0% found this document useful (0 votes)
264 views51 pages

Get Solution Manual For Applied Numerical Methods With MatLab For Engineers and Science Chapra 3rd Edition Free All Chapters

Solution

Uploaded by

bewuashany
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
264 views51 pages

Get Solution Manual For Applied Numerical Methods With MatLab For Engineers and Science Chapra 3rd Edition Free All Chapters

Solution

Uploaded by

bewuashany
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 51

Download the full version of the testbank or solution manual at

https://testbankbell.com

Solution manual for Applied Numerical Methods


with MatLab for Engineers and Science Chapra
3rd edition

http://testbankbell.com/product/solution-manual-
for-applied-numerical-methods-with-matlab-for-
engineers-and-science-chapra-3rd-edition/

Explore and download more testbank or solution manual at


https://testbankbell.com
Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Solution Manual for Applied Numerical Methods with MATLAB


for Engineers and Scientists, 4th Edition, Steven Chapra

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-applied-numerical-
methods-with-matlab-for-engineers-and-scientists-4th-edition-steven-
chapra/
testbankbell.com

Numerical Methods in Engineering with MATLAB 3rd Kiusalaas


Solution Manual

http://testbankbell.com/product/numerical-methods-in-engineering-with-
matlab-3rd-kiusalaas-solution-manual/

testbankbell.com

Solution Manual for Numerical Methods for Engineers, 8th


Edition By Steven Chapra Raymond Canale

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-numerical-methods-
for-engineers-8th-edition-by-steven-chapra-raymond-canale/

testbankbell.com

Feedback Control of Dynamic Systems Franklin 7th Edition


Solutions Manual

http://testbankbell.com/product/feedback-control-of-dynamic-systems-
franklin-7th-edition-solutions-manual/

testbankbell.com
Solution manual for Intermediate Accounting Kieso Weygandt
Warfield Young Wiecek McConomy 10th Canadian Edition
Volume 2
http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-intermediate-
accounting-kieso-weygandt-warfield-young-wiecek-mcconomy-10th-
canadian-edition-volume-2/
testbankbell.com

Test Bank for Microeconomics: Public and Private Choice,


14th Edition: James D. Gwartney

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-microeconomics-public-
and-private-choice-14th-edition-james-d-gwartney/

testbankbell.com

Test Bank for Exceptional Learners: An Introduction to


Special Education, 12/E 12th Edition Daniel P. Hallahan,
James M. Kauffman, Paige C. Pullen
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-exceptional-learners-an-
introduction-to-special-education-12-e-12th-edition-daniel-p-hallahan-
james-m-kauffman-paige-c-pullen/
testbankbell.com

Test Bank For Child Development and Education (5th


Edition) 5th Edition

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-child-development-and-
education-5th-edition-5th-edition/

testbankbell.com

Test Bank Theoretical Basis for Nursing 3rd Edition McEwen

http://testbankbell.com/product/test-bank-theoretical-basis-for-
nursing-3rd-edition-mcewen/

testbankbell.com
Introduction to Chemical Engineering Thermodynamics 8th
Edition Smith Solutions Manual

http://testbankbell.com/product/introduction-to-chemical-engineering-
thermodynamics-8th-edition-smith-solutions-manual/

testbankbell.com
1

Solution manual for Applied Numerical Methods


with MatLab for Engineers and Science Chapra
3rd edition
Full download link at: https://testbankbell.com/product/solution-manual-for-
applied-numerical-methods-with-matlab-for-engineers-and-science-chapra-
3rd-edition/

CHAPTER 1
1.1 You are given the following differential equation with the initial condition, v(t = 0) = 0,

dv c
= g − d v2
dt m

Multiply both sides by m/cd

mdv m
= g − v2
cd dt cd
Define a = mg / cd

mdv
= a 2 − v2
cd dt

Integrate by separation of variables,


dv
 
c
= d dt
a − v2
2
m

A table of integrals can be consulted to find that

a
dx 1 −1 x
2 = a tanh
2
−x a

Therefore, the integration yields

1 v c
tanh −1 = d t + C
a a m

If v = 0 at t = 0, then because tanh–1(0) = 0, the constant of integration C = 0 and the solution is

1 v c
tanh −1 = d t
a a m

This result can then be rearranged to yield


gm  gcd 
v= tanh t
 
PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
2
cd  m 

1.2 (a) For the case where the initial velocity is positive (downward), Eq. (1.21) is

dv c
= g − d v2
dt m

Multiply both sides by m/cd

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
3

mdv m
= g − v2
cd dt cd
Define a = mg / cd

mdv
= a 2 − v2
cd dt

Integrate by separation of variables,


dv

c
= d dt
a − v2
2
m

A table of integrals can be consulted to find that

a
dx 1 x
= tanh −1
2
− x2 a a

Therefore, the integration yields

1 v c
tanh −1 = d t + C
a a m

If v = +v0 at t = 0, then

1 v
C= tanh −1 0
a a

Substitute back into the solution

1 v c 1 v
tanh −1 = d t + tanh −1 0
a a m a a

Multiply both sides by a, taking the hyperbolic tangent of each side and substituting a gives,
mg  gcd −1 cd

v= tanh t + tanh v (1)
c  m mg 0 
d  

(b) For the case where the initial velocity is negative (upward), Eq. (1.21) is

dv c
= g + d v2
dt m
Multiplying both sides of Eq. (1.8) by m/cd and defining a = mg / cd yields

mdv
= a2 + v2
cd dt

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
4

Integrate by separation of variables,


dv

c
= d dt
a +v
2 2
m

A table of integrals can be consulted to find that

a
dx 1 x
= tan −1
2
+ x2 a a

Therefore, the integration yields

1 v c
tan −1 = d t + C
a a m

The initial condition, v(0) = v0 gives

1 v
C= tan −1 0
a a

Substituting this result back into the solution yields

1 v c 1 v
tan −1 = d t + tan −1 0
a a m a a

Multiplying both sides by a and taking the tangent gives

 c v 
v = a tan  a d t + tan −1 0 
 m a

or substituting the values for a and simplifying gives


mg  gcd −1 cd

v= tan t + tan v  (2)
c  m mg 0
d  

(c) We use Eq. (2) until the velocity reaches zero. Inspection of Eq. (2) indicates that this occurs when the
argument of the tangent is zero. That is, when
gcd −1 cd
t + v =
zero tan 0 0
m mg

The time of zero velocity can then be computed as


m
t zero = − tan −1 cd v 0
gcd mg

Thereafter, the velocities can then be computed with Eq. (1.9),

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
5

mg  gcd 
v= tanh (t − t zero ) (3)
 
cd  m 

Here are the results for the parameters from Example 1.2, with an initial velocity of –40 m/s.
68.1  0.25 
t =− tan −1 (−40) = 3.470239 s
zero
9.81(0.25)  68.1(9.81) 
 

Therefore, for t = 2, we can use Eq. (2) to compute


68.1(9.81)  9.81(0.25) 0.25  m
v= tan (2) + tan −1 (−40) = −14.8093

0.25  68.1 68.1(9.81)  s


 

For t = 4, the jumper is now heading downward and Eq. (3) applies
68.1(9.81)  9.81(0.25)  m
v= tanh (4 − 3.470239) = 5.17952

0.25  68.1  s
 

The same equation is then used to compute the remaining values. The results for the entire calculation are
summarized in the following table and plot:

t (s) v (m/s)
0 -40
2 -14.8093
3.470239 0
4 5.17952
6 23.07118
8 35.98203
10 43.69242
12 47.78758

60
40
20
0
-20 0 4 8 12

-40

1.3 (a) This is a transient computation. For the period ending June 1:

Balance = Previous Balance + Deposits – Withdrawals + Interest

Balance = 1512.33 + 220.13 – 327.26 + 0.01(1512.33) = 1420.32

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
6
The balances for the remainder of the periods can be computed in a similar fashion as tabulated below:

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
7

Date Deposit Withdrawal Interest Balance


1-May $1,512.33
$220.13 $327.26 $15.12
1-Jun $1,420.32
$216.80 $378.61 $14.20
1-Jul $1,272.72
$450.25 $106.80 $12.73
1-Aug $1,628.89
$127.31 $350.61 $16.29
1-Sep $1,421.88

dB
(b) = D(t) −W (t) + iB
dt

(c) for t = 0 to 0.5:


dB
= 220.13 − 327.26 + 0.01(1512.33) = −92.01
dt
B(0.5) = 1512.33 − 92.01(0.5) = 1466.33

for t = 0.5 to 1:
dB
= 220.13 − 327.260 + 0.01(1466.33) = −92.47
dt
B(0.5) = 1466.33 − 92.47(0.5) = 1420.09

The balances for the remainder of the periods can be computed in a similar fashion as tabulated below:

