Feldman 1990
Feldman 1990
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
University of Texas Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Asian Music.
http://www.jstor.org
as many parki. The classical fasil vocal genres beste and sema'i
were rarely composed by these nightclub musicians. Much of the
music of these clubs appearsto have been arrangedcyclically. After
the peerev,a compoundvocal form was sung, createdby groupingthe
?arki according to their rhythmic cycle. The opening pieces were
generallyin the ag'lr (heavy)versionsof the usuilaksak sem1'i (10/4)
and the usuil aksak (9/4), and succeeding items were in turk aksagi
(5/8), aksak (9/8), curcuna (10/16), or duyek (4/4). An increasing
number used the old sema't usuil (6/8), phrased in 3/4, under the
influence of the Europeanwaltz. Vocal finales were often in quick
aksak,which had been the usuilused by the extinct ko;qekce dancing
boys, and now part of the current Gypsy dance karsllama). The
instrumentalfinale used either the saz sema'i, based on the classical
fasil, or the newly created longa , which were Turkish compositions
inspiredby the RomanianGypsyhoraand strba.
This popular nightclub music maintained the principle of
cyclicity more strictly than the nearlymoribundclassicalconcert. By
the middle of the twentieth century, the name fasil had shifted its
meaning. It no longer referred to a classical concert, but to the
music of the nightclub,which had retaineda cyclical format. Today
in Turkey,fasil as a name for classical musical genres is known only
to musicologicalexperts.
known today had been taught by Isak, and descends through his
ArmenianstudentOskiyam(d. 1870?),to severalmusiciansof the later
nineteenthand early twentiethcenturies,and finally to Dr. SubhiEzgi
(1869-1962),who notatedmuch of it.
At presentonly a small minorityof both vocal and instrumental
compositionspredatingthe nineteenth century are consideredto be
anonymous ("lIedri");almost every beste, sem.11and peqrev in the
early Ottomanrepertoireis ascribedto someone. These may be well-
known musicians,like Hafiz Post (d. 1694),Mustafa Itri (d. 1712),or
Zaharya (d. 17607), or simply otherwise undocumented names
(probablynicknames),such as "Papaz," or "Delikli."Thus, on the most
superficial level what distinguishesthe Turkish composedrepertoire
from the repertoires of every other Islamic music today is the
profusionof both verifiableand unverifiablecomposer'snames. Most
of the names in the mecmuiascan be located in Atrab el-Asar by
Seyhtilislam Es'ad Efendi. Although the facts known about the
musicians who composedthe historical repertoireare very few, and
the manuscriptswhich containthe primarydocumentationabouttheir
lives and their compositions were not widely copied or generally
known long after their deaths, nevertheless the names of these
musiciansare firmly attachedto their compositionstoday.
considerable support for this music among the upper and middle
classes. What was needed was an intellectual defense against the
charges of "Ottomanism," "Byzantinism," "Hellenism" or
"cosmopolitanism."In 1940 SadettinArel was able to providethis in
his book Whosein TurkishMusic?(Tark MusikisiKimindiri. In this
popularly written, although rather well-documented work Arel
"proves" that classical Turkish music owes nothing to Arabian,
Byzantine or ancient Greek music. On the contrary, Arabian and
modern Greek liturgical music are derived from Turkish music.
Turkishmusic in turn was broughtby the OghuzTurks from Central
Asia when they migratedto Anatolia. This argumentwas made easier
to proposebecause Arel had absolutelyno sources for CentralAsian
music, but the virtuallyno one in Turkeyat that time had any either.
Despite this small drawback,Arel's argumentshave become widely
accepted in Turkey, and have become something of a dogma for
supportersof Turkish classical music. AlthoughArel does not cite
him, his argumentswere strengthenedindirectly by the research of
Bela Bartok who managed to discover a high degree of continuity
between AnatolianTurkishfolk music and the folk musics of Central
Asia, as exemplifiedby modern Hungarianfolk music. Althoughat
first sight this discovery would appear to support the folkloristic
argumentsof Gokalpand his followers,in fact it has been used after
Arel to support Ottomanmusic by showing that the essential tonal
structuresof Turkishfolk music and classical music are unified, and
hence that the latter grew out of the former.
