DK Eyewitness Top 10 Brussels Bruges Antwerp and Ghent Antony Mason
DK Eyewitness Top 10 Brussels Bruges Antwerp and Ghent Antony Mason
https://ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/dk-eyewitness-
top-10-brussels-bruges-antwerp-and-ghent-antony-
mason/
https://ebookgate.com/product/top-10-marrakech-eyewitness-
top-10-travel-guides-dk-publishing/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/top-10-venice-eyewitness-top-10-travel-
guides-dk-publishing/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/top-10-washington-d-c-eyewitness-travel-
guides-dk-publishing/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/top-10-madrid-eyewitness-top-10-travel-
guides-melanie-rice/
ebookgate.com
Top 10 Rome Eyewitness Top 10 Travel Guides Reid Bramblett
https://ebookgate.com/product/top-10-rome-eyewitness-top-10-travel-
guides-reid-bramblett/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/top-10-sydney-eyewitness-top-10-travel-
guides-steve-womersley/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/top-10-seattle-eyewitness-top-10-travel-
guides-eric-amrine/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/top-10-toronto-eyewitness-top-10-travel-
guides-lorraine-johnson/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/top-10-amsterdam-eyewitness-
top-10-travel-guides-fiona-duncan/
ebookgate.com
EYEWITNESS TRAVEL
TOP 10
brussels, bruges
antwerp, & ghent
Gare du Nord RU
RU E
R
AT
Noordstation S T- U E S EG A R.
R.
L A Z T- L .D
E L ST
B OTA
RA
AR U A Z A
ST
R U E DU M E R I DI E N
R.
P L AC E S ST R E
KA AN
S T- L
S ST
L
E A A T L IO N
Outer Brussels
SST
ROG I E R RAA
BD Z AR U SL
N I QU
R U PO L
ST R U SI N
A AT
EN
PE LI
IN
A
RS TR NE
H
S T- L
DE ELS E
A AT
Wemmel
AAT
MO
SPAA L’E PA RG
KRU
WAR
RU
G IN
GR
Heysel
R.
R. M
M A S TR
IDTU E LEN
I BO
LAA
CA N
ESTR
AZ A A AN
SST
TR Atom
RU E
AA
EV GIL
PE LI
SS E
T
AN
ITE
ES T
G E M E E A C OM M U
.
T S T R A AT AR
ER RR
Rogier AV E LO Bruparck
TR
R. DE
D N
RE
NU Zellik
GER
RU
I ET -PI E
LA
IN
ING
LIM
R. D
NT E S T R
KR DU
R. DU
EV
ENS
E
AT E S
RS TR E
UP I Heysel Parc
RS TE M ET
TRA
ON
U I D J A R C T O R IA STR
.
TR A N DR
S T- P E S T
Kruidtuin
P O TA
TN
MA
VER
AX
AA Lae
EU
TU DIN
STAAE LA CO
SIE T
M I DDAG LI J N S TR
REG
LA
KON
AS S S CE
LAK
F
RU
INL RE
N ST S
IN
R. D E L
A A B O TA A LA AN
RU
M E EU R
L E R. D E L A J A C Q
R.
A AT
RU E
N IE E DW
E
HE
BL DE AR
ED
UW
N
AA
R. D
NIQ Jette
OE FL
EK LA SST Mus
DE
V A B R U I D SF I ANCE
STR
ER BL
LP
PICE RA
RU
TR
UE A10
B L AU X
IJ S A N Botanique
R AT René
.
BR TR C
S TR
C IR. D U
WS
O
UG
BROEK
H
KEN
Kruidtuin
E
IS S
DS R
AT
Ganshoren
N
R.
I E
AD
C U C IR
N ST N
EU
ste
O R M IE
RU
ER R. DE
Jette
TR.
K AN OC A NO
R.
S S QU BO
AA
RA
L
IE
NI
TR E L’U N
e ULE
.
M B DA
VA Basilique Nationale
ST R
N D R U E A AT IE U
SST
D
AE
EM
N IO
VA R
O L
. DU
DA E DU
R
ST E R E R. N S TR R du Sacré-Coeur
TE
B E . VA
OE
AAN
R A LS AU D .