Date Deposit Withdrawal Interest dB/dt Balance


1-May $220.13 $327.26 $15.12 -$92.01 $1,512.33
16-May $220.13 $327.26 $14.66 -$92.47 $1,466.33
1-Jun $216.80 $378.61 $14.20 -$147.61 $1,420.09
16-Jun $216.80 $378.61 $13.46 -$148.35 $1,346.29
1-Jul $450.25 $106.80 $12.72 $356.17 $1,272.12
16-Jul $450.25 $106.80 $14.50 $357.95 $1,450.20
1-Aug $127.31 $350.61 $16.29 -$207.01 $1,629.18
16-Aug $127.31 $350.61 $15.26 -$208.04 $1,525.67
1-Sep $1,421.65

(d) As in the plot below, the results of the two approaches are very close.
$1,700 Bi-monthly
$1,600 Monthly

$1,500
$1,400
$1,300
$1,200
M M J A S

1.4 At t = 12 s, the analytical solution is 50.6175 (Example 1.1). The numerical results are:

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
8

step v(12) absolute relative error


2 51.6008 1.94%
1 51.2008 1.15%
0.5 50.9259 0.61%

where the relative error is calculated with


analytical −numerical
absolute relative error = 100%
analytical

The error versus step size can be plotted as

2.0%

1.0%

0.0% relative error


0 0.5 1 1.5 2 2.5

Thus, halving the step size approximately halves the error.

1.5 (a) The force balance is

dv c'
=g− v
dt m

Applying Laplace transforms,

g c'
sV − v(0) = − V
s m
Solve for

g v(0)
V = + (1)
s(s + c '/ m) s + c '/ m

The first term to the right of the equal sign can be evaluated by a partial fraction expansion,
g A B
= + (2)
s(s + c '/ m) s s + c '/ m

g A(s+c '/ m) +Bs


=
s(s + c '/ m) s(s + c '/ m)

Equating like terms in the numerators yields

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
9

A+ B = 0
c'
g= A
m
Therefore,

mg mg
A= B=−
c' c'

These results can be substituted into Eq. (2), and the result can be substituted back into Eq. (1) to give

mg / c ' mg / c ' v(0)


V = − +
s s + c '/ m s + c '/ m

Applying inverse Laplace transforms yields

mg mg −(c '/ m)t


v= − e + v(0)e −(c '/m)t
c' c'
or
v = v(0)e−(c '/ m)t +
mg
c'
(
1− e−(c '/ m)t )
where the first term to the right of the equal sign is the general solution and the second is the particular
solution. For our case, v(0) = 0, so the final solution is

v=
mg
c'
(
1− e−(c '/ m)t )
Alternative solution: Another way to obtain solutions is to use separation of variables,

 g − c ' v dv =  dt
1

The integrals can be evaluated as

 c' 
ln  g − v 
−  m  = t +C
c '/ m

where C = a constant of integration, which can be evaluated by applying the initial condition

 c' 
ln  g − v(0) 
C=−  m 
c '/ m

which can be substituted back into the solution

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
10

 c'   c' 
ln g − v ln g − v(0)
 m   

=t  
m


c '/ m c '/ m

This result can be rearranged algebraically to solve for v,

v = v(0)e −(c '/ m)t +


mg
c'
(
1− e−(c '/ m)t )
where the first term to the right of the equal sign is the general solution and the second is the particular
solution. For our case, v(0) = 0, so the final solution is

v=
mg
c'
(
1− e −(c '/ m)t )
(b) The numerical solution can be implemented as

 12.5 
v(2) = 0 + 9.81 − (0) 2 = 19.62
 68.1 
 12.5 
v(4) = 19.62 + 9.81 − (19.62) 2 = 32.0374
 68.1 

The computation can be continued and the results summarized and plotted as:

t v dv/dt
0 0 9.81
2 19.6200 6.4968
4 32.6136 4.3026
6 41.2187 2.8494
8 46.9176 1.8871
10 50.6917 1.2497
12 53.1911 0.8276
 58.0923

60

40

20

0
0 4 8 12

Note that the analytical solution is included on the plot for comparison.
gm
1.6 v(t) = (1 − e −(c'/ m) t )
c'
9.81(70) m
jumper #1: v(t) = (1 − e −(12/70) 9 ) = 44.99204
12 s
PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
Visit https://testbankbell.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
11

9.81(80)
jumper #2: 44.99204 = (1 − e−(15/80) t )
15

44.99204 = 52.32 − 52.32e −0.1875 t


0.14006 = e −0.1875 t
ln 0.14006
t= = 10.4836 s
−0.1875

1.7 Note that the differential equation should be formulated as

dv cd
=g− vv
dt m

This ensures that the sign of the drag is correct when the parachutist has a negative upward velocity. Before
the chute opens (t < 10), Euler’s method can be implemented as

 0.25 
v(t + t) = v(t) + 9.81 − v v  t
 80 

After the chute opens (t  10), the drag coefficient is changed and the implementation becomes

 1.5 
v(t + t) = v(t) + 9.81 − v v  t
 80 

Here is a summary of the results along with a plot:

Chute closed Chute opened


t v dv/dt t v dv/dt
0 -20.0000 11.0600 10 51.5260 -39.9698
1 -8.9400 10.0598 11 11.5561 7.3060
2 1.1198 9.8061 12 18.8622 3.1391
3 10.9258 9.4370 13 22.0013 0.7340
4 20.3628 8.5142 14 22.7352 0.1183
5 28.8770 7.2041 15 22.8535 0.0172
6 36.0812 5.7417 16 22.8707 0.0025
7 41.8229 4.3439 17 22.8732 0.0003
8 46.1668 3.1495 18 22.8735 0.0000
9 49.3162 2.2097 19 22.8736 0.0000
20 22.8736 0.0000

60
40
20
0
-20 0 5 10 15

-40

1.8 (a) The first two steps are

c(0.1) = 100 − 0.175(10)0.1 = 98.25 Bq/L

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
12

c(0.2) = 98.25 − 0.175(98.25)0.1 = 96.5306 Bq/L

The process can be continued to yield

t c dc/dt
0 100.0000 -17.5000
0.1 98.2500 -17.1938
0.2 96.5306 -16.8929
0.3 94.8413 -16.5972
0.4 93.1816 -16.3068
0.5 91.5509 -16.0214
0.6 89.9488 -15.7410
0.7 88.3747 -15.4656
0.8 86.8281 -15.1949
0.9 85.3086 -14.9290
1 83.8157 -14.6678

(b) The results when plotted on a semi-log plot yields a straight line

4.6

4.5

4.4
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1

The slope of this line can be estimated as

ln(83.8157) −ln(100)
= −0.17655
1

Thus, the slope is approximately equal to the negative of the decay rate. If we had used a smaller step size,
the result would be more exact.
1.9 The first two steps yield

 450 450 
y(0.5) = 0 + 3 sin 2 (0) − 0.5 = 0 + (−0.36) 0.5 = −0.18
 1250 1250 

 450 450 
y(1) = −0.18 + 3 sin 2 (0.5) − 0.5 = − 0.18 + (−0.11176) 0.5 = −0.23508
 1250 1250 

The process can be continued to give the following table and plot:

t y dy/dt t y dy/dt
0 0.00000 -0.36000 5.5 1.10271 0.17761
0.5 -0.18000 -0.11176 6 1.19152 -0.27568
1 -0.23588 0.40472 6.5 1.05368 -0.31002
1.5 -0.03352 0.71460 7 0.89866 0.10616
2 0.32378 0.53297 7.5 0.95175 0.59023
2.5 0.59026 0.02682 8 1.24686 0.69714
3 0.60367 -0.33849 8.5 1.59543 0.32859
3.5 0.43443 -0.22711 9 1.75972 -0.17657

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
13

4 0.32087 0.25857 9.5 1.67144 -0.35390


4.5 0.45016 0.67201 10 1.49449 -0.04036
5 0.78616 0.63310

2.0

1.5

1.0

0.5
0.0
0 2 4 6 8 10
-0.5

1.10 The first two steps yield

 450 2 150(1 +0)1.5 


y(0.5) = 0 + 3 sin (0) − 0.5 = 0 − 0.12(0.5) = − 0.06
 
1250 1250
 
 450 2 150(1 − 0.06) 1.5 

y(1) = −0.06 + 3 sin (0.5) − 0.5 = −0.06 + 0.13887(0.5) = 0.00944


 
1250 1250
 

The process can be continued to give

t y dy/dt t y dy/dt
0 0.00000 -0.12000 5.5 1.61981 0.02876
0.5 -0.06000 0.13887 6 1.63419 -0.42872
1 0.00944 0.64302 6.5 1.41983 -0.40173
1.5 0.33094 0.89034 7 1.21897 0.06951
2 0.77611 0.60892 7.5 1.25372 0.54423
2.5 1.08058 0.02669 8 1.52584 0.57542
3 1.09392 -0.34209 8.5 1.81355 0.12227
3.5 0.92288 -0.18708 9 1.87468 -0.40145
4 0.82934 0.32166 9.5 1.67396 -0.51860
4.5 0.99017 0.69510 10 1.41465 -0.13062
5 1.33772 0.56419
2.0
1.5

