(Ebook PDF) Finite Element Analysis: Theory and Application With Ansys 4Th Edition
(Ebook PDF) Finite Element Analysis: Theory and Application With Ansys 4Th Edition
com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-finite-element-
analysis-theory-and-application-with-ansys-4th-edition/
OR CLICK HERE
DOWLOAD NOW
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-finite-element-simulations-
with-ansys-workbench-19-by-huei-huang-lee/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/download/introduction-to-the-finite-element-
method-4e-ebook-pdf/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/download/finite-element-analysis-aided-seismic-
behavior-examination-of-modular-underground-arch-bridge-ebook-pdf/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-introducing-communication-
theory-analysis-and-application-6th-edition/
ebookluna.com
Damage Modeling of Composite Structures: Strength,
Fracture, and Finite Element Analysis 1st Edition Pengfei
Liu - eBook PDF
https://ebookluna.com/download/damage-modeling-of-composite-
structures-strength-fracture-and-finite-element-analysis-ebook-pdf/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/download/finite-element-method-physics-and-
solution-methods-ebook-pdf/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/microbiology-laboratory-theory-and-
application-4th-edition-ebook-pdf/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-microbiology-laboratory-
theory-and-application-4th-edition/
ebookluna.com
Contents
Preface xiii
Acknowledgments xvii
1 Introduction 1
1.1 Engineering Problems 2
1.2 Numerical Methods 5
1.3 A Brief History of the Finite Element Method and Ansys 6
1.4 Basic Steps in the Finite Element Method 6
1.5 Direct Formulation 8
1.6 Minimum Total Potential Energy Formulation 37
1.7 Weighted Residual Formulations 43
1.8 Verification of Results 48
1.9 Understanding the Problem 49
Summary 54
References 54
Problems 54
2 Matrix Algebra 66
2.1 Basic Definitions 66
2.2 Matrix Addition or Subtraction 69
2.3 Matrix Multiplication 69
2.4 Partitioning of a Matrix 73
2.5 Transpose of a Matrix 77
2.6 Determinant of a Matrix 81
2.7 Solutions of Simultaneous Linear Equations 86
2.8 Inverse of a Matrix 94
2.9 Eigenvalues and Eigenvectors 98
2.10 Using Matlab to Manipulate Matrices 102
2.11 Using Excel to Manipulate Matrices 106
Summary 120
References 121
Problems 121
3 Trusses 125
3.1 Definition of a Truss 125
3.2 Finite Element Formulation 126
3.3 Space Trusses 151
vii
viii Contents
Organization
There are many good textbooks already in existence that cover the theory of finite
element methods for advanced students. However, none of these books incorporate
ANSYS as an integral part of their materials to introduce finite element modeling
to u ndergraduate students and newcomers. In recent years, the use of finite element
analysis (FEA) as a design tool has grown rapidly. E asy-to-use, comprehensive pack-
ages such as ANSYS, a general-purpose finite element computer program, have
become common tools in the hands of design engineers. Unfortunately, many engi-
neers who lack the proper training or understanding of the underlying concepts have
been using these tools. This introductory book is written to assist engineering students
and practicing engineers new to the field of finite element modeling to gain a clear
understanding of the basic c oncepts. The text offers insight into the theoretical aspects
of FEA and also covers some practical aspects of modeling. Great care has been exer-
cised to avoid overwhelming students with theory, yet enough theoretical background
is offered to allow individuals to use ANSYS intelligently and effectively. ANSYS is an
xiii
xiv Preface
integral part of this text. In each chapter, the relevant basic theory is discussed first and
demonstrated using simple problems with hand calculations. These problems are fol-
lowed by examples that are solved using ANSYS. Exercises in the text are also presented
in this manner. Some exercises require manual calculations, while others, more complex
in nature, require the use of ANSYS. The simpler h and-calculation problems will en-
hance students’ understanding of the concepts by encouraging them to go through the
necessary steps in a FEA. Design problems are also included at the end of Chapters 3,
4, 6, and 9 through 14.
Various sources of error that can contribute to incorrect results are discussed.
A good engineer must always find ways to check the results. While experimental test-
ing of models may be the best way, such testing may be expensive or time consuming.
Therefore, whenever possible, throughout this text emphasis is placed on doing a “sanity
check” to verify one’s FEA. A section at the end of each appropriate chapter is devoted
to possible approaches for verifying ANSYS results.
