Context Theory
Context Theory
Theory and Practice in Language Studies, Vol. 3, No. 6, pp. 1059-1064, June 2013
© 2013 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland.
doi:10.4304/tpls.3.6.1059-1064
Abstract—Context theory is usually used in reading comprehension. Some scholars tried to put it into the study
of word meaning. The relationship between the word meanings and context, the functions of context to word
meaning also have been analyzed in the paper.
I. INTRODUCTION
In studying English, most of the students are accustomed to the old methods of learning. Usually they grasp
grammatical rules, and then remember a large vocabulary. Actually it is a large obstacle on their way of learning English.
So here comes the question: how to memorize so many English words and how to use them correctly and appropriately
in writing and speaking. This shows that the teaching of words is a fundamental part in language.
In English class, a vast amount of teaching time is consumed by explanation and definition. Students compile page
upon word list that they rarely have chance to practice. So the traditional translation method in the vocabulary teaching
and learning should be discouraged, because it will lead students to acquire a bad habit of automatically matching words,
regardless of real situation. Furthermore, this mechanical absorbing of words can lead to students‟ bad habit of study.
With the development of reform of vocabulary teaching, many teachers have explored new approaches to classroom
teaching to change the situation in which study isn‟t combined with practical application. Applying context theory can
change effectively to improve teaching quality of English teaching.
This paper is the partial result of Shandong Provincial Education Department project in 2012 “The study of multi-modality discourse‟s integrated
modalities from the perspective of ecology of communication” (No. J12WG23).
variety of language according to the use. Language varies as its function varies; it differs in different situations.
Absorbing the ideas of both Malinowski and Firth, Halliday proposed his own opinion on the study of the context. He
employed Firth‟s idea of context to establish the systemic-functional theory in which the categories and their relations
could be explicit.
According to Halliday and Hasan (1985), context is no longer just an abstract concept concerning the environment in
which language is used, but an abstract theoretical category in which language can be interpreted from the perspective
of semiotics.
D. J. Lyons’ View
J. Lyons, an English linguist, makes a great contribution to the study of context. He proposes that “context is a
theoretical construct, in the postulation of which the linguist abstracts from the actual situation and establishes as
contextual all the factors which, by virtue of their influence upon the participants in the language event, systematically
determine the form, the appropriateness or the meaning of utterances.” (Lyons, 1977, p.572)
E. Study of Chinese Scholars
Hu zhuangling also probes into the concept of context. He divided context into three categories: Linguistic context:
“the accompanying context within a text”; Situational context: “some factors outside the text, including the relationship
of participants, their communicative intention and the environment where the utterance occur”; Cultural context: “the
speech community in which the speaker lives, including the custom and social culture”. (Hu Zhuanglin, 2002, p. 78)
Professor He Zhaoxiong defines context as “the environment in which the language is used, illustrating context as
two kinds of knowledge: inner-linguistic knowledge and extra-linguistic knowledge” (He Zhaoxiong, 1989, p.22).
Many professionals support the idea of inferring word meanings form context.
What‟s more, many words have stylistic features, which make them suitable for different contexts. The features form
the stylistic meanings of words. In some dictionaries, the stylistic features are clearly marked as “formal”, “informal”,
“literary”, “slang” and so on. For example, cop and policeman have the same conceptual meaning, but differ in their
stylistic values.
Leech (1981) thinks that language application can be grouped as different levels in different situations, that is formal
and literary, colloquial, familiar and slang. Different words may be employed in different styles, and this part of word
meaning constitutes the stylistic meaning of a word.
2.4 Affective Meaning
Affective meaning denotes the expression of feelings and attitudes of the speaker or writer. It is concerned with the
speaker or writer‟s attitude towards the person or thing in question.
For example, just as statesman and politician, slender and skinner, fat and overweight. Statesman is admirable, but
politician is looked down upon. In fact, affective meaning differs from one to another, from one culture to another
culture. For example, the word dog may have quite different affective meanings in different countries. In western
countries it is associated with “loyalty”, “men‟s best friends” which are all positive meanings, while in China, dog is
only a useful animal. Sometimes it implies negative meanings.
2.5 Collocative meaning
“Collocative meaning consists of associations a word acquires on account of the meaning of words which tend to
occur in its environment”. (Leech, 1981, p.88). For example, the pair of synonyms beautiful and handsome offers good
illustration. These two words share the conceptual meaning of “good-looking”, but are distinguished by the extent of
nouns they collocate with: beautiful girl or flowers, handsome boy or car.
3. Experiential Meaning
Besides grammatical meaning and lexical meaning, there is the very special interpretation that is brought to each
word by both speaker or writer and reader because of each person‟s own particular, personal experiences and those
experiences that are common to the culture of which he or she is a part (Robinett, 1980, p.113). Sometimes it is not
enough to know the lexical meaning of a word in order to understand and be understood completely. Experiential
meaning is beneficial to the understanding of the passage.
