.4 [Environment], page 604.
EOL See [Glossary—End Of Line], page 675.
Error An error occurs when an Emacs command cannot execute in the current cir-
cumstances. When an error occurs, execution of the command stops (unless
the command has been programmed to do otherwise) and Emacs reports the
error by displaying an error message (q.v.).
Error Message
An error message is output displayed by Emacs when you ask it to do something
impossible (such as, killing text forward when point is at the end of the buffer),
or when a command malfunctions in some way. Such messages appear in the
echo area, accompanied by a beep.
676 GNU Emacs Manual
ESC ESC is a character used as a prefix for typing Meta characters on keyboards
lacking a Meta key. Unlike the Meta key (which, like the SHIFT key, is held
down while another character is typed), you press the ESC key as you would
press a letter key, and it applies to the next character you type.
etc. Short for “et cetera” in Latin, which means “and so on”.
Expression
See [Glossary—Balanced Expression], page 669.
Expunging
Expunging an Rmail, Gnus newsgroup, or Dired buffer is an operation that
truly discards the messages or files you have previously flagged for deletion.
Face A face is a style of displaying characters. It specifies attributes such as font fam-
ily and size, foreground and background colors, underline and strike-through,
background stipple, etc. Emacs provides features to associate specific faces
with portions of buffer text, in order to display that text as specified by the
face attributes. See Section 11.8 [Faces], page 90.
File Local Variable
A file local variable is a local variable (q.v.) specified in a given file. See Sec-
tion 33.2.4 [File Variables], page 536, and [Glossary—Directory Local Variable],
page 674.
File Locking
Emacs uses file locking to notice when two different users start to edit one file
at the same time. See Section 15.3.4 [Interlocking], page 167.
File Name A file name is a name that refers to a file. File names may be relative or
absolute; the meaning of a relative file name depends on the current directory,
but an absolute file name refers to the same file regardless of which directory
is current. On GNU and Unix systems, an absolute file name starts with a
slash (the root directory) or with ‘~/’ or ‘~user/’ (a home directory). On MS-
Windows/MS-DOS, an absolute file name can also start with a drive letter and
a colon, e.g., ‘d:’.
Some people use the term “pathname” for file names, but we do not; we use
the word “path” only in the term “search path” (q.v.).
File-Name Component
A file-name component names a file directly within a particular directory. On
GNU and Unix systems, a file name is a sequence of file-name components,
separated by slashes. For example, foo/bar is a file name containing two
components, ‘foo’ and ‘bar’; it refers to the file named ‘bar’ in the directory
named ‘foo’ in the current directory. MS-DOS/MS-Windows file names can
also use backslashes to separate components, as in foo\bar.
Fill Prefix The fill prefix is a string that should be expected at the beginning of each line
when filling is done. It is not regarded as part of the text to be filled. See
Section 22.6 [Filling], page 273.
Filling Filling text means adjusting the position of line-breaks to shift text between
consecutive lines, so that all the lines are approximately the same length. See
Glossary 677
Section 22.6 [Filling], page 273. Some other editors call this feature “line wrap-
ping”.
Font Lock Font Lock is a mode that highlights parts of buffer text in different faces, ac-
cording to the syntax. Some other editors refer to this as “syntax highlighting”.
For example, all comments (q.v.) might be colored red. See Section 11.13 [Font
Lock], page 96.
Fontset A fontset is a named collection of fonts. A fontset specification lists character
sets and which font to use to display each of them. Fontsets make it easy to
change several fonts at once by specifying the name of a fontset, rather than
changing each font separately. See Section 19.14 [Fontsets], page 245.
Formfeed Character
See [Glossary—Page], page 684.
Frame A frame is a rectangular cluster of Emacs windows. Emacs starts out with one
frame, but you can create more. You can subdivide each frame into Emacs
windows (q.v.). When you are using a window system (q.v.), more than one
frame can be visible at the same time. See Chapter 18 [Frames], page 207.
Some other editors use the term “window” for this, but in Emacs a window
means something else.
Free Software
Free software is software that gives you the freedom to share, study and modify
it. Emacs is free software, part of the GNU project (q.v.), and distributed
under a copyleft (q.v.) license called the GNU General Public License. See
Appendix A [Copying], page 580.
Free Software Foundation
The Free Software Foundation (FSF) is a charitable foundation dedicated to
promoting the development of free software (q.v.). For more information, see
the FSF website (https://fsf.org/).
Fringe On a graphical display (q.v.), there’s a narrow portion of the frame (q.v.) be-
tween the text area and the window’s border. These “fringes” are used to dis-
play symbols that provide information about the buffer text (see Section 11.15
[Fringes], page 100). Emacs displays the fringe using a special face (q.v.) called
fringe. See Section 11.8 [Faces], page 90.
FSF See [Glossary—Free Software Foundation], page 677.
FTP FTP is an acronym for File Transfer Protocol. This is one standard method for
retrieving remote files (q.v.).
Function Key
A function key is a key on the keyboard that sends input but does not corre-
spond to any character. See Section 33.3.8 [Function Keys], page 549.
Global Global means “independent of the current environment; in effect throughout
Emacs”. It is the opposite of local (q.v.). Particular examples of the use of
“global” appear below.
678 GNU Emacs Manual
Global Abbrev
A global definition of an abbrev (q.v.) is effective in all major modes that do
not have local (q.v.) definitions for the same abbrev. See Chapter 26 [Abbrevs],
page 395.
Global Keymap
The global keymap (q.v.) contains key bindings that are in effect everywhere,
except when overridden by local key bindings in a major mode’s local keymap
(q.v.). See Section 33.3.1 [Keymaps], page 543.
Global Mark Ring
The global mark ring records the series of buffers you have recently set a mark
(q.v.) in. In many cases you can use this to backtrack through buffers you have
been editing, or in which you have found tags (see [Glossary—Tags Table],
page 689). See Section 8.5 [Global Mark Ring], page 61.
Global Substitution
Global substitution means replacing each occurrence of one string by another
string throughout a large amount of text. See Section 12.10 [Replace], page 130.
Global Variable
The global value of a variable (q.v.) takes effect in all buffers that do not
have their own local (q.v.) values for the variable. See Section 33.2 [Variables],
page 531.
GNU GNU is a recursive acronym for GNU’s Not Unix, and it refers to a Unix-
compatible operating system which is free software (q.v.). See [Manifesto],
page 660. GNU is normally used with Linux as the kernel since Linux works
better than the GNU kernel. For more information, see the GNU website
(https://www.gnu.org/).
Graphic Character
Graphic characters are those assigned pictorial images rather than just names.
All the non-Meta (q.v.) characters except for the Control (q.v.) characters are
graphic characters. These include letters, digits, punctuation, and spaces; they
do not include RET or ESC. In Emacs, typing a graphic character inserts that
character (in ordinary editing modes). See Section 4.1 [Inserting Text], page 19.
Graphical Display
A graphical display is one that can display images and multiple fonts. Usually
it also has a window system (q.v.).
Highlighting
Highlighting text means displaying it with a different foreground and/or back-
ground color to make it stand out from the rest of the text in the buffer.
Emacs uses highlighting in several ways. It highlights the region whenever it
is active (see Chapter 8 [Mark], page 57). Incremental search also highlights
matches (see Section 12.1 [Incremental Search], page 112). See [Glossary—Font
Lock], page 677.
Hardcopy Hardcopy means printed output. Emacs has various commands for printing the
contents of Emacs buffers. See Section 31.7 [Printing], page 499.
Glossary 679
HELP HELP is the Emacs name for C-h or F1. You can type HELP at any time to ask
what options you have, or to ask what a command does. See Chapter 7 [Help],
page 46.
Help Echo Help echo is a short message displayed in the echo area (q.v.) when the mouse
pointer is located on portions of display that require some explanations. Emacs
displays help echo for menu items, parts of the mode line, tool-bar buttons, etc.
On graphical displays, the messages can be displayed as tooltips (q.v.). See
Section 18.19 [Tooltips], page 226.
Home Directory
Your home directory contains your personal files. On a multi-user GNU or Unix
system, each user has his or her own home directory. When you start a new
login session, your home directory is the default directory in which to start. A
standard shorthand for your home directory is ‘~’. Similarly, ‘~user’ represents
the home directory of some other user.
Hook A hook is a list of functions to be called on specific occasions, such as saving
a buffer in a file, major mode activation, etc. By customizing the various
hooks, you can modify Emacs’s behavior without changing any of its code. See
Section 33.2.2 [Hooks], page 533.
Hyper Hyper is the name of a modifier bit that a keyboard input character may have.
To make a character Hyper, type it while holding down the Hyper key. Such
characters are given names that start with Hyper- (usually written H- for short).
See Section 33.3.7 [Modifier Keys], page 548.
i.e. Short for “id est” in Latin, which means “that is”.
Iff “Iff” means “if and only if”. This terminology comes from mathematics. Try
to avoid using this term in documentation, since many are unfamiliar with it
and mistake it for a typo.
Inbox An inbox is a file in which mail is delivered by the operating system. Rmail
transfers mail from inboxes to Rmail files in which the mail is then stored per-
manently or until explicitly deleted. See Section 30.5 [Rmail Inbox], page 455.
Incremental Search
Emacs provides an incremental search facility, whereby Emacs begins searching
for a string as soon as you type the first character. As you type more characters,
it refines the search. See Section 12.1 [Incremental Search], page 112.
Indentation
Indentation means blank space at the beginning of a line. Most programming
languages have conventions for using indentation to illuminate the structure
of the program, and Emacs has special commands to adjust indentation. See
Chapter 21 [Indentation], page 261.
Indirect Buffer
An indirect buffer is a buffer that shares the text of another buffer, called its
base buffer (q.v.). See Section 16.6 [Indirect Buffers], page 194.
Info Info is the hypertext format used by the GNU project for writing documenta-
tion.
680 GNU Emacs Manual
Input Event
An input event represents, within Emacs, one action taken by the user on
the terminal. Input events include typing characters, typing function keys,
pressing or releasing mouse buttons, and switching between Emacs frames. See
Section 2.1 [User Input], page 11.
Input Method
An input method is a system for entering non-ASCII text characters by typ-
ing sequences of ASCII characters (q.v.). See Section 19.3 [Input Methods],
page 233.
Insertion Insertion means adding text into the buffer, either from the keyboard or from
some other place in Emacs.
Interactive Function
A different term for command (q.v.).
Interactive Invocation
A function can be called from Lisp code, or called as a user level command (via
M-x, a key binding or a menu). In the latter case, the function is said to be
called interactively.