1.0
0.5

0.0
0 2 4 6 8 10
-0.5

1.11 When the water level is above the outlet pipe, the volume balance can be written as

dV
= 3sin 2 (t) − 3( y − yout )1.5
dt

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
14

In order to solve this equation, we must relate the volume to the level. To do this, we recognize that the
volume of a cone is given by V = r2y/3. Defining the side slope as s = ytop/rtop, the radius can be related to
the level (r = y/s) and the volume can be reexpressed as


V = y3
3s 2

which can be solved for


3s2V
y=3 (1)

and substituted into the volume balance

1.5
dV  3s 2V 
= 3sin (t) − 3  3
2
−y  (2)
dt   out

 

For the case where the level is below the outlet pipe, outflow is zero and the volume balance simplifies to
dV
= 3sin 2 (t) (3)
dt

These equations can then be used to solve the problem. Using the side slope of s = 4/2.5 = 1.6, the
initial volume can be computed as


V (0) = 0.83 = 0.20944 m3
3(1.6) 2

For the first step, y < yout and Eq. (3) gives

dV
(0) = 3sin 2 (0) = 0
dt

and Euler’s method yields

dV
V (0.5) = V (0) + (0)t = 0.20944 + 0(0.5) = 0.20944
dt

For the second step, Eq. (3) still holds and

dV
(0.5) = 3sin 2 (0.5) = 0.689547
dt
dV
V (1) = V (0.5) + (0.5)t = 0.20944 + 0.689547(0.5) = 0.554213
dt

Equation (1) can then be used to compute the new level,

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
15

3(1.6)2 (0.554213)
y= 3 = 1.106529 m

Because this level is now higher than the outlet pipe, Eq. (2) holds for the next step

dV
(1) = 2.12422 − 3 (1.106529 −1) = 2.019912
1.5
dt
V (1.5) = 0.554213 + 2.019912(0.5) = 2.984989

The remainder of the calculation is summarized in the following table and figure.

t Qin V y Qout dV/dt


0 0 0.20944 0.8 0 0
0.5 0.689547 0.20944 0.8 0 0.689547
1 2.12422 0.554213 1.106529 0.104309 2.019912
1.5 2.984989 1.564169 1.563742 1.269817 1.715171
2 2.480465 2.421754 1.809036 2.183096 0.29737
2.5 1.074507 2.570439 1.845325 2.331615 -1.25711
3 0.059745 1.941885 1.680654 1.684654 -1.62491
3.5 0.369147 1.12943 1.40289 0.767186 -0.39804
4 1.71825 0.93041 1.31511 0.530657 1.187593
4.5 2.866695 1.524207 1.55031 1.224706 1.641989
5 2.758607 2.345202 1.78977 2.105581 0.653026
5.5 1.493361 2.671715 1.869249 2.431294 -0.93793
6 0.234219 2.202748 1.752772 1.95937 -1.72515
6.5 0.13883 1.340173 1.48522 1.013979 -0.87515
7 1.294894 0.902598 1.301873 0.497574 0.79732
7.5 2.639532 1.301258 1.470703 0.968817 1.670715
8 2.936489 2.136616 1.735052 1.890596 1.045893
8.5 1.912745 2.659563 1.866411 2.419396 -0.50665
9 0.509525 2.406237 1.805164 2.167442 -1.65792
9.5 0.016943 1.577279 1.568098 1.284566 -1.26762
10 0.887877 0.943467 1.321233 0.5462 0.341677

2.5
2
1.5
1
0.5
0
0 2 4 6 8 10
V y

1.12
J s kJ
Qstudents = 35 ind 80  20 min  60  = 3, 360 kJ
ind s min 1000 J

PVMwt (101.325 kPa)(11m  8m  3m − 35 0.075 m 3 )(28.97 kg/kmol)


m= = = 314.796 kg
RT (8.314 kPa m3 / (kmol K)((20 + 273.15)K)
Q 3, 360 kJ
T = students = = 14.86571 K
mCv (314.796 kg)(0.718 kJ/(kg K))

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
16

Therefore, the final temperature is 20 + 14.86571 = 34.86571oC.


1.13 M - M
in out =0

Food + Drink + Air In + Metabolism = Urine + Skin + Feces + Air Out + Sweat
Drink = Urine + Skin + Feces + Air Out + Sweat − Food − Air In − Metabolism
Drink = 1.4 + 0.35 + 0.2 + 0.4 + 0.3 −1− 0.05 − 0.3 = 1.3 L

1.14 (a) The force balance can be written as:


dv R2
m = −mg(0) +c v v
d
dt (R + x) 2

Dividing by mass gives

dv R2 c
= −g(0) + dvv
dt (R + x) 2
m

(b) Recognizing that dx/dt = v, the chain rule is

dv dv
=v
dt dx

Setting drag to zero and substituting this relationship into the force balance gives
dv g(0) R 2
=−
dx v (R + x) 2

(c) Using separation of variables


R2
v dv = −g(0) dx
(R + x)2

Integrating gives
v2 R2
= g(0) +C
2 R+x

Applying the initial condition yields


v 20 R2
= g(0) +C
2 R+0

which can be solved for C = v02/2 – g(0)R, which can be substituted back into the solution to give
v2 R2 v2
= g(0) + 0 − g(0)R
2 R+x 2

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
17

or

R2
v =  v02 + 2g(0) − 2g(0)R
R+x

Note that the plus sign holds when the object is moving upwards and the minus sign holds when it is
falling.

(d) Euler’s method can be developed as


 g(0) R2 
v(xi+1 ) = v(xi ) +  −  (xi+1 − xi )
v(xi ) (R + xi ) 2

The first step can be computed as


 9.81 (6.37 106 ) 2 
v(10, 000) = 1,500 +  − 2  (10, 000 − 0) = 1,500 + (−0.00654)10, 000 = 1434.600
 1, 500 (6.37 10 + 0) 
6

The remainder of the calculations can be implemented in a similar fashion as in the following table

x v dv/dx v-analytical
0 1500.000 -0.00654 1500.000
10000 1434.600 -0.00682 1433.216
20000 1366.433 -0.00713 1363.388
30000 1295.089 -0.00750 1290.023
40000 1220.049 -0.00794 1212.475
50000 1140.643 -0.00847 1129.884
60000 1055.973 -0.00912 1041.049
70000 964.798 -0.00995 944.206
80000 865.317 -0.01106 836.579
90000 754.742 -0.01264 713.299
100000 628.359 -0.01513 564.197

For the analytical solution, the value at 10,000 m can be computed as

6 2
(6.37 10 )
v = 1,500 2 + 2(9.81) − 2(9.81)(6.37 106 ) = 1433.216
(6.37 10 +10, 000)
6

The remainder of the analytical values can be implemented in a similar fashion as in the last column of the
above table. The numerical and analytical solutions can be displayed graphically.
1600 v-analytical
1200 v-
800 numerical

400
0

0 20000 40000 60000 80000 100000

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
18

1.15 The volume of the droplet is related to the radius as

4 r 3
V = (1)
3

This equation can be solved for radius as


3V
r=3 (2)
4

The surface area is


A = 4 r 2 (3)

Equation (2) can be substituted into Eq. (3) to express area as a function of volume

2/3
A = 4 
3V 

 
4

This result can then be substituted into the original differential equation,
2/3
dV  3V 
= −k 4   (4)
dt  4 

The initial volume can be computed with Eq. (1),

4r 3 4(2.5)3
V = = = 65.44985 mm3
3 3

Euler’s method can be used to integrate Eq. (4). Here are the beginning and last steps

t V dV/dt
0 65.44985 -6.28319
0.25 63.87905 -6.18225
0.5 62.33349 -6.08212
0.75 60.81296 -5.98281
1 59.31726 -5.8843



9 23.35079 -3.16064
9.25 22.56063 -3.08893
9.5 21.7884 -3.01804
9.75 21.03389 -2.94795
10 20.2969 -2.87868

A plot of the results is shown below. We have included the radius on this plot (dashed line and right scale):

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
19

80
V r 2.4
60
40 2
20
0 1.6
0 2 4 6 8 10

Eq. (2) can be used to compute the final radius as


3(20.2969)
r=3 = 1.692182
4

Therefore, the average evaporation rate can be computed as

(2.5 −1.692182) mm mm
k= = 0.080782
10 min min

which is approximately equal to the given evaporation rate of 0.08 mm/min.

