Spanish English Guide
Spanish English Guide
Introduction
This guide categorizes and explains ten of the most common errors that Spanish speakers make
when writing in English. The goal is for instructors to help their Spanish-speaking students with
their composition in English. With this tool, instructors can give them both an early diagnostic
and more personalized assistance.
This guide assumes that instructors have no knowledge of Spanish and that students are native
Spanish speakers (referred to in this document as “speakers”). An asterisk (*) before a word or
fragment indicates an error; slashes (//) indicate sounds; italics indicate the Spanish translation.
4. Phrasal Verbs My dog broke out of his kennel. My dog broke *his kennel.
5. Pronouns Mary said that she would not go. Mary said that *he would not go.
8. Plurals Bear Lake has that name *Bears Lake has that name
because there are many bears. because there are many bears.
9. Gerunds and Infinitives I’m looking forward to seeing I’m looking forward to *see you.
you.
10. Word Order Not only was he my doctor, but Not only *he was my doctor, but
my best friend. my best friend.
2
1. Mechanics
Type Example Error
Mechanics (spelling, government *gobernment
punctuation, and
capitalization)
1.1. Many Latin-root English words have a Spanish counterpart that is close but differs in
spelling.
▪ Spanish applies the same sound /b/ to the symbols “b” and “v.”
Example: government
Error: *gobernment (gobierno)
▪ Spanish applies the same sound /h/ to “j” and “g.”
Example: garage
Error: *garaje (garaje)
▪ Spanish applies the sound /j/ to the digraph “ll.”
Example: parallel
Error: *paralel (paralelo)
▪ Spanish applies the digraph “ch” to the sound found in words like “China.” For the
/k/sound, it uses “k” or the digraph “qu.”
Example: architecture
Error: *arquitecture (arquitectura)
▪ Spanish does not often repeat consonants and writes one letter for each consonant sound.
Example: session
Error: *sesion (sesión)
▪ In Spanish, names of peoples, languages, months, or days of the week are not capitalized.
Example: Mandarin
Error: *mandarin (mandarín)
▪ In Spanish, periods and commas are placed after quotation marks.
Example: He said: “Know thyself.”
Error: He said: “Know thyself”.* (Él dijo: “Conócete a ti mismo”.)
▪ In Spanish, dashes are used to mark dialogue.
Example: “Forget it,” Victor exclaimed.
Error: *–Forget it – Victor exclaimed. (–Olvídalo –exclamó Víctor.)
▪ In Spanish, a comma is not placed before the conjunction “and” (y) in a list.
Example: My favorite countries to travel to are Italy, Romania, and Portugal.
Error: My favorite countries to travel to are Italy, Romania *and Portugal.
(Mis países favoritos para viajar son Italia, Rumania y Portugal.)
3
2. Word Choice
Type Example Error
Word Choice “Out of sight, out of mind.” *“Eyes that don’t see, heart
that doesn’t regret.”
2.1. This error is found when translating literally, especially with sayings and popular
expressions (idioms). Errors in usage refer to choosing a word or phrase that is
grammatically possible but unusual in standard English. (In this guide, the choice of a
wrong preposition is discussed separately in section three.)
2.2. Occasionally the speaker’s choices are false cognates. False cognates are similar words with
different meanings, e.g., carpet -carpeta (folder); to attend -atender (to pay attention); to
assist -asistir (to help).
3. Prepositions
Type Example Error
Prepositions She is very good at tennis. She is very good *in tennis.
Prepositions are used to show the relationship between two nouns, usually in either time or
space (e.g., “I sat on my bike.”). This guide will address prepositions in phrasal verbs in a
latter section.
3.1. The Spanish preposition “in” (en) also means “on” and “at” (sobre, a).
3.2. The Spanish preposition “of” (de) also means “from” and “by” (desde, por).
Example: Many pieces from Picasso are in Barcelona. There are 300 paintings by
Picasso.
Error: Many pieces *of Picasso are in Barcelona. There are 300 paintings *of
Picasso.
(Muchas piezas de Picasso están en Barcelona. Hay 300 pinturas de
Picasso.)
3.3. Spanish has a list of verbs that are followed by a preposition. Those prepositions don’t
always coincide with their English counterparts.
Example: I am waiting for the day that I enter the garage without any problems.
Errors: I am waiting *the day that I enter *in the garage without problems.
(Estoy esperando el día en que entre en el garaje sin problemas.)
5
4. Phrasal Verbs
Section Example Error
Phrasal Verbs My dog broke out of his kennel. My dog broke* his kennel.
