Selected topics in linguistics
Selected topics in linguistics
Selected topics in linguistics
Fourth Year
By
1
Preface
This course is intended to teach Sociolinguistics to fourth
year students, Department of English, Higher Institute
for Specific Studies, Giza. The course focuses on
identifying sociolinguistics according to different
sociolinguists like William Labov, Peter Trudgill,
Dell Hymes, Downes, Holmes, Wardhaugh, etc. It
also introduces various sociolinguistic
terminologies to students such as dialect, accent,
pidgin, slang, vernacular, Creole, ethnography of
communication, etc. it explains the concept of
speech community and the development of the
communicative competence notion. It shows how
language is related to social prestige. It describes
the interrelationship between language and other
social factors like social classes, gender, age, etc.
It handles the social phenomenon of language
variation as it reviews William Labov' social
stratification of the New York City and
pronunciation of /r/ sound varies according to some
demographic variables.
Course Objectives:
A. Knowledge and Understanding
1-To understand various definitions of
sociolinguistics.
2-To gain knowledge about different sociolinguistic
concepts like speech community, slang, jargon,
etc.
2
B-Intellectual Skills:
1- To learn the differences between various
sociolinguistic terminologies like dialect, accent,
Creole, pidgin, ethnography of communication, etc.
2. To be able to define interrelationship between
language and society and how language varies
according to its cultural context and various social
identities.
3- To become aware of how language varieties differ
between groups separated by certain social variables
(e.g., ethnicity, religion, status, gender, level of education, age,
etc.).
3
Course Plan and Distribution
Description Week
Definition of sociolinguistics 1st week 2nd weeks
Sociolinguistic views of 2nd weeks
different sociolinguists
Applications of 3rd week
sociolinguistics
Fundamental concepts in 4th and 5th week
sociolinguistics
What is dialect? 6th week
Mi-Term exam 7th week
Sociolinguistic concept of 8th and 9th weeks
language prestige
Dialect differentiation and 10th week
social stratification in a
North Indian village
Social stratification of New 11th week
York City
The Basic Variation 12th week
Theorists – Labov, Trudgill,
Cheshire, Millroy
& Bernstein
Terminology 13th week
Revision 14th week
4
Contents
Topic Page
Definitions of sociolinguistics 6
8
Some Definitions and
Divisions of Sociolinguistics
Applications of 15
sociolinguistics
Fundamental concepts in 18
sociolinguistics
What is dialect? 31
Sociolinguistic concept of 40
language prestige
Dialect differentiation and 46
social stratification in a
North Indian village
Social stratification of New 47
York City
The Basic Variation 49
Theorists – Labov, Trudgill,
Cheshire, Millroy
& Bernstein
Terminology 64
References 71
5
1. Definition of Sociolinguistics
Sociolinguistics is concerned with language in social and
cultural context, especially how people with different social
identities (e.g. gender, age, race, ethnicity, class) speak and how
their speech changes in different situations. Some of the issues
addressed are how features of dialects (ways of pronouncing
words, choice of words, patterns of words) cluster together to
form personal styles of speech; why people from different
communities or cultures can misunderstand what is meant, said
and done based on the different ways they use language.
Sociolinguistics encompasses a range of methodologies, both
quantitative and qualitative.
7
Some Definitions and Divisions of Sociolinguistics
8
"Sociolinguistics.. is that part of linguistics which is
concerned with language as a social and cultural phenomenon. It
investigates the field of language and society & has close
connections with the social sciences, especially social
psychology, anthropology, human geography and sociology."
9
"The 2nd category... includes [areas] such as: sociology of
language; the social psychology of language; anthropological
linguistics; the ethnography of speaking; & [interactional]
discourse analysis.
10
to prevail – logic, intuition, transcripts, cultural ethnography,
survey and questionnaire, and the like...
11
"The sociolinguist’s aim is to move towards a theory
which provides a motivated account of the way language is used
in a community, and of the choices people make when they use
language."
12
manifestations of similar principles, albeit operating on different
levels. Variability is inherent in human behavior."