Another unique feature of this book is that the last two chapters are devoted to
the introduction of design, material selection, optimization, and parametric program-
ming with ANSYS.
The book is organized into 15 chapters. Chapter 1 reviews basic ideas in finite
element analysis. Common formulations, such as direct, potential energy, and weighted
residual methods, are discussed. Chapter 2 provides a comprehensive review of matrix
algebra. Chapter 3 deals with the analysis of trusses, because trusses offer economi-
cal solutions to many engineering structural problems. An overview of the ANSYS
program is given in Chapter 3 so that students can begin to use ANSYS right away.
Finite element formulation of members under axial loading, beams, and frames are
introduced in Chapter 4. Chapter 5 lays the foundation for analysis of one-dimensional
problems by introducing o ne-dimensional linear, quadratic, and cubic elements.
Global, local, and natural coordinate systems are also discussed in detail in Chapter 5.
An introduction to isoparametric formulation and numerical integration by Gauss–
Legendre formulae is also presented in Chapter 5. Chapter 6 considers Galerkin for-
mulation of one-dimensional heat transfer and fluid problems. Two-dimensional linear
and higher order elements are introduced in Chapter 7. Gauss–Legendre formulae
for two-dimensional integrals are also presented in Chapter 7. In Chapter 8 the essen-
tial capabilities and the organization of the ANSYS program are covered. The basic
steps in creating and a nalyzing a model with ANSYS is discussed in detail. Chapter 9
includes the analysis of two-dimensional heat transfer problems with a section devoted
to unsteady situations. Chapter 10 provides an analysis of torsion of noncircular shafts
and plane stress problems. Dynamic problems are explored in Chapter 11. Review of
dynamics and vibrations of mechanical and structural systems are also given in this
chapter. In Chapter 12, t wo-dimensional, ideal fluid-mechanics problems are analyzed.
Direct formulation of the piping network problems and underground seepage flow are
also discussed. Chapter 13 provides a discussion on three-dimensional elements and
formulations. This chapter also presents basic ideas regarding top-down and bottom-up
solid modeling methods. The last two chapters of the book are devoted to design and
Preface xv
optimization ideas. Design process and material selection are explained in Chapter 14.
Design optimization ideas and parametric p rogramming are discussed in Chapter 15.
Examples of ANSYS batch files are also given in Chapter 15. Each chapter begins by
stating the objectives and c oncludes by summarizing what the reader should have gained
from studying that chapter.
The examples that are solved using ANSYS show in great detail how to use ANSYS
to model and analyze a variety of engineering problems. Chapter 8 is also written such
that it can be taught right away if the instructor sees the need to start with ANSYS.
A brief review of appropriate fundamental principles in solid mechanics, heat trans-
fer, dynamics, and fluid mechanics is also provided throughout the book. Additionally,
when appropriate, students are warned about becoming too quick to generate finite ele-
ment models for problems for which there exist simple analytical solutions. Mechanical
and thermophysical properties of some common materials used in e ngineering are given
in Appendices A and B. Appendices C and D give properties of c ommon area shapes
and properties of structural steel shapes, respectively. A comprehensive introduction to
MATLAB is given in Appendix F.
Finally, a Web site at http://www.pearsonhighered.com/moaveni will be maintained
for the following purposes: (1) to share any changes in the upcoming versions of ANSYS;
(2) to share additional information on upcoming text revisions; (3) to provide additional
homework problems and design problems; and (4) although I have done my best to
eliminate errors and mistakes, as is with most books, some errors may still exist. I will
post the corrections that are brought to my attention at the site. The Web site will be
accessible to all instructors and students.
Thank you for considering this book and I hope you enjoy the fourth edition.
Saeed Moaveni
This page intentionally left blank
Acknowledgments
I would like to express my sincere gratitude to ANSYS, Inc. for providing the photo-
graphs for the cover of this book. Descriptions for the cover photographs are given in
Chapter 1. I would also like to thank ANSYS, Inc. for giving me permission to adapt
material from various ANSYS documents, related to capabilities and the organiza-
tion of ANSYS. The essential capabilities and organizations of ANSYS are covered in
Chapters 3, 8, 13, and 15.
As I have mentioned in the Preface, there are many good published books in finite
element analysis. When writing this book, several of these books were consulted. They
are cited at the end of each appropriate chapter. The reader can benefit from referring
to these books and articles.