Arel did not need to appealto the classical repertoirebecause
he based his argumenton structuraldifferencesbetween Turkishand
other musics and on the diffusion of Ottoman musical terms into
modern Arabic and Greek. However in the past forty years the
repertoirehas been used as a symbol of Turkishnessbecause all of
the early figures in it (GaziGiray,Marf^g,Safi el-Din, Sultan Veled,
al-Farabi)althoughnon-Ottomans,are consideredto be ethnic Turks.
Today this view appears to be held by most people involved in
classical Turkishmusic. Of course for this view it is inconvenientto
rememberthe numerousand influentialnon-Turkishand non-Muslim
composersand performersof Turkishmusic. For examplethe leading
instrumental composer of the early eighteenth century was a
Moldavian(Cantemir),the violin had been acculturatedinto Turkish
music by a Greek (Yorgi,mid 18th c.) and a Moldavian(Miron,late
18th c.), and even the techniqueof the nationalinstrument,the tanbair
was developed by Jewish musicians of the eighteenth century
andIsak).Oneresponse
(Moshe/Musi is seemin the
to thisproblem
multi-volume LP and cassette collection of classical Turkish music
issued this year by the State Turkish Music Chorus,which presents
only the works of Turkish Muslim composers,leaving out the great
classical compositionsby Zaharya,Ilya (d. 1799) and Isak (d. 1814),
which constitute much of the core of the vocal repertoire. This
exclusion of the minority composers is only a reflex of the racism
which had enteredthe polemicon Turkishmusic duringthe 1930'and
'40s, and is partlya corollaryof Arel'sarguments. If the Turkishness
of Turkishmusic is defined largelyby the ethnicityof the individuals
who created it (such as Farabi, Safi el-Din, and Maragh-), even
though they had not lived in a Turkish cultural environment,then
truly Turkish music could not be created by Greeks, Jews or
Armenianseven thoughthey had lived within a Turkishenvironment.
Whilethis type of argumentis perhapsunderstandablein the writings
of Arel, which, after all were written duringthe heyday of European
racism,their continuedstrengthin Turkey duringthe 1980s can only
be interpretedas indicating a real cultural isolation, perhaps more
extremethan the Turkeyof fifty years ago.
The pan-Turkistview of the classical repertoire,which has
taken root since Arel'stime has not been able to alter fundamentally
the nature of the repertoire,or to discover any concrete links with
CentralAsia. The Ottomansmighthave had compositionsby Plato and
al-Fabaribut they did not claim to have any pearev'sby such Turkic
heroes as Dede Korkutor Oghuz Khan;unlike the modern Kazakhs
who do have a repertoireof instrumentalkaj (for the bowed qobuz)
ascribed to Qorqit Ata (the same figure as the Turkish "Dede
Korkut").Ratherit has provedmore efficient to claim all the existing
early figures of the repertoirefor Turkdom.
Since Arel's time another view has developed which stresses
not so much the Central Asian Turks but rather the Hittites and
Sumerians. As such it is a reflex of the linguistictheoriessponsored
somewhat earlier by the Turkish Language Foundation (TUirkDil
Kurumu),and it may be seen in more or less official publications. Its
methods are extremelyvague and have dealt mainly with organology.
It has made no consistentattempt to deal with musical structuresor
repertoire. Nevertheless,vague ideas about the continuity of musical
structuresof the Sumerians,Babyloniansand Hittites in the classical
music of Turkey circulate quite freely in the contemporaryTurkish
University of Pennsylvania
NOTES
71t appears that the earlier lyric collections did mention the
composer's name. For example, an apparently fifteenth century
Iranian bayaz found in the Gotha Libraryby Angelika Jung does
mentionthe composers,amongwhom figure "KhojaAbd al-Qadir"and
"SultanAhmad."ForschunsbibliothekGothaSignaturMS.OrientP87.