13
The primary concern of sociolinguistic scholarship is to study
correlations between language use and social structure… It
attempts to establish causal links between language and society,
[asking] what language contributes to making community
possible & how communities shape their languages by using
them… [It seeks] a better understanding of language as a
necessary condition and product of social life… Linguistic
theory is… a theory about language without human beings.
14
2. Applications of sociolinguistics
15
gradients) and established that the concept of love is a gradual
transition of individual values, where reference point raises the
profile vector "State – Ethnic commonality – Family".
16
after type of speech is the casual style (CS). This type of speech
is difficult if not impossible to elicit because of the Observer's
Paradox. The closest one might come to CS in an interview is
when the subject is interrupted by a close friend or family
member, or perhaps must answer the phone. CS is used in a
completely unmonitored environment where the subject feels
most comfortable and will use their natural vernacular without
overtly thinking about it.
17
3. Fundamental concepts in
sociolinguistics
While the study of sociolinguistics is very broad, there are a few
fundamental concepts on which many sociolinguistic inquiries
depend.
Speech community
18
speech communities simultaneously and at different times in
their lives. Each speech community has different norms that
they tend to share only partially. Communities may be de-
localized and unbounded rather than local, and they often
comprise different sub-communities with differing speech
norms. With the recognition of the fact that speakers actively
use language to construct and manipulate social identities by
signalling membership in particular speech communities, the
idea of the bounded speech community with homogeneous
speech norms has become largely abandoned for a model based
on the speech community as a fluid community of practice.
20
The notion of communicative competence is one of the theories
that underlies the communicative approach to foreign language
teaching.
22
communication when a discussion must easily range from
general themes to specific, finely differentiated details
without circumlocution. A side effect of this is a higher
threshold for comprehensibility, which is usually accepted as
a trade-off but is sometimes even used as a means of social
exclusion (reinforcing ingroup-outgroup barriers) or social
aspiration (when intended as a way of showing off).
23
some contexts a speaker's selection of slang words or phrases
may convey prestige, indicating group membership or
distinguishing group members from those who are not a part of
the group.
24
Social media and Internet slang
25
Community of Practice allows for sociolinguistics to examine
the relationship between socialization, competence, and identity.
Since identity is a very complex structure, studying language
socialization is a means to examine the micro interactional level
of practical activity (everyday activities). The learning of a
language is greatly influenced by family but it is supported by
the larger local surroundings, such as school, sports teams, or
religion. Speech communities may exist within a larger
community of practice.
History of definitions
John Gumperz
— Gumperz (1968)
27
Regardless of the linguistic differences among them, the speech
varieties employed within a speech community form a system
because they are related to a shared set of social norms.
— Gumperz (1964)
28
Noam Chomsky
— Chomsky (1965:3)
William Labov
29
hybrid of the Chomskyan structural homogeneity and Gumperz'
focus on shared norms informing variable practices. Labov
wrote:
— Labov (1972:120–1)
30
for this reason it assumed a structural integrity of the linguistic
system of each social group, and it also assumed each social
group within the speech community to form a neatly bounded
unit definable in terms of discrete and correlatable variables,
such as ethnicity, race, class, gender, age, ideology, and specific
formal variables of linguistic usage.
31
4. What is dialect?
32
money or he be jammin’ — sentence structures associated with
African Americans.
33
pleasing or favorable as cool, hype, money, phat,
tight or sweet — but definitely not swell.
34
sound as if they were spelled pin, tin and bin. This variable
correlates with being Southern, regardless of age, gender, socio-
economic class or ethnicity. However, among Southerners, the
pronunciation of ask as if it were spelled ax correlates with
ethnicity, because the pronunciation is used most often (but not
exclusively) by African Americans.
Putting It in Context
36
Some social factors are attributes of the speaker — for example,
age, gender, socio-economic class, ethnicity and educational
level. Many studies have shown that these factors commonly
correlate both with variation within the language itself (such as
the pronunciation of final consonant clusters) and with variation
in the use of language (such as the use of more or less formal
vocabulary, depending on the audience). These findings match
our everyday experience; most people are well aware that men
and women use the language differently, that poor people often
speak differently from rich people, and that educated people use
language differently from uneducated people.
