Complete Download Natural Organics Removal Using Membranes Principles Performance and Cost 1st Edition Andrea Schafer PDF All Chapters
Complete Download Natural Organics Removal Using Membranes Principles Performance and Cost 1st Edition Andrea Schafer PDF All Chapters
Complete Download Natural Organics Removal Using Membranes Principles Performance and Cost 1st Edition Andrea Schafer PDF All Chapters
com
https://ebookname.com/product/natural-organics-removal-
using-membranes-principles-performance-and-cost-1st-edition-
andrea-schafer/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD EBOOK
https://ebookname.com/product/programming-principles-and-practice-
using-c-1st-edition-bjarne-stroustrup/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/rousseau-1st-edition-nicholas-dent/
ebookname.com
The Keto Cookbook 1st Edition Dawn Marie Martenz
https://ebookname.com/product/the-keto-cookbook-1st-edition-dawn-
marie-martenz/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/the-notorious-astrological-physician-of-
london-works-and-days-of-simon-forman-1st-edition-barbara-howard-
traister/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/technology-adaptation-and-exports-how-
some-developing-countries-got-it-right-1st-edition-vandana-chandra/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/protecting-the-gulf-s-marine-ecosystems-
from-pollution-1st-edition-hans-jorg-barth/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/computer-networking-a-top-down-
approach-4th-edition-james-f-kurose/
ebookname.com
A Companion to Hong Kong Cinema 1st Edition Cheung
https://ebookname.com/product/a-companion-to-hong-kong-cinema-1st-
edition-cheung/
ebookname.com
NATURAL ORGANICS REMOVAL USING MEMBRANES
HOW TO ORDER THIS BOOK
BY PHONE: 800-233-9936 Or 717-291-5609, AM- PM Eastern Time
BY F M : 717-295-4538
BY MAIL:Order Department
Technomic Publishing Company, Inc.
851 New Holland Avenue, Box 3535
Lancaster, PA 17604, U.S.A.
BY CREDIT CARD: American Express, VISA, Mastercard
Foreword xvii
Preface xix
Acknowledgements xxi
Chapter 1 - Introdrrction
Chapter 2 - Charactetisation ofNatrrral Organics - A Review
2.1 INTRODUCTION 6
vii
viii Contents
3.9 CONCLUSION 89
4.2 ORGANICS 92
4.4 MEMBRANES 93
4.4.1 bficrofiltration Membranes
4.4.2 Ultrafdtration Membranes
X Contents
4.6.1 pH Value
4.6.2 Conductivity
4.6.3 Inductively Coupled Plasma L\tomic Emission Spectroscopy (ICP-L\ES)
4.6.4 Ion Chromatography (IC)
This book is very timely and provides a mine of information for the reader. We are sure you will find
the journey a rewardmg one.
Professor Tony Fane Director UNESCO Centre for Membrane Science and Technology, Australia
Professor David LVaite Director Centre for Water and Waste Technology,
University of New South Wales, Sydney, Australia
xvii
PREFACE
This book represents a comprehensive manual for scientists and engineers involved in water
treatment where natural organics, often referred to as color, are of concern. The work explains
the three pressure-driven membrane processes of choice: microfiltration, ultrafiltration, and
nanofiltration, with the objective of producing and recording comparable results for each
process, so as to be able to conclude which process is most suitable under specified conditions.
As a prerequisite, a detailed account of natural organics is provided, including the characteristics
of the "organic color" of waters that can result in the formation of potentially carcinogenic
chlorination by-products.
Initially prepared as a doctoral dissertation, the current work was requested by researchers
worldwide for it scope of investigation and original data, which led to its publication as a
monograph. After an extensive literature review of both natural organics and their fate in the
environment (Chapter 2) and a presentation of membrane filtration principles applicable to
water treatment (Chapter 3), a detailed description is provided of experimental particulars
designed to permit the application of results to other studies (Chapter 4). In this chapter, stress is
placed on colloid-organic interactions, which are often overlooked in water treatment. The
study used stirred cell equipment, polymeric membranes, and synthetic surface water containing
natural organics, inorganic colloids, and cations.
