More Math Into LaTeX 5th Edition George Grätzer 2024 Scribd Download
More Math Into LaTeX 5th Edition George Grätzer 2024 Scribd Download
com
https://textbookfull.com/product/more-math-into-latex-5th-
edition-george-gratzer/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD NOW
https://textbookfull.com/product/more-math-into-latex-5th-edition-
gratzer/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/introduction-to-sociology-5th-
edition-george-ritzer/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/learning-latex-second-edition-
griffiths/
textboxfull.com
Dr. John Chung's SAT Math 5th Edition Dr. John Chung
https://textbookfull.com/product/dr-john-chungs-sat-math-5th-edition-
dr-john-chung/
textboxfull.com
The McDonaldization of Society Into the Digital Age Ninth
Edition. Edition George Ritzer
https://textbookfull.com/product/the-mcdonaldization-of-society-into-
the-digital-age-ninth-edition-edition-george-ritzer/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/advancing-into-analytics-from-excel-
to-python-and-r-1st-edition-mount-george/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/doing-math-with-python-use-
programming-to-explore-algebra-statistics-calculus-and-more-1st-
edition-amit-saha/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/the-innovation-mode-how-to-transform-
your-organization-into-an-innovation-powerhouse-george-krasadakis/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/a-pharmacology-primer-techniques-for-
more-effective-and-strategic-drug-discovery-5th-edition-kenakin/
textboxfull.com
Table of Contents
Frontmatter
1. Mission Impossible
1. Short course
2. And a few more things…
2. Text and Math
3. Typing text
4. Text environments
5. Typing math
6. More math
7. Multiline math displays
3. Document Structure
8. Documents
9. The AMS article document class
10. Legacy documents
4. pdf Documents
11. The PDF file format
12. Presentations
13. Illustrations
5. Customization
14. Commands and environments
6. Long Documents
15. BibTEX
16. MakeIndex
17. Books in LATEX
Backmatter
George Grätzer
This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher,
whether the whole or part of the material is concerned, specifically the
rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation,
broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way,
and transmission or information storage and retrieval, electronic
adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the
advice and information in this book are believed to be true and accurate
at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the
editors give a warranty, express or implied, with respect to the material
contained herein or for any errors or omissions that may have been made.
Rainer Schöpf
LaTeX3 team
Rainer SchöpfLATEX3 team
Preface to the fifth edition
My book Practical LaTeX [42] was published last year. Many of the
changes in this fifth edition are based on Practical LaTeX and on my
articles “What Is New in LaTeX?” in the Notices of the American
Mathematical Society [36–41] and [43].
Part I. Short Course of the fourth edition was revised under the title
Chapter 1 . Short Course . I renamed Part I: Mission Impossible . This
part now has a second chapter: And a few more things … The new
Chapter 1 is what you absolutely, unquestionably must know to write
your first TEX document. It’s only 30 pages long, should not take more
than a few hours to read and understand. No typing is necessary, the files
you need are provided for you, see Section 1.1.2
The new Chapter 2 adds a few more topics that is helpful to know
such as the aux files, what is their role, how to handle them. It deals in
some detail with error messages. Finally, it contains Brian Davey’s list of
LaTeX mistakes most often made by authors.
To create “vector graphics” illustrations (see page 343 for an
example), many users switched to Till Tantau’s Ti k Z package. We
introduce Ti k Z in Chapter 13 . We hope that the few commands we
discuss are sufficient to get you started.
I carefully revised all the material in this book. One would think that
this is not necessary in a fifth edition. But as Fred says, there are infinitely
many typos in any book, and even our best efforts remove only finitely
many. And so many of the links have changed…
Finally, I should mention that I renamed the awkward user-defined
commands to custom commands . How come I have not thought of this
before?
George Grätzer
Toronto, ON, Canada
Introduction
Is this book for you?
This book is for the mathematician, physicist, engineer, scientist, linguist,
or technical typist who has to learn how to typeset articles containing
mathematical formulas or diacritical marks. It teaches you how to use
LaTeX, a typesetting markup language based on Donald E. Knuth’s
typesetting language TEX, designed and implemented by Leslie Lamport,
and greatly improved under the guidance of AMS.
Part I provides a quick introduction to LaTeX, from typing examples
of text and math to typing your first article such as the sample article on
page 4 and creating your first presentation such as the sample
presentation—four slides of which you find in Figure 1.5 —in a very short
time. The rest of the book provides a detailed exposition of LaTeX.
