Semantics 2
Semantics 2
First, the principle of contrastiveness means that any linguistic item can be defined in terms of
‘contrastive features’. For example, in phonology, the sound /p/ can be defined in terms of the
features it possesses and those it doesn’t possess: + bilabial, - voice, + stop, - nasal. The same
principle can be applied to the conceptual meaning of language. For example, the meaning of
the word woman can be specified as + human, - male, + adult, which distinguishes it from boy,
which can be defined as + human, + male, - adult. Second, the principle of structure means that
any larger linguistic unit is built up out of smaller units. Such a principle enables us to analyze a
sentence syntactically into its constituent parts. For example, a sentence is made up of subject,
which consists of determiner and noun, and predicate, which consists of verb and complement.
These two principles represent how language is organized on the paradigmatic1 and
syntagmatic2 axes of linguistic structure. That leads to a general acknowledgement: any piece of
language is structured simultaneously on three levels, semantics, syntax, and phonology.
1
It refers to the relationship between linguistic elements that can substitute for each other in the same context. For
example, I drink tea (coffee/ water/ milk). There is a paradigmatic relation between these words: tea, coffee, water, and
milk. While using any of these alternatives will create a new conceptual meaning, it will maintain the same grammatical
structure.
2
It refers to the relationship between linguistic items that are combined to create a sequence or structure. For example, in
‘I drink tea’, I combines with ‘drink’ and ‘tea’ to form a grammatical structure.
This means each sentence has a ‘phonological representation’, a ‘syntactic representation’, and
a ‘semantic representation’. The conceptual meaning refers to the semantic representation of a
sentence, distinguishing its meaning from all other possible sentence meanings in the language.
Hence, the conceptual meaning is the essential part of language, which can scarcely be defined
without referring to this type of meaning.
It's also worth drawing attention between the distinction between this type of meaning and the
conceptual one. Connotative meaning is incidental to language rather than an essential part of it.
Unlike conceptual meaning, connotative meaning is unstable since it varies considerably
according to culture, historical period, and the experience of the individual. Additionally, this
type of meaning is indeterminate and open-ended in a sense in which conceptual meaning is
not. To clarify, connotative meaning is open-ended like our knowledge and beliefs about the
universe are. In contrast, the conceptual meaning of a word or sentence can be codified in terms
of a limited number of symbols, and the semantic representation can be specified by means of a
finite number of rules.
Moving to the affective meaning, it refers to what conveys the personal feelings or attitude of
the speaker towards the listener. In some cases, such feelings are obvious. For example, ‘You’re
a vicious tyrant, and I hate you’ leaves the listener with no doubt regarding the feelings of the
addresser to the addressee. However, in other cases, the speaker’s attitude is hidden in different
levels of politeness. For example, asking someone to be quiet can be expressed in two different
ways:
a.) I’m terribly sorry to interrupt, but I wonder if you would be so kind to lower your voice a
little.
b.) Will you belt up.
The speaker’s attitude can also be understood from their tone of voice, whether they use high-
pitched tone or a lower one.
As for the collocative meaning, it consists of the associations a word acquires on account of
the meanings of words which tend to occur in its environment. For instance, ‘pretty’ and
‘handsome’ share common ground in the meaning ‘good-looking’, they collocate with different
nouns: pretty (girl/ village/ woman/ flower/ color), handsome (man, car, typewriter). Also, while
some linguistic items are quasi-synonymous, they cannot be used interchangeably in all
contexts. For example, we say ‘cows wander, but not cows stroll’, and ‘the boy trembles with
fear, but quivers with excitement’.
While these two sentences share the same conceptual meaning, they have different
communicative values since they suggest different contexts: the active sentence answers the
implicit question ‘What did Ms. Mary donate?’ while the passive sentence answers‘who
donated the first prize?’ In other words, thematic meaning is mainly a matter of choice between
alternatives grammatical structures, such as the difference between ‘a man is waiting in the hall/
There is a man waiting in the hall’.
That being said, the emphasis can be demonstrated by using different lexical items. For
instance,
a.) My brother owns the largest shop in the town.
b.) The largest shop in the town belongs to my brother.
Another way to highlight information in a sentence is through stress and intonation. New
information typically carries the main stress of the sentence, e.g., Bill uses an electric razor,
with ‘electric’ carrying the main stress. The given information in this sentence is ‘Bill uses a
razor’, while the new information is that ‘it is electric.’
Reference:
Leech, G. (1981). Semantics: The study of meaning (2nd ed.). Penguin Books.