The subsequent three chapters show the retention results of microfiltration, ultrafiltration and
nanofiltration, respectively, with all processes being capable of removing a significant amount of
natural organics. Pretreatment with ferric chloride was required to achieve significant organic
removal with MF and high MWCO UF. Fouling mechanism investigations demonstrated that
the crucial parameters were aggregate characteristics (fractal structure, stability, organic-colloid
interactions), solubility of organics and calcium, and hydrodynamics. Mechanisms were
dependent on the pore to solute-sizeratio and varied from pore plugging by particles in MF, pore
adsorption of calcium-organic complexes in UF, to precipitation of a calcium-organic complex in
NF. Thorough chemical characterization of the organics used demonstrated that only size and
aromaticity can be related to fouling.
As a conclusion the book compares processes (Chapter 8) based on water quality parameters and
cost. It is shown that the cost of microfiltration with chemical pretreatment is similar to that of
nanofiltration for comparable natural organics rejections.
xix
ACKNOWLEDGEMENTS
I wish to express my sincere appreciation to the many individuals who contributed to this book.
In particular, the editor, Joe Eckenrode (Technomic) who put great confidence into this work for
publication, Tony Fane (UNESCO Centre for Membrane Science & Technology, University of
New South Wales) and David Waite (Centre for Water and Waste Technology, University of
New South Wales) who supervised the work during its completion. Menachem Elimelech (Yale
University), Mark Wiesner (Rice University) and Pierre Aimar (CNRS Toulouse) reviewed the
work and provided valuable comments.
Netty Sugiharto (UNSW), Osar Hassum-Tenara (UNSW), Torben Schlieckau (Uni Hamburg,
Germany), Axe1 Heuer, Rainer Mauch, Martina Fischer, Ursula Schwicker (all Uni Stuttgart,
Germany), Emmanuelle Aoustin (ENSCM, France) contributed with experimental work to the
results.
The German Academic Exchange Council (DAAD), the CRC for Water Quality and Treatment
and the Australian Government deserve special gratitude for making it all possible by providing
funding.
Thanks to my friends and family - thanks for being there when I needed you. A very special
thanks to Bryce Richards for his love and being the perfect companion in balancing our many
activities and to Moana Jade, our precious daugther whos contagious joy makes us so much more
efficient and life more worthwhile.
The permission from editors to reprint figures, tables and sections of text from the following
publications is greatly appreciated.
Desalination, 118, Schafer, A.I.; Fane, A.G.; Waite, T.D., Nanofiltration of Natural Organic
Matter: Removal, Fouling and the Influence of Multivalent Ions, 109-122, copyright 1998, with
permission from Elsevier Science:
Tables 7.10, 7.25, 7.29, 7.30, 7.38, 7.47and Figures 4.4, 7.2, 7.16, 7.21, 7.24, 7.38, 7.52.
Journal of Colloid and Interface Science, 212, Waite, T.D.; Schafer, A.I.; Fane, A.G.; Heuer, A.,
Colloidal Fouling of Ultrafiltration Membranes: Impact of Aggregate Structure and Size, 264-
274, copyright 1999, with permission from Academic Press:
Tables 6.5, 6.6, 6.7 and Figures 4.21, 4.24, 4.25, 4.28, 6.20, 6.21, 6.22, 6.23, 6.24, 6.25, 6.26,
6.27.
Journal of Membrane Science, 171, 2. Schafer, A.I.; Schwicker, U.; Fischer, M.M.; Fane, A.G.;
Waite, T.D., Microfiltration of Colloids and Natural Organic Matter, 151-172, copyright 2000,
with permission from Elsevier Science:
Figures 4.19- 4.23, 4.31, 5.1 - 5.5, 5.7- 5.11.
Separation and Purification Technology, 22-23. Aoustin, E.; Schafer, A.I.; Fane, A.G.; Waite,
T.D., Effect of Humic Substance and Colloid Interactions on Ultrafiltration Behaviour, 63-78,
copyright 2001, with permission from Elsevier Science:
Table 5.8 and Figures 6.29 - 6.37.
Water Science and Technology, (in press). Schafer, A.I.; Fane, A.G.; Waite, T.D., Direct
Coagulation Pretreatment in Nanofiltration of Waters rich in Organic Matter and Calcium,
copyright 2001, with permission from IWA Publishing:
Tables 7.19, 7.26, 7.29, 7.42, 7.46 and Figures 4.4, 7.26, 7.44, 7.46, 7.48 and 7.49.
