Code Switching Chapters 1 5
Code Switching Chapters 1 5
Chapter 1 Ta
bl
THE PROBLEM AND ITS BACKGROUND
e
This section showed the introduction and background of the study which of
explained the field of the study and the reasons for studying the effects of code- Co
nt
switching on the linguistic competence of the students, the research questions, and the
en
purpose of the study, as well as the theoretical and conceptual frameworks, the
ts
significance of the study, and the definitions of terms.
T
O
Introduction C
\o
Many experts and linguists gave their definition of code-switching, but they share
"1
the same idea. Code-switching is the alteration of two languages in one conversation- or
3"
speech. Most of the people who do code-switching are those people who share \h the
languages at one time. Code-switching occurs far more often in conversation than in
P
writing. It is studied by linguists to examine when people do it, such as under what A
G
circumstances do bilingual speakers switch from one language to another, and it is
E
R
studied by sociologists to determine why people do it, such as how it relates to their
E
belonging to a group or the surrounding context of the conversation. F
Moreover, according to United Language Group (2021), the definition of code- _T
oc
switching is two-fold; the first definition refers to the specific linguistic action87 of
31
alternating or combining two or more languages. Unlike loanwords, which become
21
permanent words in a language, code-switching revolves around interchangeably using 60
\h
words and phrases from different languages as they suit the situation.
1
In the Philippines, code-switching is often used in everyday conversations. C
ha
Filipino citizens are bilingual for some reason. One reason is, they are colonized by the
pt
er
1
2
Americans and their medium of instruction during the American colonization is English,
and English is considered as the second language next to Filipino. For these reasons,
as Second Language (ESL) classrooms. Teachers and students tend to switch codes to
deliver their lessons, questions, and answers. Also, they switch codes due to a lack of
knowledge about the proper use of the second language, which is English. Based on the
teachers sometimes code-switched for reformulation and facilitation but they rarely code-
switched for language acquisition and habitual purposes. Based on the analysis made in
this study, it is revealed that both English teachers code-switched in teaching and they
pertains to the ability to know two languages and using them in different settings.
Bilinguals know two languages and know how to use those languages in different
settings separately. Although they are similar to the use of two languages, code-
switching differs in the way that two languages are used in one conversation. In
communication wherein they feel comfortable using it, especially in a bilingual society
where it is accepted and used in their everyday conversation, however in some other
settings, code-switching can be a disadvantage to those who are not bilingual because
they would not be able to understand the conversation, it is also seen as a language
interference since it may hinder the students learning, therefore code-switching can be
competence proposed by the linguists Canale and Swain (1980). They argue that the
3
competence should be the first one to learn. Linguistic competence covers proper use of
and vocabulary of a student. It also involves a set of skills, knowledge, and attitudes that
public), who will be able to understand the communicated knowledge and even use it,
provided that they have been correctly materialized from a linguistic point of view.
However, code-switching can affect the attainment of linguistic competence in a way that
students will have difficulty in knowing the proper use of grammar and vocabulary, and
processes in bilingual children, and few of these researchers examined how code-
switching behavior affects the linguistic competence of the students. It stated that code-
switching can be a marker of linguistic competence based on the study of Flynn et. al
4
(2017), English vocabulary was obtained. Based on the results, it suggests that code-
Farashaiyan e.t al (2020) which stated that code-switching affects the students’ inability
to learn and speak a second language. The results of these two studies stated the
The reason that the researchers focused on linguistic competence is to see the
switching affects linguistic competence, while some state that code-switching can help in
which can be used by future educators in teaching language, and sustain the students’
linguistic competence.
5
Theoretical Framework
This part of the research shows the theories that are used as a reference for
conducting this research. The theories are also supported by explanations and
One theory that is aligned with the study is the communicative competence by
Canale and Swain. It is the ability to interpret and enact appropriate social behaviors,
and it requires the active involvement of the learner in the production of the target
language (Canale and Swain, 1980; Celce-Murcia et al. 1995; Hymes, 1972). This refers
shown in Figure 2, it has four (4) sub-categories, which are linguistic competence,
sub-category should be mastered and achieved well to attain the other sub-categories.
6
Another theory that is anchored with this study is the Linguistic Competence
theory by Dell Hymes. He stated that linguistic competence refers to the knowledge of
grammar and vocabulary, or the ability to form and construct words and sentences. He
also mentioned that these are the basic building blocks of language.
7
Conceptual Framework
The conceptual model explains the way teachers and students switch codes
inside the ESL classroom. For the teachers to deliver their lessons, explanations, and
questions clearly, they tend to switch from the English language to their first language.
Students, on the other hand, also switch code when they are answering the questions of
students might easily understand the lesson by the teacher, and teachers can easily
deliver the lesson. With that, the researchers sought to find out the effects of code-
2.2 Vocabulary?
3.2 Vocabulary?
Hypothesis
the perceived effects of code-switching and the profile of the respondents in terms of
sex.
9
This study included the selected Grade 7 students from Asia Technological
School of Science and Arts in Santa Rosa City, Laguna to identify the effects of code-
effects of code-switching on linguistic competence, and how frequently the students use
This study excluded the rest of the students in Junior High School, as well as
Senior High School during the period of conducting this study, as the researchers
anchored this study to Hymes’ Theory of Linguistic Competence. The researchers also
were not concerned with institutions in higher education, early childhood education, and
primary education.
Students. This study benefits the students because they will know the effects of
the linguistic competence of the students. As teachers, they will be able to develop
strategies for the students to be confident in speaking in English. They will also be aware
Future English Teachers. Through the results of the study, future English
the students. They will also be able to provide different strategies and techniques in
teaching language.
not only evident in the ESL classrooms, but also in day-to-day conversations.
code-switching on the linguistic competence of the students and may be able to provide
switching on students’ and teachers' linguistic competence. They will be able to provide
Future Researchers. This study will serve as a basis or reference for future
researchers in the same field of study. This will also serve as a contribution to their
future study. Furthermore, they will understand the effects of code-switching on the
Definition of Terms
To facilitate the readers in understanding the content of this study, the following
(English, Filipino, Tagalog, and others). Ansar (2017) mentioned that a code may be a
area, that is, the linguistic aspect of learning. According to the International Accrediting
Organization for Clinical Research (2017), competence can be defined as the ability of
with non-native speakers to help them learn to speak, read, understand, and write in
English. English as a Second Language is a term to define the use of English of the
respondents.