1.16 Continuity at the nodes can be used to determine the flows as follows:

Q1 = Q2 + Q3 = 0.7 + 0.5 = 1.2 m3 s


Q10 = Q1 = 1.2 m3 s
Q9 = Q10 − Q2 = 1.2 − 0.7 = 0.5 m3 s
Q4 = Q9 − Q8 = 0.5 − 0.3 = 0.2 m3 s
Q5 = Q3 − Q4 = 0.5 − 0.2 = 0.3 m3 s
Q6 = Q5 − Q7 = 0.3 − 0.1 = 0.2 m3 s

Therefore, the final results are


1.2 0.5 0.3

0.7 0.2 0.2 0.1

0.5 0.3
1.2

1.17 The first two steps can be computed as

T (1) = 70 +  −0.019(70 − 20)  2 = 68 + (−0.95)2 = 68.1


T (2) = 68.1+  −0.019(68.1− 20)  2 = 68.1 + (−0.9139)2 = 66.2722

The remaining results are displayed below along with a plot of the results.

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
20

t T dT/dt t T dT/dt
0 70.00000 -0.95000 12.00000 59.62967 -0.75296
2 68.10000 -0.91390 14.00000 58.12374 -0.72435
4 66.27220 -0.87917 16.00000 56.67504 -0.69683
6 64.51386 -0.84576 18.00000 55.28139 -0.67035
8 62.82233 -0.81362 20.00000 53.94069 -0.64487
10 61.19508 -0.78271

80

70

60

50
0 5 10 15 20

1.18 (a) For the constant temperature case, Newton’s law of cooling is written as

dT
= −0.135(T −10)
dt

The first two steps of Euler’s methods are

dT
T (0.5) = T (0) − (0)  t = 37 + 0.12(10 − 37)(0.5) = 37 − 3.2400  0.50 = 35.3800
dt
T (1) = 35.3800 + 0.12(10 − 35.3800)(0.5) = 35.3800 − 3.0456  0.50 = 33.8572

The remaining calculations are summarized in the following table:

t Ta T dT/dt
0:00 10 37.0000 -3.2400
0:30 10 35.3800 -3.0456
1:00 10 33.8572 -2.8629
1:30 10 32.4258 -2.6911
2:00 10 31.0802 -2.5296
2:30 10 29.8154 -2.3778
3:00 10 28.6265 -2.2352
3:30 10 27.5089 -2.1011
4:00 10 26.4584 -1.9750
4:30 10 25.4709 -1.8565
5:00 10 24.5426 -1.7451

(b) For this case, the room temperature can be represented as

Ta = 20 − 2t

where t = time (hrs). Newton’s law of cooling is written as

dT
= −0.12(T − 20 + 2t)
dt

The first two steps of Euler’s methods are

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
Visit https://testbankbell.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
21

T (0.5) = 37 + 0.12(20 − 37)(0.5) = 37 − 2.040  0.50 = 35.9800


T (1) = 35.9800 + 0.12(19 − 35.9800)(0.5) = 35.9800 − 2.0376  0.50 = 34.9612

The remaining calculations are summarized in the following table:

t Ta T dT/dt
0:00 20 37.0000 -2.0400
0:30 19 35.9800 -2.0376
1:00 18 34.9612 -2.0353
1:30 17 33.9435 -2.0332
2:00 16 32.9269 -2.0312
2:30 15 31.9113 -2.0294
3:00 14 30.8966 -2.0276
3:30 13 29.8828 -2.0259
4:00 12 28.8699 -2.0244
4:30 11 27.8577 -2.0229
5:00 10 26.8462 -2.0215

Comparison with (a) indicates that the effect of the room air temperature has a significant effect on the
expected temperature at the end of the 5-hr period (difference = 26.8462 – 24.5426 = 2.3036oC).

(c) The solutions for (a) Constant Ta, and (b) Cooling Ta are plotted below:
40
Constant Ta
36 Cooling Ta

32

28

24
0:00 1:00 2:00 3:00 4:00 5:00

1.19 The two equations to be solved are

dv c
= g − d v2
dt m
dx
=v
dt

Euler’s method can be applied for the first step as

dv  0.25 2 
v(2) = v(0) + (0)t = 0 +  9.81− (0)  (2) = 19.6200
dt 68.1
 
dx
x(2) = x(0) + (0)t = 0 + 0(2) = 0
dt

For the second step:

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
22

dv  0.25 
v(4) = v(2) + (2)t = 19.6200 + 9.81 − (19.6200) 2  (2) = 19.6200 + 8.3968(2) = 36.4137
dt 68.1
 
dx
x(4) = x(2) + (2)t = 0 +19.6200(2) = 39.2400
dt
The remaining steps can be computed in a similar fashion as tabulated and plotted below:

t x v dx/dt dv/dt
0 0.0000 0.0000 0.0000 9.8100
2 0.0000 19.6200 19.6200 8.3968
4 39.2400 36.4137 36.4137 4.9423
6 112.0674 46.2983 46.2983 1.9409
8 204.6640 50.1802 50.1802 0.5661
10 305.0244 51.3123 51.3123 0.1442

60 300

40 200

20 100

0 0
0 2 4 6 8 10
v x

1.20 (a) The force balance with buoyancy can be written as


dv 1
m = mg −  v v AC − Vg
d
dt 2

Divide both sides by mass,

dv  V  ACd
= g 1− − vv
dt m 2m
 

(b) For a sphere, the mass is related to the volume as in m = sV where s = the sphere’s density (kg/m3).
Substituting this relationship gives

dv    ACd
= g  1− − vv
dt   s  2  sV

The formulas for the volume and projected area can be substituted to give
dv    3 C
=g − − dv v
1 
dt  s  4  s d

(c) At steady state (dv/dt = 0),

  −  3  C d 2
g s = v
 s  4s d

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
23

which can be solved for the terminal velocity

4 gd  s − 
v=
3Cd   

(d) Before implementing Euler’s method, the parameters can be substituted into the differential equation to
give

dv  1000  3(1000)0.47 2
= 9.81 1− − v = 6.176667 −13.055556v 2
dt 2700 4(2700)(0.01)
 

The first two steps for Euler’s method are

v(0.03125) = 0 + (6.176667 −13.055556(0) 2 )0.03125 = 0.193021


v(0.0625) = 0.193021 + (6.176667 −13.055556(0.193021) 2 )0.03125 = 0.370841

The remaining steps can be computed in a similar fashion as tabulated and plotted below:

t v dv/dt
0 0.000000 6.176667
0.03125 0.193021 5.690255
0.0625 0.370841 4.381224
0.09375 0.507755 2.810753
0.125 0.595591 1.545494
0.15625 0.643887 0.763953
0.1875 0.667761 0.355136
0.21875 0.678859 0.160023
0.25 0.683860 0.071055

0.8

0.6

0.4

0.2
0.0
0 0.0625 0.125 0.1875 0.25

PROPRIETARY MATERIAL. © The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this Manual
may be displayed, reproduced or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of the
publisher, or used beyond the limited distribution to teachers and educators permitted by McGraw-Hill for their individual
course preparation. If you are a student using this Manual, you are using it without permission.
Other documents randomly have
different content
miekan ulottuvilla, hän käänsi päänsä joko oikealle tai vasemmalle ja
pisti silmänräpäyksessä ratsumiehen maahan tuskin huomattavalla
iskulla. Noissa hänen nopeissa liikkeissään oli jotakin yliluonnollista,
peloittavaa. Niinkuin hamppua leikkaava nainen katoaa siihen niin,
että vain hampun heiluvista töyhdöistä voi päättää mistä hänen
tiensä kulkee, niin katosi herra Wolodyjowskikin suurikasvuisten
ruotsalaisten joukkoon, mutta missä viljaa kaatui kuin niittäjän
iskusta, siinä oli hänkin aina läsnä. Stanislaw Skrzetuski ja synkkä
Jozwa Butryrn, eli Jozwa Jalaton, seurasivat hänen kintereillään.

Vihdoin olivat ruotsalaisten takimmaiset rivit joutuneet aukeamalle


kirkon edessä ja alkoivat laajeta; etumaiset samoin. Kuului upseerin
komennus. Hän tahtoi nähtävästi viedä koko miehistönsä taisteluun.
Hetken kuluttua olivatkin ratsastajat muodostaneet leveämmän
taistelurintaman puolalaisia vastaan. Mutta Jan Skrzetuski, joka oli
seurannut taistelun kulkua ja johtanut lippukuntaa, ei seurannut
ruotsalaisen kapteenin esimerkkiä, vaan syöksyi sensijaan eteenpäin
tiiviinä joukkona, joka murtautui ruotsalaisten rintaman läpi ja ahdisti
sitten takaapäin vihollisen oikeata sivustaa. Vasemman kimppuun
hyökkäsivät Mirski ja Stankiewicz, joilla oli johdettavinaan laudalaisia
ja Kowalskin rakuunat.