Desalination, 131, 1-3. Schafer, A.I.; Fane, A.G.; Waite, T.D., Fouling Effects on Rejection in the
Membrane Filtration of Natural Waters, 215-224, copyright 2000, with permission from Elsevier
Science:
Table 3.1 and Figure 6.46.
Water Research, 35, 6. Schafer, A.I.; Fane, A.G.; Waite, T.D., Cost Factors and Chemical
Pretreatment Effects in the Membrane Filtration of Waters containing Natural Organic Matter,
1509-1517, copyright 2001, with permission from Elsevier Science:
Tables 8.1, 8.11, 8.12, 8.14, 8.16and Figures 8.1, 8.2, 8.4, 8.5, 7.46, 8.7, 8.11-8.13.
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
„Wel neen! Waarvoor zou het dienen?”
„Ik zie die noodzakelijkheid niet in, pa. Het gaat heel goed zoo.”
„Dat is niet waar, Wies; ’t gaat in het geheel niet. Het is de manier
om je huishouden ten gronde te richten.”
„Komaan!”
Fier richtte zij ’t donkere kopje omhoog, en keek hem uitdagend aan.
[33]
„Onzin, Wies! Dat kan je niet, en dat kan geen vrouw ter wereld.
Kinderen hebben een opvoeding noodig door o u d e r s . Niet door
een vader of een moeder alleen. Als het niet anders k a n , soedah!
Maar hier kan het wèl zijn, zooals de natuur het aanwijst.”
„Waarom ziet hij dat niet in? Waarom wil hij de minste niet wezen?
H i j heeft ongelijk. Ik niet.”
„Wie gelijk of ongelijk heeft, laat ik in ’t midden. De minste is hij al
telkens en telkens geweest. Een man kan dat niet altijd zijn.”
„Het schijnt,” zei Louise met verbazing, „dat u zijn partij neemt tegen
mij.”
„Volstrekt niet. Ik spreek in aller belang. Vooral in dat van jou en van
den kleinen jongen. Wat moet er uit dezen toestand voortkomen?”
„En ik herhaal: dat doet het niet,” riep hij zoo hard en norsch, als hij
in zijn kwade oogenblikken wezen kon.
„Wat bent u onaangenaam,” zei Louise, wie het huilen nader stond
dan het lachen. „Ik geloof, dat ge hier zijt gekomen om ruzie met me
te maken.”
„Hoe kan je dat denken,” haastte hij zich op zachten toon te zeggen,
want hij was voor Louise’s zenuwen zeer bevreesd. „Geloof me toch,
als ik je zeg, dat ik alleen spreek in ons aller belang. Zulk een
gespannen toestand kan alleen slechte gevolgen hebben. Velton zal
ten slotte van zijn huisgezin vervreemden.” [34]
’t Was aan haar gezicht te zien, dat zij het gevaarlijke daarvan niet
kon vatten.
„Hij zal elders zoeken,” vervolgde de dokter, „wat hij thuis niet kan
vinden.”
„Och maar.… neen maar, die is komiek.… Die pa!” Zij schaterde van
het lachen. Dokter Van der Linden keek haar verstomd aan. Hij wilde
een nadere uitlegging van haar woorden, maar die gaf ze niet. Zij
lachte luid, schoon het niet van harte klonk, maar den dokter één
langen dissonant toescheen. Nu en dan riep ze er tusschen:
„Die pa!” of: „Daar behoeft u nu volstrekt niet bang voor te zijn.”
Ten einde raad, stond hij op, en nam zuchtend afscheid van zijn
dochter en zijn kleinkind. Het was soms lastig een man te zijn, zelfs
als men een geneesheer was!
Van Velton was weer „de minste” geweest; Van Velton was de
beleefdheid en de voorkomendheid zelf; Van Velton kon het velen,
dat Louise van nooit iets anders sprak dan van het kind en de
ontwikkeling zijner carnivorische eigenschappen, welke met de
gewone verschijnselen gepaard ging.
Meer vroeg zij niet van hem, en toen hij zich aan dien eisch had
onderworpen; toen hij verder haar baas liet spelen over het gansche
huishouden,—toen verlangde zij ook niet [35]van hem, dat hij op
meer daadwerkelijke wijze toonde de echtgenoot te zijn van
mevrouw L. Van Velton-Van der Linden.