C. Context
Context is of great importance for the understanding of word meaning. Without context, there is no way to determine
the very sense of the word that the speaker or writer intended to convey; whereas with context there is generally no
danger of misinterpretation, for meaning lives in context and the context defines meaning. Therefore, we may use
context in vocabulary teaching to help students improve their word power and reading comprehension as well.
1. Linguistic Context
Linguistic context refers to the linguistic setting in which a word occurs. To put it in details, “it refers to the words,
clauses, sentences in which a word appears and it may also cover a paragraph, a whole chapter and even the entire
book”. (Leech, 1981, p.91). Linguistic context includes lexical and grammatical context.
For example, the polysemous word such as make. This word conveys a large number of meanings and only context
will determine exactly which is meant.
(1) He made (earned) a lot of money.
(2) We made (arrived at) Beijing in two hours.
(3) We have made (covered) 60 miles since noon.
(4) She will make (become) a good doctor.
(5) I do not like milk. But she made (forced) me drink it.
In the above sentences, make has different meaning according to the linguistic context.
2. Grammatical Context
When it appears in different grammatical contexts, a polysemous word may have different meanings. Take the verb
get for example. Its meaning varies in different syntactical structures:
get+n., as in
I got a present today (meaning “receive”)
get+adj., as in
The food is getting cold. (meaning “become”)
get+n.+infinitive, as in
I will get him to see a doctor. (meaning “to cause to do something”)
So different get has different meaning in varies grammatical context.
3. Situational Context
“Non-linguistic context refers to the extra-linguistic factors abstracted from the physical environment and cultural
settings in which the utterance occurs. It embraces the people, time, place, mode of transmission and even the whole
cultural background”. (Leech, 1981, p.94)
Non-linguistic context includes situational context and cultural context, which is also known as cultural knowledge.
Situational context refers to “the actual speech situation in which a word (or an utterance, or a speech event) occurs.
Situational context is understood to be the physical, relatively easily identifiable level related to such factors as whom
the participants are, and what the relationship is between them: parent and child, friends, employer and employee, or
strangers”. (Zhang Yunfei, 1988, p.237)
Where the language happens is also relevant; talking in a church is different in many ways from talking in the home
or a restaurant, talking in the theatre is not like talking in a church.
Thus, situational context clues are important in determining the meaning of a word. The analysis of situational
context is necessary. In vocabulary teaching, if students want to fully understand a word in a text, they should also know
some of the background knowledge.
4. Cultural Context
“Cultural context represents an abstract way of people‟s social activities. Culture consists of all the shared elements
of human society. This includes not only such material things as cities, organizations and schools, but also non-material
things as ideas, customs, family patterns, relationships and languages”. (Leech, 1981, p.98)
D. Function of Context to Word
Generally speaking, the role of context to word is illustrated from the following there aspects.
1. Eliminating Ambiguities
The context often makes the meaning of a polysemous word so certain that we do not think of the fact that it has
different senses. Was it not for the context, the readers will be confused.
But in daily life, polysemous words do not create any ambiguity or confusion, because the word reaches us already
prepared by what precedes and by what surrounds it, interpreted by time and place, and determined by the speaker‟s
relevant features such as personality, age, sex, education, occupation, etc. That is the “context” in real life.
2. Conveying Emotional Implications
Another example is nice, which is an appreciative word. For example, the word “good” in the sentence “He is a good
man” Means kind because the object is a person. But if the modified object is changed into “orange”, “good” changes
its connotation into the meaning of “sweet”, because nobody will like a sour orange. Thus, only the context can show
whether a word should be taken as a purely objective expression, whether it conveys and shows emotions, or whether an
appreciative word is used in an unfavorable way. Observing context carefully seems to be the best way to catch the
word‟s exact meaning.
3. Supplying Information of Omitted Part
As a rhetoric method, omitting is widely used in English communication. Without the instruction of context, however,
omitting would probably hinder reader‟s understanding instead of improving it. The sentence “A rose is rose” is almost
meaningless for people when they first read it. Only by getting to know the context will people catch the real meaning
of the strange sentence. Then, we know that omitting would not work well without the help of the context.
From the above description, we can see that context, both linguistic and non-linguistic, plays an important role on the
determination of word meaning.
Rivers (1968, p.53) suggests “introducing vocabulary items in such a way as to allow the student to infer the meaning
from the context. She feels students should be encouraged to make intelligent guesses about word meanings”. So we
suggest a number of different context clues that can help students to infer the meaning of an unfamiliar word.
Mr. Brown donates money to the church, the schools, he also volunteers many hours in the nursing home. He is
indeed altruistic.
From this description of Mr. Brown‟s deeds, readers may conclude that altruistic means unselfish.
5. Simile
A simile is a figure of speech that compares things. For this discussion, the important point is that the comparison
may clarify a word‟s meaning. The following contexts illustrate this.
The ancient mammoth in Inner Mongolia, like other elephants, is huge.
With the help of like, the meaning of mammoth can be easily guessed out to be a kind of elephant.
6. Grouping
The appearance of a word in a series assigns it at least a general classification. For example:
The wallpaper was so colorful that I can only remember seeing yellow, aqua, and black.