References Cited
Abd al-QadirIbnuGhaib^al-Maraghi
1977 Maq'sid al-Alhan,editedby Taqi Binish,Teheran.
1987 Jgmi'al-Alhln,editedby Taqi Binish,Teheran.
Aksoy,Bolent
1989 "Is the Questionof the 'Originof TurkishMusic'Not
Redundant?," TurkishMusic Quarterly,2/4: 1-7.
Arutin,Tamburist
1968 Rukovodstvopo vostochnoi muzyke, translated by
Nikogos. K. Taghmizian, Erevan: Izdatel'svo AN
ArmianskoiSSR.
Bardakqi,Murad
1986 MaragahAbdalkadir,Istanbul:Pan.
Behar,Cem
1987 "Ziya Gokalp, Mahmut Ragip ve Kl^sik Tork
Miisikisi,"in Behar, Kldsik Turk MOsikisiEzerine
Denemeler,Istanbul:Baglam,93-106.
Bohlman,Philip
1987 "The EuropeanDiscovery of Music in the Islamic
Worldand the 'Non-Western'in 19th-CenturyMusic
History,"The Journalof Musicology,5/2: 147-163.
Bozdogan,Sibel
1988 Review of Taha Parla, The Social and Political
Thoughtof Ziya GCkalp(1876-1924),Leyden, 1985,
in New Perspectiveson Turkey,2/1: 51-56.
Cantemir,PrinceDimitrie
Kit~b-I'llm el-MOsiki'ala vech el-Hurafft.Istanbul
Eniversitesi Kutuphanesi,TUirkiyatEnstitOst, MS.
2768.
"Collectionof DimitrieCantemir",see above entry ;
(the treatise and collection are bound in one
volume).
During,Jean
1984 La musique iranienne:traditionet evolution,Paris :
EditionsRecherchesur les Civilizations.
Ezgi,Subhi
1953 Nazari', Amelf T'rk Musikisi, 4, Istanbul :
H isnaitabiat.
Farmer,Henry George
1936 "Nawba,"in Encyclopediaof Islam,Vol. III, Leiden,
865-866.
Feldman,Walter
1988 "The Transmission of the Ottoman Instrumental
Repertoire,"papergiven at the Meetingof the Mid-
Atlanticbranchof the Society for Ethnomusicology,
Baltimore,MD.
Fonton,Charles,trans.by RobertMartin
1751 Charles Fonton, Essai sur la musique orientale
compareea la musique europeene,Paris, translated
by RobertMartinin TurkishMusic Quarterly,1/2-
2/1: 1988-89. Originally published by Eckhard
Neubauer in Zeitschrift fa'r Geschichte der
Arabischen-IslamischenWissenschaften,Frankfurt,
1986:377-324.
Jung, Angelika
1989 Quellen der traditionellen Kunstmusik der Usbeken
und Tadshiken Mittelasiens; Untersuchungen zur
Entstehung und Entwicklung des gagmaqam,
Hamburg:KarlDieter Wagner.
Mallah,Hoseinali,
1351 Hafez va Musiqi,Teheran:Hermand.
1363 Manuchehr Damghanr va Musiql, Teheran: Honar va
Ferahnak.
Powers, Harold
1979 "ClassicalMusic, CulturalRoots, and ColonialRule:
An Indic MusicologistLooks at the Muslim World,"
Asian Music 12/1: 5-39.
Shiloah,Amnon
1979a The Theory of Music in Arabic Writings (c. 900-
1900),Munich:G. HenleVerlag.
1979b "The Status of Traditional Art Music in Muslim
Nations,"AsianMusic, 12/1: 40-55.
Signell,Karl
1977 Makam: Modal Practice in Turkish Art Music,
Seattle:AsianMusic Publications.
Uysal,Sami
1972 Iste Gerqek YahyaKemal, Istanbul.
Wright,Owen
1989 "Aspects of historical change in the Turkish
classical repertoire,"Musica Asiatica 5, Cambridge
UniversityPress.
Yekta,Rauif
1318 Hoca Zekd?Dede Efendi (EsUtizel-Elhin), Istanbul
: MahmidBey.
1922 "LamusiqueTurque,"Encyclopediede la musiqueet
dictionnairedu conservatoire,Paris:Lavignac.