0% found this document useful (0 votes)
53 views9 pages

Braun Combimax 750

The document provides user instructions for the Braun CombiMax 700 and 750 kitchen machines, detailing their features, operation, and safety precautions. It includes information on the various attachments, their uses, and cleaning instructions, emphasizing the importance of handling sharp blades carefully. Additionally, it offers contact information for customer support across multiple countries.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
53 views9 pages

Braun Combimax 750

The document provides user instructions for the Braun CombiMax 700 and 750 kitchen machines, detailing their features, operation, and safety precautions. It includes information on the various attachments, their uses, and cleaning instructions, emphasizing the importance of handling sharp blades carefully. Additionally, it offers contact information for customer support across multiple countries.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 9

3202297_S01 31.03.

2005 15:29 Uhr Seite 1

CombiMax 700
CombiMax 750
Type 3202

Küchenmaschinen Center
Food preparation center
Combiné culinaire
Macchina da cucina multifunzione
Foodprocessor Center
Food processor center
Mattilberedingscenter
Matberedningscenter
Monipuolinen keittiökone
Robot kuchenny
¶ÔÏÏ·Ïfi Û‡ÛÙËÌ· ÎÔ˘˙ÈÓÔÌË÷Ӌ˜

Deutsch Norsk
4 Gebrauchsanweisung 34 Bruksanvisning
8, 61 Garantie 38,61 Garanti
60 Kundendienst 60 Autoriserte verksteder

English Svenska
9 Use Instructions 39 Bruksanvisning
13,61 Guarantee 43,61 Garanti
60 Service Centers 60 Servicecenters

Français Suomi
14 Mode d’emploi 44 Käyttöohjeet
18,61 Garantie 48,61 Takuu
60 Centrales service après-vente 60Asiakaspalvelu

Italiano Polski
19 Istruzioni d’uso 49 Instrukcja obs∏ugi
23,61 Garanzia 53,61 Warunki gwarancji
60 Centri servizio clienti 60 Punkty serwisowe

Nederlands ∂ÏÏËÓÈο
24 Gebruiksaanwijzing 54 O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
33,61 Garantie 58,61 ∂ÁÁ‡ËÛË
60 Servicecentra 60 ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛ΢ÒÓ

Dansk
29 Brugsanvisning
33,61 Garanti
60 Serviceafdelinger

3-202-297/00/III-05/M
D/GB/F/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/GR
Printed in Germany
3202297_S02 31.03.2005
K15:31 Uhr Seite 1

K 700 K 750 vital K 750

a (a)

b (b)

c (c)

d (d)
e
(e)

9 8 76

Braun Infoline

D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? NL Heeft u vragen over dit produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei): Bel Braun Consumenten-infolijn:
A 00 800 27 28 64 63 0 800-445 53 88
00 800 BRAUNINFOLINE
B Vous avez des questions sur ce produit ?
CH 08 44 - 88 40 10 Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
GB Helpline
Should you require any further assistance DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring
please call Braun (UK) 70 15 00 13
Consumer Relations on
0800 783 70 10 N Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
IRL Helpline
1 800 509 448 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
I Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita Internet:
0203 77877 www.braun.com
3202297_S03 31.03.2005 15:32 Uhr Seite 1