Kaksi kamppailua raivosi yht'aikaa, mutta vain lyhyen ajan.


Skrzetuskin ahdistama vasen siipi ei ennättänyt kunnollisesti
järjestäytyä ja hajaantui ennen pitkää. Oikea itsensä kapteenin
johdolla teki kauemmin vastarintaa, mutta murtui sekin.

Lyödyt ruotsalaiset hajaantuivat eri suunnille laudalaisten


ahdistamina. Toisin paikoin taisteltiin vielä joukoittain, mutta toisin
paikoin käytiin kaksintaistelua.

Eri puolilla juoksenteli pelästyneitä hevosia ilman ratsumiehiä.


Herra Wolodyjowski etsi katseellaan komentavaa ruotsalaista
upseeria, ja vihdoin hän huomasikin hänet taistelemassa kahden
Butrymin kanssa. Wolodyjowski karahdutti heitä kohti.

— Pois tieltä! — huusi hän Butrymeille. — Pois tieltä!

Soturit kääntyivät kuuliaisesti syrjään, ja pienikasvuinen ritari ajaa


karahdutti niin vimmatusti ruotsalaista päin, että molempain ratsut
nousivat takajaloilleen.

Upseeri koetti nähtävästi saada vastustajansa satulasta maahan,


mutta herra Wolodyjowski nosti rakuunamiekkansa kahvan rintaansa
vasten, teki sitten sillä liikkeen salaman nopeudella ja lennätti
ruotsalaisen tapparan ilmaan. Upseeri tapasi pistolinsa koteloa,
mutta samassa silmänräpäyksessä osui isku hänen poskeensa, ja
hän hellitti ohjakset vasemmasta kädestään.

— Ottakaa elävänä! — huusi Wolodyjowski Butrymeille.

Laudalaiset tarttuivat haavoittuneeseen, joka horjui satulassaan,


mutta pienikasvuinen ritari ajoi edelleen kaataen vihollisia kuin viljaa.

Ruotsalaiset alkoivat jo joka puolella joutua alakynteen


kaksintaisteluun tottuneemmista puolalaisista aatelisista. Toiset
tarjosivat puolalaisille miekkansa kahvaa pitäen kiinni terästä, toiset
viskasivat aseensa heidän jalkoihinsa huutaen: »pardon!»

Vihdoin ilmaantui aukealle kirkon edustalle talonpoikia ryöstämään


kaatuneita ja antamaan haavoittuneille kuoliniskun.

Niin päättyi liettualaisten ensimmäinen ottelu ruotsalaisten kanssa.


Sillävälin herra Zagloban, joka oli edempänä vankkureineen ja
niillä makaavine vankeineen, täytyi kuunnella tämän katkeria
syytöksiä, koska oli sukulaisena menetellyt niin kehnosti häntä
kohtaan.

— Setä on syössyt minut iäksi onnettomuuteen, sillä nyt minua ei


ainoastaan odota kuula Kiejdanyssa, vaan nimeni on kunniaton ja
pysyy ainiaan sellaisena. Ken tästä puoleen haluaa sanoa: lurjus, voi
yhtä hyvin sanoa: Roch Kowalski!

- Se on totta, eikä sitä kukaan kielläkään, — vastasi Zagloba —


Mutta paras todistus sinun hölmöydestäsi on, että vielä ihmettelet
minun keppostani, vaikka minä olen itse Krimin kaania pyörähytellyt
kuin nukkea. Luuletko todellakin, että minä olisin sallinut sinun viedä
meidät, valtakunnan parhaat pojat, Birźeen ruotsalaisten
surmattaviksi?

— Enhän minä omasta tahdostani ollut teitä sinne kuljettamassa!

— Mutta sinä toimit pyövelin apurina, ja se on aateliselle suuri


häpeä, josta sinun on pestävä itsesi puhtaaksi, muuten sanon
sukulaisuuteni irti sinun ja kaikkien Kowalskien kanssa. Petturi on
heittiötäkin huonompi, ja sellaisen palveleminen on ihan viho
viimeistä!

— Olen palvellut hetmania.

— Ja hetmani palvelee pirua! Nyt sen tiedät!… Sinä olet typerä,


hyvä mies, muista se, äläkä milloinkaan antaudu väittelyyn
kenenkään kanssa, vaan pitele mieluummin minun nuttuni liepeestä
kiinni, niin voi sinusta vielä tulla mies. Kyllä minä olen tässä
maailmassa useamman kuin yhden narrin sillä tavalla pelastanut.
Laukaukset keskeyttivät keskustelun, sillä taistelu kylässä oli juuri
alkanut. Sitten ne lakkasivat, mutta huutoa ja melua kuului heidän
syrjäiseen paikkaansa saakka koivikon laidassa.

— Nyt on Michal jo työssä, — virkkoi Zagloba. — Hän ei ole


suuren suuri, mutta puree kuin käärme. Kyllä hän vielä pieksää noita
merentakaisia paholaisia kuin herneitä vain, sen saat nähdä. Siellä
minäkin olisin paljon mieluummin kuin täällä koivikossa nyt
kuuntelemassa, mikä on sinun syysi. Siinä sinun kiitollisuutesi!
Sopiiko sellainen mielestäsi sukulaiselle?

— Mistä minun pitäisi olla kiitollinen?

— Siitä, että petturi ei saanut kyntää sinulla kuin härällä, vaikka


oletkin siihen erittäin sopiva: typerä ja voimakas, ymmärrätkös? Hei-
hei! Siellä otellaan yhä tulisemmin! Kuuletko? Ne ovat ruotsalaisia,
jotka mörisevät kuin vasikat laitumella.

Zagloba kävi hiukan vakavammaksi; hän oli levoton. Mutta


yht'äkkiä hän kysäisi katsoen Roch Kowalskia tuimasti silmiin:

— Kenen soisit voittavan?

— Meikäläisten, tietysti.

— Kas vain! Miks'ei ruotsalaisten?

— Siksi, että heitä minäkin mielelläni rökittäisin. Ken on


meikäläinen, se on meikäläinen!

— Omatuntosi rupeaa jo heräämään… Mutta kuinka sinä saatoit


omaa lihaa ja vertasi ruotsalaisten käsiin raastaa?
— Olin saanut käskyn.

— Mutta nyt sinulla ei ole sellaista käskyä?

— Ei olekaan…

— Sinun täytyy nyt tehdä mitä eversti Wolodyjowski käskee.

— Niin täytyykin.

— Ja hän käskee sinun ensi töiksesi luopua Radziwillista ja ruveta


palvelemaan isänmaatasi.

— Hä? — pääsi Kowalskilta, jonka käsi rupesi korvallista


raaputtamaan.

— Olet saanut käskyn! — jyrisi Zagloba.

— Tottelen! — tokaisi Roch.

— Hyvä on. Ensi tilaisuudessa täytyy sinun antaa ruotsalaisille


selkään.

— Käsky on käsky, — sanoi Kowalski ja huokasi niin syvään kuin


raskas kivi olisi pudonnut hänen rinnaltaan.

Zagloba oli myöskin tyytyväinen, sillä hänellä oli omat aikeensa


herra Kowalskiin nähden. He alkoivat kuunnella taistelun menoa, ja
he kuuntelivat siinä yhdessä istuen pitkän aikaa, ennenkuin kaikki
hiljeni.

Zagloba oli käynyt levottomammaksi.

— Kunhan meidän vain ei olisi käynyt huonosti?


— Kuinka voi setä, joka on vanha soturi, mitään sellaista ajatella?
Jos olisi huonosti käynyt, niin tästä olisivat sivu paenneet…

— Se on totta, se… Kyllä sinussa on sentään järkeä…

— Eikö setä kuule kavioitten kapsetta? Hitaasti ajavat. Ovat kaiketi


lyöneet ruotsalaiset viimeiseen mieheen.

— Kunpa vain olisivat meidän miehiä? Ajanko katsomaan? Mitä


arvelet?

Ja herra Zagloba ripusti miekkansa vyöhön, otti pistolin käteensä


ja läksi. Pian hän äkkäsikin mustan jonon, joka hitaasti lähestyi tietä
pitkin. Joukosta kuului ääniä.

Joukon etupäässä ajoi muutamia miehiä, jotka olivat joutuneet


keskenään äänekkääseen keskusteluun. Zagloba tunsi
Wolodyjowskin äänen, joka sanoi:

— Urhoollisia poikia! En tiedä, millaista jalkaväki on, mutta


ratsuväki on varmasti oivallista!