I am also thankful to all reviewers who offered general and specific comments.
xvii
This page intentionally left blank
Finite Element Analysis
This page intentionally left blank
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
maintenance of ascetic vows must naturally give so preponderating
an importance to the objects that influence them, that such teachers
are apt rather to trouble the conscience, and plunge youth in
extravagant devotion; inspiring rather a polemical spirit, or a dream
of idleness, than instilling that manly and active morality, and that
noble desire to make a right use of the faculties given us by God,
which is the aim of all liberal education. The effects of a monkish
tutelage spread a sinister influence over the ductile disposition of
Racine; the faults of his character were all fostered; the
independence and hardihood he wanted were never instilled.
As a school for learning it succeeded admirably. Greek and Latin
were assiduously cultivated by the tutors, and Racine's wonderful
memory caused him to make swift progress. M. de Sacy took
particular pains with him: discerning his talents, and hoping that he
would one day distinguish himself, he took him into his own
apartments, and gave him the name and treatment of a son. M.
Hannon, who succeeded to M. de Sacy, on the death of the latter,
continued the same attentions. Racine was poor: he could not
purchase good copies of the classics, and he read them in the Basle
editions without any Latin translation. His son tells us that he still
possessed his father's Plutarch and Plato, the margins of which were
covered with annotations which proved his application and learning.
It is impossible not to be struck by the benefit derived from the
Greek writers by a child of genius, who was indebted to the respect
which the priests showed for ancient authors for the awakening of
his mind to poetry and philosophy. But for this saving grace the
monks would probably have allowed him to read only books of
scholastic piety. Racine, young as he was, drank eagerly from the
purest fountains of intellectual beauty and grace, opened by the
Greeks, unsurpassed even to this time. His imaginative spirit was
excited by the poetry of the Greek tragedians; and he spent many a
day wandering in the woods of Port Royal with the works of
Sophocles and Euripides in his hands. He thus obtained a knowledge
of these divine compositions which always remained; and in after
years he could recite whole plays.[97] It happened, however, that he
got hold of the Greek romance of the loves of Theagines and
Chariclea. This was too much for priestly toleration. The sacristan
discovered the book and devoted it to the flames; another copy met
the same fate. Racine bought a third, learnt the romance by heart,
and then took the volume to the monk, and told him he might burn
that also.
It would appear that Racine was happy while at Port Royal. He was
loved by his masters: his gentle amiable nature led him to listen
docilely to their lessons; and the tenderness of his disposition was
akin to that piety which they sedulously sought to inculcate. The
peculiar tenets of the Port Royal, which fixed the foundations of all
religion in the love of God, found an echo in his heart; but how
deeply is it be regretted, that he imbibed that narrow spirit along
with it that restricted the adoration of the Creator to the abstract
idea of himself, rather than a warm diffusive love of the creation.
Poetry was the very essence of Racine's mind—the poetry of
sentiment and the passions; but poetry was forbidden by the
jansenists, except on religious subjects, and Racine could only
indulge his tastes by stealth. His French verses, composed at the
Port Royal, are not good; for his native language, singularly ill-
adapted to verse, had not yet received that spirit of harmony with
which he was destined to inspire her.[98] His biographers have
preserved some specimens of his Latin verses, which have more
merit. They want originality and force, but they are smooth and
pleasing, and show the command he had of the language.
At the age of nineteen he left the Port Royal to follow his studies in
the college of Harcour, at Paris. The logic of the schools pleased him
little: his heart was still set on verse; and his letters, at this period,
to a youthful friend, show the playfulness of his mind, and his desire
166 to distinguish himself as a writer. An occasion presented itself.
0.
Æta
The marriage of Louis XIV. caused every versifier in France to
t. bring his tribute of rhymes. Racine was then unknown. He
21. had, indeed, written a sonnet to his aunt, Madame Vitart, to
compliment her on the birth of a child, which sonnet, becoming
known at Port Royal, awoke a holy horror throughout the
community. His aunt, Agnes de Sainte Thecle Racine, then abbess,
who had been his instructress, wrote him letter after letter,
"excommunication after excommunication," he calls it, to turn his
heart from such profane works. But the suggestions of the demon
were too strong; and Racine wrote an ode, entitled "Nymphes de la
Seine," to celebrate his sovereign's nuptials. His uncle, M. Vitart,
showed it to M. Chapelain, at that time ruler of the French
Parnassus. Chapelain thought the ode showed promise, and
suggested a few judicious alterations. "The ode has been shown to
M. Chapelain," Racine writes to a friend: "he pointed out several
alterations I ought to make, which I have executed, fearful at the
same time that these changes would have to be changed. I knew
not to whom to apply for advice. I was ready to have recourse, like
Malherbe, to an old servant, had I not discovered that she, like her
master, was a jansenist, and might betray me, which would ruin me
utterly, considering that I every day receive letters on letters, or
rather excommunication on excommunication, on account of my
unlucky sonnet."