Noam Chomsky, it refers to the innate linguistic knowledge that allows a person to match
Chapter 2
This chapter contained a review of related literature that has been cited from
sources such as studies, journals, and articles. The researchers used a systematic
Code-switching
It has also been a major subject of linguistic studies in the past. Code-switching is the
(2020), code-switching is a practice of languages. It occurs when a person uses his first
language and then uses the second language in a single conversation. The concept of
Tosuncuoglu (2018), bilingualism is having control over the use of two languages.
Types of Code-switching
another within or in the middle of the sentence. There is a change of language within the
clause or sentence boundary. For example, “I was trying a warung over there that I
usually go to.” Warung is an Indonesian word that means a small restaurant, and it is
refers to the change of language use at the sentence boundaries. One example would
be “If I'm late to the appointment, pues, ni modo.” The italicized words are in the Spanish
13
language that means “well, no way”, and it is uttered in the boundary of the given
sentence.
The third and last type of code-switching is tag-switching. In this type of code-
switching, the speaker inserts a tag in one language and changes it into another
language to finish the sentence. “Enggak hanya itu, hasil foto Ellar yang hobo fotografi
pun ikutan dimasukkan dalam film ini, cool!” (Not only that, Ellar's photography hobby
was also included in this film, cool!) In the example provided, the English word “cool” is
inserted at the last part of the sentence, and it is considered a tag, as the entire
Ismail (2015) studied the relationship between code-switching and sex in his
English by Saudis”. Poplack, as cited by Ismail, studied the Puerto Rican speakers of
English and Spanish in New York, and that it resulted in the correlation of code-switching
to sex. Females produced half of the intrasentential switches, while males produced only
a third of this type. On the other hand, there are some studies cited by Ismail that do not
show a direct correlation between sex and CS. Based on the study of Ismail, there were
sexes of the respondents in both single and mixed-sex interactions. However, they
showed a slight partiality in using the Arabic language in one sentence, and English in
the other sentence - known as intersentential switching. Moreover, Saudi females overall
This part of the present study focuses on related studies about the effects of
Grammar
In the study by Abdollahi, et al. (2015) titled “The Effect of Intra-sentential, Inter-
commonly used in bilingual speech and teaching. As cited in the research, Li (2000)
and; tag switching - inserting a tag from one language to another one. Furthermore, the
researchers explained that using the first language in grammar instruction in ESL or EFL
teaching and learning can make the acquisition of the second/foreign language easier.
The study of Abdollahi et al. (2015) concluded that the use of different types of
grammar learning, as it allows the effective transfer of information from the teacher to
the student. Moreover, the researchers suggested that teachers should use different
(2014) stated that the first language is commonly used in teaching grammar and
vocabulary and managing the classroom. Furthermore, the study of Gulzar has observed
that code-switching is a useful tool that can help the teachers in emphasizing, clarifying,
15
and checking the understanding of the students in a more effective way. The study also
supported the idea that code-switching can be taken as an extra aid to be applied in ESL
Vocabulary
where one group was taught with the use of code-switching (experimental group) while
the other group did not (control group). The researchers led to the conclusion that the
experimental group had better performance and scores than the control group.
Moreover, Sert’s (2005) stated that it might be proposed that code-switching in language
classrooms is not constantly gainful in learning a language. A few scientists accept that
point is to make the definition obvious and to move the information to understudies in a
productive manner.
Voices from Vietnam” by Nguyen et al. (2016) mentioned Hien’s (2012) findings which
English and Vietnamese, checking the learners’ comprehension and giving feedback to
individuals. Moreover, this study by Nguyen et al. mentioned that code-switching in the
16
teachers. Lower proficiency learners, up until the intermediate level, rely more on and
the learning progress for students who wish to advance beyond that stage of proficiency.
This part of the study comprises related literature about effects that aid the
Grammar
research focused on Saudi Arabian female EFL learners to find out whether code-
switching can help them to more effectively learn grammar. Two university EFL
classrooms were selected for the experiment, in one class, the teacher conducted more
CS (in more than 60% of teacher talk), and, in another class, the teacher conducted less
CS (in around 1% of teacher talk). Based on the results of pre-and post-tests in these
two classrooms, it was found that using CS was not an effective grammar learning
strategy for Saudi Arabian female EFL learners. Although these results do not support
using CS, an attitude survey conducted among students found that students do prefer
their teachers to code switch and they also think that they learn more when the teacher
switches code.
On the other hand, Khalizad and Nabifar (2017) investigated the impact of
namely, object relative clauses, by intermediate EFL learners in the study titled “The
learners” Moreover, this study has a secondary objective to determine the EFL learners’
learning of a specific aspect of English grammar, object relative clauses. In this study, 54
EFL learners from the Jamea Language Institute in Tabriz were selected and took part in
grammar and attitudes pre-tests and underwent the necessary instructions. Whereas
explicit grammar instruction was used along with the teacher’s code-switching, in the
control group, explicit grammar instruction was given only in English which was the
problematic grammatical structure (i.e., object relative clauses) and learners’ attitudes
Vocabulary
proposed in their study titled “A System for English Vocabulary Acquisition based on
learning in context using a code-switching based approach for Japanese learners, they
introduce the CO-MIX system, an English vocabulary teaching system that uses code-
switching for vocabulary acquisition. After that, they show how they utilize incidental
learning techniques with graded readers to increase language proficiency. The authors
also present the system architecture, underlying technologies, and evaluate the system's
performance through user interaction with both a baseline and the proposed system by
using a semantic differential scale, and they also perform a separate factor analysis of
18
participants' attitudes for both systems, an analysis of users' mistakes and compare
users' language tests scores. Results of the experiments showed that the proposed and
baseline systems together with the analysis of users showed that their method is an
effective way of expanding students’ second language vocabulary. The high percentage
languages and positive comments from the participants suggest that a system for
potential to provide Japanese learners with engaging and educational learning activities.
The participants improved their vocabulary scores after using the application, which
demonstrates the pedagogical benefits of the CO-MIX method. The users of the
proposed system memorize the new vocabulary better than those who used the baseline
system.