37
for example, “Are you too fat for one plane seat?” “What’s your
take-home pay?” “Are you sure you’re only 50?” “Do you have
a personal relationship with Christ?”
Contact
38
Contact between languages brings about variation and change.
Situations of language contact are usually socially complex,
making them of interest to sociolinguists. When speakers of
different languages come together, the results are determined in
large part by the economic and political power of the speakers
of each language. In the United States, English became the
popular language from coast to coast, largely replacing colonial
French and Spanish and the languages of Native Americans. In
the Caribbean and perhaps in British North America where
slavery was practiced, Africans learned the English of their
masters as best they could, creating a language for immediate
and limited communication called a pidgin.When Africans
forgot or were forbidden to use their African languages to
communicate with one another, they developed their English
pidgin into their native tongue. A language that develops from a
pidgin into a native language is called a creole. African
American Vernacular English may have developed this way.
39
heavily influenced by features of the other language, such as the
contemporary American dialect Chicano English.
5. Prestige (sociolinguistics)
Standard and Prestige
40
has become the standard because of various external, non-
linguistic reasons (e.g. political, social or historical
circumstances).
41
Covert prestige: Non-standard varieties are often said to have
covert prestige ascribed to them by their speakers. A specific,
small group of speakers shows positive evaluation of and
orientation towards a certain linguistic variety, usually without
the speakers' awareness. The variety is usually not accepted in
all social groups (e.g. youth language).
42
rule, such as Arabic, in which Egyptian Arabic is widely used
in mass media aimed at international audiences, while Literary
Arabic (also known as Standard Arabic) is a more prestigious
form.
Causes:
43
the Mediterranean lingua franca and as the language of
the Renaissance; and the 17th-18th century French of the court
culture".
44
are said to have the same, or different, languages on the grounds
of mutual intelligibility, or lack thereof", but alone, this
definition is often insufficient. Different language varieties in an
area exist along a dialect continuum, and
moving geographically often means a change in the local
variety. This continuum means that despite the fact thatstandard
German and standard Dutch are not mutually intelligible, the
speech of people living near the border between Germany and
the Netherlands will more closely resemble that of their
neighbors across the border than the standard languages of their
respective home countries. Even so, speakers near the border
would describe themselves as speaking a variety of their
respective standard languages, and the evolution of these
dialects tends to mirror that of the standard languages as
well. That they are classified as such reflects the fact that
"language differences are not only marks of differential group
membership, but also powerful triggers of group attitudes". Such
fuzziness has resulted in the aphorism "A language is a dialect
with an army and a navy." That is, speakers of some language
variety with political and social power are viewed as having a
distinct language, while "'dialect' is [...] a term that suggests
lower-class or rural speech". A canonical example of this is
the Scandinavian languages, including Danish,Swedish,
and Norwegian, where language differences "constitute barriers
to but do not wholly block communication", but are considered
45
distinct languages because they are spoken in
different countries.
46
10% Muslim. Gumperz observed that the different castes were
distinguished both phonologically and lexically, with each caste
having a vocabulary specific to their subculture.[20] Remarkably,
the speech differences between Hindus and Muslims "are of the
same order as those between individual touchable castes and
certainly much less important than the variation between
touchables and untouchables". Gumperz also observed that the
lower prestige groups sought to imitate the higher prestige
speech patterns and that over time, it had caused the evolution of
the prestige away from the regional standard, as higher prestige
groups sought to differentiate themselves from lower prestige
groups. Gumperz concluded that in determining speech patterns
in this community, "the determining factor seems to be informal
friendship contacts" rather than work contacts.
48
6. The Basic Variation Theorists – Labov, Trudgill,
Cheshire, Millroy & Bernstein
49
the preconsonantal “r” – as they differed the most between the
incidence in casual speech style (4%) to most careful speech
style (77%).