This context demonstrates an important point: Knowing what a word in general (for instance, knowing that aqua is a
kind of color) may be sufficient for comprehension, it may make the comprehension fluently.
7. Appositive
An appositive is another direct source of help with meanings. For example:
Thermostat, an instrument to shut off the heat when the temperature reaches 25 degree centigrade, was set in our
room.
With the explanation, readers may understand the word thermostat easily.
8. Hyponymy
If the reader wants to identify the relationship between an unfamiliar word and a familiar word, he may get the
relation that a general concept is accompanied by a specific example.
The garden contained almost every type of flowers: lily, tulip, morning-glory and sun flower.
Lily, tulip, morning-glory and sun flowers are of the same category, which are called hyponyms, while flower is a
general term which encompasses all of the listed items. So it is easy for the readers to know the words‟ meaning with
the help of the relationship.
B. Applications of Linguistic Context to Vocabulary Teaching
1. Applications of Linguistic Context to Vocabulary Teaching
1). To draw the readers‟ attention to cue words and phrases. “Signals of connection, such as and, but, that is to say
and in spite of, relate sentences or parts of sentences to each other”. Generally, they specify, “the way in which what is
to follow is systematically connected to what has gone before”. (Halliday and Hasan, 1976, p. 227)
For example:
A court stenographer, that is, a person has to be able to take down more than 250 words a minute, is greatly needed.
By introducing the function of signal words, the definition, the restatement and some related information, readers
may work out the meaning of the unfamiliar word. In this way, readers become sensitive to these signals of context
clues, and they became skillful in finding and using them to infer the word‟s meaning successfully.
2). Guiding questions is important to direct the readers into a deep search of context clues. With their limited
experience, common sense and word knowledge in the target language and without the guidance of the teacher, readers
may find it hard to identify context clues.
3). Do exercises that make inference of the meaning of unknown words in short contexts. In these exercises, students
may be asked to explain how they infer the meaning of new words. Gradually, they may get the key point.
2. Application of Non-linguistic Context
1) Application of Situational Context
In the process of vocabulary teaching, teachers should emphasize the importance of situation. For example, “mum”,
“female parent”, “mother” the words must be employed in suitable occasions, cannot be confused. Otherwise you make
a big mistake. “Mum” is for children in their family and informal spoken word. “Mother” is neutral word. “Female
parent” is a specialized term, and it can not be used in our daily life.
2) Application of Cultural Knowledge
To overcome the cultural failures, we English teachers should introduce some related cultural knowledge to students
so that they can understand such words and phrases better and be informed to read more books concerning the
life-styles and cultures of English-speaking countries.
The application of cultural knowledge to the teaching of vocabulary is helpful for students to understand word
meaning. So in the teaching practice, teachers should encourage the students to enlarge their world knowledge,
especially the knowledge about the western cultures, customs, historical events and habits, and take every chance to
convey cultural knowledge to students in order to let them achieve better interpretation of English vocabulary.
use vocabulary freely. Teachers should always take the context in vocabulary teaching into consideration.
It is also an efficient way for them to master the meanings of new words and choose appropriate words to express
themselves in writing or communication.
With the limited space, not enough materials, preliminary research and other factors, the paper is only a tentative
study of the application of context. And the classification and analysis of word proceeded will probably not present a
complete pattern. More examples and words will be put out in the further research.
REFERENCES
[1] Da Weidong, (1998). General Theory of Modern Linguistics in English. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education
Press.
[2] Halliday, M. A. K. and A. M. Peter. (1964). The Linguistic Sciences and Language Teaching. London: Longman.
[3] Halliday, M. A. K. (1978). Language as Social Semiotic. London: Edward Arnold.
[4] Halliday, M. A. K. and R. Hasan. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
[5] Halliday, M. A. K. & R. Hasan. (1985). Language, Context and Text. Oxford: Oxford University Press.
[6] Halliday, M. A. K. and R. Hasan. (1989). Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-semiotic Perspective.
Oxford: Cambridge University Press.
[7] He Zhaoxiong, (1989). General Pragmatics. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press.
[8] Hu Zhuanglin, (2002). Diverse Study of Context. Foreign Language Teaching and Research, 2002, 3.78-81.
[9] Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
[10] Leech, G. (1981). Semantics: The Study of Meaning. England: Penguin Books Ltd.
[11] Rivers, W. M. (1968). Teaching Foreign-Language Skills. Chicago: University of Chicago.
[12] Robinett, B. W. (1980). Teaching English to Speaker of Other Languages. Minnesota: Minnesota University Press.
[13] Zhang Yunfei. (1988). General Theory of Modern English Vocabulary. Beijing: Beijing Normal University Press.
Xiaohui Xu was born in Zibo, China in 1977. She received her M.A. degree in Foreign Linguistics and Applied Linguistics from
Ocean University of China in 2010.
She is currently a lecturer in the School of Foreign Languages, Qingdao University of Science and Technology, Qingdao, China.
Her research interests include Second Language Acquisition and English teaching.