Moreover, Ong and Zhang (2018) investigated the efficacy of code switched
performance of EFL learners, who were late Chinese-English bilinguals in the study titled
Vocabulary Recall, Retention and Retrieval”. In their paper, it was reported that code
semantic development. The findings in this study showed that Chinese EFL learners
acquisition, through the use of code-switched reading tasks. In the context of vocabulary
intervention methods that are generally time-intensive, code-switched reading tasks can
than high academic achievers from China, circumspect speculation is that code-switched
19
reading could lead to significantly higher lexical retention based on prevailing theories of
vocabulary learning.
On the other hand, the study titled “The effects of Instructor Language Choice on
Levine (2018) examined the interaction effects between teachers’ choice of language in
lexical explanation and second language (L2) learners’ proficiency level on the learning
advanced) were assigned to three different conditions. These conditions included (1)
vocabulary teaching purposes, (2) L2-only, in which teachers maintained L2 for overall
instruction and vocabulary teaching, and (3) control condition, in which learners were not
instructed target vocabulary. The results in this study revealed that teachers’ instruction
about target vocabulary brought about more gains in learning of phrasal verbs, and
advanced learners.
Mandarin bilingual children aged 5 to 6 years were observed during classroom activities
over five days (three hours each day). Some different word roots and mean length of
six months later. Correlational and hierarchical regression analyses support the
competence.
conducted by Ifechelobi (2015) examines the formal structure and the socio-linguistic
function of code utterances. It discusses the Grice Cooperative Principle which regards
University, Awka through observation and questionnaire. The paper essentially argues
that the switching from one code to another, its frequency, and the communicative ease
incompetence in their first language (L1) or in the target language. It concludes therefore
that the codes have certain socio-linguistic functions and they serve as variations in
language use. This paper also concludes that the frequency and ease in the bilingual
conversational principle.
21
This part of the study discusses the role of code-switching in ESL Classrooms
Rosario and Narag-Maguddayao (2019) conducted a similar study where five (5)
English teachers and 41 Grade 10 students from a public high school in Cagayan,
students toward the practice and use of code-switching in an ESL classroom. Results
were consistent with the previous study which revealed that from the 3 functions of
teacher CS, classroom management outdid the 2 other functions, namely: (1) curriculum
access; and (2) interpersonal relation. The teachers showed a positive attitude towards
the practice of CS during their ESL classroom interaction. Findings further revealed that
students believed CS will strengthen their comprehension of lessons which will not be
communication between students and the teacher naturally and comfortably and
especially if the goal is to clarify and convey the information to students efficiently, and
students from the degree program of Education in a university in Malaysia were selected
classroom interaction. The researchers in this study observed the interaction in the
selected classroom using a framework adapted from Greggio and Gil (2007) which
covered the following aspects: (1) situation for code-switching; (2) time of code-
switching; (3) lecturer’s language use; (4) students’ language use; (5) reason for code-
switching; and (6) type of code-switching. It was found that all 3 types of code-switching
were used; however, inter-sentential switching was the most frequent, followed by intra-
sentential switching. The findings in this analysis were almost consistent with Yletyinen’s
(2004) findings that intra-sentential code-switching was the most employed type to be
mostly code-switched to show identification with the group because they shared the
same mother tongue. However, code-switching for pragmatic reasons and addressing a
different audience were observed to rarely occur in the class because not many
Additionally, the close bond that the lecturer has with the students indicated that
code-switching was bound to occur whether the students were speaking to the lecturer
or among themselves. Often, the type of discussions between the lecturer and student
respondents is informal; hence, there was no difference in terms of the way they
addressed the lecturer and vice versa. Moreover, findings in this study revealed that half
of the interviewees often code-switched due to lack of register because of the difficulty to
always maintain the use of English as well as finding appropriate terms and concepts.
23
The other half, however, stated that code-switching was often employed due to
their mood in emphasizing a point. The majority of the student respondents strongly
supported their teachers’ use of code-switching due to several reasons: (1) lessons were
easier to understand; (2) the teachers provided more words of encouragement and
better feedback to the students; (3) the learning atmosphere became more interactive;
and (4) teachers who code-switched were better at negotiating and bonded more with
the students compared to teachers who didn’t. The researchers of this study concluded
that practicing CS is effective for student learning, and it is encouraged to be used when
teaching students of low proficiency, but it must not overtake the target language in the
classroom.
of the lexical and/or pragmatic competence, not because they cannot differentiate two
the Philippines, known as Taglish, is often blamed for the deterioration of the language
skills of Filipinos. It has been perceived as a less ideal language behavior for it is seen
as evidence for low levels of bilingual language proficiencies. Malakoff & Hakuta (1991)
also of linguistic control. On the other hand, they observed that code-switching is
linguistic control. Lesada (2017) stated that characteristics of a mixed language are
beginning to show and young Filipinos use Taglish as their first language.
that exhibited the code-switching language in a DVD Video Lesson and a DVD Video
Lesson that uses purely English language. As revealed in the findings of the experiment,
there was a significant difference between the results of the posttest and pretests based
on their performance. The usage of code-switching of the DVD Video Lesson as their
medium of instruction performed well compared to those students who used the DVD
Video Lesson that uses the English Language. As explained by Capilitan, there is a
instruction.
Wei et al. (2015) stated that female participants and those with the lowest and
highest levels of education appreciated CS most, and participants in their teens and
twenties appreciated CS less than older participants. The findings thus show that the
attitudes towards CS are linked to personality, language learning history and current
Junior High School Students of International School for Better Beginnings in Lucena City
perception of code-switching as a language pattern. His study aimed to identify the level
25
switching when grouped according to sex, grade level, and academic performances in
English subject and Filipino subject. The analysis of this study revealed that the students
had a high English proficiency level as indicated by the overall mean of 4.06. This
means that they could take part in conversations on a variety of topics. It was also
revealed that there is significant relationship between the student’s perceptions of code-
switching practices when they group according to sex, grade level, and academic
Synthesis
linguistic competence of the students in terms of grammar and vocabulary, the study of
Abdollahi et. al. mentioned that code-switching has a positive effect in terms of teaching
et. al. stated that code-switching has a negative effect on learning vocabulary.
competence with its cited literature stated that the lack of linguistic competence of the
26
students is not the result of bilingual children code-switching, and it helps the students
the respondents in terms of sex based on the cited materials that students perceived
grade level, and academic performance in English and Filipino Subjects. The researcher
can see the positive effects of code-switching and the profile of the respondents in terms
Chapter 3
RESEARCH METHODOLOGY
competence of the students. This chapter presented the research design, sources of
data, data gathering instruments, data gathering procedures, and statistical treatment of
data.