50
ethnic groups on the island, and noted that among the younger
(31-45 years) speakers a movement seemed to be taking place
away from the pronunciations associated with the standard New
England norms, and towards a pronunciation associated with
conservative and characteristically Vineyard speakers – the
Chilmark fishermen.
51
– Rather than the increased exposure to the standard New-
England accent leading to dialect / accent levelling, the
islanders exaggerated the pronunciation of vernacular vowels
leading to a more pronounced difference and thus a greater level
of variation
– This tendency noted by Labov – how covert
prestige pronunciations can take hold and further entrench
themselves – can be noted with many current variants in
England. For example, the scouse accent is becoming more
entrenched. Also, as young people are seeking to define
themselves more and more as a group, outside of their gender or
class types, the use of MLE can be seen to be getting more
exaggerated, which happens either consciously or
subconsciously.
3. Peter Trudgill – 1974 Norwich Study – how gender affects
dialect in each social class
52
how they wished to sound – which saw the non-standard
pronunciation quickly decline
53
class
4. Jenny Cheshire – 1982 Reading Study – relationship
between use of non-standard variables and adherence to peer
group norms
– Identified 11 non-standard features and measured their
frequency of use in boys and girls in a Reading playground,
differentiating between those who approved or disapproved of
minor criminal activities
54
– Males are more susceptible to covert prestige, but social
attitude is more of a determining factor than gender
56
case of the young Clonard women, all worked together. This
meant that the young Clonard women belonged to a dense and
multiplex network; they lived, worked and amused themselves
together.
57
towards the former, Bernstein wanted to look at language
variation in a different way
58
– A restricted code arises when speech is exchanged
against a background of shared experience and shared
definitions of that experience; it realises meanings that are
already shared rather than newly created, communal rather than
individual. The speech is “context dependent” because
participants rely on their background knowledge to supply
information not carried by the actual words they use.
(1) Three boys are playing football and one boy kicks the ball
and it goes through the window and the bail breaks the window
and the boys are looking at it and a man comes out and shouts at
them because they’ve broken the window so they run away and
then that lady looks out of her window and she tells the boys off.
(2) They’re playing football and he kicks it and it goes through
there it breaks the window and they’re looking at it and he
59
comes out and shouts at them because they’ve broken it so they
run away and then she looks out and she tells them off.
– In the earlier articles it was implied that middle-class
children generally use the elaborated code (although they might
sometimes use the restricted code), whereas working-class
children have only the restricted code. But Bernstein later
modified this viewpoint to say that even working-class children
might sometimes use the elaborated code; the difference
between the classes is said to lie rather in the occasions on
which they can use the codes (e.g. working-class children
certainly have difficulty in using the elaborated code in school).
Moreover, all children can understand both codes when
spoken to them.
– As well as avoiding the negative and positive stereotypes
associated with regional Dialect and Standard English, Bernstein
wanted to understand when either code would be used as well as
the advantages conferred on the speakers through using one or
other of the codes.
60
grammatical constructions and logical connectives as well as the
tiresome formulations of “polite conversation”.
– The question is then: when to use the elaborated code? Is
it that middle class children are better judges of when to use
which code, or that they are trained to automatically default to
the elaborated code? Or is it the case that Working Class
children aren’t fully comfortable with or knowledgeable of the
elaborated code?
61
– Is there some kind of ‘cognitive deficit’ in an inability to
use the elaborated code, and thereby to think logically? Labov
(1969) has argued that young blacks in the United States,
although using language which certainly seems an example of
the restricted code, nevertheless display a clear ability to argue
logically. One example quoted by Labov is a boy talking about
what happens after death:
You know, like some people say if you’re good an’ shit, your
spirit goin’ t’heaven…’n’ if you bad, your spirit goin’ to hell.
Well, bullshit! Your spirit goin’ to hell anyway, good or bad.
(Why?) Why! I’ll tell you why. ‘Cause, you see, doesn’t
nobody really know that it’s a God, y’know, ’cause I mean I
have seen black gods, pink gods, white gods, all color gods,
and don’t nobody know it’s really a God. An’ when they be
sayin’ if you good, you goin’ t’heaven, tha’s bullshit, ’cause
you ain’t goin’ to no heaven, ’cause it ain’t no heaven for you
to go to.