15

9 a 16
b 17
8
c 18

11 d 19
e 20

11a 14 21

12

22

10

13 23

pulse
8 10 off/0
6 I

1
12
4

14
2

6...14 6...14

6 2... 4

6...14 2... 8
CombiMax 700

6 5 4 3 2
3202297_S05-62 31.03.2005 15:58 Uhr Seite 9

English
Our products are engineered to meet Description Pulse mode «• pulse» 4
the highest standards of Quality,
functionality and design. We hope you The Braun CombiMax with the 2-bowl The pulse mode is for example useful
thoroughly enjoy your new Braun system meets highest demands for for the following applications:
appliance. kneading, mixing, blending, chopping,
slicing, shredding and grating, both • Chopping delicate and soft food, e.g.,
simply and quickly. eggs, onions or parsley.
• Carefully folding flour into dough or
To obtain best results, two different batter to maintain the creaminess.
Important working bowls are available: a large • Adding whipped eggs or cream to
food processor bowl 7 and a small more solid food.
• The blades l/n are very sharp!
chopper bowl j.
Take hold of the blades by the knob
only. After use, always first remove the
blades from the bowls 7/j before
Thus, for chopping, puréeing or mixing The pulse mode «• pulse» is acti-
removing the processed food.
you can choose between the large and vated by pressing the green knob on
the small working bowl. Moreover, you the motor switch 4 with switch set-
• Make sure that your voltage corre-
can use the small bowl to prepare the ting «off/0».
food which then can be further proces-
sponds to the voltage printed on
sed in the large bowl (e.g. to chop nuts Before activating the pulse mode, set
the bottom of the appliance. Connect
for a nut cake dough). Only one bowl the desired speed with the speed regu-
to alternating current only.
can be operated at a time. lator 5. When releasing the green pulse
• Keep the appliance out of the reach knob 4, the appliance is switched off.
1 Motor block
of children.
2 Cord storage
3 Motor switch (on = I, off = off/0)
• This appliance was constructed for
4 Pulse mode «• pulse»
household use only to process the
5 Variable speed regulator (2-14) Recommended speed ranges
listed quantities.
6 Safety lock (avoids simultaneous for individual attachments
operation of both working bowls)
• Do not use any parts in the microwave
7 Food processor bowl (2 l capacity) Set the speed range by means of the
oven.
8 Lid for food processor bowl 7 variable speed regulator 5. It is recom-
9 Pusher for lid 8 mended to first select the speed and
• Make sure to avoid touching the
j Chopper/mixer bowl for small quanti- then switch on the appliance in order to
running drives with your fingers. Put
ties (0.75 l capacity) work with the desired speed right from
on the protective cover m whenever a
q Lid for chopper bowl j the beginning.
drive place is not in use, since both
ß
11a Seal ring for lid q
drives rotate simultaneously when
l Blade for chopper bowl j
switching on the appliance.
m Protective cover for motor drive Attachments Speed range
when bowl has been taken off
• Do not allow the appliance to operate
Kneading hoock 6
unsupervised.
Blade l and n 6 - 14
Attachments for food processor Whipping attachment:
• Braun electric appliances meet appli-
bowl 7 – egg-whites 5
cable safety standards. Repairs or the
(Important: Not all attachments will be – cream 3
replacement of the mains cord must
included in the standard equipment of all Slicing, grating and
only be done by authorised service
models). shredding inserts 2-8
personnel. Faulty, unqualified repair
French-fries system 2-3
work may cause considerable hazards
n Blade for food processor bowl 7 (please also refer to product printing)
to the user.
with protective cover
o Insert carrier
• Switch the appliance off and discon-
p Fine slicing insert – a
nect it from the outlet before storing it.
q Coarse slicing insert – b
r Fine shredding insert – c Working with the 2-bowl
s Coarse shredding insert – d system
t Grating insert – e
Specifications u French-fries system Only one working bowl can be
v Plastic or metal kneading hook operated at a time.
• Voltage/wattage: See typeplate on (depending on model) The working bowl which is not used
the bottom of the appliance. w Whipping attachment must be in the upper position or addi-
tionally, can be turned in the «click»
• Operating time and max. capacity: Note: Before using the food processor direction where it is locked in place.
See processing instructions. for the first time, clean all parts as When the arrow markings are aligned,
described under «Cleaning». the bowl can be taken off. For safety
reasons, always put the protective cover
m onto the free drive shaft after a bowl
has been taken off.

Oerload protection Double safety feature:


The appliance can only be switched on
In order to avoid damages caused by when the desired working bowl with lid
overload, this appliance is equipped with is properly engaged. If the lid is opened
an automatic security switch which during operation, the motor switches off
shuts off the current supply if necessary. automatically. As in this case the motor
In such case, turn the motor switch 3 switch 3 is still on «I», turn it back to
back to «off/0» and wait approx. 15 min- «off/0» to avoid switching on the motor
utes to allow the motor to cool off before accidentally.
switching on the appliance again.
9
3202297_S05-62 31.03.2005 15:58 Uhr Seite 10