Research Method
involves the use of qualitative and quantitative data in a single research project. It
phenomena in detail.
research that seeks to describe the essence of a phenomenon by exploring it from the
perspective of those who have experienced it. On the other hand, the researchers used
Moreover, in this method, researchers gather data from a group of individuals on two or
more variables and then seek to determine if the variables are correlated.
28
competence of the students. The researchers selected students from Grade 7 at Asia
Technological School of Science and Arts in Santa Rosa City, Laguna as their
respondents and participants of the study to meet the objectives of this study. The
reseaerchers also interviewed the Grade 7 English teacher for the qualitative analysis.
Sampling Technique
non-random sampling where members of the target population that meet certain
given time, or the willingness to participate are included for the study.
Description of Respondents
The respondents in this study were the selected Grade 7 students from the Asia
Technological School of Science and Arts. The respondents were determined through
Research Instrument
determine the perception about code-switching and its effects on linguistic competence.
29
linguistic competence. The researchers then proceeded with an interview with English
teachers to determine the roles of code-switching, and its effect on the linguistic
The first step before gathering data was to ask for validation of the interview
questions and the researcher-made survey questionnaire to prove that these are aligned
with the research questions. After the questionnaires were validated, the researchers
Google Forms, as well as conducting the survey to the student-respondents online due
to the limitations brought by the pandemic. The gathered data from the survey
After the respondents answered the questionnaire, the results were tabulated
and analyzed to see if there are effects in the use of code-switching on the linguistic
Statistical Treatment
The following formulae were the statistical data used to determine, tally, analyze,
1. Frequency Count and Percentage - This was used to enumerate the answer of
P = F/N x 100
Where: P = percentage
F = Frequency
N = Respondents
Where: Σ = summation
w = weights
x = values
3. Pearson’s R Correlation - This was used to find the relationship between the
𝑛(𝛴𝑥𝑦) − (𝛴𝑥)(𝛴𝑦)
𝑟=
√[𝑛𝛴𝑥 2 − (𝛴𝑥)2 ][𝑛𝛴𝑦 2 − (𝛴𝑦)2
31
Chapter 4
The following tables were the presentation of the findings of the study
consists of the presentation of the profile of the respondents in terms of sex, as well as
vocabulary. It also includes the interpretation of the results from the standardized test
Table 1
The table shows the number of Grade 7 students who participated in the study.
There are 4 male respondents (57%), while there are 3 female respondents (43%).
32
Table 2
Perceived Effects of Code-switching to Linguistic Competence
in terms of Grammar
Indicators:
Through switching from Weighted Verbal
the first language to the Mean Interpretation
second language, I can…
1. Easily comprehend
the rules of subject- 3.14 Agree
verb agreement.
2. Observe correct
subject-verb 3.00 Agree
agreement.
3. Appropriately use a
particular type of
3.14 Agree
sentence according to
its purpose.
4. Compose sentences
using suitable
subordinating and 3.14 Agree
coordinating
conjunctions.
5. Write the plural form
3.00 Agree
of nouns.
6. Differentiate the
concepts of active and
2.86 Agree
passive voices of the
verb.
7. Recognize the order
2.71 Agree
of adjectives.
8. Correctly use the
different adverbs
3.00 Agree
depending on their
types.
9. Identify and use
prepositions in a 2.43 Disagree
sentence.
10. Understand and use
compound and 2.71 Agree
complex sentences.
Average Weighted Mean 2.91 Agree
Based on the table provided, the respondents agreed that there are effects when
the teacher switches from the first language to the second language when learning
33
grammar lessons. They see that they “easily comprehend rules of subject-verb
agreement”, which has a weighted mean of 3.14, and interpreted verbally as ‘Agree’.
weighted mean of 3.00. “The use of particular type of sentence according to its purpose
and ability to compose sentences using suitable conjunction were both verbally”
interpreted as ‘Agree’ and have a weighted mean of 3. “Writing the plural form of nouns”
active and passive voices of verb” has a weighted mean of 2.86 and is interpreted
verbally as ‘Agree’. “Recognizing the order of adjectives” has a weighted mean of 2.71
and is interpreted as ‘Agree’. “Correctly using different adverbs” has a weighted mean of
a weighted mean of 2.43 and is verbally interpreted as ‘Disagree’. Finally, “the use of
compound and complex sentences” has a weighted mean of 2.71 and verbally
interpreted as ‘Agree’.
Moreover, this supports the findings of Shafi et. al (2020) regarding the effects of
study also stated that code-switching ensures linguistic competence of the students, and
Table 3
Perceived Effects of Code-switching to Linguistic Competence
in terms of Vocabulary
Indicators:
Through switching from the first Weighted Verbal
language to the second language, I Mean Interpretation
can…
1. Utilize and select appropriate
idiomatic expressions in a 3.00 Agree
communicative setting.
2. Categorize and identify figures of
speech that show comparison
2.57 Agree
(simile, metaphor,
personification).
3. Categorize and identify figures of
speech that show contrast (irony, 2.29 Disagree
oxymoron, paradox).
4. Determine the synonyms of a
2.86 Agree
given vocabulary item.
5. Determine the antonyms of a
3.14 Agree
given vocabulary item.
6. Easily and appropriately use
2.57 Agree
prefixes.
7. Easily and appropriately use
2.57 Agree
suffixes.
8. Understand the concept of
2.86 Agree
context clues.
9. Distinguish features of informal
language such as fillers, 2.57 Agree
contractions, and slang
10. Appropriately select an informal
2.86 Agree
language in communication.
Average Weighted Mean 2.73 Agree
Based on the table provided, the respondents agreed that there are effects when
the teacher switches from the first language to the second language when learning
vocabulary lessons. They see that they can “utilize and select appropriate idiomatic
expressions”, which has a weighted mean of 3.00, and interpreted verbally as ‘Agree’.