DE L
XC
Centre Belge de la P L AC E
R
AT T ST M M E N Nationale Basiliek
EE N
ALE
RU
RM
R
HEC
OR LY STR
ST U E ST
HO Z A SAB R. D Simonis
BD
QU E TE LE T
D EL
RA L
RU E VANAAT
UX
KO O L S T R . Bande Dessinée V E LO E van het Heilig Hart
WA
EM
M IC M P LE I N AT
U
PU NN LA
H IE IC H E PLACE DES
B I SC HO
KU N
RU E DENIG ING STR
ROY
E G
BO
T S IE
PAC
E
LS TR L
Belgisch Centrum van NS Sainte-Agathe Gare du
RE
RUE
VE RE
TR R E
. MARTYRS AA HO R.
LP N SS T
M UN
REN
GE
Sint-Agatha-Berchem Noords
E
P L AC E DE T
MARTELAARS PLEIN het Beeldverhaal
UV
-A
TA
T
B ROUC KE R E R . S- A L F O
L’A SSO AAT
RU - JO O ST
Koekelberg
ST
Musée du
TE R
D
NE
RUE
.
SR .
O
M
STR
P LE I N ST
E ST
EP
R0
AR
L A CO
D Jouet Molenbeek
I
N OM I E S
FFSHE
Z A E S SA
RA
JO
ER
E
R U AK S E
RU
CIATIO
-
RU
Speelgoed- ST SS
S
MA
ND BL
EV
ILV
E D N -C
STR E S RA E N8
R.
R. DE L’ ALLIATR
T Z
RU museum
R . DE
RU D
N ST
U
R. DU AT
E S OB
. Clemenceau B
UL
K R EUES B O E
N
RU ED
VERB ONDS
ED
GO
N
A X UR
VO OR UV ER NE
EN
SS E D Anderlecht
10
UF PE LEIT EU X
R.
AA
L’ AST R O
ST T
BO
IM LA
O
NS EN
RU
R . A LY N E
CH E LO PI ME
E-C G
RG
De SSE N ST G BE NT PR OV Saint-
OP R. AU E
R
RUE DU STR .
AU R. W IN DS The Béguinage
D ’A
O B S TR
S KO D E S C ISO
HL
G
NO ORD
M E OM
. S AU
N S LE
OU .
T
PS W D IA E D of Anderlecht Maison
RUE DE LA BANQ N
R.
Z
.
N TE IE N R S T-L
NCE
AT
BANK STRA AT UE
L’ E ST R
AC
RG
AV. DE
O LV
A
RUE
AN
ENG N ST S
VE .
LO U VA I N
LA
NO RD
STRA
MONNAIE R AC H R. VRIJHEIDSPLEIN
DU
QU
AT L D
F
SP
T
DE Anderlecht Erasmushuis
R M O E S TA G
CON WEG
G
SE E TEEN
RA O
E
Saint-G
ON
R.
ST LEOP
GRE Madou
AU S S E S
AN
W A E R B ES PO
GR R
ET
S CU E D S ST Sint-G
H A G NE
C H UVE N
ER RS
M
R.
STR A AT
T
NE
RY R
K L E I NEE VA L LSOT R.
EN
S ST
A AT
E
AI
N
O P IE
DU H I L E L’
N6
T
P L AC E
RU
M AT LE
R K F R IP
LIG
DK ECU
RL
RAA
GN RA MADOU Horta
DA L
GR NA YE
NT
OU EI ST
BE
ST ETR AP R O TR.
KL . DE S
P LE I N
R AA E
R . MA U X S D ’A R U E
THE RES E
I SS
R U HAR
STR D NS TS
T
P S T RC H
KT LET R. Y KR U
RAA
.
RUE
T
C
DE
TO S S A EN
E D IT E
L’ E I C H Forest
EE
S R
IJ ZE R
P L DU VE N S E P L
R. D
R
SST
E E A F OU
AR . D RM U
LE
E
EL
ST T Cathédrale des R
BD
E N ’A D R F ER
N ST
IX D E
R. L B R
R. DE G R E E NU E D Galeries B N B Saints Michel et Gudule RU ON
R U E HYDR AU LIQU E
10
RE R
CR O Charlier
.
ING
WATE R KR AC HTSTR A AT
St-Hubert G ST RE R G Sint-Michiels en Sint-Goedele-
STR
E
HO E S
RKE
D E LA
D U GR
D U W BO
RU E W EG
IE
.
ID S
E R SSU C H E kathedraal
S TR.