LaTeX has a huge collection of rules and commands. While the basics
in Part I should serve you well in all your writings, most articles and
presentations also require you to look up special topics. Learn Part I well
and become passingly familiar with the rest of the book, so when the
need arises you know where to turn with your problems.
You can find specific topics in the Short Contents, the detailed
Contents, and the Index.
Mathematicians find LaTeX very strange. A typical article in
mathematics deals with a field defined by a few axioms, and the topic of
the article needs only a few more. In contrast, LaTeX has hundreds of
axioms. We try to ease the transition by introducing at the start as few
commands as possible. For instance, we introduce presentations with only
five new commands.
The LaTeX source file and the typeset version both look the same
independent of what computer you have. However, the way you type your
source file, the way you typeset it, and the way you look at the typeset
version depends on the computer and on the LaTeX implementation you
use.
Mission statement
This book is a guide for typesetting mathematical documents within the
constraints imposed by LaTeX, an elaborate system with hundreds of
rules. LaTeX allows you to perform almost any mathematical typesetting
task through the appropriate application of its rules. You can customize
LaTeX by introducing custom commands and environments and by
changing LaTeX parameters. You can also extend LaTeX by invoking
packages that accomplish special tasks.
It is not my goal
Conventions
To make this book easy to read, I use some simple conventions:
1 Short course
1.7.1 Equations
1.7.4 Cases
2.1 Structure
3 Typing text
3.2.2 Periods
3.3.2 Scope
3.3.3 Types of commands
3.4.2 Dashes
3.4.5 Ellipses
3.4.6 Ligatures
3.4.9 Hyphenation
3.5.1 Comments
3.5.2 Footnotes
3.6.5 Series
3.7.1 Lines
3.7.2 Paragraphs
3.7.3 Pages
3.8 Spaces
3.9 Boxes
4 Text environments
4.1 Some general rules for displayed text environments
5 Typing math
5.3 Equations
5.4.3 Ellipses
5.4.4 Integrals
5.4.5 Roots
5.5 Delimiters
5.6 Operators
5.6.2 Congruences
6 More math
6.1.1 Classification
6.1.4 Examples
6.2.1 Swinging it
6.7 Miscellaneous
7.1.1 Columns
7.6.2 Split
7.7.1 Matrices
7.7.2 Arrays
7.7.3 Cases
8 Documents
8.3.1 Abstract
8.4 Main matter
8.4.1 Sectioning
8.4.2 Cross-referencing
9.2.5 Examples
9.2.6 Abstract
9.3 The sample article
9.5 Options
10 Legacy documents
10.1.2 Options
10.2 Letters
10.3.1 Tools
11.1.1 PostScript
11.1.2 PDF
11.1.3 Hyperlinks
11.2.3 Bookmarks
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
Nearer Palembang we visited the tombs of later princes. A high
wall encloses several separate buildings from twenty to thirty feet
square, and surmounted by domes, and within are the coffins, much
like that already described. Other massive rectangular tombs are
seen outside. None of these appear to be very old.
From Palembang to the mouth of the Musi is about fifty miles, and
yet there is plenty of water for the largest steamers to come to the
city. The Musi is therefore the largest river in Sumatra; and
Palembang gains its importance from its position as the head of
navigation on this river, which receives into itself streams navigable
for small boats for many miles. On the south is the Ogan, which, in
its upper part, flows through a very fertile and well-peopled region,
and which, from the descriptions given me, I judge is a plateau
analogous to that at Kopaiyong, near the source of the Musi. This
region of the Ogan produces much pepper. North of the Musi is the
country of the Kubus, who have been described to me here and at
Tebing-Tingi as belonging to the Malay race. They are said to clothe
themselves with bark-cloth, and to eat monkeys and reptiles of all
kinds. They shun all foreigners and other natives, and are very rarely
seen. They appear to be very similar in their personal appearance
and habits to the Lubus that I saw north of Padang, and perhaps
form but a branch of that people.[58] It was to this place that the
author of the “Prisoner of Weltevreden” came on his filibustering
expedition, and was seized and carried to Batavia, whence he
escaped. The open-hearted and generous manner in which I have
been everywhere received and aided, both by the government and
by private persons, as has constantly appeared on these pages,
convinces me that any American, whose character and mission are
above suspicion, will be treated with no greater kindness and
consideration by any nation than by the Dutch in the East Indian
Archipelago.