“Identifying figures of speech that show comparison” is interpreted as ‘Agree’ and has a
weighted mean of 2.57; however, “categorizing figures of speech that show contrast” is
verbally interpreted as ‘Disagree’ and has a weighted mean of 2.29. “Determining the
35
synonyms of words” has a weighted mean of 2.86 and is verbally interpreted as ‘Agree’.
“Determining the antonyms of words” has a weighted mean of 3.14 and verbally
interpreted as ‘Agree’. “Easily and appropriately use of suffixes and prefixes” both have
context clues” has a weighted mean of 2.86 and is verbally interpreted as ‘Agree’.
This is also in line with the study of Shafi et al. (2020) that states that code-
switching gives students the opportunity and confidence to learn the second language,
particularly vocabulary.
36
Table 4
Attainment of Linguistic Competence in terms of Grammar
Indicators:
Weighted Mean Verbal
Through these effects, I
Interpretation
can…
1. achieve mastery of 2.86 Agree
grammar.
2. gain opportunities for 3.00 Agree
grammar learning.
3. create my own
understanding of the 2.86
Agree
grammatical rules of the
target language.
4. recognize and use
2.86
grammatical rules Agree
correctly.
5. improve my ability to
3.00
construct grammatically Agree
correct sentences.
Average Weighted 2.92
Agree
Mean
Table 4 indicates that the respondents agreed that code-switching helps the
mean of 2.92, and that is verbally interpreted as ‘Agree’. Furthermore, it shows that
through code-switching they “can achieve mastery in grammar” with a weighted mean of
2.86, and it is verbally interpreted as ‘Agree’; “can gain opportunities for grammar
learning” is interpreted as ‘Agree’ with a weighted mean of 3.00; “can create their own
understanding of the grammatical rules of the target language” has a weighted mean of
2.86 which verbally interpreted as ‘Agree’; “can recognize and use grammatical rules
correctly” is verbally interpreted as ‘Agree’ with a weighted mean of 2.86; and “can
improve their ability to construct grammatically correct sentences” with a weighted mean
Grammar Teaching Strategy in Saudi Arabian EFL Classrooms”, it showed that code-
37
switching was not an effective learning strategy for Saudi Arabian students. However, it
does not support the results of the study. In the interview gathered about the perception
of the students about using code-switching in grammar learning, the students prefer
using code-switching.
38
Table 5
Attainment of Linguistic Competence in terms of Vocabulary
Indicators:
Weighted Mean Verbal
Through these
Interpretation
effects, I can…
1. enhance my 3.43 Strongly Agree
vocabulary.
2. Comprehend
definitions of 3.00 Agree
vocabulary which are
presented.
3. see that learning 3.14 Agree
vocabulary is easy.
4. achieve mastery in 3.14
Agree
vocabulary.
5. easily develop my
3.00
vocabulary Agree
understanding.
Average Weighted 3.14
Agree
Mean
Table 5 shows that the respondents agreed that code-switching helps the
mean of 3.14, and that is verbally interpreted as ‘Agree’. Moreover, it indicated that
“code-switching enhances their vocabulary” with a weighted mean of 3.43 which verbally
indicated as ‘strongly agree’. The indicator that through CS, they can “comprehend
weighted mean of 3.00. Indicator of “seeing that learning vocabulary is easy”, with a
in vocabulary, all respondents ‘Agreed’, with a weighted mean of 3.14. The indicator
“can easily develop vocabulary understanding” has a weighted mean of 3.00 which is
In the study titled “A System for English Vocabulary Acquisition based on Code-
switching” by Araki et al. (2016), it stated that code-switching plays an important role in
Classroom
Table 6
Coded Responses of the Respondents about the Role of Code-Switching
in English as a Second Language Classroom
The researchers interviewed the English teacher of Grade 7 to look for additional
the teacher mentioned in the interview, she uses both English and Tagalog to make the
discussion harmonious. She added that there are some terms in English that are
highfalutin or not easily understood by the students. She also uses code-switching to
help the students understand the lesson more. Moreover, she sees that when she uses
code-switching or changes from the second language to the first language, the students
become more cooperative. Also, she perceives that code-switching is helpful to students
when discussing English lessons, particularly in grammar and vocabulary, as it helps the
It is aligned with the study of Simasiku et al. (2015) about the perception of
teachers towards the use of code-switching in English medium classrooms. The study
states that most of the teacher-respondents saw many advantages of using code-
switching in classes, such as in explaining concepts for the students to understand the
content, helping the class interactive and making the students involved in learning.
EMERGING THEMES
Based on the related studies examined, code-switching has its own roles in
English as a Second Language (ESL) classroom. One role that can be seen from the
42
when the teacher uses code-switching. As the participant mentioned, using both first and
second language can make the class cooperative. Also, the study of Rosario and Narag-
students and the teacher naturally and comfortably. Moreover, code-switching can help
the students improve their vocabulary. It is also supported by the study of Fachriyah
The students also become cooperative when the teacher uses code-switching, and they
Table 7
Significant Relationship of Perceived Effects of Code-switching
on Linguistic Competence of the Respondents and their Profile in terms of Sex
Failed to
0.53 0.05 0.47 Not Significant
reject Ho
their profile in terms of sex. Upon computation and verification, r = 0.53 and p > 0.05
which means that there is no significant relationship in the perceived effects of code-
switching on the students’ linguistic competence and their profile in terms of sex.
This also failed to reject the null hypothesis, and contradicts the findings of
Ramos (2021) in his study “Switch it Up: A Survey on Switching Practices among Junior
High school Students of International school for Better Beginning in Lucena City,
Quezon Province”, which stated that students can take part of conversations in variety of
topics. It was also revealed in the stated study that there is a significant relationship
grade level, and academic performances in English and Filipino subjects. On the other
hand, the result of the present study is aligned with the results of the study by
relationship statistically significant relationship between the gender and the attitudes of
Chapter 5
This chapter deals with the summary of the findings and conclusions based on
the gathered data. The conclusions given were drawn from the outcomes of the study. It
also presents recommendations which were based on the study and conclusions of the
study.
Summary of Findings
In the light of the gathered data, the following results were drawn:
Grade 7 students who participated in the study. There are 4 male respondents (57%),
2.1 Grammar
competence of students in terms of grammar, the respondents agreed that there are
effects when the teacher switches from the first language to the second language when
learning grammar lessons. The average weighted mean is 2.91 which interpreted
verbally as ‘Agree’. Moreover, they see that they can easily comprehend rules of
subject-verb agreement, can use particular type of sentence according to its purpose,
and compose sentences using suitable conjunction, write the plural form of nouns, and
45
correctly use different adverbs, differentiate concepts of active and passive voices of
verb and; recognize the order of adjectives and use compound and complex sentences.