TOG E
MA A SM
M AR
EKE
RU TR A R TREURENBERG SE
HE
KON
US NE
BO E A A P L AC E SAI NTE-
E AG LOU VAI van Buure
S T
LE U
D IG
10
TE U B
T WE
R K A U St-Hubertus NT
H
G U DU LE N
ES E
RS E
RU E
R ULOK
MO LO
T XH
S CO N IES
TR
DA
H AM
LAAN E
.
E R Galerijen D E L AR A AT 4
E D SU
ER
UR
ER
D E N I E N S T R A AT
K E I Z E R I N R AT R I C
L E IF
B
E
L’ BE R. GST
E L MS
IE TH
SES
R.
S E
10 Greatest Flemish artists
S TR A
R . I G O T-
R O SQUAR E
N
BE
OX T R .
AMR U N R .
R UK O L
AT
DE
RUE
V ST
LI
C AR R UE
LAA
RA AT
M AR
K A R D D . M ED U DE
N
MAR IA-LOU I Z A
X EG
LE BO
LA
IE
B D D E L’ I M P E
LA
. M E RC SQUAR E
KA NS ANCE LL ER
LOI
IJK ST
RU E
Buls RC IE R Parc
RU E DE
ST R
Park RUE
ALE
TR S
S
E R I J TR.
S S TR S
IP PE
AGORA
M AG D A
S S IE R
WE
R. DE L L E N A
EL AR
KER IER
.
P UT T
.
TR C
S PA
TST H
.
ER N
ST E EC
M A A P EL
E FS RUE
DES
AK ON
PH IL
RAA
WILLEM DE ZWIJGERS TRAAT
R IE VI N
RU RE
ROY
O
CH
T TE T EPH
CH
A M STE
KA
O
PU
RUE
OO E
RU E
RUE DU TACITURN E
II
LO
E D EN Arts-Loi
SP DES
10 Bruxelles
ENSTEIN
AD E N
E I N STR.
R U OE D OY Station
A AT
M
DE
SN Kunst-Wet
E LE WE
BA
D H UE
AN
RU
U Q AT ST R U E
ENT
RUE
RUE
R
RUE
ken- PLACE . D R A
IN E G
ST U IV D
R . ST-JEAN R S T
STR
A AT
ER ES DE
10 Best areas to shop or to browse
ST-JANSPLEIN RU E ST- JEA N
S S SO Warande RU E LA JO ZE
NST
AN
ZI F
RA RAV
TR LS
A AT
ST R
LOI
REG
ques Brel R.
D
SST RA AT
R T Musée du Cinema AT RU E II ST
RUE
ST R
G A E L’ G U IM Maelbeek
undation IZ
E
E Kunstberg AR D
A AT
IS S ITA L ST RA
D E L’ EP S T R A A
TR Bibliothèque Royale
ST R
J.
Palais de Charles de Lorraine WE
ST R A
R Koninklijke DE
-
TST
SC AL T
D E LS
LE N
EU
DE
IE
E R R. Biblioththeek LA L RA
10 Purveyors of fine chocolate
N AI N
MP
TR I ER
C H AU S S E E D
G S
IER
H AN
L’ E
ERH
T P L AC E TR .
ST
BD
N I JV
RUE
LO N
SE
R U E LE BEA
P LE I N P L. Schum
ES
R.
STR PLACE ROYALE LIA
D ’A R
ARD
IN STR RU
Notre Dame voor Schone Kunsten
RUE
A AT
’E
de la Chapelle RUE
TT
Koninklijk Paleis
ER
RUE DE N
GROTE ZAVEL TO YE
Eglise
D U ST
R. R
BE
NT
BOU
R.
R. STEVENS
A AT
PLEIN ST R
BO Saint-Jacques-sur- LA
AT
ST
STRAAT A AT
EK
ER
E
C E DE L A DE MA T
M E RC
R. D
ST RA
Coudenberg N AA
PS
L’ I N
NB
TR E
AP E LLE VA S T R
STR
RO
S S A IN
HA
ECK R.
.
ES
AP E LLE RUE
Notre Dame du Sablon S T R . RUE
A N E A R IT
LE N
CO M
ES
SC
MAR KT
AM U
ES Trone
DE
E STR A
S CT R A AT
E
NE Troon Square R
AT RD S
.
UR E
HO
ZA
T S
SA E L S
STR
N A
DU
IE R R . ST R
GE
De Meeus
.
