Phatic Communication
Phatic Communication
Activity
Fill in the blanks in this table:
Locutionary form Illocutionary act Example
Austin also pointed out a special kind of speech act that enacts its
illocutionary force in the process of utterance. These are
called performatives. For example:
I name this ship the Queen Elizabeth
I do (uttered at a wedding)
I promise I'll be there
I bet you �10 I get there before you
I am writing to inform you that...
I sentence you to 10 years in prison.
Of course, these can only function as performatives if certain
conditions are true. The last example must be uttered by a judge
in a court room at the end of a trial in which a jury has found the
accused person guilty of a serious crime. It is not a performative if
uttered by one of my students at the end of a seminar, or by my
local greengrocer when selling me some bananas, or even by the
judge while relaxing in a bar with some legal mates. Only if
these felicity conditions are satisfied is the performative
'happy'.
'Happy' performatives, then, depend on the fact that
the circumstances under which the speech act is
performed are felicitous (e.g. the bride is unmarried,
the speaker is standing in front of a ship with a bottle
of champagne on a rope, and so on), and
Maxim of Quantity
- make your contribution as informative as is required
for the purpose of the exchange
- do not make your contribution more informative than
is required
Maxim of Relation
- make your contribution relevant in the context
Maxim of Manner
- avoid obscurity
- avoid ambiguity
- be brief
- be orderly
The point about Gricean maxims is not that they are linguistic
'rules' at all, but that in fact they are often and routinely broken
or 'flouted'. When the maxims are flouted, the interlocutor
assumes the CP still holds, and assumes that some intention is
being represented that is indirect but nevertheless still
meaningful. These meanings are known as implicatures. For
example:
flouting the maxim of quality:
Juliet is the sun (spoken of a person called Juliet)
What a beautiful day! (said on a rainy, windy,
miserable day)
Activity
What has gone wrong - or 'misfired' - in each of these (invented!)
exchanges, according to Laver's framework? What is the effect
that is consequently generated?
You: Beautiful day!
Stranger: Well no, actually, I think you'll find that there is an
approaching cold front bringing heavy precipitation from the
north-west, followed by high winds tonight.
You [in passing along the road]: Alright?
Passer-by: No, I've just got out of hospital, had a terrible time of
it, the old problem playing me up again, still, mustn't grumble I
suppose, I'll tell you all about it.... [and so on, and on]
[On meeting the Queen of England] You: By God, your Majesty,
that's a terrible boil on your neck there!
[On meeting the Queen of England] Queen: I'm completely
knackered after that!
Someone rings your doorbell, you open the door, and the person
standing there says: Yes?
Your bank manager begins a meeting with you by saying that his
cat has just died.
Held at gunpoint by terrorists, you comment to your fellow
hostage on how good the weather has been recently.