May 13th.—Took a small steamer for Muntok, on the island of
Banca, where the mail-boat from Batavia touches while on her way
to Singapore. Muntok is a very pretty village. The houses, which
mostly belong to Chinamen, are neatly built and well painted. The
streets are kept in good repair, and the whole place has an air of
enterprise and thrift. Here I had the pleasure of making the
acquaintance of the chief mining engineer on the island. One
morning we rode out a few miles to a granite hill, from the top of
which I had a fine view over the Strait of Banca to the low,
monotonous coast of Sumatra. There are but few elevations on
Banca, and none of any considerable height. All are covered with a
thick forest. The rocks of which Banca is composed are chiefly
granite, and a red, compact sandstone or grit. The tin is
disseminated in small particles through the whole mass of granite,
which has slowly disintegrated and decomposed, and the clay and
sand thus formed have been washed into the nearest depressions.
The tin, being the heaviest of these materials, has settled near the
bottom of each basin, when they have been somewhat assorted by
the action of water. The upper strata being removed, the particles of
tin are found in the lower strata, and obtained by washing, just as in
the process of washing similar alluvial deposits for gold. When the
beds of all the basins on the island have been thoroughly washed,
the yield of tin will be at an end, because it does not occur, as at
Cornwall, in veins in the granite, but only in small scattered grains.
The washing is almost wholly done by Chinese, who chiefly come
from Amoy.
The income of Banca[59] has been for some time over three million
guilders per year, after deducting the salaries of all the officials on
the island, and the annual expense of the garrison. The chief
engineer thinks that about two-thirds of all the tin on the island has
now been taken out, but that the present yield will continue for some
years, and a less one for many years after. This tin-bearing range of
granite begins as far north on the west coast of the peninsula of
Malacca as Tavoy. It has been obtained at Tenasserim, and on the
island of Junk Ceylon, and large quantities are annually taken out at
Malacca. It is also found on the Sumatra side of the strait, in the
district of Kampar. The range reappears in the islands of Banca and
Billiton, and again in Bali, at the eastern end of Java.
May 14th.—In the evening the steamer arrived from Batavia. For
fellow-passengers I found the captain and doctor of an English ship
that had lately been burned in the Strait of Sunda while bound from
Amoy to Demarara with a cargo of coolies. A passenger from her
was also on board, who had written a book on Cochin China, giving
his experience while a captive in that land.
May 18th.—We continue, this morning, to pass small islands, and
now, by degrees, we are able to make out many ships and steamers
at anchor in a bay, and soon the houses by the bund or street
bordering the shore begin to appear. We are nearing Singapore. A
year and fourteen days have passed since I landed in Java. During
that time I have travelled six thousand miles over the archipelago,
and yet I have not once set foot on any other soil than that
possessed by the Dutch, so great is the extent of their Eastern
possessions.
The activity and enterprise which characterize this city are very
striking to one who has been living so long among the phlegmatic
Dutchmen. Singapore, or, more correctly, Singapura, “the lion city,” is
situated on an island of the same name, which is about twenty-five
miles long from east to west, and fourteen miles wide from north to
south.
When the English, in 1817, restored the archipelago to the Dutch,
they felt the need of some port to protect their commerce; and in
1819, by the foresight of Sir Stamford Raffles, the present site of
Singapore was chosen for a free city. In seven years from that time
its population numbered 13,000; but has since risen to 90,000. Its
imports have risen from $5,808,000 in 1823 to $31,460,000 in 1863,
and its exports from $4,598,000 in 1823 to $26,620,000 in 1863.
As soon as I landed, I found myself among American friends, and
one of them kindly introduced me to the Governor of the Straits
Settlements, who received me in the most polite manner and kindly
offered to assist me in any way in his power. At my request, he gave
me notes of introduction to the Governor of Hong Kong and the
admiral commanding her Majesty’s fleet in the seas of China and
Japan. A few days of rest after my long journeys over Sumatra soon
glided by, and I was ready to continue my travels.
From Singapore my plan was to proceed directly to China, but
finding in port a French ship which was bound for Hong Kong, via
Saigon, the capital of Cochin China, I engaged a passage on her in
order to see something also of the French possessions in the East.