R
E N IT
R. WA R.
RS TR
AR IT
A AT
V
BL TR
T P IN S T
AT
IE E
AA
RE
RU
EL S P
ON .
EN
P E IJ
N
AR LO
RA
ST
A KE R
R. D
RUE
ED
TT EE
R M DE
M
TR IE
S
TE
ST
E L WE
NIM
RUE
RU
KA UE
De Meeus
EDM
RU
RD
P L AC E K Quartier Léopold
U
PE
R
P L AC E DU
Parc
AU
SE
R U OO Square
E DS T R
NC
LA
P IN
LU XE M BOU RG Léopoldswijk
ST
B
AL
’E G
D
R
TOP 10
BRUSSELS & BRUGES
ANTWERP & GHENT
ANTONY MASON
EYEWITNESS TRAVEL
Contents
Contents
Top 10 of Brussels,
Bruges, Antwerp &
Produced by DP Services, London
Reproduced by Colourscan, Singapore
Ghent
Printed and bound in China by
Leo Paper Group The Grand Place,
First American Edition, 2004
10 11 12 13 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Brussels 8
Published in the United States by
DK Publishing, 375 Hudson Street, New York,
New York 10014
Musées Royaux des
Copyright 2004, 2010 ©
Dorling Kindersley Limited, London
Beaux-Arts, Brussels 12
A Penguin Company
Reprinted with revisions 2006, 2008, 2010 Musée des Instruments
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced, stored in a retrieval system, or de Musique, Brussels 16
transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise,
without prior written permission of the copyright Musée Horta, Brussels 18
owner. Published in Great
,/.$/. Britain by Dorling
.%7 9/2+
Kindersley
-%,"/52.% Limited
-5.)#(
WWWDKCOM
!.$ $%,()
Centre Belge de la Bande
ISSN 1479-344X
ISBN 978-0-75666-045-1 Dessinée, Brussels 20
A catalog record for this book is available from the
Library of Congress.
The Burg, Bruges 22
Within each Top 10 list in this book, no hierarchy of
quality or popularity is implied. All 10 are, in the
editor’s opinion, of roughly equal merit. Two Museums of Bruges 24
Floors are referred to throughout in accordance
with Belgian usage; ie the “first floor” is the floor
above ground level.
The Adoration of the
Mystic Lamb, Ghent 26
Antwerp Cathedral 28
Rubenshuis, Antwerp 30
Art Galleries 34
Left The Markt, Bruges Right The Brabo Fountain, Grote Markt, Antwerp
TOP 10 OF
Bruges
The Burg
22–23
Two Museums
of Bruges
24–25
Ghent
The Adoration of
the Mystic Lamb
26–27
Antwerp
Antwerp Cathedral
28–29
Rubenshuis
30–31
Top 10 of
Everything
34–63
Highlights
The four great cities of northern Belgium share a rich cultural heritage dating
back to medieval times, when this was one of the most vibrant trading regions
in the world. Yet each is very different: Brussels is the new Capital of Europe,
Top 10 of Brussels, Bruges, Antwerp & Ghent
! Grand Place,
Brussels
For sheer architectural
theatre, the historic
centrepiece of Brussels is
hard to beat – as it must
have been three centuries
ago (see pp8–11). 7HUQHX]HQ
2VWHQG
FB
4 (HNOR
SU I %UXJHV
/P $
%HHUQHP
$ (YHUJHP /RNHUHQ
9HXUQH 7RUKRXW $DOWHU $
'LNVPXLGH :HWWHUHQ
7LHOW *KHQW
$
5RHVHODUH $ $DOVW
*DYHUH
$
,]HJHP
:DUHJHP
3RSHULQJH
,HSHU $ .RUWULMN 2XGHQDDUGH 1LQRYH
:HYHOJHP
0HQHQ %UDNHO
@ Musées Royaux
des Beaux-Arts, $ 5RXEDL[ 0RXVFURQ 5RQVH *HUDDUGVEHUJHQ
(QJKLHQ
$
Brussels
$
$
Brueghel, Rubens, Van Dyke, $WK
/LOOH 7RXUQDL
Magritte – this splendid collection takes
the visitor on a tour of some of the
greatest names in art (see pp12–15).