The ode, however, and its alterations, found favour in the sight of
Chapelain. It deserves the praise at least of being promising—it is
neither bombastic nor tedious, if it be neither original nor sublime.
The versification is harmonious, and, as a whole, it is unaffected and
pleasing. Chapelain carried his approbation so far as to recommend
the young poet and his ode to his patron, M. Colbert, who sent him
a hundred louis from the king, and soon after bestowed on him a
pension of six hundred livres, in his quality of man of letters.
Still, as time crept on, both Racine and his friends deemed it
necessary to take some decision with regard to his future career. His
uncle, M. V; tart, intendant of Chevreux, gave him employment to
overlook some repairs at that place: he did not like the occupation,
and considered Chevreux a sort of prison. His friends at Port Royal
wished him to apply to the law; and, when he testified his
disinclination, were eager to obtain for him some petty place which
would just have maintained him. Racine appears to have been
animated by no mighty ambition. His son, indeed, tells us that, when
young, he had an ardent desire for glory, suppressed afterwards by
feelings of religion. But these aspirations probably awoke in their full
force afterwards, when success opened the path to renown. There
are no expressions in his early letters that denote a thirst for fame:
probably his actual necessities pressed too hardly on him: he
thought, perhaps, more of escape from distasteful studies than
attaining a literary reputation, and thought that he might indulge his
poetical dreams in the inaction of a clerical life. Whatever his
motives were, he showed no great dislike to become in some sort a
member of the church; and, when an opening presented itself, did
not turn away.
He had an uncle, father Sconin, canon of St. Geneviève at Paris, and
at one time general of that community. He was of a restless,
meddling disposition; so that at last his superiors, getting tired of
the broils in which he involved them, sent him into a sort of
honourable banishment at Uzès, where he possessed some
ecclesiastical preferments. He wished to resign his benefice to his
nephew. Racine did not much like the prospect; but he thought it
best, in the first place, to accept his uncle's invitation, and to visit
him.
Uzès is in Provence. Racine repaired to Lyons, and then down the
Rhone to his destination. In the spirit of a true Parisian, he gives no
token of delight at the beauties of nature: he talks of high
mountains and precipitous rocks with a carelessness ill-befitting a
poet; and shows at once that, though he could adorn passion and
sentiment with the colours of poetry, he had not that higher power
of the imagination which allies the emotions of the heart with the
glories of the visible creation, and creates, as it were, "palaces of
nature" for the habitation of the sublimer passions. We have several
of his letters written at this period. They display vivacity, good
humour, and a well-regulated mind: scraps of verses intersperse
them; but these are merely à propos of familiar or diverting events.
There is no token of the elevated nor the fanciful—nothing, in short,
of the poet who, if he did not, like his masters the Greeks, put a soul
into rocks, streams, flowers, and the winds of heaven, yet
afterwards showed a spirit true to the touch of human feeling, and
capable of giving an harmonious voice to sorrow and to love. One of
his chief annoyances during this visit was the patois of the people.
He was eager to acquire a pure and elegant diction; and he feared
that his ear would be corrupted by the jargon to which he was
forced to listen. "I have as much need of an interpreter here," he
writes, "as a Muscovite in Paris. However, as I begin to perceive that
the dialect is a medley of Spanish mixed with Italian, and as I
understand these two languages, I sometimes have recourse to
them; yet often I lose my pains, asking for one thing and getting
another. I sent a servant for a hundred small nails, and he brought
me three boxes of allumettes." "This is a most tiresome town," he
writes, in another letter: "the inhabitants amuse themselves by
killing each other, and getting hanged. There are always lawsuits
going on, wherefore I have refused all acquaintance; for if I made
one friend I should draw down a hundred enemies. I have often
been asked, unworthy as I am, to frequent the society of the place;
for my ode having been seen at the house of a lady, every one came
to visit the author: but it is to no purpose—mens immota manet. I
never believed myself capable of enduring so much solitude, nor
could you have ever hoped so much from my virtue. I pass all my
time with my uncle, with St. Thomas, and Virgil. I make many notes
on theology, and sometimes on poetry. My uncle has all sorts of kind
schemes for me—but none are yet certain: however, he makes me
dress in black from head to foot, and hopes to get something for
me; when I shall pay my debts, if I can; for I cannot before. I ought
to think on all the dunning you suffer on my account—I blush as I
write; erubuit puer; salva res est."