Ook tegenover zijn schoonpapa was hij alweer „de minste” geweest,
en schoon dat dezen verheugde in ’t belang van den huiselijken- en
familievrede,—geruststellen deed het hem niet.
Wat Louise zich zoo had laten ontvallen, dan wel de hatelijke
zinspelingen, welke zij zich had veroorloofd, golden voor hem niet.
Hij wist hoe relatief de menschelijke eigenschappen waren, en hoe
de geur der rozen personen kan in verrukking brengen, die geen
neus hebben voor reseda.
Maar met al die kennis ontbrak het hem aan den moed om te
onderzoeken. Wie weet! Als het was, zooals hij vreesde, dan zou er
misschien toch nooit iets van aan de groote klok komen. Dan zou ’t
misschien even stil en zonder gerucht afloopen, als die geschiedenis
van hemzelven.
Haar man zag het met vreugde. Hij wist hoe het hoorde en hij zag
met bewondering, dat zij het nog beter wist. Och, als ze een beetje
meer in dien geest had gehandeld, toen zij die quaesties hadden,
het zou geheel anders zijn geweest dan nu.
„Kom,” zei ze, „ga jij nu ’n beetje bij het kind; je ziet, dat ik het zoo
druk heb, en me haast niet met den jongen kan bemoeien.”
Maar dáárvan had hij nu in ’t geheel den slag niet. Dat ging hem
onhandig af. ’t Was of het kind daar besef van had, want als hij
beproefde er zulk een mal gezicht tegen te trekken, als men naar
plicht en geweten tegen kleine kinderen trekken moet, dan begon
het luid te schreeuwen, en drong zich aan tegen de baboe; dan
kwam Louise hard [37]aanloopen en keek ze hem minachtend aan,
alsof hij de grootste stumperd was, die op twee beenen rondliep, en
dan sloop hij quasie glimlachend en gemoedelijk hoofdschuddend
naar voren, met stille woede in ’t hart.
Zij vroeg niet eens, wie het was! Wat kon het haar schelen? Er
kwamen zooveel menschen zulke visites maken. Nieuwe handelslui,
ambtenaren, officieren, oude kennissen van Van Velton, die
„doortrekkende” waren.
„’t Laatste wèl; maar we dienen hem toch eerst te ontvangen. Hij is
een jong advocaat, die zich pas geassocieerd heeft met den
advocaat van onze firma. We kunnen elkaar dikwijls noodig hebben
in zaken. Een eerste visite kan ik moeilijk afschrijven.”
„In Godsnaam dan!” zei ze met een diepen zucht. „Hoe heet hij?”
„Och je kent hem wel! Hij was vroeger hier te Batavia geplaatst bij de
rechterlijke macht, maar hij is uit den dienst gegaan; hij heet
Fournier.”
Louise had een gevoel, alsof haar een koudwaterstraal langs den
rug liep.
Zij vreesde geen oogenblik voor zichzelve. In elk geval zou zij zich
weten te beheerschen; bovendien was zij altijd een meisje geweest
van zeer fatsoenlijke principes, en als vrouw, als gehuwde vrouw en
moeder, scheen haar fatsoen haar dubbel onaantastbaar en
gewaarborgd.
Doch wel was ze bang voor haar eigen ontroering. Wat beteekende
dat? De enkele mededeeling van het feit, dat Fournier zou komen,
deed haar beven van ’t hoofd tot de voeten. Wat zou ze
ondervinden, als hij daar voor haar stond, en wat als hij hen dikwijls
kwam bezoeken? Zou zij dat aanmoedigen, of zou ze toonen, dat ze
’t liever niet had? Al die vragen stelde ze wel, maar ze kon er niet
één beantwoorden.
Een behaagzieke vrouw, die veel werk maakte van haar toilet en van
de wereld, zou hij op de handen hebben gedragen; van kinderen
zogende, altijd in sarong en kabaja loopende huismoeders had hij
een geweldigen afkeer.
Tegen zeven uren hield een rijtuig voor ’t huis stil. Van Velton stond
op; Louise zat te lezen in de courant van den dag, alsof ze die uit ’t
hoofd wilde leeren; of liever ze las niet: ze keek op een stuk,
waarvan ze niets begreep,—zij, die haast nooit anders las dan ’t
feuilleton en de advertentiën. Het was alleen om een houding te
hebben tegenover Fournier. Men zat niet op hem te wachten; men
las!