NJMFT LN
0RQV
Musée des Instruments
£ de Musique, Brussels
$
'RXU
Newly rehoused in a magnificent
Art Nouveau building, the “MIM”
contains thousands of instruments
– ancient, modern, ethnic and just
plain wacky (see pp16–17).
$ Musée Horta,
Brussels % Centre Belge de la Bande
Dessinée, Brussels
Victor Horta was the The “Comic Strip Centre” reveals
original Art Nouveau all about this very Belgian art form:
architect; his own Tintin and beyond (see pp20–21).
house was the
perfect expression
of his art – down to
the last doorknob.
The building is now
preserved as a shrine
to Art Nouveau (see
pp18–19).
3/$&('(6
$ $7
0$57<56
1
3/$&(67( 0$57(/$$56
3$
675
&$7+(5,1( 3/(,1
$1
%'
67.$7(/,-1(3/(,1 %F#SPVDLÒSF
1*6
/$
17
#PVSTF
/ $ $, 0' (
&+
$1 2
5/
#FVST
%( %'
21,
$
63
(
/'
$1
9(
.
1
7 ( 3/ *5$1'3/$&(
1 5 . (,=( 5 , 1 , & (
/$$
$ 5 67*5<
+
*527(0$5.7
1 7 5 ' ( /
(
$&
8 / ,0 3( 5 $7 5
7 5
% ' ' (
9$ $
( 75 $ $FOUSBMF : ( $ /2 ,
63
<$ /
5 6 $FOUSBBM 7 67
$1
1BSD 5
=8
"OOFFTTFOT
'
52
1BSL
' ,
%
3/$&(
1BSDEF
0,
/$
67-($1
$1
5(
58(
8
(5 &(
(0 6
3 / '8BSBOEF
58
/ (5
'( ,= The old centre of Bruges is an
21 $
(6
% ' .( 3/$&( 3$ / ( ,= 3$ / $ ,6
( ( 0 '0
'
5 $
52<$/( 3 / ( ,1
*
3/$&('8
architectural gem – a small, intimate
%
$1 /, 1
.21,1*6
3/$&('(/$ *5$1'6$%/21
/ $ 67$
*527(=$9(/ 3/(,1
&+$3(//(
square surrounded by historic
/
'(
.$3(//(0$5.7
5SPOF
$9
$
%UHFKW Memling, were among
.DSHOOHQ 7XUQKRXW the first to perfect oil
%UDVVFKDDW
0HUNVHP painting. These two
$
unrivalled collections
$ +HUHQWDOV
$QWZHUS 1LMOHQ demonstrate
.RQWLFK /LHU conclusively their
%RRP
:HVWHUOR extraordinary skills,
and show why they
+HUVHOW
$
$
0HUFKWHP
$ on Italian art (see
pp24–5).
%UXVVHOV $ /HXYHQ
6HH%UXVVHOV
PDSDERYH
7LHQHQ
$
:DYUH The
:DWHUORR
5L[HQVDUW
/RXYDLQOD1HXYH
Adoration *
of the Mystic
altarpiece created in
3RQW¢&HOOHV $
)OHXUXV 1DPXU 1426–32 by Jan van
&KDUOHURL Eyck and his brother
&K¤WHOHW
%LQFKH Hubrecht remains one
of the great cultural
treasures of Europe
(see pp26–7).
( Antwerp
Cathedral ) Rubenshuis,
Antwerp
Antwerp’s Cathedral of Rubens’ mansion has
Our Lady is the city’s been carefully restored
main landmark, and the to show how it might
largest Gothic church in have been when he lived
Belgium. Originating in here (see pp30–31).
the 14th century, its
impressive interior is
enhanced by two
exceptional triptychs
by Rubens: The Raising
of the Cross and
The Descent from the
Cross (see pp28–9).
For a list of the best art galleries and museums See pp34–5 and 38–9 7
The Grand Place, Brussels
Brussels’ Grand Place is the focal point of the city, a tirelessly uplifting
masterpiece of unified architecture. Flanked by tightly packed rows of former
guildhouses, bristling with symbolic sculpture and gilding, for many centuries
Top 10 of Brussels, Bruges, Antwerp & Ghent
this was the proud economic and administrative heart of the city. It was
the setting for markets and fairs, pageants and jousts, for the proclamation
of decrees, and public executions. Even without its old political and economic
prestige and the bustle of through-traffic, it still throbs with animation.