Attaching the working bowls N.B. Using the food processor


When attaching the lid q of the chopper
The food processor bowl 7 is operated bowl j, it must be provided with the
bowl 7
on the large drive place of the motor seal ring ß
11a .
When using the food processor bowl,
block 1. The chopper bowl j is opera- always insert the required attachments
ted on the small dirve place. before adding ingredients.
1. With the motor switched off, place
the respective bowl onto its drive place Removing the working bowls
matching the arrow on the bowl with
Switch off the appliance. Turn the lid
the arrow on the motor block (A).
anti-clockwise and lift it off. Then turn
1. Kneading
the bowl in the «click» direction until the For kneading you can use the doug
A arrow on the bowl matches the arrow on hook v or the blade n. For best results,
the motor block and lift off the bowl. we recommend using the kneading
hook which is specially designed for
When removing the blade from a bowl, making yeast dough, pasta and pastries.
take hold of it by the knob and pull it off.
Yeast dough (bread/cake)
1 1 Caution: The blades are very sharp. Max. 500 g flour plus other ingredients
2 8 10
pulse
off/0 Speed 6, 1 1/2 minutes
The blade n comes with a protective
6

2
12
4

14
2

6...14

6
6...14

2... 4
cover. If not in use, store the blade on Pour the flour into the food processor
CombiMax 700
the protective cover.
6...14 2... 8

bowl, then add the other ingredients –


Then turn the bowl in the «function» except liquids.
direction until the lower fixed stop is Put on the lid 8 and lock in place.
reached. The bowl on the other drive Then choose speed 6 and switch the
place must be in the lifted position. Cleaning appliance on.
If the other drive place is free, put on Add liquids by pouring them through
the protective cover m. First, always switch off the motor and the filling tube of the lid while the motor
unplug the appliance. Clean the motor is running.
2. Put the attachment needed (see block 1 with a damp cloth only.
instructions for each of the attachments) When kneading with the blade n, do
onto the drive shaft of the bowl and All parts can be cleaned in the dish- not add ingredients like raisins, candied
push it down as far as it will go (B). washer. If necessary, clean all parts peel, almonds, etc. which are not
thoroughly with a spatula or a brush supposed to be cut. These have to be
before rinsing them. added manually after having taken the
B kneaded dough out of the food proces-
Color-intensive food (e.g. carrots) may sor bowl.
leave stains on the plastic parts; wipe
them off with cooking oil before cleaning
with water. Pasta dough
Max. 500 g flour plus other ingredients
Speed 6, 1 1/2 minutes
For cleaning the lid q, first remove the
seal ring ß11a . Put the seal ring back in Pour the flour into the food processor
place after cleaning. You can use the bowl, then add the other ingredients –
pulse
off/0

seal ring from both sides. except liquids.


Do not use sharp objects for cleaning Pour the required amount of liquid
purposes. through the filling tube in the lid when
When inserting the blade l onto the
the motor is running.
chopper bowl j, push it down until it
audibly snaps in place. Clean the blades and the inserts very
carefully – they are very sharp. Do not add any liquid after the dough
has formed into a ball as then the liquid
3. Put the lid onto the bowl matching
will no longer be absorbed evently.
the arrow on the lid with the arrow on
the bowl (C).
Pastries
Max. 500 g flour plus other ingredients
1 C Speed 6, approx. 1 minute
1
Pour flour into the food processor bowl,
then add the other ingredients. For best
results, be butter used must not be too
hard, nor too soft.
2
Put on the lid 8 and lock in place.
Choose speed 6 and switch on the
pulse
appliance.
off/0

Stop kneading the dough shortly after


Then turn the lid clockwise guiding its a ball has formed. Otherwise the pastry
nose into the safety lock opening of the dough will become too soft.
motor block 1 until it audibly snaps in
place.