Just as we were ready to sail I met a gentleman who had lately
returned from a long journey to Cambodia, whither he had gone to
photograph the ruins of the wonderful temples in that land. He had a
specimen for me, he said, which I must accept before I knew what it
was, a condition I readily complied with, but when the “specimen”
appeared I must confess I was not a little surprised to find it was an
enormous python. It had been caught by the natives of Bankok after
it had gorged itself on some unfortunate beast, but that was some
time before, and the brute was evidently ready for another feast. My
cans containing alcohol were already on board the ship, but I took
the monster with me when I went off to her late in the evening,
designing to drown it in its box and then transfer his snakeship to a
can. The captain, with the greatest politeness, met me at the rail,
and showed me my state-room in the after-cabin, and the sailors
began to bring my baggage, when first of all appeared the box
containing the python! I shouted out to the cabin-boy that that box
must be left out on deck, and then, in a low tone, explained to the
captain that it contained an enormous snake. “Un serpent? un
serpent?” he exclaimed, raising up both hands in horror, in such an
expressive way as only a Frenchman can, and proceeding to declare
that he ought to have known that a passenger who was a naturalist
would be sure to fill the whole ship with all sorts of venomous beasts.
All the others were little less startled, and shunned me in the half-
lighted cabin, as if I were in league with evil spirits, but I quieted their
fears by ordering a sailor to put the box into a large boat that was
placed right side up on the main deck and promising to kill the great
reptile to-morrow.
May 24th.—Early this morning we made sail, and I concluded to
let my troublesome specimen remain until we were out of the harbor,
but now, in the changing of the monsoons, the winds are light and
baffling and we finally came to anchor once more; and a sailor who
got up into the boat said something about “le serpent.” I was on the
quarter-deck at the time, and determining at once not to be troubled
more with it, jumped down on the main-deck, ran to the side of the
boat, and seizing the box gave it a toss into the sea, but just as it
was leaving my hands I thought to myself, “How light it is!” and the
sailor said, “Le serpent n’est pas encore!—pas encore!” We all
looked over the ship’s side and there was the box floating quietly
away, and it was evident that the monster had escaped. Every one
then asked, “Where is he?” but no one could tell. I assured the
captain that he was in the box when I put it on the sampan to come
off to the ship. “Is he on board?” was the next question from the
mouths of all. We looked carefully in the boat and round the deck,
but could detect no trace of him whatever, and all, except myself,
came to the conclusion that he was not brought on board, and then
went back to their work. The box in which he had been confined was
about a foot and a half long by a foot high and a foot wide, and over
the top were four or five strips of board, each fastened at either end
with a single nail. On inquiring more closely, the sailor told me that
before I seized the box, the side with the slats was one of the
perpendicular sides, and had not been placed uppermost, as it ought
to have been. “Then,” I reasoned, “he is here on board somewhere
beyond a doubt, and I brought him here, and it’s my duty to find him
and kill him.”
Map
To Illustrate Mr. Bickmore’s Travels
IN THE EASTERN ARCHIPELAGO
Edwᵈ Weller
APPENDIX A.
Area of the Principal Islands, according to Baron
Melville van Carnbée.
Square
English
geographical
miles.
Java and Madura 38,251.2
Sumatra 128,560.0
Pulo Nias 1,200.0
Babi 480.0
Pagi 560.0
Banca 3,568.0
Billiton 1,904.0
Borneo 203,888.0
Celebes 57,248.0
Buton 1,379.2
Bali 16,848.0
Lombok 16,560.0
Sumbawa 4,448.0
Floris 4,032.0
Timur 9,808.0
Sandal-wood Island 3,784.0
Tenimber Islands 2,400.0
Aru Islands 1,040.0
Islands of Banda 17.6
Ceram 4,944.0
Buru 2,624.0
Gilolo 5,016.0
Bachian 800.0
Ternate 11.2
Amboina 2,128.0
Total area of the Netherlands India 445,411.2
APPENDIX B.
Population of the Netherlands India, 1865.
Other
islands. Europeans. Natives. Chinese. Arabs. Eastern Total.
nations.