4.1. Spanish doesn’t have phrasal verbs, the combination {verb + preposition/adverb} to extend
the meaning of the original verb, e.g., to put/to put off (poner/postponer). In some cases, the
additional meaning of the preposition/adverb is inferred in Spanish.
In other cases, the speaker may add an adverb or a phrase to complete the meaning.
4.2. In the Spanish language, a reflexive pronoun can be added to complete the meaning of a
verb.
Example: The same day, I broke up with Elena, and my car broke down.
Error: The same day, I broke up with Elena, and my car broke *itself.
(El mismo día, rompí con Elena y mi carro se rompió.)
4.3. In Spanish, prepositions aren’t used to emphasize or complete the meaning of actions (as
English phrasal verbs do). As a result, the speaker may omit the preposition part of the
phrasal verb and, consequently, lose emphasis.
5. Pronouns
Type Example Error
Pronouns Mary said that she would not go. Mary said that *he would not go.
5.1. Spanish personal pronouns (I, you, he or she) are normally omitted. As a result, speakers
may use the wrong pronoun “he” or “she.”
5.2. Spanish object pronouns “him/her” are both the same word in Spanish (su). As a result,
speakers may place the wrong pronoun “him” or “her.”
5.3. Spanish uses the masculine gender for any collection containing male and female elements.
This is why a speaker tends to use the masculine form in those situations.
6. Reflexivity
Type Example Error
Reflexivity That day, he stayed at home. That day, he stayed himself* at home.
6.1. Spanish uses the reflexive pronouns “myself,” “yourself,” “himself,” etc. (me, te, se, etc.) to
alter the meaning of the verb.
6.3. Spanish uses reflexive pronouns or the verb “put” (poner) instead of the transitional verb “to
turn” or “to get.”
6.4. Spanish uses the reflexive form to create another verb with another meaning. (As discussed
previously, Spanish does not have phrasal verbs.)
6.5. Spanish prefers to use the reflexive pronoun form to create the passive voice construction.
7. Articles
Type Example Error
Articles Patience is a virtue. The* patience is a virtue.
7.1. In Spanish, the article “the” (el/la/los/las) is not just used to point at a specific noun, but also
to precede any noun.
7.2. Spanish also uses the article “the” instead of the possessives “my,” “your,” “his,” etc. when
the owner is inferred.
7.3. Spanish speakers tend to use the article “the” when using the possessive apostrophe plus the
letter “s.”
7.4. Spanish also uses the article “the” for general ideas or fictitious situations instead of the
indefinite article “a/an” (un/una/unos/unas).
Example: In an ideal class, a student can learn and be assessed at any time.
Errors: In *the ideal class, *the student can learn and be assessed at any time.
(En la clase ideal, el alumno puede aprender y ser evaluado en cualquier
momento.)
9
8. Plurals
Type Example Error
Plurals Bear Lake has that name because *Bears Lake has that name
there are many bears. because there are many bears.
8.1. Spanish adjectives can have plural forms. When a noun functions as an adjective, it is
pluralized, too.
Example: Bear Lake has that name because there are many bears.
Error: *Bears Lake has that name because there are many bears.
(El lago de los osos se llama así porque hay muchos osos.)
8.2. In Spanish, the grammatical number of zero count nouns is singular; in English, it is plural.
Example: There are no figs in the basket.
Error: There *is no fig in the basket. (No hay ningún higo en la cesta.)
8.3. In Spanish, all collective nouns (e.g., police, audience, crowd, etc.) are always singular as
they are considered “one” set.
Example: Police are investigating the case.
Error: Police *is investigating the case. (La policía está investigando el caso.)
8.5. Spanish always marks plural with an “s” at the end. English has some exceptions.
Example: Take-offs are dangerous here; pilots only have five days off a year.
Errors: *Takes-off are dangerous here; pilots only have five *day offs a year.
(Los despegues son peligrosos aquí; los pilotos sólo tienen cinco días
libres al año extra.)
10
9.1. In Spanish, a verb after “to” (a) is always an infinitive; in English, it can be a gerund or an
infinitive.
9.4. Spanish doesn’t have the structure {verb + pronoun + infinitive}. Instead, it adds a
dependent clause starting with “that”: {verb + “that” + dependent clause}.
10.1. In Spanish, the subject-verb order does not change in questions, negations, or conditions.
10.2. Spanish is very flexible and admits many changes in the order of the elements within a
sentence.
10.3. Spanish doesn’t have phrasal verbs (as explained in section four), and consequently,
speakers may misplace the preposition.
Copyright © 2018
By
Francisco de la Calle