10
3202297_S05-62 31.03.2005 15:58 Uhr Seite 11

2. Mixing Processing examples


The processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food
For mixing cake dough or sponges to be processed and the required degree of fineness.
use the blade n.
The kneading hook v is not suitable for Product Max. Preparation Speed Mode Time/pulses
mixing cake doughs or sponges. amount
Max. 500 g flour plus other ingredients Hard bread 4 quartered 14 I 45 secs
rolls

Cake mixture Ice cubes 28 whole 14 I 1 minute (snow)


(2 methods) Speed / time Apples 700 g quartered 8 «• pulse/I» 15 secs
a) Cream butter with Chocolate 400 g broken 14 I coarse 15 secs
sugar end eggs 6 / ca. 1 min cool fine 30 secs
pour in milk and 6 / ca. 15 secs
carefully fold in 14 / ca. 10-15 x Eggs 8 whole 6 «• pulse» 8x
flour with pulse «• pulse»
Cheese (soft) 400 g 3-cm cubes 14 I 20 secs
mode.
Cheese (hard) 700 g 3-cm cubes 14 I 60-70 secs
b) Pour all ingredients
except liquids into Meat 700 g in cubes 14 «• pulse/I» 40 secs
the food processor
bowl. 14 / ca. 1 min Carrots 700 g in pieces 14 I 10 secs
Onions 700 g quartered 14 «• pulse» 10 - 13 x
Add required liquids through the
filling tube of the lid while the motor
is running. Finally add ingredients like
raisins manually.
5. Slicing, shredding, grating
Sponge Speed/time
• Place the insert you want to use into
Cream eggs and the insert carrier o as shown in (D) E
water (if required) 14 / ca. 2 mins and snap into position. In order to
and sugar 14 / ca. 4 mins remove the insert, push up the insert
fold in flour with end that protrudes at the bottom of
pulse mode 8 / 5 x «• pulse» the insert carrier.
add cocoa powder 8 / 3 x «• pulse»

3. Blending
Use the blade n for blending soups, a
shakes, etc. • Never reach into the filling tube when
Maximum capacity 2 l the motor is running. Always use the
Speed 10 pusher 9 (F).
(otherwise the bowl may overflow)
N.B.: When processing juicy or soft
For milk-shakes, pour coarsely chopped food, you will obtain better results at a
fruit into the food processor bowl. lower speed. Hard food should be
processed at a higher speed. Do not
Put on the lid 8 and lock in place. overload the food processor bowl.
• Put the assembled slicer/shredder
With speed 14, blend fruit first, then add
onto the drive shaft of the food pro-
liquid at speed 10 and finish blending.
cessor bowl (E).
• Put on the lid 8 and lock in place. Set Fine slicing insert – a p
When blending milk, please not that it Speed 2 - 3
the speed and fill the food to be pro-
will froth. Use smaller Quantities. Processing examples: cucumbers,
cessed into the filling tube while the
motor is switched off. Refilling should cabbage, raw potatoes, carrots, onions,
be done with the motor switched off. radishes.

4. Chopping
Chopping in the food processor bowl F
with the blade n

Note: For processing larger quantities, 1


use the food processor bowl 7 with
blade n. For processing smaller quanti-
ties, we recommend to use the chopper
bowl j with blade l.

11
3202297_S05-62 31.03.2005 15:58 Uhr Seite 12

Coarse slicing insert – b q Using the chopper bowl j


Speed 2 - 3
Processing examples: cucumbers, The blade l can be used for chopping, Whith the motor switched off, insert the
kohlrabi, raw potatoes, onions, bananas, blending, puréeing and mixing smaller blade l in the chopper bowl j, then
tomatoes, mushrooms, celery. quantities. The chopper bowl is perfectly place all ingredients into the chopper
suited for preparing mousse, pastes or bowl.
Fine shredding insert – c r dips. Liquids can be poured through the
Speed 4 - 6 opening in the lid q when the motor is
Processing examples: cheese (soft to Maximum capacity: 750 ml liquid.
running.
medium), cucumbers, carrots, raw pota- Caution:
toes, apples. The blade l is extremely sharp. Put the lid q with the seal ring ß11a onto

Important: The maximum processing the chopper bowl and close it as de-
Coarse shredding insert – d s scribed earlier. After use, always remove
Speed 4 - 6 time in the chopper bowl is 1 minute.
Liquids can be processed longer. the blade from the chopper bowl first
Processing examples: cheese (soft to and then empty the processed food.
medium), cucumbers, kohlrabi, beet- Chocolate, hard spices and coffee beans When blending milk, please note that it
root, carrots, raw potatoes, apples, may not be chopped. will froth. Use smaller quantities.
cabbage.