Top 10 Sights
1 Hôtel de Ville
2 Maison du Roi
3 Le Renard
4 Le Cornet
Hôtel de Ville – detail of
5 The Tapis de Fleurs
the façade 6 Maison des Ducs de
Brabant
There are two famous
bar-restaurants in the 7 Maison des Brasseurs
Grand Place – both 8 Le Cygne
pricey, but worth it 9 Statue of Everard ‘t
for their utterly Serclaes
Bruxellois sense of 0 Maison des Boulangers
style: Le Roy
d’Espagne at No 1,
and La Chaloupe ! Hôtel de Ville
The Town Hall was
d’Or at Nos 24–5. the first major building on
the Grand Place. Largely
Brussels’ main tourist reconstructed since its
office is located in 15th-century beginnings,
the Hôtel de Ville and it still has its original spire,
is a useful place to topped by a statue of St
pick up information. Michael killing the devil.
• Map C3
• Hôtel de Ville: guided
tours start 1:45–3.15pm
Tue & Wed, 10–12.15pm
Sun (1 Apr–31 Sep only).
02 279 4365. Tour: €2.50
• Maison du Roi (Musée
£ Le Renard
Like most of the buildings
de la Ville de Bruxelles): on the Grand Place, No 7
open 10am–5pm Tue– was a guildhouse – the
Sun. 02 279 4358. prestigious headquarters of
Admission: €2.50 • the Guild of Haber-
Musée du Cacao et du dashers. Along with
Chocolat (off the Grand the majority of the
Place): open 10am–
4:30pm Tue–Sun. 02 514
@ Maison du Roi
This medieval-style
guildhouses, it was
rebuilt after 1695.
2048. Admission: €5 • “King’s House” (above), A striking statue
Maison des Brasseurs built in the 1870s, houses of a fox (Le
(Musée de la Brasserie): the Musée de la Ville de Renard)
open 10am–5pm Mon– Bruxelles, a miscellany of illustrates
Fri, 12–5pm Sat & Sun. city history, including the
02 511 4987. Adm: €4 costumes designed for building’s
the Manneken-Pis statue. old name.
00 &4 5
5& 6
0 "4 &3 3$
53
7 1 "
"3 4
%4 &/
)
"" 3& ,5
$
5
3
34
3
45 (4
/( /
3* 3&
5 2
)" )"
&4
%
3
(3"/%1-"$&
) Maison des
Boulangers
The bakers’ guildhouse
(above) is coated with
symbols, including six
figures representing the
essential elements of
breadmaking. The unusual
octagonal lantern on the
* Le Cygne
“The Swan” (No 9)
roof is topped by a striking
gilded statue of Fame.
was rebuilt as a private
residence in 1698, but in Not quite the
1720 it was acquired by
real thing
the Guild of Butchers. It
later became a café, and The guildhouses of the
Karl Marx held meetings Grand Place are built
of the German Workers’ largely in the Flemish
Party here. Renaissance style of the
late 16th and early 17th
centuries. Little of it
% The Tapis de
Fleurs ( Statue of Everard
‘t Serclaes actually dates from this
Every other year for five Everard ‘t Serclaes died period, however. On
days in mid-August, the on this site in 1388 resist- 13–14 August 1695,
Grand Place is taken over ing Flemish occupation. under the orders of
by a massive floral display Passers-by stroke the Louis XIV, French troops
known as the Carpet of limbs of his bronze led by Marshal de
Flowers (above). statue (below) for luck. Villeroy lined up their
cannons, took aim at the
spire of the Hôtel de
^ Maison des Ducs
de Brabant Ville, and pulverized the
The south-eastern flank city centre. In defiance,
of this impressive Neo- the citizens set about
Classical building was reconstructing the Grand
conceived (in 1698) as a Place, a task completed
single block of seven units in just five years.
by Guillaume de Bruyn.