Interlocking
See [Glossary—File Locking], page 676.
Isearch See [Glossary—Incremental Search], page 679.
Justification
Justification means adding extra spaces within lines of text in order to adjust
the position of the text edges. See Section 22.6.2 [Fill Commands], page 274.
Key Binding
See [Glossary—Binding], page 669.
Keyboard Macro
Keyboard macros are a way of defining new Emacs commands from sequences
of existing ones, with no need to write a Lisp program. You can use a macro
to record a sequence of commands, then play them back as many times as you
like. See Chapter 14 [Keyboard Macros], page 147.
Keyboard Shortcut
A keyboard shortcut is a key sequence (q.v.) that invokes a command. What
some programs call “assigning a keyboard shortcut”, Emacs calls “binding a
key sequence”. See [Glossary—Binding], page 669.
Key Sequence
A key sequence (key, for short) is a sequence of input events (q.v.) that are
meaningful as a single unit. If the key sequence is enough to specify one action,
it is a complete key (q.v.); if it is not enough, it is a prefix key (q.v.). See
Section 2.2 [Keys], page 11.
Keymap The keymap is the data structure that records the bindings (q.v.) of key se-
quences to the commands that they run. For example, the global keymap binds
the character C-n to the command function next-line. See Section 33.3.1
[Keymaps], page 543.
Glossary 681
Local Variable
A local value of a variable (q.v.) applies to only one buffer. See Section 33.2.3
[Locals], page 535.
M- M- in the name of a character is an abbreviation for Meta, one of the modifier
keys that can accompany any character. See Section 2.1 [User Input], page 11.
M-C- M-C- in the name of a character is an abbreviation for Control-Meta; it means
the same thing as C-M- (q.v.).
M-x M-x is the key sequence that is used to call an Emacs command by name. This
is how you run commands that are not bound to key sequences. See Chapter 6
[Running Commands by Name], page 44.
Mail Mail means messages sent from one user to another through the computer
system, to be read at the recipient’s convenience. Emacs has commands for
composing and sending mail, and for reading and editing the mail you have
received. See Chapter 29 [Sending Mail], page 443. See Chapter 30 [Rmail],
page 452, for one way to read mail with Emacs.
Mail Composition Method
A mail composition method is a program runnable within Emacs for editing
and sending a mail message. Emacs lets you select from several alternative
mail composition methods. See Section 29.7 [Mail Methods], page 450.
Major Mode
The Emacs major modes are a mutually exclusive set of options, each of which
configures Emacs for editing a certain sort of text. Ideally, each programming
language has its own major mode. See Section 20.1 [Major Modes], page 254.
Margin The space between the usable part of a window (including the fringe) and the
window edge.
Mark The mark points to a position in the text. It specifies one end of the region
(q.v.), point being the other end. Many commands operate on all the text
from point to the mark. Each buffer has its own mark. See Chapter 8 [Mark],
page 57.
Mark Ring
The mark ring is used to hold several recent previous locations of the mark, in
case you want to move back to them. Each buffer has its own mark ring; in
addition, there is a single global mark ring (q.v.). See Section 8.4 [Mark Ring],
page 61.
Menu Bar The menu bar is a line at the top of an Emacs frame. It contains words you can
click on with the mouse to bring up menus, or you can use a keyboard interface
to navigate it. See Section 18.15 [Menu Bars], page 222.
Message See [Glossary—Mail], page 682.
Meta Meta is the name of a modifier bit which you can use in a command character.
To enter a meta character, you hold down the Meta key while typing the char-
acter. We refer to such characters with names that start with Meta- (usually
written M- for short). For example, M-< is typed by holding down Meta and
Glossary 683
at the same time typing < (which itself is done, on most terminals, by holding
down SHIFT and typing ,). See Section 2.1 [User Input], page 11.
On some terminals, the Meta key is actually labeled Alt or Edit.
Meta Character
A Meta character is one whose character code includes the Meta bit.
Minibuffer The minibuffer is the window that appears when necessary inside the echo area
(q.v.), used for reading arguments to commands. See Chapter 5 [Minibuffer],
page 31.
Minibuffer History
The minibuffer history records the text you have specified in the past for mini-
buffer arguments, so you can conveniently use the same text again. See Sec-
tion 5.5 [Minibuffer History], page 40.
Minor Mode
A minor mode is an optional feature of Emacs, which can be switched on or off
independently of all other features. Each minor mode has a command to turn
it on or off. Some minor modes are global (q.v.), and some are local (q.v.). See
Section 20.2 [Minor Modes], page 255.
Minor Mode Keymap
A minor mode keymap is a keymap that belongs to a minor mode and is active
when that mode is enabled. Minor mode keymaps take precedence over the
buffer’s local keymap, just as the local keymap takes precedence over the global
keymap. See Section 33.3.1 [Keymaps], page 543.
Mode Line
The mode line is the line at the bottom of each window (q.v.), giving status
information on the buffer displayed in that window. See Section 1.3 [Mode
Line], page 8.
Modified Buffer
A buffer (q.v.) is modified if its text has been changed since the last time the
buffer was saved (or since it was created, if it has never been saved). See
Section 15.3 [Saving], page 161.
Moving Text
Moving text means erasing it from one place and inserting it in another. The
usual way to move text is by killing (q.v.) it and then yanking (q.v.) it. See
Chapter 9 [Killing], page 64.
MULE Prior to Emacs 23, MULE was the name of a software package which provided a
MULtilingual Enhancement to Emacs, by adding support for multiple character
sets (q.v.). MULE was later integrated into Emacs, and much of it was replaced
when Emacs gained internal Unicode support in version 23.
Some parts of Emacs that deal with character set support still use the MULE
name. See Chapter 19 [International], page 229.
Multibyte Character
A multibyte character is a character that takes up several bytes in a buffer.
Emacs uses multibyte characters to represent non-ASCII text, since the number
684 GNU Emacs Manual
of non-ASCII characters is much more than 256. See Section 19.1 [International
Chars], page 229.
Named Mark
A named mark is a register (q.v.), in its role of recording a location in text so
that you can move point to that location. See Chapter 10 [Registers], page 78.
Narrowing Narrowing means creating a restriction (q.v.) that limits editing in the current
buffer to only a part of the text. Text outside that part is inaccessible for
editing (or viewing) until the boundaries are widened again, but it is still there,
and saving the file saves it all. See Section 11.5 [Narrowing], page 88.
Newline Control-J characters in the buffer terminate lines of text and are therefore also
called newlines. See [Glossary—End Of Line], page 675.
nil nil is a value usually interpreted as a logical “false”. Its opposite is t, inter-
preted as “true”.
Numeric Argument
A numeric argument is a number, specified before a command, to change the
effect of the command. Often the numeric argument serves as a repeat count.
See Section 4.10 [Arguments], page 28.
Overwrite Mode
Overwrite mode is a minor mode. When it is enabled, ordinary text characters
replace the existing text after point rather than pushing it to one side. See
Section 20.2 [Minor Modes], page 255.
Package A package is a collection of Lisp code that you download and automatically
install from within Emacs. Packages provide a convenient way to add new
features. See Chapter 32 [Packages], page 513.
Page A page is a unit of text, delimited by formfeed characters (ASCII control-L,
code 014) at the beginning of a line. Some Emacs commands are provided for
moving over and operating on pages. See Section 22.4 [Pages], page 271.
Paragraph Paragraphs are the medium-size unit of human-language text. There are spe-
cial Emacs commands for moving over and operating on paragraphs. See Sec-
tion 22.3 [Paragraphs], page 270.
Parsing We say that certain Emacs commands parse words or expressions in the text
being edited. Really, all they know how to do is find the other end of a word
or expression.
Point Point is the place in the buffer at which insertion and deletion occur. Point is
considered to be between two characters, not at one character. The terminal’s
cursor (q.v.) indicates the location of point. See Section 1.1 [Point], page 6.
Prefix Argument
See [Glossary—Numeric Argument], page 684.
Prefix Key
A prefix key is a key sequence (q.v.) whose sole function is to introduce a set
of longer key sequences. C-x is an example of prefix key; any two-character se-
quence starting with C-x is therefore a legitimate key sequence. See Section 2.2
[Keys], page 11.
Glossary 685
Primary Selection
The primary selection is one particular X selection (q.v.); it is the selection that
most X applications use for transferring text to and from other applications.
The Emacs commands that mark or select text set the primary selection, and
clicking the mouse inserts text from the primary selection when appropriate.
See Section 8.6 [Shift Selection], page 62.
Prompt A prompt is text used to ask you for input. Displaying a prompt is called
prompting. Emacs prompts always appear in the echo area (q.v.). One kind
of prompting happens when the minibuffer is used to read an argument (see
Chapter 5 [Minibuffer], page 31); the echoing that happens when you pause in
the middle of typing a multi-character key sequence is also a kind of prompting
(see Section 1.2 [Echo Area], page 7).
q.v. Short for “quod vide” in Latin, which means “which see”.
Query-Replace
Query-replace is an interactive string replacement feature provided by Emacs.
See Section 12.10.4 [Query Replace], page 132.
Quitting Quitting means canceling a partially typed command or a running command,
using C-g (or C-Break on MS-DOS). See Section 34.1 [Quitting], page 561.
Quoting Quoting means depriving a character of its usual special significance. The most
common kind of quoting in Emacs is with C-q. What constitutes special sig-
nificance depends on the context and on convention. For example, an ordinary
character as an Emacs command inserts itself; so in this context, a special
character is any character that does not normally insert itself (such as DEL, for
example), and quoting it makes it insert itself as if it were not special. Not all
contexts allow quoting. See Section 4.1 [Inserting Text], page 19.
Quoting File Names
Quoting a file name turns off the special significance of constructs such as ‘$’,
‘~’ and ‘:’. See Section 15.16 [Quoted File Names], page 183.
Read-Only Buffer
A read-only buffer is one whose text you are not allowed to change. Normally
Emacs makes buffers read-only when they contain text which has a special
significance to Emacs; for example, Dired buffers. Visiting a file that is write-
protected also makes a read-only buffer. See Chapter 16 [Buffers], page 188.
Rectangle A rectangle consists of the text in a given range of columns on a given range
of lines. Normally you specify a rectangle by putting point at one corner and
putting the mark at the diagonally opposite corner. See Section 9.5 [Rectangles],
page 74.
Recursive Editing Level
A recursive editing level is a state in which part of the execution of a command
involves asking you to edit some text. This text may or may not be the same
as the text to which the command was applied. The mode line (q.v.) indicates
recursive editing levels with square brackets (‘[’ and ‘]’). See Section 31.11
[Recursive Edit], page 507.