Grating insert – e t
Speed 8 - 14
Processing examples: raw potatoes
(e.g. for potatoe pancakes), horseradish,
parmigiano cheese (hard). Processing examples
The processing times are approximate and depend on the quality and amount of food
French-fries system u to be processed and the degree of fineness required.
Place the French-fries system onto the Chopping
drive shaft, put on the lid 8 and lock in
place. For best results, place 3 - 4 pota- Product Max. Preparation Speed Switch Time/pulses
toes (depending on size) in the filling amount position
tube of the lid 8 while the motor is
switched off. Carrots 150 g in pieces 6 «• pulse» 7x
Onions 100 g / quartered 6 «• pulse» 6-8 x
Set speed to 2 - 3 and switch on the 1 1/2 onion
appliance. Before filling in a new load,
switch the motor off. Use the pusher 9 Parsley 30 g / withouth 14 l 5-10 seconds
to apply slight pressure when pushing 1/ bunch stems
2
the potatoes into the filling tube.
Garlic 1 clove whole 14 I 5 seconds
Meat (lean) 250 g quartered 14 l 15 seconds

6. Whipping with the


whipping attachment w
Blending
Speed time
Product Preparation Speed Switch Time/pulses
Whipping sponges position
Max. 280-300 g flour
plus ingredients Mixed drinks Chop fruit before approx.
Cream eggs and processing. Add milk. 14 l 30 seconds
water (if required) 5 / ca. 2 mins
add sugar 5 / ca. 2 mins Baby food Chopped 14 «• pulse» 10 x
fold in flour 2 / ca. 30 secs (e.g. fruit, I 10 seconds
vegetable)
Whipping egg-whites
Min.: 2 egg-whites 4-5 / ca. 4 mins Mayonnaise Blend 1 egg, seasoning, 14 l 30-45 seconds
Max.: 6 egg-whites 4-5 / ca. 6 mins mustard and vinegar.
Slowly pour in oil
Whipping cream through lid opening.
Min.: 0.15-0.2 l 3/ca. 1-2 mins Tartar Blend 1 egg, seasoning, 14 I 30-45 seconds
Max.: 0.4 l 3/ca. 3.5-4 mins mustard and vinegar.
Slowly pour in oil
Before whipping sterilized cream, keep through lid opening.
the cream cool for several hours (at 4 °C Add quartered egg
approx.). and vinegar. 6 «• pulse» 3-5 x
Avocado Chop 1 clove garlic, 14 I 5 seconds
add 2 ripe avocados
(quartered, w/o stone),
1 tbsp. lemon juice,
1 tbsp. olive oil,
150 ml yogurt,
1/2 tsp. sugar,
salt, pepper. 14 l ca. 45 seconds

12
3202297_S05-62 31.03.2005 15:58 Uhr Seite 13

Mixing smaller dough quantities This product conforms to


The chopper bowl is only suitable for processing the following dough type; the European Directives EMC
the recipe reflects maximum quantities: 89/336/EEC and Low Voltage
73/23/EEC.
Speed Switch Time At the end of the product's
position useful life, please dispose of it at
appropriate collection points
Pancake mixture
provided in your country.
240 g flour Mix the flour, eggs, 6 I 46-60 sec.
375 ml milk salt and half of the milk,
2 eggs add rest of the milk
Guarantee
salt while te motor is
We grant 2 years guarantee on the
running.
product commencing on the date of
Whipping cream purchase. Within the guarantee period
200 ml cream 6 l 30 sec. we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete
Special appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
accessories where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
Braun Citrus press
This guarantee does not cover: damage
PJ 600
due to improper use, normal wear or use
Type 3200
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
Speed: 2 - 4
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are
not used.

8 To obtain service within the guarantee


a b c 6 10
12 period, hand in or send the complete
4

appliance with your sales receipt to an


authorised Braun Customer Service
14
2

Centre.

For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.

d e
2

Subject to change without notice.