Obstacles, however, continued to present themselves to the
execution of any of his uncle's plans. Racine, as he grew hopeless of
advancement, turned his thoughts more entirely to composition. He
wrote a poem called "The Bath of Venus," and began a play on the
subject of Theagines and Chariclea, the beloved romance of his
boyhood. After three months' residence at Uzès he returned to Paris.
He returned disappointed and uncertain. Poetry—even the drama—
occupied his thoughts; but the opposition of his friends, and the little
confidence in himself which marked his disposition, might have
made him tremble to embark in a literary career, had not a
circumstance occurred which may be called an accident[99], but
which was, indeed, one of those slight threads which form the web
of our lives, and compose the machinery by which Providence directs
it. Molière, having established a comic company in Paris, grew
jealous of the actors of the Hôtel de Bourgogne, who prided
themselves on the tragic dignity of their representations. Having
heard that a new piece was about to be represented at that theatre,
he was desirous of bringing out one himself, on the same day, in
rivalship. A new tragedy, secure of success, was not easy to acquire.
Racine had, on his return from Provence, sent his "Theagines and
Chariclea" to Molière. The latter saw the defects of the piece, but,
penetrating the talent of the author, gave him general
encouragement to proceed. At this crisis he remembered him.
Molière had a design of the "Frères Ennemis" in his portfolio, which
he felt incapable of filling up: he resolved to devolve the task on
Racine, but knew not where to find him. With some difficulty he
hunted him out, and besought him to write, if possible, an act a
week; and they even worked together, that greater speed might be
attained. Well acquainted as Molière was with the conduct of a
drama, and the trickery of actors, no doubt his instructions and aid
were invaluable to the young author. The piece was brought out, and
succeeded—its faults were pardoned on the score of its being a first
production. When it was afterwards published, Racine altered and
corrected it materially. It cannot be said, indeed, that, as some
authors have done, he surprised the world at first with a chef
d'œuvre; elegance and harmony of versification being his
characteristics, he continued to improve to the end, and his first
piece may be considered as a coup d'essai. The subject was 166
not suited to him, whose merit lay in the struggle of passion, 4.Æta
and the gushing overflowings of tenderness. However, it went t.
25.
through fifteen representations. It was speedily followed by
his "Alexandre." Neither in this play did he make any great progress,
or give the stamp of excellence which his dramas afterwards
received. It is said that he read his tragedy to Corneille, who 166
praised it coldly, and advised the author to give up writing for 5.
Æta
the stage. The mediocrity of "Alexandre" prevents any t.
suspicion that the great tragedian was influenced by envy; and 26.
as Racine, in this play, again attempted a subject requiring an
energy and strength of virile passion of which he was incapable, and
in which Corneille so much excelled, we may believe that the old
master of the art felt impatient of the feebleness and inefficiency of
him who afterwards became a successful rival.
When we regard these first essays of Racine, we at once perceive
the origin of his defects, while we feel aware that a contrary system
would have raised him far higher as a dramatist. He was, of course,
familiar with Corneille's master-pieces; and he founded his ideas of
the conduct of a tragedy partly on these, and partly on the Greek.
He did not read Spanish nor English, and was ignorant of the original
and bold conceptions of the poets of those nations; and was
hampered by an observance of the unities, which had become a law
on the French stage, and was recognised and confirmed by himself.