686 GNU Emacs Manual
Redisplay Redisplay is the process of correcting the image on the screen to correspond to
changes that have been made in the text being edited. See Chapter 1 [Screen],
page 6.
Regexp See [Glossary—Regular Expression], page 686.
Region The region is the text between point (q.v.) and the mark (q.v.). Many com-
mands operate on the text of the region. See Chapter 8 [Mark], page 57.
Register Registers are named slots in which text, buffer positions, or rectangles can be
saved for later use. See Chapter 10 [Registers], page 78. A related Emacs
feature is bookmarks (q.v.).
Regular Expression
A regular expression is a pattern that can match various text strings; for ex-
ample, ‘a[0-9]+’ matches ‘a’ followed by one or more digits. See Section 12.6
[Regexps], page 123.
Remote File
A remote file is a file that is stored on a system other than your own. Emacs
can access files on other computers provided that they are reachable from your
machine over the network, and (obviously) that you have a supported method
to gain access to those files. See Section 15.15 [Remote Files], page 182.
Repeat Count
See [Glossary—Numeric Argument], page 684.
Replacement
See [Glossary—Global Substitution], page 678.
Restriction
A buffer’s restriction is the amount of text, at the beginning or the end of the
buffer, that is temporarily inaccessible. Giving a buffer a nonzero amount of
restriction is called narrowing (q.v.); removing a restriction is called widening
(q.v.). See Section 11.5 [Narrowing], page 88.
RET RET is a character that in Emacs runs the command to insert a newline into the
text. It is also used to terminate most arguments read in the minibuffer (q.v.).
See Section 2.1 [User Input], page 11.
Reverting Reverting means returning to the original state. For example, Emacs lets you
revert a buffer by re-reading its file from disk. See Section 15.4 [Reverting],
page 169.
Saving Saving a buffer means copying its text into the file that was visited (q.v.) in
that buffer. This is the way text in files actually gets changed by your Emacs
editing. See Section 15.3 [Saving], page 161.
Scroll Bar A scroll bar is a tall thin hollow box that appears at the side of a window. You
can use mouse commands in the scroll bar to scroll the window. The scroll bar
feature is supported only under windowing systems. See Section 18.12 [Scroll
Bars], page 219.
Scrolling Scrolling means shifting the text in the Emacs window so as to see a different
part of the buffer. See Section 11.1 [Scrolling], page 84.
Glossary 687
Searching Searching means moving point to the next occurrence of a specified string or
the next match for a specified regular expression. See Chapter 12 [Search],
page 112.
Search Path
A search path is a list of directories, to be used for searching for files for certain
purposes. For example, the variable load-path holds a search path for finding
Lisp library files. See Section 24.8 [Lisp Libraries], page 347.
Secondary Selection
The secondary selection is one particular X selection (q.v.); some X applications
can use it for transferring text to and from other applications. Emacs has
special mouse commands for transferring text using the secondary selection.
See Section 9.3.3 [Secondary Selection], page 72.
Selected Frame
The selected frame is the one your input currently operates on. See Chapter 18
[Frames], page 207.
Selected Window
The selected window is the one your input currently operates on. See Sec-
tion 17.1 [Basic Window], page 198.
Selecting a Buffer
Selecting a buffer means making it the current (q.v.) buffer. See Section 16.1
[Select Buffer], page 188.
Selection Windowing systems allow an application program to specify selections whose
values are text. A program can also read the selections that other programs
have set up. This is the principal way of transferring text between window
applications. Emacs has commands to work with the primary (q.v.) selection
and the secondary (q.v.) selection, and also with the clipboard (q.v.).
Self-Documentation
Self-documentation is the feature of Emacs that can tell you what any command
does, or give you a list of all commands related to a topic you specify. You ask
for self-documentation with the help character, C-h. See Chapter 7 [Help],
page 46.
Self-Inserting Character
A character is self-inserting if typing that character inserts that character in
the buffer. Ordinary printing and whitespace characters are self-inserting in
Emacs, except in certain special major modes.
Sentences Emacs has commands for moving by or killing by sentences. See Section 22.2
[Sentences], page 269.
Server Within Emacs, you can start a “server” process, which listens for connections
from “clients”. This offers a faster alternative to starting several Emacs in-
stances. See Section 31.6 [Emacs Server], page 491, and [Glossary—Daemon],
page 673.
Sexp A sexp (short for “s-expression”) is the basic syntactic unit of Lisp in its textual
form: either a list, or Lisp atom. Sexps are also the balanced expressions (q.v.)
688 GNU Emacs Manual
of the Lisp language; this is why the commands for editing balanced expressions
have ‘sexp’ in their name. See Section 23.4.1 [Expressions], page 311.
Simultaneous Editing
Simultaneous editing means two users modifying the same file at once. Simul-
taneous editing, if not detected, can cause one user to lose his or her work.
Emacs detects all cases of simultaneous editing, and warns one of the users to
investigate. See Section 15.3.4 [Simultaneous Editing], page 167.
SPC SPC is the space character, which you enter by pressing the space bar.
Speedbar The speedbar is a special tall frame that provides fast access to Emacs buffers,
functions within those buffers, Info nodes, and other interesting parts of text
within Emacs. See Section 18.9 [Speedbar], page 217.
Spell Checking
Spell checking means checking correctness of the written form of each one of
the words in a text. Emacs can use various external spelling-checker programs
to check the spelling of parts of a buffer via a convenient user interface. See
Section 13.4 [Spelling], page 143.
String A string is a kind of Lisp data object that contains a sequence of characters.
Many Emacs variables are intended to have strings as values. The Lisp syntax
for a string consists of the characters in the string with a ‘"’ before and another
‘"’ after. A ‘"’ that is part of the string must be written as ‘\"’ and a ‘\’ that is
part of the string must be written as ‘\\’. All other characters, including new-
line, can be included just by writing them inside the string; however, backslash
sequences as in C, such as ‘\n’ for newline or ‘\241’ using an octal character
code, are allowed as well.
String Substitution
See [Glossary—Global Substitution], page 678.
Symbol A symbol in Emacs Lisp is an object with a name. The object can be a variable
(q.v.), a function or command (q.v.), or a face (q.v.). The symbol’s name serves
as the printed representation of the symbol. See Section “Symbol Type” in The
Emacs Lisp Reference Manual.
Syntax Highlighting
See [Glossary—Font Lock], page 677.
Syntax Table
The syntax table tells Emacs which characters are part of a word, which char-
acters balance each other like parentheses, etc. See Section “Syntax Tables” in
The Emacs Lisp Reference Manual.
Super Super is the name of a modifier bit that a keyboard input character may have.
To make a character Super, type it while holding down the SUPER key. Such
characters are given names that start with Super- (usually written s- for short).
See Section 33.3.7 [Modifier Keys], page 548.
Suspending
Suspending Emacs means stopping it temporarily and returning control to its
parent process, which is usually a shell. Unlike killing a job (q.v.), you can
Glossary 689
later resume the suspended Emacs job without losing your buffers, unsaved
edits, undo history, etc. See Section 3.2 [Exiting], page 18.
TAB TAB is the tab character. In Emacs it is typically used for indentation or com-
pletion.
Tab Bar The tab bar is a row of tabs at the top of an Emacs frame. Clicking on one of
these tabs switches named persistent window configurations. See Section 18.17
[Tab Bars], page 223.
Tab Line The tab line is a line of tabs at the top of an Emacs window. Clicking on one
of these tabs switches window buffers. See Section 17.8 [Tab Line], page 205.
Tag A tag is an identifier in a program source. See Section 25.4 [Xref], page 378.
Tags Table
A tags table is a file that serves as an index to identifiers: definitions of func-
tions, macros, data structures, etc., in one or more other files. See Section 25.4.2
[Tags Tables], page 384.
Termscript File
A termscript file contains a record of all characters sent by Emacs to the ter-
minal. It is used for tracking down bugs in Emacs redisplay. Emacs does not
make a termscript file unless you tell it to. See Section 34.3 [Bugs], page 567.
Text
“Text” has two meanings (see Chapter 22 [Text], page 268):
• Data consisting of a sequence of characters, as opposed to binary numbers,
executable programs, and the like. The basic contents of an Emacs buffer
(aside from the text properties, q.v.) are always text in this sense.
• Data consisting of written human language (as opposed to programs), or
following the stylistic conventions of human language.
Text Terminal
A text terminal, or character terminal, is a display that is limited to displaying
text in character units. Such a terminal cannot control individual pixels it
displays. Emacs supports a subset of display features on text terminals.
Text Properties
Text properties are annotations recorded for particular characters in the buffer.
Images in the buffer are recorded as text properties; they also specify formatting
information. See Section 22.14.3 [Editing Format Info], page 293.
Theme A theme is a set of customizations (q.v.) that give Emacs a particular appear-
ance or behavior. For example, you might use a theme for your favorite set of
faces (q.v.).
Tool Bar The tool bar is a line (sometimes multiple lines) of buttons with icons at the top
of an Emacs frame. Clicking on one of these buttons executes a command. You
can think of this as a graphical relative of the menu bar (q.v.). See Section 18.16
[Tool Bars], page 222. There is also a window tool bar that behaves similarly,
but is at the top of an Emacs window. See Section 17.9 [Window Tool Bar],
page 206.
690 GNU Emacs Manual
Tooltips Tooltips are small windows displaying a help echo (q.v.) text, which explains
parts of the display, lists useful options available via mouse clicks, etc. See
Section 18.19 [Tooltips], page 226.
Top Level Top level is the normal state of Emacs, in which you are editing the text
of the file you have visited. You are at top level whenever you are not in a
recursive editing level (q.v.) or the minibuffer (q.v.), and not in the middle of a
command. You can get back to top level by aborting (q.v.) and quitting (q.v.).
See Section 34.1 [Quitting], page 561.
Transient Mark Mode
The default behavior of the mark (q.v.) and region (q.v.), in which setting the
mark activates it and highlights the region, is called Transient Mark mode. It
is enabled by default. See Section 8.7 [Disabled Transient Mark], page 62.
Transposition
Transposing two units of text means putting each one into the place formerly
occupied by the other. There are Emacs commands to transpose two adja-
cent characters, words, balanced expressions (q.v.) or lines (see Section 13.2
[Transpose], page 141).
Trash Can See [Glossary—Deletion of Files], page 674.
Truncation
Truncating text lines in the display means leaving out any text on a line that
does not fit within the right margin of the window displaying it. See Section 4.8
[Continuation Lines], page 25, and [Glossary—Continuation Line], page 672.