2.2 Vocabulary
focusing on vocabulary based on the gathered data, the respondents agreed that there
are effects when the teacher switches from the first language to the second language
when learning vocabulary lessons. The computed average weighted mean is 2.73, which
was interpreted verbally as ‘Agree’. The respondents perceived that they can determine
words, and understanding context clues, identify figures of speech that show
comparison, easily and appropriately use of suffixes and prefixes, and distinguish
3.1 Grammar
students in terms of grammar, the respondents agreed that code-switching helps the
mean of 2.92, and that is verbally interpreted as ‘Agree’. Furthermore, it shows that
through code-switching they can gain opportunities for grammar learning and improve
their ability to construct grammatically correct sentences and; can achieve mastery in
46
grammar, create their own understanding of the grammatical rules of the target
3.2 Vocabulary
building, the respondents agreed that code-switching helps the attainment of linguistic
help them achieve mastery in vocabulary, and see that learning vocabulary is easy,
understanding with an overall total average weighted mean of 3,14 which verbally
interpreted as ‘Agree’
Classroom
researchers interviewed the English teacher of Grade 7 to look for additional insights
mentioned in the interview, she uses both English and Tagalog to make the class
students remember and understand unfamiliar terms. The interview also highlighted the
following codes:
1. Improved Vocabulary
Based on the interview, code-switching during discussion helps the students improve
their vocabulary and help them remember unfamiliar terms. Code-switching is used by
47
the teacher-participant to explain highfalutin words, and help the students understand
those words. The teacher-participant also noticed that when she is using code-switching
while teaching English lessons, it helps them attain the linguistic competence.
2. Cooperation
The teacher also noticed that when she is code-switching, the students become
Second Language (ESL) to be more cooperative and harmonious. Also, it helps the
profile of the respondents in terms of sex, the researchers used Pearson R Correlation
profile of the respondents in terms of sex. Based on the computation, r = 0.53, and p >
.05 which showed that there is no significant relationship between the perceived effects
to the profile of the respondents in terms of sex. Thus, this failed to reject the null
Conclusions
Based on the findings of this study, the following conclusions were provided:
The respondents were from Grade 7 and there are more male students than
2.1 Grammar
There are effects when the teacher switches from the first language to the
second language when learning grammar lessons. Students can easily comprehend the
rules of subject verb agreement, can use particular type of sentence according to its
purpose, and can compose sentences using suitable conjunction, writing and
recognizing the order of adjectives the plural form of nouns. With the help of code-
switching, students can differentiate concepts of active and passive voices of verb, can
use different adverbs correctly, and can use compound and complex sentences.
Definitely, the respondents agreed that code-switching has effects when the teacher
switches from first language to second language. However, the students disagree that
2.2 Vocabulary
There are effects when the teacher switches from the first language to the
can see that they can utilize and select appropriate idiomatic expressions, determine
the synonyms of words, determine the antonyms of words, understand context clues,
communication which the respondents all agreed that code-switching has effects in
3.1 Grammar
grammar, gain opportunities for grammar learning, create their own understanding of
the grammatical rules of the target language, recognize the use grammatical rules
correctly, and improve their ability to construct grammatically correct sentences which
the respondents all agreed that code-switching helps their grammar learning.
3.2 Vocabulary
definitions of words. Added too is that through code-switching, students see that learning
vocabulary is easy. Respondents agreed that they can achieve mastery in vocabulary
Classroom
make the discussion harmonious, it can also help the students understand the lesson
more. Code-switching was proven to help the students become more cooperative. ESL
students see it as helpful for them in English lessons, particularly in grammar and
Recommendations
1. The school administration may conduct seminars about the in-depth learning of
code-switching and how they will become more effective in teaching the English
subject to their students. Through attending seminars, they can provide teaching
strategies for their students to help them achieve linguistic competence with the
use of code-switching.
Second Language (ESL) students may have weekly group activities that will
enhance their learning such as speech laboratory activities that will focus on the
use of preposition, and individual activities such as worksheets and essay writing.
and vocabulary. Therefore, for the current and future English teachers, they may
4. Teachers and the administration should take into consideration of the limitations of
‘English-only’ policy, knowing that the Philippines is a bilingual country and that
5. For the future researchers, they may conduct a study about code-switching and
They may also conduct their study with more respondents and can also be
References
Abdollahi, A., Rahmany, R., & Maleki, A. (2015). The Effect of Intra-sentential, Inter-
sentential and Tag- sentential Switching on Teaching Grammar [Ebook]. Cumhuriyet
University Faculty of Science. Retrieved 10 April 2021, from.
Akhtar, S., Baig, F., Aslam, M., Khan, T., Tayyaba, S., & Iqbal, Z. (2020). Code-
Switching and Identity: A Sociolinguistic Study of Hanif’s Novel Our Lady of Alice
Bhatti [Ebook]. International Journal of English Linguistics. Retrieved 12 March 2021,
from https://doi.org/10.5539/ijel.v10n1p364.
Alkassim, R. & Etikan, I., Musa, S., (2015). Comparison of Convenience Sampling and
Purposive Sampling [Ebook]. American Journal of Theoretical and Applied Statistics.
Retrieved 13 September 2021, from http://10.1164/j.ajtas.20160501.11.
Araki, K., Rzepka, R., Mazur, M., & Karolczak, K. (2016). A System for English
Vocabulary Acquisition based on Code-switching [Ebook]. International Journal of
Distance Education Technologies. Retrieved 22 December 2021, from
https://www.researchgate.net/publication/303854147_A_System_for_English_Vocab
ulary_Acquisition_based_on_Code-Switching.
Ary, D., Jacobs, L., Irvine, C., & Walker, D. (2019). Introduction to Research in
Education [Ebook]. Cengage Learning, Inc. Retrieved 26 December 2021, from
https://books.google.com.ph/books?hl=en&lr=&id=4RREDwAAQBAJ&oi=fnd&pg=PP
1&dq=correlational+research+design+definition&ots=8m5DGYlrum&sig=Zq3DKs1xA
eRTjfiYSx2u8yhUuBE&redir_esc=y#v=onepage&q=correlational%20research%20de
sign%20definition&f=false.