He felt that the Greek drama is not adapted to modern times: he did
not feel that the Greeks, in taking national subjects, warmed the
hearts of their audience; and that the religion, the scenery, the
poetry, the allusions—all Greek, and all, therefore, full of living
interest to Greeks, ought to serve as a model whereby modern
authors might form their own national history and traditions into a
dramatic form, not as ground-works for cold imitations. Racine, from
the first, fell into those deplorable mistakes which render most of his
plays—beautiful and graceful as they are, and full of tenderness and
passion—more like copies in fainter colours of his sublime masters,
than productions conceived by original genius, in a spirit akin to the
age and nation to which he belonged. Another misfortune attended
the composition of his tragedies, as it had also on those of his
predecessor. The Greek drama was held solemn and sacred—the
stage a temple: the English and Spanish theatres, wild, as they
might be termed, were yet magnificent in their errors. An evil
custom in France crushed every possibility of external pomp waiting
on the majesty of action. The nobles, the petit maîtres, all the men
of what is called the best society in Paris, were accustomed to sit on
the stage, and crowded it so as not to allow the author room to
produce more than two persons at a time before the scene. All
possibility, therefore, of reforming the dull undramatic expedient of
the whole action passing in narration between a chief personage and
a confidant was taken away; and thus plays assumed the form
rather of narrative poems in dialogue than the native guise of a
moving, stirring picture of life, such as it is with us—while the
assembly of dandy critics, ever on the look-out for ridicule, allowed
no step beyond conventional rules, and termed the torpor of their
imaginations, good taste. We only wonder that, under such
circumstances, tragedies of merit were produced. But to return to
Racine's "Alexandre."
This tragedy was the cause of the quarrel between Racine and
Molière. It was brought out at the theatre of the Palais Royal—it was
unsuccessful; and the author, attributing his ill success to the actors,
withdrew it, and caused it to be performed at the Hôtel de
Bourgogne: to this defalcation he added the greater injury of
inducing Champmélé, the best tragic actress of the time, to quit
Molière's company for that of the rival theatre. Molière never forgave
him; and they ceased to associate together. Madame de Sévigné
alludes in her letters to the attachment of Racine for Champmélé,
but his son denies that such existed; and the mention which Racine
makes in his letters of this actress; when she was dying, betray no
trace of tender recollection; yet, as these were addressed to his son,
he might carefully suppress the expressions of his regret. He taught
Champmélé to recite; and she owed her reputation to his
instructions.
The criticism freely poured on his two tragedies were of use to the
author. He was keenly alive to censure, and deeply pained by it; but,
when accompanied by such praise as showed that correction and
improvement were expected, he readily gave ear to the suggestions
of his fault-finders. Boileau boasted that he taught Racine to rhyme
with difficulty—easy verses, he said, are not those written most
easily. Racine, as he went on, also began to feel the true bent of his
genius, while his desire to write parts suited to Champmélé induced
him to give that preponderance to the chief female part that
produced, in the sequel, his best plays.
While he was employing himself on "Andromaque" he sustained an
attack, which roused him to some resentment. Nicole, in a letter he
published against a new sect of religionists, asserted that "a
romance writer and a theatrical poet are public poisoners—not of
bodies, but of souls—and that they ought to look on themselves as
the occasion of an infinity of spiritual homicides, of which they are,
or might be, the cause." Racine felt this censure the more bitterly
from his having been excluded from visiting the Port Royal on
account of his tragedies[100]; and he answered it by a letter,
addressed "To the author of imaginary reveries." This letter is
written with a good deal of wit and pleasantry: we miss the high
tone of eloquent feeling that it might be supposed that an author,
warmed with the dignity of his calling, would have expressed. His
letter was answered, and he was excited to write a reply, which he
showed to Boileau. The satirist persuaded him to suppress it; telling
him that it would do no honour to his heart, since he attacked, in
attacking the Port Royal, men of the highest integrity, to whom he
was under obligations. Racine yielded, declaring that his letter
should never see light; which it did not till after his death, when a
stray copy was found and printed. The conduct of the poets was
honourable. It is probable that Racine did not, in his heart, believe in
the goodness of his cause; for he was deeply imbued with the
prejudices instilled by the jansenists in his early youth. He was
piqued by the attack, but his conscience sided with his censurers;
and the degraded state to which clerical influence brought French
actors in those days might well cause a devout catholic to doubt the
innocence of the drama. A higher tone of feeling would have caused
Racine to perceive that the fault lay with the persecutors, not the
persecuted; but though an amiable and upright man, and a man of
genius, he was in nothing beyond his age.