Het is waar, dat hij, sedert hij naar de balie was overgegaan,
eenigszins andere opvattingen van het leven had gekregen.
Hij nam genoegen met veel, dat hij vroeger niet zou hebben
aangehoord zonder protest; hij haalde de schouders op over dingen,
die hem vroeger woedend zouden hebben gemaakt. En hij wist en
gevoelde wel, dat hij toenemende in Indische wereldwijsheid, afnam
in moraliteit, maar er was niets aan te doen. Wie niet verlaten en
verstooten wil achterblijven, dient mee te glijden op de baan, al is het
slechts p l a n - p l a n .
„Bonjour,” zei Van Velton, hem de hand reikend. „Ik behoef je wel
niet voor te stellen aan mijn vrouw. Je kent elkaar van vroeger.”
Fournier boog.
„Neen.”
„Ik kan het me voorstellen,” lachte Van Velton. „Het is wel zoo goed
een advocaten-kantoor te hebben op een der [41]hoofdplaatsen. Men
verdient ’t kapitaal voor zijn eigen pensioen gauwer en beter.”
„Och, wat dat betreft.… Om het geld heb ik het niet gedaan.”
„De zaak is, dat ik er moeilijk met een paar woorden op antwoorden
kan.”
„N o g , mevrouw?”
Het hartje van mevrouw L. Van Velton-Van der Linden klopte sneller.
Dat was geweest op die fameuze partij, waarop Lucie gevraagd was
door Van Brakel, en zij, Louise, door Fournier; die partij, waaruit ’t
huwelijk van ’t eerste paar maar, door h a a r bitse weigering, niet dat
van het tweede was voortgevloeid.
Had hij sedert niet gedanst? Had het zulk een invloed op [42]hem
gehad, zulk een diepen indruk bij hem achtergelaten? Arme jongen!
Onwillekeurig dwaalde haar blik naar Van Velton. Die was ook
veranderd, maar minder in zijn voordeel. Zijn haar was grijzer
geworden en zijn trekken scherper gemarkeerd.
Zijn figuur was ook niet meer zoo rechtop, als toen hij nog
weduwnaar was en met zijn lange, hoog dichtgeknoopte jas, zijn
lorgnet en zijn wit glacé-handschoenen, half uit den borstzak
overhangend, een zeer „gekleed” figuur maakte.
Mijn hemel, dat had ze immers niet noodig. Nooit zou ze zich ook
maar onschuldige coquetterieën veroorloven tegenover Gérard
Fournier,—nooit; c ’ é t a i t f i n i ,—’t was uit.
Dokter Van der Linden keek vreemd op, toen hij den volgenden
ochtend onder het maken zijner visites even aanwipte bij zijn dochter
op het Koningsplein, en deze hem meedeelde, dat ze van plan was
het kind te spenen.
„Waarom?” vroeg hij ontstemd. „Je kunt het nog best ’n paar
maanden volhouden. ’t Hindert je niets en ’t is zoo goed voor hem!”
„Och, wat! Kom, begin maar geen dwaasheden, Louise. Ik dacht dat
je verstandiger waart en meer voor den kleinen vent over hadt.”
Zij zei er niets op. Wat het was, had ze niet kunnen zeggen, maar ze
vond, nu een partij gegeven werd, dat zoo’n kind toch schrikkelijk de
handen bond, vooral als men ’t zelf hielp. Gewoon haar eigen zin te
volgen, meer dan die van papa of van wien ook, stond haar besluit
vast: na de partij moest het maar gebeuren.
„Moet je uit?”
„Ja, hoezoo?”
„Ik heb overigens niet bepaald haast. Als je misschien wilt rijden.… ’t
is mooi weer.”
En Lientje Donker vroeg zich hetzelfde af. Toen hij de eerste maal in
haar huis kwam en zich de vrijheid veroorloofde haar onder de kin te
strijken, was Van Velton zoo zenuwachtig geweest, dat ze moeite
had gehad om zich goed [45]te houden en hem niet in zijn gezicht uit
te lachen. Hij was heengegaan met de overtuiging, dat hij een mal
figuur gemaakt had. Dat had hem erg gehinderd en zijn eigenliefde
zeer gekwetst; hij was teruggekomen een paar dagen later, ten
einde de waarde zijner persoonlijkheid te releveeren en zij, Lientje,
had hem n i e t de deur gewezen, omdat ze nieuwsgierig was.