Java and Madura 27,105 13,704,535 156,192 6,764 22,772 13,917,368
“West Coast” of
Sumatra, including the
1,188 872,173 3,172 54 1,110 877,703
islands from Nias to the
Pagis
Residency of Bencoolen 174 119,691 596 6 47 120,514
” Lampong 52 88,113 180 8 4,666 93,019
” Palembang 182 622,345 2,790 1,716 67 527,050
Banca 116 37,070 17,097 56 54,339
Billiton 34 12,786 1,781 1,223 15,824
Rhio 136 10,454 19,972 2 119 30,683
Borneo (the parts under
328 802,889 26,393 1,736 597 931,843
the Dutch Government)
Celebes 1,176 292,619 4,385 42 298,222
Residency of Amboina 1,219 104,841 311 85 817 107,273
” Banda 545 5,876 153 12 6,586
” Ternate 732 2,062 427 70 3,291
The Minahassa 550 102,423 1,437 11 104,418
Timur 190 Unknown. 752 3 945
Bali and Lombok 863,725 863,725
Total 33,677 17,641,602 235,535 10,565 31,424 17,952,803
APPENDIX C.
A Table of Heights of the Principal Mountains in
the Archipelago.
Height in
Place.
Eng. feet.
Amboina.
Salhutu (highest peak on the island) 4,010
Ternate (peak of) 5,510
Tidore (peak of) 5,440
Minahassa.
Mount Klabat 6,560
Mount Sudara 4,390
Mount Batu Angus 2,290
Mount Lokon 5,140
Mount Massarang 4,150
Mount Tompasso 3,850
Mount Saputan 5,960
Mount Mahawut 4,170
Mount Sempo 4,900
Mount Katawak 3,970
Mount Kawin 3,430
Lake of Tondano 2,272
HEIGHTS IN JAVA.
Mount Krawang 5,771
Salak 7,244
Mandalawangi 9,940
Gedeh 9,750
Sedaratu 9,591
Alun-alun 9,100
Papandayang 7,477
Pasir Alang 8,387
Taman Saāt 7,908
Chikorai 9,233
Telaga Bodas 5,874
Highest edge of Galunggong 5,320
Galunggong 3,825
Slamat 11,329
Sindoro 10,316
Merbabu 10,219
Sumbing 10,947
Lawu 10,727
Dorowati 8,480
Kawi 9,408
Arjuno 10,947
Sémiru 12,235
Budolembu, highest peak in the Tenger Mountains 8,705
Boromo 7,545
Ajang 9,896
Raon 10,177
HEIGHTS IN SUMATRA.
Padang Hill (Apenberg) 341
Kayu Tanam 403
Padang Panjang 2,432
Fort Gugur Sigandang, the highest point on the col
3,677
between Singalang and Mérapi
From this place to Matua is the plateau of Agam—Matua
3,389
is
Bambang 2,028
Pisang 1,685
Kumpodang (where we crossed the brook and found a
670
controleur making a bridge, etc.)
Bondyol 735
Water-shed just before coming to Libu Siképing 2,132
Libu Siképing 1,511
Rau 972
Water-shed between Rau and Kota Nopan 2,132
That above Kota Nopan 1,351
Water-shed between Tobing and Uraba 2,451
600 to
Last hills crossed before coming down to Eik Bediri
800
Dundgus Nasi (island passed in coming from Siboga) 800
Mount Talang (Crawfurd’s Dictionary) 10,500
Mount Singalang 9,634
Mount Mérapi 9,570
Mount Sago, about 5,862
Mount Ophir 9,770
Mount Kalabu (west of Rau) 5,115
Mount Seret Mérapi 5,860
Mount Pitya Kéling 680
Lubu Rajah 6,234
Height of the plateau of Toba, about 4,000
Sinkara, greatest depth 1,193
Bottom of Silindong Valley 3,144
Bukit Gedang, the edge of the old crater crossed in
3,624
going down to Manindyu
Lake of Manindyu 1,541
Tanjong Alam, on the road from Fort van der Capellen to
3,428
Paya Kombo
Paya Kombo 1,704
Height of Silindong Valley (e. g., at Uta Galong) 3,144
Height of Toba Valley about 4,000
Mount Indrapura, estimated at 12,255
Mount Lusé, in the territory of Achin, in 3° 40′ N.
11,250
(Crawfurd)
Mount Lombok, according to Melville van Carnbée, by
12,363
triangulation, about
APPENDIX D.
Coffee sold by the Government at Padang.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
textbookfull.com