Zagloba kannusti hevostaan.

— Mitä teille kuuluu? Mitä teille kuuluu? Aloin jo tulla


kärsimättömäksi ja lähteä leikkiin mukaan… Onko kukaan
haavoittunut?

— Kaikki voivat hyvin, Jumalan kiitos! — vastasi Michal-herra. —


Mutta parikymmentä kelpo soturia olemme menettäneet.

— Entä ruotsalaiset?

— Maassa kuin heinää…


— Oletpa, hyvä mies, tainnut huitoa siellä kuin susi karsinassa.
Mutta sopiko mielestäsi jättää minut, vanha mies, tänne vahtiin? Olin
melkein poissa suunniltani… niin teki mieleni ruotsalaisen lihaa.
Raakana olisin ne syönyt.

— Saat kyllä paistetultakin, sillä palaneita on myöskin.

— Syökööt koirat ne! Entä otitteko vankeja?

— Ratsumestarin ja seitsemän muuta miestä.

— Mitä aiot tehdä heille?

— Tekisi mieleni hirtättää ne, kun hyökkäsivät avuttoman kylän


kimppuun kuin rosvot ja niin julmasti kyläläisiä surmasivat… Mutta
Jan sanoi, että sitä ei pidä tehdä.

— Kuulkaahan, hyvät herrat, mitä mieleeni juolahti. Hirttää heitä ei


saa, vaan heidät on laskettava vapaiksi.

— Miksi niin?

— Te tunnette minut soturina, nyt tulette tuntemaan myös


valtiomiehenä. Me päästämme ruotsalaiset vapaiksi, mutta emme
sano, keitä olemme. Sen toki sanomme, että olemme radziwillilaisia
ja että olemme hetmanin käskystä tuhonneet tämän osaston niinkuin
kaikille muillekin tulemme tekemään, koska hetmani on vain
olevinaan ruotsalaisten puolella. Täten me vahingoitamme kovasti
hetmanin asiaa. Jos minun ajatukseni antaa vähääkään perää teidän
voitollenne, niin kasvakoon minulle häntä kuin hevoselle. Kiejdany
on kaukana Birźestä ja Radziwill on vielä kauempana Pontus de la
Gardien luota. Saattaaksemme petturit ja rosvot keskenään riitaan,
koska se on vain hyödyksi isänmaalle.
— Neuvo on hyvä ja voiton arvoinen! — sanoi Stankiewicz.

— Teillä on kanslerin järki, — lisäsi Mirski.

— Juuri niin teemme, — sanoi Michal Wolodyjowski. —


Huomenna päästän miehet vapaiksi, mutta tänään en tahdo tietää
siitä sen enempää, sillä minua väsyttää julmasti… Aukealla tiellä oli
kuuma kuin pätsissä… Uh! Käsivarteni ovat ihan hervottomat…
Upseeri ei voisi missään tapauksessa lähteä tänään, hän sai haavan
poskeensa.

— Mutta kuinka me selvitämme heille tämän kaiken? — kysyi Jan


Skrzetuski.

— Olen sitä asiaa kyllä ajatellut, — vastasi Zagloba. — Kowalski


sanoi minulle, että hänen rakuunoittensa joukossa on pari
preussilaista miestä, jotka osaavat kyllä saksaa. Selittäkööt he
ruotsalaisille, jotka kaiketi myöskin sen verran saksaa osaavat, sillä
ovathan he olleet jo niin monta vuotta Saksanmaalla. Kowalski on
meidän sekä sielultaan että ruumiiltaan. Meillä tulee olemaan
hänestä vielä paljon hyötyä.

— Hyvä on! — virkkoi Wolodyjowski. — Olkoon joku herroista


hyvä ja ottakoon asian huolekseen, sillä minä olen niin väsyksissä,
etten pysty mihinkään. Olen jo ilmoittanut väelle, että viivymme tässä
koivikossa aamuun saakka. Kylästä tuodaan syötävää… ja nyt
nukkumaan.

— Hyvät herrat, — virkkoi Zagloba, — tuolla koivikon takana on


heinälato. Menkäämme sinne kunnollisesti nukkumaan matkan
varalta…
Emmehän tänne enää palaja, koska herra Sapiehan kanssa nyt
käymme
Radziwillia vastaan.
VIIDES LUKU.

Liettuassa alkoi nyt kansalaissota. Onnettomuuden määrää lisäsivät


ulkonaiset viholliset ja yhä itsepintaisempi sota ukrainalaisia vastaan.

Liettuan säännöllisissäkin oloissa perin pienet joukot jakautuivat


nyt kahteen leiriin. Toiset, pääasiallisesti muukalaiset joukot, jäivät
Radziwillin puolelle, toiset, jotka olivat julistaneet hetmanin petturiksi,
vastustivat ase kädessä liittoa Ruotsin kanssa, mutta olivat ilman
johtajaa ja toimintasuunnitelmaa. Näitten johtajaksi olisi mainiosti
sopinut Vitebskin vojevoda, mutta hän oli paraikaa kiinni Bychowia
puolustamassa eikä sentähden voinut asettua johtamaan liikettä
Radziwillia vastaan.

Sillävälin Liettuan viholliset, jotka pitivät jo maata omanaan,


alkoivat keskenään vaihtaa vihamielisiä ajatuksia. Heidän
eripuraisuutensa olisi voinut pelastaa valtakunnan eheänä, mutta
ennenkuin välit heidän kesken kehittyivät aseelliseksi otteluksi,
vallitsi Liettuassa hirvittävä sekamelska. Radziwill, joka oli
laskelmissaan sotajoukkoon nähden pettynyt, päätti väkivalloin
pakottaa maan kuuliaisuuteen.
Tuskin oli herra Wolodyjowski Klawanin taistelun jälkeen päässyt
joukkoineen Poniewieźiin saakka, kun hän sai kuulla Mirskin ja
Stankiewiczin lippukuntien hajaantumisesta. Osa näistä
lippukunnista oli väkisin liitetty Radziwillin joukkoihin, loput joko lyöty
maahan tai hajoitettu kaikkiin tuuliin. Jäännöksiä harhaili yhä pienin
joukoin metsiä ja kyliä pitkin etsien paikkaa, minne asettua suojaan
hetmanin kostolta.

Joka päivä liittyi pakolaisia Wolodyjowskin joukkoihin tuoden


tietoja asiain kehityksestä.

Tärkein näistä tiedoista oli se, joka kertoi Podlasiessa,


Bielastokissa ja Tykocinissa alkaneesta vakituisen sotaväen
kapinasta. Moskovalaisten joukkojen vallattua Vilnon näitten
joukkojen oli määrä puolustaa rajaa, mutta saatuaan kuulla hetmanin
petoksesta ne tekivät liiton everstien Horotkiewiczin ja Jakob
Kmicicin, Radziwillin uskotun, Andrzejn sedän, johdolla.
Jälkimmäisen nimi herätti kaikkialla sotilaspiireissä vihaa. Juuri hän
oli ollut ennen muita syypää Stankiewiczin ja Mirskin lippukuntain
perikatoon, sillä hän oli armotta ammuttanut kaikki vangiksi
joutuneet. Hetmani luotti häneen sokeasti ja oli äskettäin lähettänyt
hänet Niewiarowskin lippukuntaa vastaan, joka ei ollut seurannut
everstinsä esimerkkiä eikä osoittanut kuuliaisuutta.

Tästä syystä herra Wolodyjowski kutsui asetoverinsa neuvotteluun


ja sanoi heille:

— Mitä sanoisitte, hyvät herrat, jos me sen sijaan, että lähtisimme


Bychowiin Vitebskin vojevodan avuksi, rientäisimmekin Podlasieen
liittoon yhtyneitten lippukuntain luo?
— Kuin minun suustani! — sanoi Zagloba. — Siellä tulemme
olemaan kuin kotona.

— Pakolaiset ovat kertoneet kuulleensa, — selitti Jan Skrzetuski,


— että kuningas oli käskenyt muutamia lippukuntia palaamaan
Ukrainasta ja vastustamaan ruotsalaisten hyökkäystä. Jos se
toteutuu, niin me voisimme liittyä vanhoihin tovereihimme, sen sijaan
että täällä ajelehdimme…

— Niin teemme! — virkkoivat Osklerka ja Stankiewicz

— Mutta se ei ole mikään helppo tehtävä, — selitti pienikasvuinen


ritari. — Podlasieen voi päästä ainoastaan hetmanin sormien
lomitse. Koettakaamme kuitenkin. Jos sitäpaitsi sattuisin matkalla
tapaamaan Kmicicin, niin sanoisin hänelle korvaan pari kolme kovaa
sanaa, joista hänen nahkansa varmaan sinistyisi…

— Sen hän on arvoinenkin! — tokaisi Mirski. — En ihmettele


kovasti sitä, että jotkut vanhat soturit, jotka ikänsä ovat Radziwilleja
palvelleet, ovat nyt hetmanin puolella, mutta se roisto petti vain
oman etunsa ja kunnianhimonsa tähden.