Als dat nu zoo eens doorging en zijn dochter Hortense kwam uit
Holland naar huis, dan had het een genoeglijk leven kunnen worden.
„Goeden avond.”
’t Scheen, dat de toon, waarop hij sprak, haar niet beviel, want ze
keek even naar hem op, en zei allesbehalve vriendelijk:
„Zoo.”
„Ik heb haar uitgestuurd, Van Velton, naar een weduwe van mijn
kennis hier in de buurt. Ik heb haar expres weggezonden.”
„Wel vriendelijk.”
„Och kom!”
Dat hij vuurrood werd en haar wel had kunnen slaan, begreep ze,
maar in de duisternis kon ze het niet zien. [47]
’t Duurde maar een oogenblik. Wat deerde hem de booze tong van
dat wijf? Zijn practische geest kwam boven. Nu, na d i e woorden
was het geen zaak om met haar te onderhandelen over het afbreken
der relatie en over den prijs, waartegen dat kon gedaan worden. Zij
zou overdreven eischen stellen en die volhouden naarmate hij
beslister pogingen deed om aan de zaak een einde te maken.
„Je bent vanavond zóó vriendelijk,” zei hij opstaande, „dat ik de eer
heb je te groeten.”
„Waarom nog een maand? Kom, laat ons er nu maar ’n eind aan
maken. We zijn nu zoover, dat we geen van drieën op elkaar zijn
gesteld. Een kort en goed besluit.…”
„N o n s e n s ! ”
„’t Kan me niet schelen hoe je het noemt, maar ik zeg je, dat het zoo
zijn m o e t . En ik waarschuw je, Van Velton, probeer niet weg te
blijven, want ik haal je uit je huis en ik haal je van ’t kantoor op ’n
manier, die je heugen zal, hoor!” [48]
Het denkbeeld deed hem rillen. Hij wist, dat ze tot alles in staat was
en zich voor niets zou ontzien, als het op wraak aankwam. Waar was
hij toch ingeloopen, waar was hij toch ingeloopen!
Toen Van Velton t’huis kwam, vond hij Louise nog op, en nog bezig
met ’t voorbereiden der groote partij. K a s i a n , wat gaf ze zich
dáárvoor een moeite!
„Neen, er valt nog heel wat te doen. Het buffet is nog volstrekt niet in
orde.”
„Ik zou dat maar aan den banketbakker overlaten. De man heeft op
zich genomen er voor te zorgen.”
„Dank je! Ik weet te goed, wat dat is. Dan zorgt hij misschien heel
aardig voor zijn beurs, en de gasten krijgen niet wat ze verlangen.”
Er was geen sprake van! Toch wilde hij niet naar bed gaan, maar
stak een versche sigaar op en terwijl zij nog bevelen gaf aan de
bedienden, en nazag, en opschreef, praatte [49]hij gezellig nog een
uurtje met haar, zonder dat een van beiden dacht aan de veelvuldige
onaangenaamheden, die ze gehad hadden, noch aan de
eigenaardige verhouding tot elkaar, waarin ze reeds zoo lang
leefden.
Er ging toch, dacht Van Velton, niets boven een gezellig tehuis. Zijn
hart was dien avond goed genoeg om een poging te doen tot meer
intieme toenadering. Maar hij had den moed niet. Drommels, als het
eens tegenviel! En daarop bestond alle kans, want ze was zoo moe,
zei ze,—doodmoe! Neen, a l s hij dat beproefde, dan moest hij zoo’n
beetje zeker wezen van zijn zaak, en dàt was hij in ’t geheel niet.
Louise kon gelukkig gaan slapen toen ze in haar kamer kwam, want
’t kind sliep. Ze was wezenlijk moe. Dat den ganschen dag op de
been zijn, en door zoo’n groot huis dribbelen matte geweldig af; en
ze was ook niet geheel koortsvrij; dat voelde ze aan haar hoofd.
Och, als men den heelen dag bijna niets deed, dan k o n het, maar
was er ook maar ’t geringste vermoeiende werk te doen, dan viel het
zoo zwaar! Nu, herhaalde ze bij zichzelve, halfrood van vaak, na de
partij zou ’t gauw uit wezen!