TTY See [Glossary—Text Terminal], page 689.
Undoing Undoing means making your previous editing go in reverse, bringing back the
text that existed earlier in the editing session. See Section 13.1 [Undo], page 140.
Unix Unix is a class of multi-user computer operating systems with a long history.
There are several implementations today. The GNU project (q.v.) aims to
develop a complete Unix-like operating system that is free software (q.v.).
User Option
A user option is a face (q.v.) or a variable (q.v.) that exists so that you can
customize Emacs by setting it to a new value. See Section 33.1 [Easy Cus-
tomization], page 523.
Variable A variable is an object in Lisp that can store an arbitrary value. Emacs uses
some variables for internal purposes, and has others (known as “user options”;
q.v.) just so that you can set their values to control the behavior of Emacs.
The variables used in Emacs that you are likely to be interested in are listed
in the Variables Index in this manual (see [Variable Index], page 720). See
Section 33.2 [Variables], page 531, for information on variables.
Version Control
Version control systems keep track of multiple versions of a source file. They
provide a more powerful alternative to keeping backup files (q.v.). See Sec-
tion 25.1 [Version Control], page 353.
Glossary 691
Visiting Visiting a file means loading its contents into a buffer (q.v.) where they can be
edited. See Section 15.2 [Visiting], page 158.
Whitespace
Whitespace is any run of consecutive formatting characters (space, tab, newline,
backspace, etc.).
Widening Widening is removing any restriction (q.v.) on the current buffer; it is the
opposite of narrowing (q.v.). See Section 11.5 [Narrowing], page 88.
Window Emacs divides a frame (q.v.) into one or more windows, each of which can
display the contents of one buffer (q.v.) at any time. See Chapter 1 [Screen],
page 6, for basic information on how Emacs uses the screen. See Chapter 17
[Windows], page 198, for commands to control the use of windows. Some other
editors use the term “window” for what we call a “frame” in Emacs.
Window System
A window system is software that operates on a graphical display (q.v.), to
subdivide the screen so that multiple applications can have their own windows
at the same time. All modern operating systems include a window system.
Word Abbrev
See [Glossary—Abbrev], page 668.
Word Search
Word search is searching for a sequence of words, considering the punctuation
between them as insignificant. See Section 12.3 [Word Search], page 120.
Yanking Yanking means reinserting text previously killed (q.v.). It can be used to undo
a mistaken kill, or for copying or moving text. Some other systems call this
“pasting”. See Section 9.2 [Yanking], page 67.
692 GNU Emacs Manual
! * u (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
! (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
+
" + (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
" (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 + (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
# –
- (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
# (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
# (Kmacro Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
.
. (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
$ . (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
$ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 . (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
% /
% & (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 / (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
% (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 / / (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% C (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 / a (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% d (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 / d (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% g (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 / k (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% H (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 / m (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% l (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 / n (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% m (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 / N (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% R (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 / s (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% S (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 / u (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% u (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 / v (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
% Y (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
:
( :d (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
( (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 :e (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
( (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 :s (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
:v (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
* <
* ! (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 < (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
* % (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 < (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
* * (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 < (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
* / (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
* ? (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
* @ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 =
* c (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 = (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
* C-n (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
* C-p (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
* DEL (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 >
* m (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 > (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
* N (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 > (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
* s (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 > (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
* t (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Key (Character) Index 693
? C
? (completion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 c (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
? (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 c (Kmacro Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
c (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
C (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
C-/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
^ C-] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
^ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 C-^ (Incremental Search). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
C-_ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
C-_ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
C-@ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
{ C-\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
{ (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 C-0, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
C-1, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
C-9, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
C-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
} C-a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
} (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 C-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C-b (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
C-b, when using input methods . . . . . . . . . . . . . . . 233
C-c , j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
~ C-c , J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
C-c , l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
~ (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
C-c , SPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
~ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
C-c . (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
~ (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
C-c . (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
C-c / (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
C-c / h (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
1 C-c / s (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
C-c < (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
1 (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
C-c > (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C-c ? (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
C-c [ (Enriched mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
2 C-c [ (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
2 (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 C-c ] (Enriched mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
C-c @ (Outline minor mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
C-c @ C-c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
C-c @ C-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
A C-c @ C-l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 C-c @ C-M-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
a (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 C-c @ C-M-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
A (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 C-c @ C-r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
A k (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 C-c @ C-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
A s (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 C-c { (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
C-c } (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
A u (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
C-c 8 (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
A z (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
C-c C-\ (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C-c C-\ (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
C-c C-a (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
B C-c C-a (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
b (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 C-c C-a (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
C-c C-a (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
b (Rmail summary) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
C-c C-a (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
b (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
C-c C-a (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
B (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
C-c C-b (Help mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
C-c C-b (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
C-c C-b (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
C-c C-b (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
694 GNU Emacs Manual
C-c C-b (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 C-c C-o (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
C-c C-b (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 C-c C-p (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
C-c C-c (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 C-c C-p (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
C-c C-c (customization buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . 526 C-c C-p (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
C-c C-c (Edit Abbrevs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 C-c C-p (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
C-c C-c (Edit Tab Stops) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 C-c C-p (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
C-c C-c (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 C-c C-p (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
C-c C-c (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 C-c C-q (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
C-c C-c (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 C-c C-q (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
C-c C-c (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 C-c C-q (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
C-c C-c (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 C-c C-q (Term mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
C-c C-d (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 C-c C-r (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C-c C-d (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 C-c C-r (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
C-c C-d (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 C-c C-r (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
C-c C-d (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 C-c C-s (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
C-c C-d (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 C-c C-s (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
C-c C-d (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 C-c C-s (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
C-c C-DEL (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 C-c C-s (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
C-c C-Delete (C Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 C-c C-s (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
C-c C-e (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 C-c C-s (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
C-c C-e (LATEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 C-c C-t (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C-c C-e (Org mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 C-c C-t (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
C-c C-e (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 C-c C-t (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
C-c C-e (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 C-c C-t (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
C-c C-f (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 C-c C-u (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
C-c C-f (Help mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 C-c C-u (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C-c C-f (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 C-c C-u (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
C-c C-f (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 C-c C-u (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
C-c C-f (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 C-c C-v (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
C-c C-f (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 C-c C-v (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
C-c C-f (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 C-c C-w (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
C-c C-f C-b (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 C-c C-w (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
C-c C-f C-c (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 C-c C-w (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
C-c C-f C-f (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 C-c C-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
C-c C-f C-r (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 C-c C-x (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
C-c C-f C-s (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 C-c C-y (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
C-c C-f C-t (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 C-c C-z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
C-c C-f C-w (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 C-c C-z (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
C-c C-i (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 C-c DEL (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C-c C-i (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 C-c Delete (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
C-c C-j (Term mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 C-c RET (Goto Address mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
C-c C-k (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 C-c RET (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
C-c C-k (Term mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 C-c TAB (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
C-c C-k (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 C-c TAB (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
C-c C-l (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 C-d (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
C-c C-l (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 C-d (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
C-c C-l (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 C-d (Shell mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
C-c C-l (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 C-Down-mouse-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
C-c C-l (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 C-e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C-c C-l (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 C-e (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
C-c C-n (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 C-END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C-c C-n (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 C-f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C-c C-n (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 C-f (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
C-c C-n (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 C-f, when using input methods . . . . . . . . . . . . . . . 233
C-c C-n (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 C-g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
C-c C-n (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 C-g (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
C-c C-o (LATEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 C-g C-g (Incremental Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
C-c C-o (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 C-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Key (Character) Index 695
I M
i (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 m (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
i (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 m (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
i (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 m (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
i + (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 m (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
i - (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 M (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
M (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
i a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
M-! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
i b (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
M-$ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
i c (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
M-$ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
i c (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 M-% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
i d (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 M-% (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
i h (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 M-& . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
i m (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 M-' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
i o (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 M-, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
i r (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 M-- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
i v (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 M-- M-c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
i w (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 M-- M-l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
i x (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 M-- M-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
i y (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 M-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
I (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 M-/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
I (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 M-: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
INSERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 M-; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
M-< . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M-< (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
M-< (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
J M-= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
M-= (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
j (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 M-> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
j (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 M-> (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
M-> (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
M-? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
M-? (Nroff mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
K M-? (Shell mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
M-^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
k (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 M-` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
k (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 M-@ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 269
M-\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
M-{ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
M-{ (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
L M-{ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
M-} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
l (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
M-} (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
l (GDB threads buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 M-} (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
l (Gnus Group mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 M-| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
l (Help mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 M-~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
l (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 M-0, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
L (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 M-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
L (Gnus Group mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 M-1, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
LEFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 M-9, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
LEFT, and bidirectional text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 M-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
M-a (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
M-a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
M-a (programming modes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
M-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
M-c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
M-c (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
M-d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
700 GNU Emacs Manual
T
W
t (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 w (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
t (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 w (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
t (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 w (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
t (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 W (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
T (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
T (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
TAB (and major modes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 X
TAB (completion example) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 x (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
TAB (completion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
TAB (customization buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524 x (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
x (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
TAB (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
x (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
TAB (Help mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 X (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
TAB (indentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
TAB (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
TAB (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Y