@ Galeries Royales de
Saint-Hubert
ing the bombardment of 1695,
and rebuilding in the 1950s. d
Built in 1847, this was not the Rue au Beurre 1 • Map C3 • 02 219 75 30
first shopping arcade in Europe, • Open 8am–6:30pm Mon–Fri, 9am–6pm
but it is certainly one of the most Sat, 9am–7:30pm Sun • Free
magnificent. d Map C2
^ Musée du Costume
et de la Dentelle
This small but surprisingly
rewarding museum dedicated to
historic costume and lace has a
limited but choice selection of
exhibits. d Rue de la Violette 12 •
Map C3 • 02 213 44 50 • Open
10am–12:30pm & 1:30–5pm Mon–Fri;
Galeries Royales de Saint-Hubert 2–5pm Sat–Sun • Admission charge
* Église Notre-
Dame de Bon
known increasingly for
its nightlife. d Map B3
Secours
The most striking feature
of this delightful little )
Statue of Charles
Buls
church, built in 1664–94, Wedding dress, In Place Agora you will
is its soaring hexagonal Musée du Costume find one of Brussels´
choir, rising to a domed ceiling. most delightful statues: a portrait
The façade bears the coat of of the splendidly bearded and
arms of the enlightened 18th- moustachioed artist, scholar and
century governor of the Austrian reformer Charles Buls (1837–1914)
Netherlands, Charles of Lorraine. and his dog. Buls, who served as
d Rue du Marché au Charbon 91 • Map Burgomaster from 1891 to 1899,
B3 • 02 514 31 13 • Open daily Jun–Nov: is credited with restoring the
9:30am–6pm, Dec–May: 10am–5pm • Free Grand Place. d Map C3
For more about Brussels´ sewer system See p40 (Musée des 11
Égouts)
Musées Royaux des Beaux-Arts
Brussels’ “Royal Museums of the Fine Arts” are a tour de force. Many of the
greatest names in art history are represented here – remarkably, they are
predominantly home-grown. The museums are divided into three closely
Top 10 of Brussels, Bruges, Antwerp & Ghent
integrated parts, the Musée d’Art Ancien (15th to 18th centuries), the Musée d’Art
Moderne (19th to 20th centuries) and the Musée Magritte, between which you
can move freely. The museums are currently undergoing a major renovation
which means that some exhibits might have been moved.
Top 10 Works
1 The Justice of Othon
12
2 Lamentation
3 The Fall of Icarus
4 The Martyrdom of St Livincus 3
5 The Death of Marat
6 Les Masques Singuliers 4
7 Du Silence 5
Musées Royaux des 8 The Promenade
Beaux-Arts, façade
9 Woman in Blue before
The Museums have a Mirror
their own good 0 The Domain of Arnheim
cafeteria. Far more
exciting, however,
is, MIM on top of the
nearby Musée des
! The Justice of Othon
This snapshot of brutal
medieval life painted by Dirk
Instruments de
Bouts (c.1420–75) in
Musique (see pp16–
1471–73, is a tale told in
17); and just a short
two panels – a kind of early
walk away are the comic strip. With brilliant
cafés of the Place clarity and detail, it depicts
du Grand Sablon, how Emperor Othon (Otto II)
including the was fooled by his wife into
exquisite chocolatier beheading an innocent man
Wittamer (see p72). for adultery.
Lamentation
The 15th-, 16th- and
19th-century sections Rogier van der Weyden @
of the Museums close was known for the disturbing
from noon–1pm; the emotional charge of his work,
17th-, 18th- and 20th- as in this painting of c.1420–
50 of the crucified Christ in
century from 1–2pm
his mother’s arms (right).
– so plan accordingly.
• Rue de la Régence 3
• Map C4
$ The Martyrdom of
St Livincus
• 02 508 32 11 At his best, Rubens cre-
• www.fine-arts- ated works of staggering
museum.be dynamism, compelling the
• Open 10am–5pm eye to move through the
Tues–Sun painting, and inspiring a
• Admission €5 (under
13s free). Free
£ The Fall of Icarus
This work of 1567 (above)
sense of exhilaration and
awe. The savagery of
admission on 1st Wed of by Pieter Brueghel the Elder this depiction of cruel
each month after 1pm wryly upstages the drama martyrdom also conveys
with prettified normality. the power of redemption.
12 For more about the most famous Belgian artists See pp36–37
The Death of
Marat % ( Woman in Blue
before a Mirror
The French revolutionary Rik Wouters’ charm lies in
Marat was murdered in the domestic intimacy of
his bath by a female his interiors. The brush-
assassin. This portrait strokes are energetic, the
8
6
7
9
Key
Blue route Gallery Guide
Brown route The museums’ collec-
tions are arranged by
Musée Magritte Du Silence centuries, each with its
Green route
& This beautifully own colour code. The
executed, strangely Blue route covers the
alluring work of 1890 15th and 16th, while the
(left) is by Fernand Brown features the 17th
Khnopff who was an and 18th. The Musée
influential Symbolist Magritte houses the
artist. He was concerned largest collection of the
with delving into the artist’s work, including
uncharted world of paintings, photographs,
the imagination. letters and drawings,
while the descending
* The Promenade
This marvellous
levels of the Green
route (levels -3 to -8)
Pointillist scene of 1901 progress through 19th-
by Théo van Rysselberghe and 20th-century art to
shows four girls walking the present day.
along a windy beach.