Capilitan Jr, F. (2017). Instructional DVD Video Lesson with Code Switching: Its Effect
on the Performance Level in Dancing Social Dance among Grade 10 Special
Program in the Art Students of the Philippines. Journal of Language and Cultural
Education. 5. 10.1515/jolace-2017-0007.
Esen, S. (2019). Code Switching: Definition, Types, and Examples. Owlcation. Retrieved
13 September 2021, from https://owlcation.com/humanities/Code-Switching-
Definition-Types-and-Examples-of-Code-Switching.
Farashaiyan, A., Muthusamy, P., Muniandy, R., Kandasamy, S., Hussin, O., &
Subramaniam, M. (2020). Factors of Code-Switching among Bilingual International
Students in Malaysia [Ebook]. International Journal of Higher Education. Retrieved 9
November 2021, from https://doi.org/10.5430/ijhe.v9n4p332.
Flynn, S., Tan, J., & Yow, W., (2017). Code-switching as a marker of linguistic
competence in bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 21(5), 1075-
1090. doi:10.1017/S136672891700033
Greggio, S. & Gil, G. (2007). Teacher’s and Learner’s Use of Code Switching in the EFL
classroom: a Qualitative Study. Linguagem & Ensino, 10 (2), 371-393
54
Hymes, D.H. (1972). On Communicative Competence. In: J.B. Pride and J. Holmes
(eds) Sociolinguistics. Selected Readings
Khalizad, M., & Nabifar, N. (2017). The Effect of Code Switching on the Acquisition of
Object Relative Clauses by Iranian EFL Learners The Effect of Code Switching on
the Acquisition of Object Relative Clauses by Iranian EFL Learners [Ebook].
Retrieved 12 September 2021.
Lee, J., & Levine, G. (2018). The Effects of Instructor Language Choice on Second
Language Vocabulary Learning and Listening Comprehension [Ebook]. Retrieved 13
March 2021, from https://doi.org/10.1177/1362168818770910.
Li, W. (2000). Dimensions of bilingualism. In Li (Ed). The bilingualism reader (pp. 2-21).
London: Routledge.
Malakoff, M., & Hakuta, K. (1991). Translation skill and metalinguistic awareness in
bilinguals [Ebook]. Retrieved 13 September 2021, from
https://web.stanford.edu/~hakuta/www/research/publications/(1991)%20-
55
%20TRANSLATION%20SKILL%20AND%20METALINGUISTIC%20AWARENESS%
20IN%20B.pdf.
Nabifar, N., & Khalilzad, M. (2016). The Effect of Code switching on the Acquisition of
Object Relative Clauses by Iranian EFL Learners.
Ong, K., & Zhang, L. (2018). The Effects of Code-Switched Reading Tasks on Late-
Bilingual EFL Learners' Vocabulary Recall, Retention and Retrieval [Ebook].
Retrieved 12 March 2021, from https://doi.org/10.1016/j.system.2017.10.008.
Ramos, G., (2021). Switch It Up: A Survey on Switching Practices among Junior High
School Students of International School for Better Beginnings in Lucena City,
Quezon Province. [Online] Eprajournals.com. Available at:
<https://www.eprajournals.com/jpanel/upload/1247am_53.EPRA%20JOURNALS733
3.pdf> [Accessed 16 November 2021].
Sert, O. (2005). The Functions of Code Switching in ELT Classrooms [Ebook]. Retrieved
13 September 2021, from http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html.
Shafi, S., Kazmi, S., & Asif, R. (2020). Benefits of Code-Switching in Language Learning
Classroom at University of Education Lahore [Ebook]. International Research Journal
of Management, IT & Social Sciences. Retrieved 13 September 2021, from
https://doi.org/10.21744/irjmis.v7n1.842.
Simasiku, L., Kasanda, C., & Smit, T. (2015). Can Code Switching Enhance Learners’
Academic Achievement? [Ebook]. Canadian Center of Science and Education.
Retrieved 9 November 2021, from http://dx.doi.org/10.5539/elt.v8n2p70.
Wei, L., Dewaele, l., (2015). Attitudes towards code-switching among adult mono- and
multilingual language users. Journal of Multilingual and Multicultural Development,
[online] Available at :<
https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/01434632.2013.859687?scroll=top&nee
dAccess=true> [Accessed 16 November 2021].
Appendices
59
Appendix A
Research Matrix
In addition,
most of the
students agreed
that code-
switching helps
them understand
vocabulary
lessons, such as
determining
antonyms of a
term, and using
and selecting
appropriate
idiomatic
expression in a
communicative
setting. These
indicators have a
weighted mean of
3.14 and 3.00
respectively. On
the other hand,
the students
disagreed in the
use of code-
switching while
learning the
figures of speech
that show
contrast, such as
irony, oxymoron,
and paradox. This
has a weighted
mean of 2.29, and
verbally
interpreted as
‘Disagree’.
3. How do These effects The students Teachers and the
these effects aid the attainment agreed that the administration must be
aid the of linguistic effects can aid their aware that implementing
attainment of competence in a attainment of ‘English-only’ policy
linguistic way that it helps linguistic should be taken into
competence of them gain competence both in consideration, knowing
the students in opportunities for grammar and that the Philippines is a
terms of: learning grammar, vocabulary. The bilingual country, and
and improve their effects aid the since code-switching and
3.1 Grammar ability to construct students’ its effects helps the
grammatically attainment of attainment of students’
3.2 Vocabulary correct sentences. linguistic linguistic competence.
These indicators competence in a
have a weighted way that it helps
61
Appendix B
The Research Matrix on Research Questions and Review of Related Literature
2. What are the In the study by Abdollahi, et al. (2015) titled “The Effect of
effects of code- Intra-sentential, Inter-sentential, and Tag-sentential Switching
switching on Teaching Grammar”, code-switching is commonly used in
to
linguistic bilingual speech and teaching. As cited in the research, Li
competence in
(2000) mentioned that code-switching is a feature of speech
ESL Classrooms of bilinguals and not a sign of deficiency. Furthermore, this
as to the students
study explained the three types of code-switching by Poplack
in terms of: (1980), which are inter-sentential switching - change of codes
between sentences; intra-sentential switching - changing the
2.1 Grammar, language of one sentence or phrase, and; tag switching -
and; inserting a tag from one language to another one.