TAB (programming modes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Y (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
TAB (Shell mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
TAB (Text mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
TAB, when using Chinese input methods . . . . . . . 233 Z
touchscreen-hold (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Z (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
703
2 ask-user-about-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2C-associate-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 async-shell-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
2C-dissociate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 auto-compression-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
2C-merge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 auto-fill-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
2C-newline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 auto-revert-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2C-split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 auto-revert-tail-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2C-two-columns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 auto-save-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
5 B
back-to-indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
5x5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
backward-button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
backward-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A backward-delete-char-untabify . . . . . . . . . . . . . 303
backward-kill-sentence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
abbrev-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 backward-kill-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
abbrev-prefix-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 backward-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
abbrev-suggest-show-report . . . . . . . . . . . . . . . . 398 backward-page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
abort-recursive-edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562 backward-paragraph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
activate-transient-input-method . . . . . . . . . . . 236 backward-sentence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
add-change-log-entry-other-window . . . . . . . . 376 backward-sentence (programming modes) . . . . 305
add-change-log-entry-other-window, in Diff backward-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 backward-up-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
add-dir-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 backward-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
add-file-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537 balance-windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
add-file-local-variable-prop-line . . . . . . . . 536 beginning-of-buffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
add-global-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 beginning-of-defun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
add-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533 beginning-of-visual-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
add-mode-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 bibtex-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
add-name-to-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 binary-overwrite-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
align. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 blackbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
align-current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 blink-cursor-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
align-entire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 bookmark-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
align-highlight-rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 bookmark-insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
align-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 bookmark-insert-location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
align-unhighlight-rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 bookmark-jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
android-relinquish-directory-access . . . . . . 635 bookmark-load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
android-request-directory-access . . . . . . . . . 635 bookmark-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
animate-birthday-present . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 bookmark-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
append-next-kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 bookmark-set-no-overwrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
append-to-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 bookmark-write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
append-to-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 browse-url . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
append-to-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 browse-url-at-mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
apply-macro-to-region-lines . . . . . . . . . . . . . . . 148 browse-url-at-point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
appt-activate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 browse-url-of-dired-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
appt-add . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 bs-customize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
appt-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 bs-show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 bubbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
apropos-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 buffer-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
apropos-documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Buffer-menu-1-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
apropos-local-value. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Buffer-menu-2-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
apropos-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Buffer-menu-backup-unmark. . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
apropos-user-option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Buffer-menu-bury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
apropos-value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Buffer-menu-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
apropos-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Buffer-menu-delete-backwards . . . . . . . . . . . . . . 193
704 GNU Emacs Manual
E F
edit-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 facemenu-remove-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
edit-kbd-macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 facemenu-remove-face-props . . . . . . . . . . . . . . . . 294
edit-tab-stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 facemenu-set-background . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
editorconfig-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 facemenu-set-bold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
edmacro-insert-key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 facemenu-set-bold-italic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
edmacro-set-macro-to-region-lines . . . . . . . . 153 facemenu-set-default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
eldoc-doc-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 facemenu-set-face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
facemenu-set-foreground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
eldoc-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
facemenu-set-italic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
eldoc-print-current-symbol-info . . . . . . . . . . . 319
facemenu-set-underline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
electric-indent-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
ff-find-related-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
electric-layout-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 ffap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
electric-pair-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 ffap-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
electric-quote-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 ffap-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
emacs-lisp-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 ffap-next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
emacs-version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572 fido-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
emoji-describe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 file-cache-add-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
emoji-insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 file-cache-minibuffer-complete . . . . . . . . . . . . 183
emoji-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 file-name-shadow-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
emoji-search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 fileloop-continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
enable-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553 filesets-add-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
enable-theme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 filesets-init . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
end-of-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 filesets-remove-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
end-of-defun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 fill-individual-paragraphs . . . . . . . . . . . . . . . . 276
end-of-visual-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 fill-nonuniform-paragraphs . . . . . . . . . . . . . . . . 276
enlarge-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 fill-paragraph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
enlarge-window-horizontally . . . . . . . . . . . . . . . 202 fill-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
enriched-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 fill-region-as-paragraph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
epa-dired-do-decrypt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 find-alternate-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
epa-dired-do-encrypt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 find-dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
find-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
epa-dired-do-sign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
find-file-at-point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
epa-dired-do-verify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
find-file-literally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
etags-regen-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
find-file-other-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
eval-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
find-file-other-tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
eval-defun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 find-file-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
eval-expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 find-file-read-only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
eval-last-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 find-file-read-only-other-frame . . . . . . . . . . . 213
eval-print-last-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 find-grep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
eval-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 find-grep-dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
eww . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 find-name-dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
eww-open-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 find-sibling-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
eww-search-words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 find-tag-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
exchange-point-and-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 finder-by-keyword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
exchange-point-and-mark, in flush-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
rectangle-mark-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 flyspell-auto-correct-word . . . . . . . . . . . . . . . . 146
execute-extended-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 flyspell-correct-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
exit-calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 flyspell-correct-word-before-point . . . . . . . 146
exit-recursive-edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 flyspell-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
expand-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 flyspell-prog-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
expand-region-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 foldout-exit-fold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
foldout-zoom-subtree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
follow-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
font-lock-add-keywords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
font-lock-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
font-lock-remove-keywords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
format-decode-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Command and Function Index 709
H image-dired-dired-display-image . . . . . . . . . . . 421
handwrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 image-dired-dired-edit-comment-and-tags . 421
hanoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 image-dired-dired-toggle-marked-thumbs . . . 421
help-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 image-dired-display-next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
help-find-source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 image-dired-display-previous . . . . . . . . . . . . . . 421
help-follow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 image-dired-display-this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
help-for-help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 image-dired-display-thumbs . . . . . . . . . . . . . . . . 420
help-go-back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 image-dired-thumbnail-set-image-
help-go-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
help-goto-next-page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 image-flip-horizontally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
help-goto-previous-page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 image-flip-vertically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
help-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 image-goto-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
help-quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 image-increase-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
help-quick-toggle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 image-increase-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
help-with-tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 image-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
hi-lock-find-patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 image-mode-copy-file-name-as-kill . . . . . . . . 185
hi-lock-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 image-mode-mark-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
hi-lock-write-interactive-patterns . . . . . . . . 99 image-mode-unmark-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
hide-ifdef-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 image-next-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
hide-sublevels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 image-next-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
highlight-changes-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 image-previous-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
highlight-lines-matching-regexp . . . . . . . . . . . . 99 image-previous-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
highlight-phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 image-reset-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
highlight-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 image-reverse-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
highlight-symbol-at-point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 image-rotate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
hl-line-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 image-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
holiday-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 image-toggle-animation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
holidays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 image-toggle-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
horizontal-scroll-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . 220 image-transform-fit-to-window . . . . . . . . . . . . . 185
how-many . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 image-transform-reset-to-initial . . . . . . . . . 185
hs-hide-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 image-transform-reset-to-original . . . . . . . . 185
hs-hide-block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 image-transform-set-percent . . . . . . . . . . . . . . . 185
hs-hide-level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 image-transform-set-scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
hs-minor-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 imenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
hs-show-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 imenu-add-menubar-index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
hs-show-block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 increase-left-margin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
hs-show-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 increment-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
hs-toggle-hiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 indent-code-rigidly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
html-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 indent-for-tab-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
htmlfontify-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 indent-line-function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
indent-pp-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
indent-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
I indent-relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
ibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 indent-rigidly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
icalendar-export-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
icalendar-export-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Info-goto-emacs-command-node . . . . . . . . . . . . . . . 50
icalendar-import-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Info-goto-emacs-key-command-node . . . . . . . . . . . 49
icalendar-import-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 info-lookup-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
icomplete-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 info-lookup-symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
icomplete-vertical-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 info-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ielm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 insert-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
image-converter-add-handler . . . . . . . . . . . . . . . 186 insert-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
image-crop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 insert-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
image-cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 insert-file-literally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
image-decrease-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 insert-kbd-macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
image-decrease-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 insert-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
image-dired-dired-comment-files . . . . . . . . . . . 421 inverse-add-global-abbrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
image-dired-dired-display-external . . . . . . . 421 inverse-add-mode-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Command and Function Index 711
P print-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
package-activate-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 print-buffer (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
package-browse-url . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 print-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
package-install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516 print-region (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
package-install-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 prog-fill-reindent-defun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
package-menu-describe-package . . . . . . . . . . . . . 514 prog-indent-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
package-menu-execute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 project-any-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-filter-by-archive . . . . . . . . . . . . 515 project-async-shell-command . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-filter-by-description . . . . . . . 515 project-compile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-filter-by-keyword . . . . . . . . . . . . 515 project-dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-filter-by-name . . . . . . . . . . . . . . . 515 project-eshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-filter-by-name-or- project-find-dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 project-find-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
package-menu-filter-by-status . . . . . . . . . . . . . 515 project-find-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
package-menu-filter-by-version . . . . . . . . . . . . 515 project-forget-project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
package-menu-filter-clear. . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
project-kill-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-filter-marked . . . . . . . . . . . . . . . . 515
project-list-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-filter-upgradable . . . . . . . . . . . . 515
project-query-replace-regexp . . . . . . . . . . . . . . 374
package-menu-hide-package. . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
package-menu-mark-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 project-search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
package-menu-mark-install. . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 project-shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-mark-obsolete-for-deletion . 514 project-shell-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-mark-unmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 project-switch-project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
package-menu-mark-upgrades . . . . . . . . . . . . . . . . 514 project-switch-to-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-quick-help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 project-vc-dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
package-menu-toggle-hiding . . . . . . . . . . . . . . . . 515 ps-despool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-quickstart-refresh . . . . . . . . . . . . . . . . 519 ps-print-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-recompile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 ps-print-buffer (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
package-recompile-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 ps-print-buffer-with-faces . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-report-bug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 ps-print-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516 ps-print-region-with-faces . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-upgrade-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516 ps-spool-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-vc-checkout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 ps-spool-buffer (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
package-vc-install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 ps-spool-buffer-with-faces . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-vc-install-from-checkout . . . . . . . . . 520 ps-spool-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-vc-prepare-patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 ps-spool-region-with-faces . . . . . . . . . . . . . . . . 500