— Siis Podlasieen? — kysyi Oskierka.

— Podlasieen! Podlasieen! — huusivat kaikki kuorossa.

Mutta matka sinne oli vaikea, kuten Wolodyjowski oli


huomauttanut, koska se kulki ihan Kiejdanyn, tuon jalopeuran
pesäpaikan sivuitse.

Tiet ja polut, kaupungit ja kylät olivat Radziwillin hallussa, ja


Kiejdanyn läheisyydessä majaili Kmicic joukkoineen. Hetmani oli
myös saanut tiedon everstien kohtaamisesta, Wolodyjowskin
lippukunnan kapinasta ja Klawanin taistelusta ja oli pakahtua
hirvittävään vihaansa.

Ja hänellä olikin syytä vihoitella jalolla epätoivoissaan, sillä etenkin


viimeksimainittu taistelu oli koonnut hänen päänsä päälle kokonaisen
myrskyn ruotsalaisten tyytymättömyyttä. Vähäistä myöhemmin olivat
näet talonpojat ja aateliset omin päin alkaneet hävittää pienempiä
ruotsalaisia joukko-osastoja, minkä kaiken ruotsalaiset panivat
Radziwillin laskuun. Vangitut upseerit ja sotilaat, jotka taistelun
jälkeen lähetettiin Birźeen, kertoivat siellä ruotsalaiselle
komendantille, että radziwillilainen lippukunta oli hetmanin käskystä
hyökännyt heidän kimppuunsa. Viikon kuluttua saapui sitten
komendantilta kirje ruhtinaalle, ja kymmenen päivän kuluttua itse
Pontus de la Gardie, ruotsalaisten joukkojen ylipäällikkö, kirjoitti:

»Joko teidän ruhtinaallinen ylhäisyytenne on vailla voimia ja


merkitystä tai tahtoo pettää. Jos näin on, niin te pian saatte
rangaistuksenne, jollette kadu ja nöyryydellä ja luottamuksella
sovita syntejänne…»

Radziwill lähetti heti kuriireja selittämään, miten kaikki oli


tapahtunut, mutta hänen ylpeä sielunsa oli haavoittunut. Hän, jonka
sana vielä äskettäin oli ollut tämän Ruotsia paljon suuremman maan
lakina, hän, joka puolella omaisuudellaan olisi voinut ostaa kaikki
Ruotsin ylhäiset, hän, joka vastusti itse kuningasta ja piti itseään
monarkin arvoisena, hän oli nyt pakotettu kuuntelemaan ruotsalaisen
kenraalin nuhteita ja nöyryyttävää moitetta. Tosin kyllä tuo kenraali
oli kuninkaan sukulainen, mutta eihän itse kuningaskaan ollut
mikään muu kuin Jan Kasimirille oikeuden ja veren perusteella
kuuluvan valtaistuimen anastaja!
Ennen kaikkea kohdistui hetmanin raivo niihin, jotka olivat syypäät
tähän nöyryytykseen, ja hän vannoi tallaavansa maahan herra
Wolodyjowskin, kaikki tämän everstit ja koko laudalaisen
lippukunnan. Ja hetmani ryhtyi hyökkäykseen heitä vastaan, ja
niinkuin metsästäjät ympäröivät hongikon piirittääkseen suden
pesän, niin hänkin piiritti vihollisensa ja alkoi ahdistaa heitä
hellittämättä.

Silloin saapui hänen tietoonsa viesti, että Kmicic oli lyönyt


Niewiarowskin lippukunnan ja liittänyt osan vankeja omiin
joukkoihinsa.
Hetmani vaati heti lähettämään osan sotavoimista hänelle.

»Miehet», — kirjoitti hän Kmicicille, — »joitten elämästä sinä niin


huolehdit, etenkin Wolodyjowski ja ne muut kuljeksivat, ovat
karanneet, matkalla Birźeen. Lähetin tahallani heidän matkaansa
kaikkein typerimmän upseerin, jotteivät he voisi häntä käännyttää,
mutta hänkin joko petti tai tuli petetyksi. Nyt on Wolodyjowskin
hallussa koko laudalainen lippukunta, ja häneen yhtyy paljon
karkureita ja pakolaisia. Klawanyn luona he löivät 120-miehisen
ruotsalaisen joukkueen ja levittivät sitten huhua, että se tehtiin
muka meidän käskystämme, minkä johdosta meidän ja Pontus de
la Gardien välillä on ilkeätä väärinkäsitystä. Koko asia voi ajautua
karille noitten petturien tähden, jotka ilman sinun vastalausettasi
olisivat varmasti päänsä menettäneet. Näin meidän
hyväsydämisyytemme nyt palkitaan. Mutta toivomme kuitenkin, että
he kohta saavat ansaitun palkkansa. Olemme saaneet tietää, että
miekankantaja Billewiczin luo kokoontuu aatelisia, jotka ovat
salaliitossa meitä vastaan; heidän toimensa on tuhottava. Lähetä
meille ratsuväkeä, mutta pidätä Kiejdanyssa jalkaväki
puolustamassa linnaa ja kaupunkia, sillä niiltä pettureilta voi
odottaa mitä hyvänsä. Aja itse, otettuasi myötä muutamia
kymmeniä ratsumiehiä, Billewiczien luo ja tuo miekankantaja ja
hänen sukulaisneitonsa sinne. Tämä ei ole tarpeen ainoastaan
sinun, vaan meidänkin tähtemme, sillä se, jonka käsissä he ovat,
on Laudan herra; Wolodyjewskin esimerkkiä seuraten nousevat
näet Laudan aateliset meitä vastaan. Sinun sedälläsi Jakobilla on
suuri vaikutusvalta heihin; kirjoita hänelle, jos luulet kirjeellä voivasi
taivuttaa hänet meidän puolellemme.

Pysyen sinulle yhä suosiollisena toivotamme sinulle Jumalan


armoa.»

Luettuaan kirjeen Kmicic sydämestään iloitsi, että everstien oli


onnistunut paeta ruotsalaisten käsistä — kunpa he voisivat paeta
Radziwillin satimesta! — mutta siitä huolimatta hän täytti ruhtinaan
kaikki käskyt.

»Minä en tule käyttämään väkivaltaa muussa kuin äärimmäisessä


tapauksessa», — ajatteli hän, — »enkä millään muotoa loukkaa
Oleńkaa. Sitäpaitsi, se ei ole minun tahtoni, vaan ruhtinaan käsky!
Oleńka vastaanottaa minut epäystävällisesti, sen tiedän, mutta aikaa
voittaen hän tulee vakuutetuksi vilpittömistä aikomuksistani, etten ole
isänmaata vastaan, vaan päinvastoin sen puolesta ja sentähden
palvelen Radziwillia.»

Näissä mietteissään hän ahersi varustusten vahvistamiseksi


Kiejdanyssa, josta oli tuleva hänen Oleńkansa asuinkaupunki.

Sillävälin herra Wolodyjowski vältteli hetmania, ja hetmani ajoi


Wolodyjowskia takaa kuin myrsky. Michal-herralla ei ollutkaan liikoja
tiloja, sillä Birźestä läheni huomattavia ruotsalaisia joukkoja etelää
kohti, idässä oli tsaarin väkeä ja Kiejdanyn tiellä väijyili hetmani.
Herra Zagloba oli tyytymätön tällaiseen asiain tilaan ja kääntyi yhä
useammin Wolodyjowskin puoleen kysyen:

— Michal Wolodyjowski, Herran nimessä, lyömmekö läpi vai


emmekö?

— Siitä ei kannata puhua! — vastasi pienikasvuinen ritari. —


Tiedäthän, etten ole arkalasta kotoisin ja että isken vaikka itse
paholaiseen… mutta hetmanin kanssa en pidä puoliani. Itse sanoit,
että me olemme ahvenia, mutta hän hauki. Teen kaikkeni
lyödäksemme läpi, mutta jos avoin taistelu tulee kysymykseen, niin
sanon suoraan, että hän nujertaa meidät.

— Ja käskee hirttämään ja antamaan koirille! Hyvä Jumala,


ennemmin olisin kenen muun käsissä hyvänsä kuin Radziwillin!…
Eiköhän meidän olisi parempi kääntyä herra Sapiehaan päin?