2.2 Vocabulary? Furthermore, the researchers explained that using the first
language in grammar instruction in ESL or EFL teaching and
learning can make the acquisition of the second/foreign
language easier. The first language is also believed to be
useful in explaining grammar rules.
The study of Abdollahi, et al. concluded that the use of
different types of code-switching can give students an
opportunity for language development and grammar learning,
as it allows the effective transfer of information from the
teacher to the student. Moreover, the researchers suggested
that teachers should use different types of code-switching to
facilitate the learning process.
Meanwhile, the study titled “Teachers’ Code-Switching
in a Content-Focused English as a Second Language (ESL)
64
4. What role does This part of the study discusses the role of code-switching in
code-switching ESL Classrooms based on the related studies reviewed by
play in ESL the researchers.
classrooms? Rosario & Narag-Maguddayao (2019) conducted a similar
study where 5 English teachers and 41 Grade 10 students
from a public high school in Cagayan, Philippines were
selected as respondents to determine the perception of
teachers and students toward the practice and use of code-
switching in an ESL classroom. Results were consistent with
the previous study which revealed that from the 3 functions of
teacher CS, classroom management outdid the 2 other
functions, namely: (1) curriculum access; and (2)
interpersonal relation. The teachers showed a positive
attitude towards the practice of CS during their ESL
classroom interaction. Findings further revealed that students
believed CS will strengthen their comprehension of lessons
which will not be hindered by the CS employed by teachers.
Respondents also have position perceptions on CS as one
instructional strategy of learning because it allows effective
communication between students and the teacher naturally
and comfortably and technique in highlighting the significance
of information of complex concepts. Code-switching may also
be considered as a useful technique in classroom interaction,
especially if the goal is to clarify and convey the information to
students efficiently, and as a vehicle for seeking
understanding, effective production of communication which
should be regarded as an effective and transitional language
learning strategy; however, it must be kept to an effective
minimum.
68
5. Is there a Wei et.al (2015) stated that female participants and those
69
Appendix C
Survey Questionnaire
71
72
73
74
75
76
77
78
Appendix D
Sample Survey Questionnaire
79
80
81
82
‘’
83
84
85
86
Appendix E
Letter of Request for Adviser and Certficate of Acceptance
1506 Golden City Subd. Entrance, Dila, Santa Rosa City, Laguna
April 6, 2021
Warm greetings!
We, the 3rd year BSE-English students, are currently taking ED035 - Language
Education Research. This course aims at developing our skills in applying principles and
approaches in research to find answers to questions in language learning and teaching.
For this to be completed, we are tasked to conduct a research in the field of language
teaching. With the approval of our course specialist, we are pursuing the research titled
“Code-Switching in English as a Second Language (ESL) Classrooms: Its
Implications to Language Learning”.
Your credibility, education, and interest will surely help us in this research endeavor. If
you will accept, we would like to be working with you as our research adviser. For any
questions on this matter, we are willing to assist.
Attached herewith is the Certificate of Acceptance for your signature. We hope that you
will grant us for this request! God bless you!
Respectfully Yours,
EFRAIM P. MONTOYA
KAYE V. OTICO
Researchers
Noted:
1506 Golden City Subd. Entrance, Dila, Santa Rosa City, Laguna
CERTIFICATE OF ACCEPTANCE
This is to certify that I have accepted the request of MS. PAMELA ANN P. DELA PAZ,
MR. EFRAIM P. MONTOYA, and MS. KAYE V. OTICO to be their research adviser. As
their research adviser, I am aware that I shall give them fair guidance in the conduct and
completion of their research. I acknowledge that the paper shall be fully created by the
student-researchers.
I also concede that the course specialist and the research examiners primarily decide on
This is upon the request of the aforementioned researchers for any academic purposes
Lailane P. Legacion
Research Adviser
88
Appendix F
Letter of Request for Conducting Research
89
Appendix G
Letter for Validation of Survey Questionnaire
90
91
92
93
94
95
APPENDIX H
Certificate of Statistician
Paz, Pamela Ann P., Montoya, Efraim P., and Otico, Kaye V. titled “Code-Switching
APPENDIX I
Certificate of Proofreading
This is to certify that the research prepared by Dela Paz, Pamela Ann P.,
Montoya, Efraim P., and Otico, Kaye V., titled “Code-Switching in English as a
with the basic mechanics and accepted sentence structures in English. That he is
academically and professionally rightful to examine both the substance and the surface
on this paper.
Appendix J
Computation for Pearson R Correlation Between the Perceived Effects of
Code-switching and the Profile of the Respondents in terms of Sex
The Profile
of the Researchers
99
Educational Background
Tertiary Asia Technological School of Science and Arts 2018-present
Golden City Subd., Dila, City of Santa Rosa, Laguna
Bachelor of Secondary Education – English
Secondary Child Formation Center 2012
Zavalla 3, Brgy Tagapo, City of Santa Rosa, Laguna
Primary Child Formation Center 2009
Zavalla 3, Brgy Tagapo, City of Santa Rosa, Laguna
Personal Data
Sex: Female
Birthday: September 23,
Age:
Civil Status: Single
Religion: Roman Catholic
100
Educational Background
Tertiary Asia Technological School of Science and Arts 2018-present
Golden City Subd., Dila, City of Santa Rosa, Laguna
Bachelor of Secondary Education – English
Secondary Meridian Educational Institution 2018
Golden City Subd., Dila, City of Santa Rosa, Laguna
Primary Mary’s Ville Academy 2012
Golden City Subd., Dila, City of Santa Rosa, Laguna
Personal Data
Sex: Male
Birthday: August 9, 2000
Age: 21
Civil Status: Single
Religion: Roman Catholic
101
Educational Background
Tertiary Asia Technological School of Science and Arts 2018-present
Golden City Subd., Dila, City of Santa Rosa, Laguna
Bachelor of Secondary Education – English
Secondary Burdeos National High School 2018
Burdeos, Quezon
Primary San Rafael Elemntary School 2012
Burdeos, Quezon
Personal Data
Sex: Female
Birthday: July 11, 1999
Age: 22
Civil Status: Single
Religion: Roman Catholic