package-vc-rebuild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
pwd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
paragraph-indent-minor-mode . . . . . . . . . . . . . . . 278
paragraph-indent-text-mode . . . . . . . . . . . . . . . . 278
pdb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
perldb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
plain-tex-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Q
point-to-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 quail-set-keyboard-layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
pong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 quail-show-key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
pop-global-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 quail-translation-keymap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
pr-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 query-replace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
prefer-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 query-replace-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
prepend-to-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 quietly-read-abbrev-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
prepend-to-register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 quit-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 193
prettify-symbols-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
quit-window, in Dired buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
previous-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
quoted-insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
previous-error, in *xref* buffer . . . . . . . . . . . 380
previous-history-element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
previous-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
previous-line-completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
previous-line-or-history-element . . . . . . . . . . . 41
previous-logical-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
previous-matching-history-element . . . . . . . . . 41
Command and Function Index 715
R rmail-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
re-search-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 rmail-get-new-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
re-search-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 rmail-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
read-abbrev-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 rmail-kill-label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
read-only-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 rmail-last-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
rebuild-mail-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 rmail-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
recenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 rmail-mime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
recenter-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 rmail-mime-next-item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
recenter-top-bottom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 rmail-mime-previous-item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
recentf-edit-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 rmail-mime-toggle-hidden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
recentf-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 rmail-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
recentf-open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 rmail-next-labeled-message . . . . . . . . . . . . . . . . 459
recentf-save-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 rmail-next-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
recode-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 rmail-next-same-subject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
recode-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 rmail-next-undeleted-message . . . . . . . . . . . . . . 454
recompile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 rmail-output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
recover-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 rmail-output-as-seen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
recover-session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 rmail-output-body-to-file. . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 rmail-previous-labeled-message . . . . . . . . . . . . 459
rectangle-exchange-point-and-mark . . . . . . . . . 76 rmail-previous-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
rectangle-mark-mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 rmail-previous-same-subject . . . . . . . . . . . . . . . 454
remove-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534 rmail-previous-undeleted-message . . . . . . . . . 454
rename-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
rmail-quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
rename-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
rmail-redecode-body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
rename-uniquely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
rmail-reply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
rmail-resend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
repeat-complex-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
rmail-retry-failure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
repeat-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
replace-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 rmail-search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
replace-string . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 rmail-show-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
report-emacs-bug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570 rmail-sort-by-author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
reposition-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 rmail-sort-by-correspondent . . . . . . . . . . . . . . . 465
reveal-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 rmail-sort-by-date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
reverse-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 rmail-sort-by-labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
revert-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 rmail-sort-by-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
revert-buffer (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 rmail-sort-by-recipient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
revert-buffer-quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 rmail-sort-by-subject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
revert-buffer-with-coding-system . . . . . . . . . 242 rmail-summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
revert-buffer-with-fine-grain . . . . . . . . . . . . . 169 rmail-summary-bury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
rgrep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 rmail-summary-by-labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
right-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 rmail-summary-by-recipients . . . . . . . . . . . . . . . 463
right-char, and bidirectional text . . . . . . . . . . . . 252 rmail-summary-by-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
right-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 rmail-summary-by-senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
rmail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 rmail-summary-by-topic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
rmail-abort-edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 rmail-summary-quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
rmail-add-label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 rmail-summary-undelete-many . . . . . . . . . . . . . . . 464
rmail-beginning-of-message . . . . . . . . . . . . . . . . 453 rmail-summary-wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
rmail-bury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 rmail-toggle-header . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
rmail-cease-edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 rmail-undelete-previous-message . . . . . . . . . . . 455
rmail-continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 rot13-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
rmail-delete-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 rot13-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
rmail-delete-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 run-lisp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
rmail-edit-current-message . . . . . . . . . . . . . . . . 468
run-scheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
rmail-end-of-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
rmail-epa-decrypt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
rmail-expunge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
rmail-expunge-and-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
rmail-first-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
716 GNU Emacs Manual
S sgml-attributes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
save-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 sgml-close-tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
save-buffers-kill-terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 sgml-delete-tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
save-some-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 sgml-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
scheme-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 sgml-name-8bit-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scratch-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 sgml-name-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scroll-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 sgml-skip-tag-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scroll-down-command. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 sgml-skip-tag-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scroll-down-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 sgml-tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scroll-left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 sgml-tag-help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scroll-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 sgml-tags-invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scroll-other-window-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 sgml-validate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
scroll-right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 shadow-initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
scroll-up-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 shell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
scroll-up-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 shell-backward-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
sdb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 shell-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
search-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 shell-command-on-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
search-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 shell-dynamic-complete-command . . . . . . . . . . . . 489
select-frame-by-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 shell-forward-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
serial-term . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 shell-pushd-dextract . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
server-edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 shell-pushd-dunique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
server-edit-abort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 shell-pushd-tohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
server-eval-at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 shortdoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
server-generate-key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 show-paren-local-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
server-start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 show-paren-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
set-buffer-file-coding-system . . . . . . . . . . . . . 241 shrink-window-horizontally . . . . . . . . . . . . . . . . 202
set-buffer-process-coding-system . . . . . . . . . 242 shrink-window-if-larger-than-buffer . . . . . . 202
set-face-background. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 size-indication-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
set-face-foreground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 slitex-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
set-file-modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 smerge-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
set-file-name-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . 243 snake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
set-fill-column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 solitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
set-fill-prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 sort-columns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
set-fontset-font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 sort-fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
set-frame-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 sort-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
set-fringe-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 sort-numeric-fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
set-goal-column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 sort-pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
set-input-method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 sort-paragraphs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
set-justification-center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
split-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
set-justification-full . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
split-window-below . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
set-justification-left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
split-window-right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
set-justification-none . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
spook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
set-justification-right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
standard-display-8bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
set-keyboard-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . 244
string-insert-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
set-language-environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
string-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
set-left-margin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
set-locale-environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 subword-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
set-mark-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 sunrise-sunset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
set-next-selection-coding-system . . . . . . . . . 242 superword-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
set-right-margin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 suspend-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
set-selection-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . 242 switch-to-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
set-selective-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 switch-to-buffer-other-frame . . . . . . . . . . . . . . 189
set-terminal-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . 244 switch-to-buffer-other-tab . . . . . . . . . . . . . . . . 224
set-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533 switch-to-buffer-other-window . . . . . . . . . . . . . 189
set-visited-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 switch-to-completions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
setenv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
setopt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
setq-default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Command and Function Index 717
T tetris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
tab-bar-history-back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 tex-bibtex-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
tab-bar-history-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 tex-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
tab-bar-history-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 tex-compile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
tab-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 tex-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
tab-close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 tex-insert-braces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
tab-close-other . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 tex-insert-quote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
tab-last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 tex-kill-job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
tab-move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 tex-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
tab-new . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 tex-print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
tab-next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 tex-recenter-output-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . 289
tab-previous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 tex-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
tab-recent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 tex-terminate-paragraph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
tab-rename . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 tex-validate-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
tab-select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 tex-view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
tab-switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 text-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
tab-to-tab-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 text-scale-adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
tab-undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 text-scale-decrease. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
tabify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 text-scale-increase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
table-backward-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 text-scale-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
table-capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 text-scale-pinch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
table-fixed-width-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 text-scale-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
table-forward-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 theme-choose-variant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
table-generate-source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 thumbs-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
table-heighten-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 time-stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
table-insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 timeclock-change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
table-insert-column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 timeclock-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
table-insert-row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 timeclock-mode-line-display . . . . . . . . . . . . . . . 442
table-insert-sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 timeclock-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
table-justify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
timeclock-reread-log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
table-narrow-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
timeclock-when-to-leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
table-query-dimension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
timeclock-workday-remaining . . . . . . . . . . . . . . . 442
table-recognize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
tmm-menubar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
table-recognize-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
toggle-debug-on-error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
table-recognize-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
table-recognize-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 toggle-frame-fullscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
table-release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 toggle-frame-maximized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
table-shorten-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 toggle-frame-tab-bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
table-span-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 toggle-input-method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
table-split-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 toggle-scroll-bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
table-split-cell-horizontally . . . . . . . . . . . . . 298 toggle-truncate-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
table-split-cell-vertically . . . . . . . . . . . . . . . 298 toggle-window-dedicated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
table-unrecognize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 tool-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
table-unrecognize-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 tooltip-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
table-unrecognize-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 top-level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
table-unrecognize-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 transient-mark-mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
table-widen-cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 transpose-chars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
tabulated-list-narrow-current-column . . . . . 194 transpose-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
tabulated-list-sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 transpose-paragraphs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
tabulated-list-widen-current-column . . . . . . 194 transpose-regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
tags-next-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 transpose-sentences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
tags-query-replace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 transpose-sexps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
tags-search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 transpose-words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
temp-buffer-resize-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 tty-suppress-bold-inverse-default-colors . 111
term . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
term-char-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
term-line-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
term-pager-toggle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
718 GNU Emacs Manual
U view-external-packages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
uncomment-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 view-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
undelete-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 view-hello-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
undelete-frame-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 view-lossage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
undigestify-rmail-message. . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 view-order-manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 View-quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
undo-only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 view-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
undo-redo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 visit-tags-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
unexpand-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 visual-line-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
unforward-rmail-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 visual-wrap-prefix-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
unhighlight-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
universal-argument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
universal-coding-system-argument . . . . . . . . . 241
unmorse-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 W
untabify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