The speaker is here setting out ‘a complex set of interdependent
propositions’; ‘he can sum up a complex argument in a few
words, and the full force of his opinions comes through without
qualification or reservation’.
62
middle-class speakers who temporize, qualify, and lose their
argument in a mass of irrelevant detail.’ There is no clear
relationship between language and logical thought.
63
7. Terminology:
An accent is the way that particular person or group of
people sound. It’s the way somebody pronounces words, the
musicality of their speech, etc.
accent 1) Strictly speaking this refers to the pronunciation of
a dialect, i.e. it is a reference to the collection of phonetic
features which allow a speaker to be identified regionally or
socially. It is frequently used to indicate that a given speaker
does not speak the standard form of a language. The term is
used in German to refer to grammatical features as well. 2)
The stress placed on a syllable of a word or the type of stress
used by a language (pressure or pitch).
64
vocabulary in order to deal with the entire set of situations
in which a native language is used. A well-known example
is Tok Pisin, a creole spoken in Papua New Guinea and
which has official status there.
A dialect describes both a person’s accent and the
grammatical features of the way that person talks. A
traditional term referring to a variety of a language spoken in
a certain place. There are urban and rural dialects. The
boundaries between dialects are always gradual. The
term dialect is used to denote a geographically distinct
variety of a language. Two major points in this connection
should be noted: 1) 'dialect' does not refer to the social or
temporal aspect of language and 2) the term 'dialect' makes
no reference to the standard variety of a language. In
connection with the latter point it is important to stress that
the standard of a language is nothing more than a dialect
which achieved special political and social status at some
stage in the past and which has been extensively codified
orthographically.
Diglossia Classically defined as a situation where two
closely related languages are used in a speech community.
One for High (H) functions (e.g., church, newspapers) and
one for Low (L) functions (e.g., in the home, or market). The
situation is supposed to be relatively stable and the
languages/varieties remain distinct (cf. creole outcomes of
65
language contact). Now often extended to refer to any two
languages (even typologically unrelated ones) that have this
kind of social and functional distribution.
ethnography of communication The study of cultural
differences in acts of communication. This is a
comprehensive term which goes beyond simple differences in
language to cover additional aspects such as formulaic use of
language (e.g. in greeting or parting rituals), the use of
distance between partners in a conversation) and kinesics (the
study of body movements used in communication).
66
pronounce Kirschen like Kirchen when they are talking to
speakers of High German.
67
parole A term deriving from Ferdinand de Saussure and
which refers to language as it is spoken, contrast this
with langue.
69
speech community Any identifiable and delimitable
group of speakers who use a more or less unified type of
language.
70
investigation of urban populations from a social point of
view became evident.
References
Coulmas, F. (ed.) (1997). The Handbook of Sociolinguistics,
Oxford: Blackwell.
Coupland, N. and Jaworski, A. (eds) (1997). Sociolinguistics: A
Reader and Coursebook, Houndmills: Macmillan Press.
Coupland, N. and Jaworski, A. (eds) (2008). Sociolinguistics:
Volumes I–VI, Abingdon: Routledge.
Coupland, N. and Jaworski, A. (eds) (2009). The New
Sociolinguistics Reader, Houndmills: Palgrave Macmillan.
Eckert, P. (1989). Jocks and Burnouts: Social Categories and
Identity in the High School, New York: Teachers’ College Press.
Eckert, P. (1997) [1989] ‘The whole woman: sex and gender
differences in variation’, in N. Coupland and A. Jaworski (eds)
Sociolinguistics: A Reader and Coursebook, Houndmills:
Macmillan Press.
Eckert, P. and Rickford, J.R. (eds) (2001) Style and
71
Sociolinguistic Variation, Cambridge: Cambridge University
Press.
Fasold, R. (1984) The Sociolinguistics of Society, Oxford: Basil
Blackwell.