— Nyt se on jo myöhäistä, sillä sekä hetmanni että ruotsalaiset


joukot sulkevat meiltä tien.

— Piruko minut sai yllyttämään Skrzetuskeja Radziwillin luo! —


huudahti
Zagloba epätoivoissaan.

Mutta Michal Wolodyjowski ei menettänyt toivoaan; aateliset ja


talonpojatkin tekivät hänelle selkoa hetmanin liikkeistä, — kaikki
kääntyivät pois Radziwillista. Wolodyjowski luovaili parhaansa
mukaan, ja siinä hän olikin taitava, sillä hän oli nuoruudesta saakka
ollut mukana retkillä ja kahakoissa tataareja ja kasakoita vastaan
taisteltaessa. Jo ruhtinas Jeremin armeijassa hän oli tullut
kuuluisaksi yllättävistä hyökkäyksistään ja nopeista liikkeistään.
Suljettuna nyt muutaman penikulman laajuiselle alalle hän vältteli
itsepintaisesti avoimia taisteluita ja väsytti Radziwillin joukkoja, joita
hän silloin tällöin näykki niinkuin susi takaa-ajavia koiria.

Mutta kun Kmicicin ratsuväkeä saapui, niin hetmani sulki sillä


kaikki mahdolliset pujahduspaikat ja läksi itse tarkkaamaan, kuinka
nuotan molemmat kyljet yhtyivät..

Se tapahtui Niewiaźan luona. Mieleszkon ja Ganchoffin joukot ja


pari lippukuntaa ratsuväkeä ruhtinaan itsensä johdolla muodostivat
ikäänkuin jousen, jonka jänteenä oli joki. Wolodyjowski joukkonsa
kanssa oli jousen kaaren sisäpuolella. Yksi kohta oli tosin avoin,
mutta siinä oli esteenä soinen joki, jonka toisella rannalla oli
skottilaisia ja pari sataa Radziwillin kasakkaa ja sitäpaitsi kuusi
kenttätykkiä, jotka oli asetettu niin, että niiden tulen alla yksikään
ihminen ei voinut nousta toiselle rannalle.

Silloin alkoi jousen kaari supistua. Sen keskustaa johti hetmani


itse.

Michal Wolodyjowskin onneksi yö ja myrsky rankkasateineen


häiritsivät hyökkäystä. Piiritettyjen hallussa ei ollut kuin muutama
tynnyrin ala vesikkopensaston peittämää niittymaata Radziwillin
joukkojen puoliympyrän ja jokea vartioivain skottilaisten välillä.

Aamun tullen, kun päivän sarastus tuskin valaisi puitten latvoja,


hyökkäsivät ruhtinaan joukot joelle saakka, mutta pysähtyivät siihen
hämmästyneinä.

Wolodyjowski oli kadonnut kuin maan alle, eikä pensastosta


löytynyt ainoatakaan elävää sielua.
Itse hetmanikin ihmetteli kovasti. Mutta kyllä sitten joen
kahluupaikkaa vartioivat upseerit saivat kuulla kunniansa. Vihan
aiheuttama hengenahdistus kävi niin voimakkaasti ruhtinaan
kimppuun, että pelättiin hänen heittävän henkensä. Kaksi upseeria
sai hengellään maksaa Wolodyjowskin katoamisen, mutta vihdoin
Ganchoff sai ruhtinaan vakuutetuksi siitä miten peto oli paennut
satimesta.

Saatiin selville, että Wolodyjowski oli yön pimeyttä ja sadetta


hyväkseen käyttäen ajanut joukkoineen jokeen ja uinut myötävirtaa
ruhtinaan oikean, jokeen saakka ulottuvan sivustan ohi. Muutamat
nähtävästi vatsaa myöten joen saveen takertuneitten hevosten jäljet
osoittivat, missä Wolodyjowski oli noussut oikealle rannalle.

Kauempana näkyneistä jäljistä saattoi päättää, että hän oli täyttä


laukkaa ajanut Kiejdanyyn päin. Tästä hetmani teki heti sen
johtopäätöksen, että hän tahtoi päästä Horotkiewiczin ja Jakob
Kmicicin kanssa yhteyteen.

Mutta kuka tietää, eikö hän Kiejdanyn ohi ajaessaan polttaisi


kaupunkia tai hyökkäisi ryöstämään linnaa?

Kauhea pelko kouristi ruhtinaan sydäntä, sillä suurin osa ruhtinaan


rahastoa ja arvoesineitä oli Kiejdanyssa. Andrzej Kmicicin oli määrä
varustaa kaupunki jalkaväellä, mutta jollei hän sitä ole tehnyt, voi
varustamaton linna helposti joutua rohkean everstin saaliiksi.
Radziwill ei edes epäillyt, että Wolodyjowskilta puuttuisi rohkeutta
hyökätä ruhtinaan hallituskaupunkiin. Ja jos hän oli alkuyöstä
pujahtanut pois, olihan nyt jo ainakin kuuden tunnin matkan päässä.

Joka tapauksessa oli nyt mitä pikimmin riennettävä Kiejdanyn


avuksi. Ruhtinas jätti jalkaväen ja ajaa karahdutti koko ratsuväkensä
kanssa eteenpäin.

Saavuttuaan Kiejdanyyn ruhtinas ei tavannut siellä Kmiciciä.


Kaikki oli rauhallista. Radziwillin käsitys nuoresta everstistään kasvoi
yhä hänen nähdessään tämän toimesta tehdyt vallit ja niillä
kenttätykkejä. Vielä samana päivänä hän tarkasti ne yhdessä
Ganchoffin kanssa ja sanoi illalla tälle:

— Hän on tehnyt ne omin päin ja tehnyt niin hyvin, että täällä voisi
pitkän aikaa puolustautua tykistöltäkin. Jollei se mies taita niskaansa
nuorena, niin varmasti hän vielä pääseekin pitkälle.

Mutta olipa toinen mies, joka herätti ruhtinaassa ihmetystä,


vaikkakin tähän ihmetykseen sekaantui vihaa, sillä se mies oli Michal
Wolodyjowski.

— Pianhan minä tämän kapinan nujertaisin, — selitti hän


Ganchoffille, — jos nuo molemmat olisivat minun käytettävissäni.
Kmicic saattaa olla hurjempi, mutta hänellä ei ole sitä kokemusta
kuin toisella, joka on käynyt Jeremin koulua Dnjeprin takana.

— Teidän ylhäisyytenne, ettekö käske ajamaan häntä takaa? —


kysyi
Ganchoff.

Ruhtinas loi häneen silmäyksen ja virkkoi painostaen sanojaan:

— Teidät lyödään, minut hylätään.

Hetken kuluttua hän lisäsi:

— Täällä on toistaiseksi kaikki rauhallista. Mutta Podlasieen on


meidän lähdettävä tuota pikaa ja tehtävä siellä selvä kaikesta.
— Teidän ylhäisyytenne, — huomautti Ganchoff, — kun me
olemme lähteneet täältä, nousevat kaikki täällä ruotsalaisia vastaan.

— Kutka kaikki?

— Aateliset ja talonpojat. Mutta he eivät tule rajoittumaan


ruotsalaisiin, vaan lyövät toisuskoisetkin, koska pitävät heitä syynä
kaikkeen ja sanovat, että me olemme menneet vihollisen puolelle ja
kutsuneet sen tänne.

— Kysymyksessä on veljemme Boguslaw. En tiedä, tuleeko hän


aikoihin siellä Podlasiessa liittolaisten kanssa.

— Kysymyksessä on Liettua ja sen pitäminen kuuliaisena.

Ruhtinas alkoi astella lattiata pitkin ja virkkoi:

— Jospa saisimme Horotkiewiczin ja Jakob Kmicicin jotenkuten


käsiimme… He saattavat löytää maatiloilleni, ryöstää ja hävittää ne
jättämättä kiveä kiven päälle.

— Eiköhän olisi ryhdyttävä neuvottelemaan kenraali Pontus de la


Gardien kanssa siitä, että hän lähettäisi tänne mahdollisimman
paljon sotaväkeä siksi aikaa kuin me olemme Podlasiessa?

— Pontuksen kanssa?… — Ei ikänä! — vastasi Radziwill veren


syöstessä päähän. — Jos kenen kanssa neuvotteluihin ryhdymme,
niin itse kuninkaan. Meidän ei tarvitse välittää palvelijoista silloin, kun
voimme kääntyä itse isännän puoleen. Jos kuningas antaisi
Pontukselle käskyn lähettää käytettäväkseni kaksituhatta
ratsumiestä, niin se vielä kävisi päinsä… mutta Pontusta minä en
ikänä tule pyytämään. Pitäisi lähettää joku kuninkaan luo aloittamaan
neuvotteluja.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

testbankbell.com

You might also like