up-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 w32-add-untranslated-filesystem . . . . . . . . . . . 650
upcase-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 w32-find-non-USB-fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
upcase-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 w32-remove-untranslated-filesystem . . . . . . . 650
url-handler-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 w32-set-console-codepage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
use-hard-newlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 wdired-change-to-wdired-mode . . . . . . . . . . . . . . 419
wdired-finish-edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
what-cursor-position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
V what-cursor-position, and international
vc-annotate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
vc-create-branch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 what-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
vc-diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 what-page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
vc-dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 where-is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
vc-dir-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 which-function-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
vc-dir-mark-all-files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 whitespace-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
vc-dir-mark-by-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 whitespace-toggle-options. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
vc-dir-mark-registered-files . . . . . . . . . . . . . . 368
widen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
vc-ignore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
widget-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
vc-log-incoming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
widget-complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
vc-log-outgoing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
vc-log-search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 widget-describe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
vc-next-action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 widget-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
vc-print-branch-log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 windmove-default-keybindings . . . . . . . . . . . . . . 205
vc-print-log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 windmove-delete-default-keybindings . . . . . . 205
vc-print-root-log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 windmove-display-default-keybindings . . . . . 205
vc-pull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 windmove-right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
vc-push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 windmove-swap-states-default-keybindings . 205
vc-refresh-state . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 window-configuration-to-register . . . . . . . . . . . 80
vc-region-history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 window-divider-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
vc-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 window-tool-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
vc-revert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 winner-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
vc-revision-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 woman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
vc-root-diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 word-search-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
vc-root-version-diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 word-search-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
vc-state-refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 write-abbrev-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
vc-switch-branch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
write-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
view-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
write-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
view-echo-area-messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
view-emacs-debugging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
view-emacs-FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
view-emacs-news . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
view-emacs-problems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
view-emacs-todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
View-exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Command and Function Index 719
X xwidget-webkit-browse-history . . . . . . . . . . . . . 508
xdb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 xwidget-webkit-browse-url. . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
xref-etags-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 xwidget-webkit-edit-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
xref-find-apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 xwidget-webkit-isearch-mode . . . . . . . . . . . . . . . 508
xref-find-definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 xwidget-webkit-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
xref-find-definitions-other-frame . . . . . . . . 380
xref-find-definitions-other-window . . . . . . . 380
xref-find-references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Y
xref-find-references-and-replace . . . . . . . . . 382 yank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
xref-go-back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 yank-media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
xref-go-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 yank-pop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
xref-next-group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 yank-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
xref-next-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
xref-prev-group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
xref-prev-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
xref-query-replace-in-results . . . . . . . . . . . . . 382 Z
xref-quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 zap-to-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
xref-quit-and-pop-marker-stack . . . . . . . . . . . . 381 zap-up-to-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
xref-select-and-show-xref. . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
xref-show-location-at-point . . . . . . . . . . . . . . . 381 zrgrep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
720 GNU Emacs Manual
Variable Index
A auto-mode-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
abbrev-all-caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 auto-mode-case-fold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
abbrev-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 auto-revert-avoid-polling. . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
abbrev-suggest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 auto-revert-check-vc-info. . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
abbrev-suggest-hint-threshold . . . . . . . . . . . . . 397 auto-revert-interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
auto-revert-notify-exclude-dir-regexp . . . . 171
adaptive-fill-first-line-regexp . . . . . . . . . . . 277
auto-revert-remote-files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
adaptive-fill-function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
auto-revert-use-notify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
adaptive-fill-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
auto-revert-verbose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
adaptive-fill-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
auto-save-default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
add-log-always-start-new-record . . . . . . . . . . . 377
auto-save-file-name-transforms . . . . . . . . . . . . 172
add-log-dont-create-changelog-file . . . . . . . 377
auto-save-interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
add-log-keep-changes-together . . . . . . . . . . . . . 377
auto-save-list-file-prefix . . . . . . . . . . . . . . . . 173
align-default-spacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
auto-save-no-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
align-exclude-rules-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
auto-save-timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
align-indent-before-aligning . . . . . . . . . . . . . . 266
auto-save-visited-interval . . . . . . . . . . . . . . . . 173
align-mode-exclude-rules-list . . . . . . . . . . . . . 264
auto-save-visited-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
align-mode-rules-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
align-region-separate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
align-rules-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 B
align-to-tab-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
backtrace-on-error-noninteractive . . . . . . . . 602
android-display-planes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
backup-by-copying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
android-intercept-control-space . . . . . . . . . . . 644
backup-by-copying-when-linked . . . . . . . . . . . . . 166
android-keyboard-bell-duration . . . . . . . . . . . . 644 backup-by-copying-when-mismatch . . . . . . . . . . . 166
android-pass-multimedia-buttons-to- backup-by-copying-when-privileged-
system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644 mismatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
android-quit-keycode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 backup-directory-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
android-use-exec-loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637 backup-enable-predicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
ange-ftp-default-user . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 battery-mode-line-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ange-ftp-gateway-host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 bdf-directory-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
ange-ftp-generate-anonymous-password . . . . . 182 beginning-of-defun-function . . . . . . . . . . . . . . . 308
ange-ftp-make-backup-files . . . . . . . . . . . . . . . . 182 bidi-display-reordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
ange-ftp-smart-gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 bidi-paragraph-direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
appt-audible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 bidi-paragraph-separate-re . . . . . . . . . . . . . . . . 252
appt-delete-window-function . . . . . . . . . . . . . . . 439 bidi-paragraph-start-re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
appt-disp-window-function. . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 blink-cursor-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
appt-display-diary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 blink-cursor-blinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
appt-display-duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 blink-cursor-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
appt-display-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 blink-matching-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
appt-display-mode-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 blink-matching-paren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
appt-message-warning-time. . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 blink-matching-paren-distance . . . . . . . . . . . . . 313
appt-warning-time-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 bookmark-default-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
apropos-do-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 bookmark-fringe-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
apropos-documentation-sort-by-scores . . . . . . 52 bookmark-save-flag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
apropos-sort-by-scores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 bookmark-search-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
async-shell-command-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . 480 bookmark-use-annotations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
async-shell-command-display-buffer . . . . . . . 480 browse-url-browser-function . . . . . . . . . . . . . . . 509
async-shell-command-width. . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 browse-url-handlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
auth-source-save-behavior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 browse-url-mailto-function . . . . . . . . . . . . . . . . 509
auth-sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 buffer-file-coding-system. . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
auto-coding-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 buffer-read-only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
auto-coding-functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 bug-reference-auto-setup-functions . . 392, 393
auto-coding-regexp-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 bug-reference-bug-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
auto-compression-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 bug-reference-forge-alist. . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
auto-hscroll-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 bug-reference-setup-from-irc-alist . . . . . . . 392
Variable Index 721
package-user-dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 R
page-delimiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 read-buffer-completion-ignore-case . . . . . . . . 38
paragraph-separate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 read-extended-command-predicate . . . . . . . . . . . . 44
paragraph-start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 read-file-name-completion-ignore-case . . . . . 38
PATH, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 read-mail-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
pdb-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 read-quoted-char-radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
perldb-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 recenter-positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
plain-tex-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 recenter-redisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PRELOAD_WINSOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608 recentf-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
print-region-function (MS-DOS) . . . . . . . . . . . 655 redisplay-skip-fontification-on-input . . . . . 85
printer-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 regexp-search-ring-max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
printer-name, (MS-DOS/MS-Windows) . . . . . . 654 register-preview-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
prog-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 register-separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
project-kill-buffer-conditions . . . . . . . . . . . . 375 register-use-preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
project-kill-buffers-display-buffer-list . 375 remote-file-name-access-timeout . . . . . . . . . . . 184
project-list-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 remote-file-name-access-timeout, and desktop
project-mode-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 restoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
remote-file-name-inhibit-delete-by-moving-
project-prefix-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
to-trash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
project-switch-commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
remote-file-name-inhibit-locks . . . . . . . . . . . . 168
ps-black-white-faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
repeat-exit-key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ps-font-family . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
repeat-exit-timeout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ps-font-info-database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 replace-lax-whitespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
ps-font-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 replace-regexp-lax-whitespace . . . . . . . . . . . . . 131
ps-landscape-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 REPLYTO, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . 607
ps-lpr-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 require-final-newline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
ps-lpr-command (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 resize-mini-windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ps-lpr-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 revert-buffer-quick-short-answers . . . . . . . . 170
ps-lpr-switches (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 revert-buffer-with-fine-grain-max-
ps-multibyte-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 seconds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ps-number-of-columns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 revert-without-query . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
ps-page-dimensions-database . . . . . . . . . . . . . . . 501 rmail-automatic-folder-directives . . . . . . . . 458
ps-paper-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 rmail-delete-after-output. . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
ps-print-color-p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 rmail-delete-message-hook. . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
ps-print-header . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 rmail-displayed-headers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
ps-printer-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 rmail-edit-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
ps-printer-name (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 rmail-enable-mime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
ps-use-face-background . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 rmail-enable-mime-composing . . . . . . . . . . . . . . . 461
PWD, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 rmail-file-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
rmail-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
rmail-highlighted-headers. . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
rmail-ignored-headers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Q rmail-inbox-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
rmail-mail-new-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
quail-activate-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 rmail-mbox-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
query-about-changed-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 rmail-mime-prefer-html . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
query-replace-from-to-separator . . . . . . . . . . . 133 rmail-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
query-replace-highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 rmail-movemail-flags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
query-replace-highlight-submatches . . . . . . . 133 rmail-movemail-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
query-replace-lazy-highlight . . . . . . . . . . . . . . 133 rmail-movemail-search-path . . . . . . . . . . . . . . . . 470
query-replace-show-replacement . . . . . . . . . . . . 133 rmail-nonignored-headers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
query-replace-skip-read-only . . . . . . . . . . . . . . 133 rmail-output-file-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
rmail-output-reset-deleted-flag . . . . . . . . . . . 458
rmail-preserve-inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
rmail-primary-inbox-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
rmail-redisplay-summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
rmail-remote-password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
rmail-remote-password-required . . . . . . . . . . . . 471
728 GNU Emacs Manual
T tooltip-hide-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
tab-always-indent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 tooltip-short-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
tab-bar-close-last-tab-choice . . . . . . . . . . . . . 224 tooltip-x-offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
tab-bar-close-tab-select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 tooltip-y-offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
tab-bar-new-tab-choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 touch-screen-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tab-bar-new-tab-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 touch-screen-display-keyboard . . . . . . . . . . . . . . 15
tab-bar-select-tab-modifiers . . . . . . . . . . . . . . 225 touch-screen-enable-hscroll . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tab-bar-show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 touch-screen-extend-selection . . . . . . . . . . . . . . 14
tab-bar-tab-hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 touch-screen-preview-select . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tab-bar-tab-name-function. . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 touch-screen-set-point-commands . . . . . . . . . . . . 15
tab-first-completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 touch-screen-word-select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tab-stop-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 track-eol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
tab-width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 treesit-defun-tactic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
treesit-font-lock-feature-list . . . . . . . . . . . . . 98
table-cell-horizontal-chars . . . . . . . . . . . . . . . 297
treesit-font-lock-level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
table-cell-intersection-char . . . . . . . . . . . . . . 297
treesit-max-buffer-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
table-cell-vertical-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
truncate-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
table-detect-cell-alignment . . . . . . . . . . . . . . . 299
truncate-partial-width-windows . . . . . . . . . . . . 199
tags-apropos-additional-actions . . . . . . . . . . . 380
trusted-content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
tags-case-fold-search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
tty-color-mode, frame parameter . . . . . . . . . . . . 612
tags-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
tty-menu-open-use-tmm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
tags-table-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
tty-setup-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
temp-buffer-max-height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
TZ, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
temp-buffer-max-width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
TEMP, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
temporary-file-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 U
term-file-aliases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
term-file-prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558 underline-minimum-offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
TERM, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 undo-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
TERM, environment variable, and display bugs . . 572 undo-outer-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
TERM, environment variable, in compilation undo-strong-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 unibyte-display-via-language-environment . 249
TERM, environment variable, in sub-shell . . . . . . . 489 uniquify-buffer-name-style . . . . . . . . . . . . . . . . 195
TERMCAP, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . 607 use-default-font-for-symbols . . . . . . . . . . . . . . 248
tex-bibtex-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 use-dialog-box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
tex-default-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 use-file-dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
tex-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 use-system-tooltips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
tex-dvi-print-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 user-emacs-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
tex-dvi-view-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 user-full-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
tex-main-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 user-mail-address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