Ferguson, C.A. (1972) [1959] ‘Diglossia’, in P.P. Giglioli (ed.)
Language and Social Context, London: Penguin Books.
Hudson, R.A. (2000) Sociolinguistics, Cambridge: Cambridge
University Press.
Labov, W. (2001). Principles of Linguistic Change: Social
Factors, Basil Blackwell: Oxford.
Labov, W. (2010). Principles of Linguistic Change: Cognitive
and Cultural Factors, Basil Blackwell: Oxford.
Saville-Troike, M. (1982). The Ethnography of
Communication: An Introduction, Oxford: Basil Blackwell.
72
Exercises
Choose the correct answer a, b, or c:
1.sociolinguistics focuses on the society's …….. on language.
a. defect b. affect c. effect
2.How people with different social ………speak.
a. Identity b. identification c. identities
3.How their speech changes in ……….situations.
a. Different b. differ c. indifferent
4. Sociolinguistics studies social………. of language.
a. Proper b. properties c. properly
5. Sociolinguistics …….. to a considerable degree with pragmatics.
b. Differs b. overlaps c. contrasts
6. The usage of a language …… from place to place.
a. Varies b. vary c. variation
7. Language usage also varies among social ……...
a. Class c. classy c. classes
8. It is these …….. that sociolinguistics studies.
a. sociolects b. socio c. social
9. A/An ……… is the way that particular person or group of
people sound.
a. Accent b. dialect c. code switching
10.Why people from different communities or cultures can ……… what
is meant, said and done based on the different ways they use language.
b. Understand b. misunderstand c. stand
11.Different languages and dialects are accorded……..
a. Prestigious b. prestige c. rest
12. Language ……. correlates with social factors.
73
a. vary b. very c. Variation
13. The notion of communicative competence was introduced
by ……
a. Chomsky b. Dell Hymes c. Trudgill
14. …….. languages describe how standard language varieties
differ between nations.
a. pluricentric b. centric c. plural
15. For ……, language as a social and cultural phenomenon.
a. Holmes b. Downes c. Trudgill
16. Communicative competence refers to a language user's
……….knowledge.
a. lexical b. grammatical c. ungrammatical
17. Minimal pairs are two words differ in one ……
a. phoneme b. morpheme c. morph
18. Mr., Mrs., Ms are ……
a. corrections b. hypercorrections c. honorifics
19. Hymes ……. to Chomsky's linguistic competence.
a. agreed b. opposed c. shared
20. The terms Restricted code and Elaborated are introduced by
……
a. Trudgill b. Chomsky c. Bernstein
21. Langue is a term used by ……
a. Chomsky b. de Saussure c. Holmes
74
a. parole b. langue c. register
26. …….is the inability to use the elaborated code, and thereby
to think logically.
75
10.A speech community is a group of people who share a set of
norms and expectations regarding the use of language. T
11.Labov studied the pronunciation of final or pre-consonantal
(r). T
12.Labov uses 'language and society' in the broadest term. F
Trudgill
13.Applied sociolinguistics analyzes the structure of speech
communities and speech varieties. F theoretical
14.Theoretical sociolinguistics deals with the social implications
of fundamental inequalities in language use. F Applied
15.Trudgill studied the Social Stratification of English in NYC.
F Labov
16.Sub-communities refer to the notion of bounded speech
community. F
17.Chomsky undertook ethnographic exploration of
communicative competence. F Hymes.
18.Chomsky is often regarded as the founder of the study of
sociolinguistics. F Labov
19.An example of double negation is “You ain’t no boss.” T
20.The restricted code has a looser syntax, uses more words of
simple coordination like “and” and “but”. T
21.The speech is classified as “context dependent”. T
22. Milroy studied the standard and non-standard forms of the
velar nasal /ŋ/ as in ‘walking’ and ‘talking’. F Trudgill
76
28. Prestige influences whether a language variety is considered
a language or a dialect. T
Code switching
Dialect
Accent
Creole
Diglossia
Pidgin
Variety
Vernacular
Standard language
Sociolect
Ethnography of communication
77