As Racine continued to write, he used his powers with more freedom
and success. "Andromache," "Britannicus," and "Berenice"
succeeded one to the other. The first, we are told, had a striking
success; and it was said to have cost the life of Montfleuri, a
celebrated actor, who put so much passion into the part of Orestes
that he fell a victim to the excitement. "Berenice" was written at the
desire of Henrietta of England, duchess of Orleans. It was called a
duel, since she imposed the same subject, at the same time, on
Corneille. Racine's was the better tragedy, and must always be read
with deep interest; for to its own merit it adds the interest of
commemorating the struggles of passion that Louis XIV.
experienced, when, in his early days, he loved that charming
princess. The subject, however, is too uniform, and the catastrophe
not sufficiently tragic. Boileau felt its defects; and said that, had he
been by, he would have prevented his friend's accepting the
princess's challenge to write on such a subject. When Chapelle was
asked what he thought of Berenice, he summed up the defects of
the play in a few words. "What I think?" he said, "why, Marion
weeps; Marion sobs; Marion wants to be married." That Racine
should have excelled Corneille on this subject is not to be wondered;
but Corneille had still many adherents who disdained, and tried to
put down, his young rival. He had habituated the French audiences
to a more heroic cast of thought than Racine could portray. The
eager eloquence, the impetuous passions, and even the love of the
elder poet were totally unlike the softness and tenderness of the
younger. Racine, therefore encountered much criticism, which
rendered him very unhappy. He told his son, in after years, that he
suffered far more pain from the faults found with his productions
than he ever experienced pleasure from their success. This avowal
at once displays the innate weakness of the man.[101] Madame de
Sévigné was among the partisans of Corneille; and her criticism
shows the impression made on such by the new style of the young
poet. "I send you "Bajazet," she writes to her daughter: "I wish I
could also send you Champmélé to animate the piece. It contains
agreeable passages, but nothing perfectly beautiful; nothing that
carries one away; none of those tirades of Corneille that make one
shudder. Racine can never be compared to him. Let us always
remember the difference. The former will never go beyond
"Andromache;" he writes parts for Champmélé, and not for future
ages. When he is no longer young, and has ceased to be susceptible
of love, he will cease to write as well as he now does." This opinion
is at least false. The tragedies of Racine still live, or at least did so
while Talma and the classic theatre survived in France. And "Athalie,"
written in his more advanced years, is the best of his works.
In the interval between "Andromaque" and "Britannicus" his comedy
of "Les Plaideurs" appeared. A sort of lay benefice had been
conferred on him, but he had scarcely obtained it when it was
disputed by a priest; and then began a lawsuit, which, as he says,
"neither he nor his judges understood." Tired out by law
proceedings, weary of consulting advocates and soliciting judges, he
abandoned his benefice, consoling himself meanwhile by writing the
comedy of "Les Plaideurs," which was suggested by it. We have
spoken, in the preceding pages, of the suppers where Racine,
Boileau, Molière, and others met; in which they gave full play to
their fancy, and gaiety and wit were the order of the day. At these
suppers the plot of the projected comedy was talked over. One guest
provided him with the proper legal terms. Boileau furnished the idea
of the dispute between Chicaneau and the countess: he had
witnessed a similar scene in the apartments of his brother, a
scrivener, between a well-known lawyer and the countess de Crissé,
who had passed her life, and dissipated her property, in lawsuits.
The parliament of Paris, wearied by her pertinacious litigiousness,
forbade her to carry on any suit without the consent of two
advocates, who were named. She was furious at this sentence; and,
after wearying judges, barristers, and attorneys by her repinings,
she visited Boileau's brother, where she met the person in question.
This man, a Paul Pry by inclination, was eager to advise her: she
was at first delighted, till he said something to annoy her, and they
quarrelled violently. This character being introduced into the comedy,
the actress, who took the part, mimicked the poor countess to the
life, even to the wearing a faded pink gown, such as she usually
wore. Many other traits of this comedy were anecdotes actually in
vogue; and the exordium of Intimé, who, when pleading about a
capon, adopted the opening of Cicero's oration, "Pro
Quintio,"—"Quæ res in civitate duæ plurimum possunt, hæ contra
nos ambæ faciunt hoc tempore, summa gratia et eloquentia," had
actually been put to use by an advocate in a petty cause between a
baker and a pastrycook.
The humour of this piece show's that Racine might have succeeded
in comedy: it is full of comic situation, and the true spirit of
Aristophanic farce. Yet it did not at first succeed, either because the
audience could not at once enter into its spirit, or because it was
opposed by a cabal of persons who considered themselves attacked;
and it was withdrawn after thé second representation. Molière,
however, saw its merits; and, though he had quarrelled with the
poet, he said aloud, on quitting the theatre, "This is an excellent
comedy; and those who decry it deserve themselves to be decried."