tex-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 user-mail-address, in init file . . . . . . . . . . . . . . . . 555
tex-print-file-extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 user-mail-address, initialization . . . . . . . . . . . . . 606
tex-run-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 USER, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
tex-shell-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
tex-start-commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
tex-start-options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
V
text-conversion-face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 vc-annotate-background-mode . . . . . . . . . . . . . . . 363
text-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 vc-annotate-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
text-mode-ispell-word-completion . . . . . . . . . 278 vc-diff-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
timeclock-ask-before-exiting . . . . . . . . . . . . . . 442 vc-directory-exclusion-list . . . . . . . . . . 368, 374
timeclock-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 vc-log-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
timeclock-mode-line-display . . . . . . . . . . . . . . . 442 vc-log-show-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
TMP, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 vc-revert-show-diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
TMPDIR, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 version-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
tool-bar-always-show-default . . . . . . . . . . . . . . 222 VERSION_CONTROL, environment variable . . . . . . . 608
tool-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 view-read-only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
tool-bar-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 visible-bell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
tooltip-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 visible-cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
tooltip-frame-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 visual-order-cursor-movement . . . . . . . . . . . . . . 253
730 GNU Emacs Manual
W window-resize-pixelwise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
w32-apps-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 winner-boring-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
w32-charset-info-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 winner-boring-buffers-regexp . . . . . . . . . . . . . . 205
w32-fixed-font-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 winner-dont-bind-my-keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
w32-follow-system-dark-mode . . . . . . . . . . . . . . . 658 winner-ring-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
w32-get-true-file-attributes . . . . . . . . . . . . . . 651 word-wrap-by-category . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
w32-lwindow-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 word-wrap-whitespace-mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
w32-mouse-button-tolerance . . . . . . . . . . . . . . . . 653 write-region-inhibit-fsync . . . . . . . . . . . . . . . . 167
w32-non-USB-fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
w32-pass-alt-to-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
w32-pass-extra-mouse-buttons-to-system . . . 653 X
w32-pipe-buffer-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 x-gtk-file-dialog-help-text . . . . . . . . . . . . . . . 226
w32-quote-process-args . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 x-gtk-show-hidden-files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
w32-rwindow-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 x-gtk-use-native-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
w32-scroll-lock-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 x-input-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
w32-standard-fontset-spec. . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 x-mouse-click-focus-ignore-position . . . . . . 207
w32-swap-mouse-buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653 x-quit-keysym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
w32-unicode-filenames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 x-select-enable-clipboard-manager . . . . . . . . . 71
w32-use-visible-system-caret . . . . . . . . . . . . . . 658 x-select-request-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
w32-use-w32-font-dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 x-stretch-cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
WAYLAND_DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608 x-underline-at-descent-line . . . . . . . . . . . . . . . 110
what-cursor-show-names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 xdb-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
which-func-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 xref-auto-jump-to-first-definition . . . . . . . 380
which-func-modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
xref-auto-jump-to-first-xref . . . . . . . . . . . . . . 382
whitespace-big-indent-regexp . . . . . . . . . . . . . . 103
xref-prompt-for-identifier . . . . . . . . . . . . . . . . 379
whitespace-line-column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
xwidget-webkit-disable-javascript . . . . . . . . 508
whitespace-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
window-divider-default-bottom-width . . . . . . 221
window-divider-default-places . . . . . . . . . . . . . 220
window-divider-default-right-width . . . . . . . 221 Y
window-min-height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 yank-pop-change-selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
window-min-width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 yes-or-no-prompt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
731
Concept Index
# ~
#, in auto-save file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 ~, in names of backup files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
~/.authinfo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
~/.authinfo.gpg file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
$ ~/.config/emacs/init.el file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
~/.emacs file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
$ in file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 ~/.emacs.d/%backup%~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
~/.emacs.d/gtkrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
~/.gtkrc-2.0 file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
( ~/.netrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
( in leftmost column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 ~/.Xdefaults file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
~/.Xresources file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
* 7
*Messages* buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
– 8
–/—/.-./.../. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 8-bit display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
8-bit input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
.
.#, lock file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 A
.dir-locals.el file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 A- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
.emacs file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553 abbrev file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
.mailrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Abbrev mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
.newsrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
abnormal hook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
aborting recursive edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
/ accented characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
// in file name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 accessible portion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
/assets directory, android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634 accessing Emacs directories, Android . . . . . . . . . . 646
/content/by-authority directory, android . . . . . . 633 accumulating scattered text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
/content/by-authority-named directory, action options (command line) . . . . . . . . . . . . . . . . 599
android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633 activating the mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
/content/storage directory, Android . . . . . . . . . . . 635 active region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
active text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
adaptive filling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
added files, VC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
? adding to the kill ring in Dired . . . . . . . . . . . . . . . . 422
‘?’ in display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 addpm, MS-Windows installation program . . . . 609
adjust buffer font size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
adjust global font size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
aggressive scrolling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
_emacs init file, MS-Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
align exclusion rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
aligning code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
‘ alignment for comments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
alignment rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
“adb logcat” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
alignment sections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
“mailto” links, android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Alt key invokes menu (Windows) . . . . . . . . . . . . . 653
“org-protocol” links, android . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Alt key, serving as Meta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alt, modifier key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
732 GNU Emacs Manual
file names, quote special characters . . . . . . . . . . . . 183 fonts for PostScript printing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
file notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 fonts for various scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
file ownership, and backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 fonts, android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
file permissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 fonts, how to ignore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
file selection dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 fontsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
file selection dialog, how to disable . . . . . . . . . . . . 226 fontsets, modifying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
file shadows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 foreground color, command-line argument . . . . . 611
file system limitations, Android 11 . . . . . . . . . . . . 635 format, of movemail mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
file truenames. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 formfeed character . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
file version in change log entries . . . . . . . . . . . . . . . 377 fortune cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
file, warning when size is large . . . . . . . . . . . . . . . . 159 forwarding a message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
file-based version control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
file-name completion, on MS-Windows . . . . . . . . 650 frame parameters, android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
file-name encoding, MS-Windows. . . . . . . . . . . . . . 243 frame size, specifying default . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 frame title, command-line argument . . . . . . . . . . . 614
files added to VCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
files, visiting and saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 frames and windows, Android 2.2 . . . . . . . . . . . . . 643
filesets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 frames and windows, Android 4.4 . . . . . . . . . . . . . 643
filesets, VC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 frames and windows, Android 5.0 . . . . . . . . . . . . . 643
filesets, VC, in Dired buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 frameset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
fill prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 frameset, saving in a register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
filling text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
find. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 French Revolutionary calendar . . . . . . . . . . . . . . . . 432
find and Dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 fringe face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
find definition of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 fringes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
find Info manual by its file name . . . . . . . . . . . . . . . 54 fringes, and continuation lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
find references to symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 fringes, and unused line indication . . . . . . . . . . . . 102
finder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 fringes, for debugging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
finding file at point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
finding files containing regexp matches (in fullheight, command-line argument . . . . . . . . . . . . 612
Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 fullscreen, command-line argument . . . . . . . . . . . . 612
finding strings within text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 fullwidth, command-line argument . . . . . . . . . . . . 613
firewall, and accessing remote files. . . . . . . . . . . . . 183 function key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
fixing incorrectly decoded mail messages . . . . . . 467 function type specifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
flagging files (in Dired). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 function, move to beginning or end . . . . . . . . . . . . 304
flagging many files for deletion (in Dired) . . . . . 405 future history for file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
flex, completion style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
floating diary entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Flyspell mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 G
folding editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Follow mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 garbled display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
follow symbolic links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 garbled text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
font antialiasing (MS Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 657 gateway, and remote file access with ange-ftp . 183
font backend selection (Haiku) . . . . . . . . . . . . . . . . 631 GDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
font backend selection (MS-Windows) . . . . . . . . . 656 GDB User Interface layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Font Lock mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 geometry of Emacs window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
font lookup, MS-Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 geometry, command-line argument . . . . . . . . . . . . 612
font name (X Window System). . . . . . . . . . . . . . . . 610 Georgian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
font of character at point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
font properties (MS Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 657 getting help with keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
font scripts (MS Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 Ghostscript, use for PostScript printing . . . . . . . 656
font size of default face, increase or decrease. . . 95 git . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
font specification (MS Windows) . . . . . . . . . . . . . . 656 git source of package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
font Unicode subranges (MS Windows) . . . . . . . . 657 Glasses mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
font-lock via tree-sitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Global Auto Revert mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
fontconfig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 global keymap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
fonts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 global mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
fonts and faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527 global mark ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
738 GNU Emacs Manual
Persian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Q
Persian calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 query replace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
phases of the moon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 query-replace face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
phrase, highlighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 quitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Pike mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 quitting (in search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
pinch to scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 quitting Emacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
pinching, touchscreens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 quitting, without a keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
pinning Emacs to Windows task bar . . . . . . . . . . 648 Quotation marks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 quoting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 quoting file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
point location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
point location, on MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Polish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 R
Pong game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 rar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
POP3 mailboxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 raw bytes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
position and size of Emacs frame . . . . . . . . . . . . . . 612 raw-text, coding system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
PostScript file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 RCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
PostScript mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 read-only buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
prefix argument commands, during incremental read-only text, killing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 reading mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
prefix arguments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 rebinding keys, permanently . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
prefix key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 rebinding keys, this session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
preprocessor highlighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 rebinding major mode keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
pretty-printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 rebinding mouse buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
prevent commands from exiting incremental rebinding non-ASCII keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 recovering crashed session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
preview completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 rectangle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
preview of registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 rectangle highlighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
previewing the region during selection, rectangular region. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
touchscreens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 recursive copying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
primary Rmail file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 recursive deletion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
primary selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 recursive editing level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
primary selection, when active region changes . . 59 recursive editing, cannot exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
printing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 recycle bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
printing character . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 redo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
printing files (in Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 refreshing displayed files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Printing package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Prog mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534 regexp search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
program building . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
program editing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 region highlighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
program functions and variables, documentation region-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
registered file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
lookup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
project back-end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
registry, setting environment variables
project root. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
(MS-Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
registry, setting resources (MS-Windows) . . . . . . 616
Prolog mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
regular expression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
prompt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
related files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
prompt, shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 reload files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
PS file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 remapping of major modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
pull changes from upstream (VC) . . . . . . . . . . . . . 371 remember editing session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Punjabi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 remote file access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
push changes to upstream (VC) . . . . . . . . . . . . . . . 371 remote host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
puzzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 remote host, debugging on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Python mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 remote mailboxes, accessing by movemail . . . . . . 470
remove indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
renaming files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
renaming files (in Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Concept Index 745
Y
X y or n prompt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
X cutting and pasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 yahrzeits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
X defaults file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 yanking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
X input method coding systems . . . . . . . . . . . . . . . 244 yanking previous kills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
X input method coding systems, overriding . . . . 244 yes or no prompt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
X input methods (X resource). . . . . . . . . . . . . . . . . 618
X Logical Font Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
X resources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616 Z
X resources file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 zip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
X resources on Haiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631 Zmacs mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
X resources, not loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603 zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
X selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 zoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181