13
3202297_S05-62 31.03.2005 15:58 Uhr Seite 60

Garantie/ China Ireland (Republic of) Netherlands Antilles South Africa (Republic of)
Kundendienststellen Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. Gavin‘s Electronics, Rupchand Sons n.v. (ram‘s), Fixnet After Sales Service,
550 Sanlin Road, Pudong, 83-84, Lower Camden Street, Front Street 67, P.O. Box 79 159 Queen Street, Kensington
Guarantee and Service Centers Shanghai 200124, Dublin 2, St. Maarten, Philipsburg South,
“ 00 86 21 5849 8000 “ 1800 509 448 “ 052 29 31 P.O. Box 751770,
Bureaux de garantie et Johannesburg 2094,
centrales service après-vente Colombia Israel New Zealand Kensington South,
Gillette de Colombia S.A., S. Schestowitz Ltd., Key Service Ltd., “ 11 615 6765
Uffici e sede centrale del Calle 100 8 Shacham Str., 69 Druces Road.,
servizio clienti No. 9A – 45 Piso 3. Tel-Aviv, 49517, Manakau City, St. Maarten
Bogotá, D.C., “ 1 800 335 959 “ 09 - 262 58 38 Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Garantiebureaux en service- “ 01 8000 5 27286 P. O. Box 79, Philipsburg,
Italia Nippon Netherlands Antilles,
centrales Croatia Servizio Consumatori Braun Gillette Japan Inc., “ 52 29 31
Iskra elektronika d.o.o., Gillette Group Italy S.p.A., Queens Tower, 13F
Garantikontorer og centrale Bozidara Magovca 63, Via G. B. Pirelli, 18, 3-1, Minato Mirai 2-Chome St. Thomas
serviceafdelinger 10020 Zagreb, 20124 Milano, Nishi-Ku, Yokohama 220-6013 Boolchand’s Ltd.,
“ 1 - 6 60 17 77 “ 02 / 6678623 Japan 31 Main Street,
Garanti og servicecenter “ 045-680 37 00 P. O. Box 5667,
Cyprus Jordan 00803 St. Thomas,
Servicekontor och centrala Kyriakos Papavasiliou Trading Interbrands Norge US Virgin Islands,
kundtjänstplatser 70, Kennedy Ave., Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah Gillette Group Norge AS, “ 340 776 0302
1663 Nicosia, St. Mekadabi bld. Nils Hansensvei 4,
Asiakaspalvelu ja tekninen “ 02 314111 Amman P.O. Box 79 Bryn, Suomi
neuvonta “ +692 582 75 67 0667 Oslo, Gillette Group Finland Oy,
Danmark “ 022-72 88 10 P.O. Box 9,
Punkty serwisowe Gillette Group Kenya Niittykatu 8, PL 9,
Danmark A /S, Radbone – Clark Kenya Ltd., Oman (Sultanate of) 02200 Espoo,
∂ÁÁ‡ËÛË Î·› ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ Teglholm Allè 15, P. O. Box 40833, Naranjee Hirjee & Co., “ 09-45 28 71
ÂÈÛ΢ÒÓ 2450 Kobenhavn SV, Mombasa Road, 10 Ruwi High,
“ 70 15 00 13 Nairobi, P.O. Box 9, Muscat 113, Sverige
Deutschland “ 2 82 12 76 “ 703 660 Gillette Group Sverige AB,
Djibouti (Republique de) Dept. Sweden, Stockholm Gillette
Gillette Gruppe Deutschland Ets. Nouraddine, Korea Pakistan Räsundavägen 12,
GmbH&Co.ohG Magasin de la Seine, Gillette Korea Ltd. Gillette Pakistan Limited, Box 702, 16927 Solna,
Braun Kundendienst 12 Place du 27 Juin, 144-27 Samsung-dong, Dr. Ziauddin Ahmend Road, “ 020-21 33 21
Bitte erfragen Sie das B.P. 2500, Djibouti, Kangnam-ku, Karachi 74200,
nächstliegende
“ 35 19 91 Seoul, Korea, “ 21 56 88 930 Syria
Braun Service Center unter “ 080-920-6000 Ahmed Hadaya Company
“ 00800 / 27 28 64 63 Egypt Paraguay Hadaya building
Uni Trade, Kuwait Paraguay Trading S. A.,