A month afterwards the actors ventured to represent it at court. The
king entered into the spirit of the fun, and laughed so excessively
that the courtiers were astonished. The actors, delighted by this
unhoped-for piece of good fortune, returned to Paris the same night,
and hastened to wake up the author, to impart the news. The
turmoil of their carriages in his quiet street, in the middle of the
night, awoke the neighbourhood: windows were thrown open; and,
as it had been said that a counsellor of state had expressed great
indignation against "Les Plaideurs," it was supposed that the author
was carried off to prison, for having dared to ridicule the judges on
the public stage; so that, while he was rejoicing at his success, the
report in Paris the next morning was that he had been carried off in
the night by a lettre-de-cachet.
In 1673 Racine was elected into the French academy. The speech he
made on taking his seat was brief and courteous, but not humble,
and delivered in so low a voice that only those near him could hear
it. Meanwhile he continued to add to his reputation by bringing out
his tragedies of "Bajazet," "Mithridates," "Phædra," and "Iphigenia."
Each improving in his peculiar excellence, each found warm admirers
and bitter enemies. Pradon brought out a tragedy on the subject of
Phædra on the same day as Racine; and he had many partisans.
Among them was the duke de Montauzier, and all the clique of the
Hôtel de Bouillon. They carried their measures so far as to take the
principal boxes, on the first six nights of each piece, and thus filled
the theatre, or kept it empty, as they pleased. The chief friend of
Pradon was madame des Houlières; who favoured him, because she
patronised all those poets whom she judged incapable of writing as
well as herself. She witnessed the representation of Racine's play;
and returned afterwards to a supper of select friends, among whom
was Pradon. The new tragedy was the subject of conversation, each
did their best to decry it; and madame des Houlières wrote a
mediocre sonnet enough, beginning—
"Dans un fauteuil doré, Phèdre, tremblante et
blême,"
to turn it into ridicule. This sonnet had vogue in Paris. No one knew
who wrote it: it was attributed to the duke de Nevers, brother of the
celebrated duchess de Mazarin. The partisans of Racine parodied the
sonnet, under this idea; the parody beginning:
[96]Life by Louis Racine. The authentic accounts of Racine are chiefly founded on
this sketch, and on his correspondence.
[97]M. de Valincour says, "I remember one day at Auteuil, when on a visit to
Boileau, with M. Nicole and other friends of distinguished merit, that we made
Racine talk of the Œdipus of Sophocles, and he recited the whole play to us,
translating it as he went on." Racine often said that he treated subjects adopted
by Euripides, but he never ventured to follow in the steps of Sophocles.
[98]Racine polished French poetry, and inspired it with harmony, though, even in
his verses, we are often annoyed by trivialities induced by the laws of rhyme. It
was left for La Martine to overcome this difficulty—to put music into his lines, and
bend the stubborn material to his thoughts. Some of the earlier poems, in
particular, of this most graceful and harmonious poet make you forget that you are
reading French—you are only aware of the perfection of his musical pauses, the
expressive sweetness of his language, and feel how entirely his mind can subdue
all things to its own nature, when French verse, expressing his ideas, becomes
sublime, flowing, and graceful. We cannot believe, however, that any poet could so
far vanquish its monotony as to adopt it to heroic narrative; it is much that it has
attained this degree of excellence in lyrics.
[99]Grimarest, Vie de Molière.
[100]His aunt, a nun of Port Royal, wrote him a letter to intimate this, which may
well be called an excommunication:—"I have learnt with grief," she says, "that you
more than ever frequent the society of persons whose names are abominable to
the pious; and with reason, since they are forbidden to enter the church, or to
partake in the sacraments, even at the moment of death, unless they repent.
Judge, therefore, my dear nephew, of the state I am in, since you are not ignorant
of the affection I have always felt for you; and that I have never desired any thing
except that you should give yourself up to God while fulfilling some respectable
employment. I conjure you, therefore, my dear nephew, to have pity on your soul,
and to consider seriously the gulf into which you are throwing yourself. I should be
glad if what I am told proves untrue; but, if you are so unhappy as not to have
given up an intercourse that dishonours you before God and man, you must not
think of coming to see us, for you are aware that I could not speak to you,
knowing you to be in so deplorable a state, and one so contrary to Christianity. I
shall, moreover, pray to God," &c.
[101]Boileau's virile and independent mind was far above the weakness of his
friend, and doubtless deplored it. At once to console, and to elevate him to a
higher tone of feeling, he addressed an epistle to him, in which are the following
lines:—
FÉNÉLON
1651-1715