Austria 25 Makram Ebied Street,
Ain Keresh
Union Trading Company, Avda. Artigas y Cacique Unisyria, P. O. Box 35002,
Gillette Gruppe Österreich
P.O. Box 7607, Cairo, Braun Service Center, Cara Cara, Damascus,
Braun Kundendienst
“ 02-2740652 P. O. Box 28 Safat, Asunción, “ 963 011-231433
Bitte erfragen Sie das
Safat Code 13001, Kuwait, “ 21203350-48/46
nächstliegende España “ 04 83 32 74 Taiwan
Braun Service Center unter Braun Española S.A., Philippines Audio & Electr. Supplies Ltd.,
“ 00800 / 27 28 64 63 Braun Service, Latvia Gillette Philippines Inc., Brothers Bldg., 10th Floor,
Enrique Granados, 46, Latintertehservice Co., Corporate Corner Commerce
Argentina 85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
08950 Esplugues de Llobregat 72 Bullu Street, House 2, Avenues Taipei (104),
Central Reparadora de (Barcelona), Riga 1067, 20/F Tower 1, “ (886) 02 2523 3283
Afeitadoras S. A.,
“ 901 11 61 84 “ 2 40 39 11 IL Corporate Centre
Av. Santa Fe 5278, 1770 Muntinlupa city Thailand
1425 Capital Federal, Estonia Lebanon “ 02-771071 02-06/-16 Gillette Thailand Ltd.,
“ 0800 44 44 553 Servest Ltd., Magnet SAL – Fattal HLDG, 175 South Sathorn Road,
Raua 55, EE 10152 Tallin, Sin EL Fil – Jisr EL Wati Poland
Australia Tungmahamek, Sathorn,
“ 627 87 32 Beirut, Gillette Group Poland 11/1 Floor, Sathorn City Tower
Gillette Australia Pty. Ltd., “ +961 148 52 50 Sp.Z o.o, Bangkok 10520
Scoresby, 5 Caribbean Drive France ul. Domaniewska 41,
Melbourne, Victoria 3179, Groupe Gillette France - Lithuania “ (66) 2344 9191/Exten. 9135
02-672 Warszawa,
“ 1 800 641 820 Division Braun, Elektronas AB, “ 22 548 88 88 Tunesie
9, Place Marie Jeanne Bassot, Kareiviu 6,
Bahrain Generale d’Equipement Industr.,
92693 Levallois Perret Cédex, LT 2600 Vilnius, Portugal (G.E.I.)
Yaquby Stores, “ (1) 4748 70 00, “ 277 76 17 Grupo Gillette Portugal, Lda., 34 rue du Golfe Arabe,
Bab ALBahrain, Minitel 3615 code Braun. Braun Service, Tunis, 2000,
P. O. Box 158, Manama, Luxembourg Rua Tomás da Fonseca,
“ 02-28 88 7 Great Britain Sogel S. A., “ 171 68 80
Torre G - 2º A,
Gillette Group UK Ltd., Rue de l’industrie 7, Turkey
Barbados 1600-209 Lisboa,
Braun Consumer Service, L-2543 Windhof, “ 808 2 000 33 Gillette Sanayi ve
Dacosta Mannings Inc.,
Aylesbury Road, “ 4 00 50 51 Ticaret A.S.,
P. O. Box 176, Pier Head,
Thame OX9 3AX Réunion Polaris Is Merkezi,
Bridgetown,
Oxfordshire Malaysia Dindar Confort,
“ 431-8700 Exact Quality Ahi Evran Cad., No:1,
“ 1800 783 70 10 Rte du Gymnase, 34398 Maslak,
Lot 24 Rawang Housing
Belarus Boite Postale 278, Istanbul,
Greece & Industrial Estate 97940 St. Clotilde,
Electro Service & Co LLC, Berson S.A., Mukim Rawang, PO No 210 “ 0212-473 75 85
Chernyshevskogo str. 10 A, “ 026 92 32 03
47, Agamemnonos, 48,000 Rawang Ukraine
220015 Minsk, 17675 Kallithea Athens, Selangor Malaysia Romania Importbytservice-Ukraine
“ 2 85 69 23 “ (210)-9 47 87 00 “ (603) 6091 4343 Gillette Romania srl. Hlybotchytska str. 53, Kyiv
Belgium Calea Floreasca nr. 133-137 “ 380-44-417-24-15
Guadeloupe Malta et 1, sect 1,
Gillette Group Belgium NV, Ets. André Haan S.A., Kind’s, 714011 Bucuresti United Arab Emirates
J. E. Mommaertslaan 18 A, Zone Industrielle 287, Republic Street, “ 01-2319656 The New Store LLC,
1831 Diegem, B.P. 335, Valletta VLT04, Burjman shopping mall,
“ 02-71 19 104 97161 Pointe-à-Pitre, “ 24 71 18 Russia Bur Dubai
Bermuda “ 26 68 48 RTC Sovinservice, Dubai,
Morocco Rusakovskaya 7,
Gibbons Company Hong Kong FMG “ +9714 359 19 19
21 Reid Street 107140 Moscow,
Audio Supplies Company, depot TMTA “ (095) 264 41 61 Uruguay
P.O. Box HM 11
Room 506, Rue Chefchaouen, Oukacha Driva S. A.,
Hamilton
St. George Building, Casablanca Saudi Arabia Marcelilno Sosa 2064,
“ 295 00 22 2 ICE House Street, “ +212 022 66 47 69 AL Naghi company 11800 Montevideo,
Brasil Hong Kong, AL Madinah road “ 2 924 95 76
“ (852) 2524 9377 Martinique opposite to Fetihi center,
Fixnet Servicios & Comércio Ltda. Decius Absalon, Al Forsan, P.O. Box: 269 USA
R. Gaspar Fernandes, 377
Hungary 23 Rue du Vieux-Chemin, 21411 Jeddah The Gillette Company
São Paulo – SP, Gillette Group Hungary 97201 Fort-de-France, “ 02 - 651 8670 Braun Consumer Service,
“ 0800 16 26 27 Kereskedelmi Kft., “ 73 43 15 1, Gillette Park 4k-16,
Bulgaria 1037 Budapest, Schweiz/Suisse/Svizzera Boston,
Szépvölgyi út 35-37 Mauritius Telion AG,
12, Hristo Botev str. MA 02127-1096,
“ 1801 - 3800 J. Kalachand & Co. Ltd., Rütistrasse 26,
Sofia, Bulgaria DBM Industrial Estate, Stage 11, “ 1-800-272-8611
“ + 359 2 528 988 8952 Schlieren,
Iceland P.O.B. 634, Plaine Lauzun, “ 0844-88 40 10 Venezuela
Canada Verslunin Pfaff h f., “ 2 12 84 10 Gillette de Venezuela S.A.,
Gillette Canada Company, Grensasvegur 13, Singapore (Republic of) Av. Blandin,
Box 714, Mexico Beste (S) Pte. Ltd.,
Braun Consumer Service Centro San Ignacio
121 Reykjavik, Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ No. 6 Tagore Drive,
4 Robert Speck Parkway, Torre Copérnico, Piso 5
“ 53 32 22 Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. # 03-04 Tagore Industrial Building,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario, La Castellana, Caracas
Atomo No. 3 Singapore 787623,
“ 1 800 387 6657 “ 0800-4455388
India Parque Industrial Naucalpan “ (65) 6552 2422
âeská Republika Braun Division, Naucalpan de Juarez Yemen (Republic of)
PH SERVIS sro., c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd., Estado de México, C.P. 53370 Slovakia Saba Stores for Trading,
V Mezihori 2, 34, Okhla Industrial Estate, “ 01-800-508-58-00 Techno Servis Bratislava, 26th September Street,
18000 Praha 8, New Delhi 110 020, Bajzova 11/A, P. O. Box 5278,
“ 11 68 30 218 Nederland 82108 Bratislava,
“ 266 310 574 Taiz,
Gillette Groep Nederland BV, “ (02) 55 56 37 49
Iran “ 4-25 23 88
Chile Visseringlaan 22,
Viseelec, Tehran Bouran Company 2288 ER Rijswijk, Slovenia Yugoslavia
Braun Service Center Chile, 145 Ghaem Magham Farahani, “ 0800-4 45 53 88 Iskra Prins d.d. BG Elektronik,
Av. Concha y Toro #4399, Tehran Rozna dolina c. IX/6 Bulevar kralja Aleksandra 34,
Puente Alto, Santiago, “ +982 18 31 27 66 1000 Ljubljana, 11000 Beograd,
“ 02 288 25 18 “ 386 01 476 98 00 “ 11 3240 030

60

You might also like