Left Main entrance hall Centre La Belle Captive, Magritte Right View of main galleries
@ Blue Route
The earliest rooms contain
works by such iconoclastic mod-
ern artists as Marcel Broodthaers
enough 15th- and 16th-century (1924–76), whose conceptual
work for an entire visit. The pieces reveal a very Belgian
creations of the early Flemish oil obsession with mussel shells,
painters (the so-called “Primi- and Panamarenko (b.1940)
tives”) shows the influence of whose work is represented by a
the medieval manuscript illumi- typically bizarre flying machine.
nators; later works reveal the
increasing influence of the
Italian Renaissance. & Magritte Museum
The work of René Magritte
is so often seen in reproduction
$ Brown Route
Flemish painting had its
the vigour and brilliance of
Belgian art from the 1870s on,
second golden age in the 17th featuring work by artists such
century, with such figure as as Hippolyte Boulenger, Alfred
Rubens, Jordaens and Van Stevens, Charles Hermans,
Dyck. This section shows why Henri Evenepoel and Émile
Antwerp was a key centre of Claus. The real stars here are the
European art in this period. Symbolists and James Ensor.
) Sint-Martens-Latem
School Gustave de Smet and Constant
The work of Georges Minne, Permeke covers a broad stylistic
Gustave van de Woestyne, Albert spectrum; the Green route offers
Servaes, Valerius de Saedeleer, a first-rate opportunity to see it.
Top 10 Forces in
Belgian Symbolism
1 Fernand Khnopff
(1858–1921)
2 Léon Frédéric
(1856–1940)
3 Jean Delville
(1867–1953)
4 Léon Spilliaert
(1881–1946)
5 Théo Van Rysselberghe
(1862–1926)
6 Félicien Rops (1833–98)
7 James Ensor
(1860–1949)
8 George Minne
(1866–1944)
9 Le Cercle des Vingt
(1884–93)
0 La Libre Esthétique
(1894–1914)
Baigneuse by Léon Spilliaert
16
* MIM Café-
restaurant 8
Even if you don’t need
refuelling, take the lift up
% Non-European
Instruments
to the 10th floor to admire
the view. From here you
7
5
9
4
3
Key
Basement (-1)
First floor
Second floor
Fourth floor
Fifth floor
Seventh floor
Eighth floor
Tenth floor
Museum Guide
^ Stringed
Instruments ( European Folk
Instruments The museum is set out
Sharing the 2nd This fascinating collection on five of the building’s
floor is the stringed includes pipes, rattles, ten floors. Floor –1 is
instrument section, accordions, hurdy-gurdies devoted to mechanical
including violins of and some splendid odd- and 20th-century instru-
all shapes and ities – chief among them ments. The first floor
sizes, psalteries, a collection of Belgian covers folk instruments.
dulcimers, harps, glass trumpets. The historical survey of
lutes and guitars. western musical instru-
There is also a
reconstruction of ) Keyboard
Instruments
ments begins on the
2nd floor and continues
a violin-maker’s Star exhibits include on the 4th floor, where
workshop. harpsichords by the the keyboard and
Ruckers family (below), stringed instruments
architect Victor Horta created a totally new style – later labelled “Art Nouveau”
– full of sensuous curves and artistic surprises, elaborated with wrought iron,
stained glass, mosaics, murals and finely crafted woodwork. Horta brought this
style to full maturity when he built his own house – now the Musée Horta.
Top 10 Features
1 The Building
2 The Staircase
3 Structural Ironwork
4 Fixtures and Fittings
1 The Salon, Musée Horta 1
5 Furniture
6 Leaded Glass
There are several
7 Mosaics
interesting bars and
8 Woodwork
cafés nearby, around
Place du Châtelain. 9 Philippe Wolfers Collection
For a spot of good- 0 Scale Model of the
value lunch before Volkshuis
the museum’s 2pm
opening hour, try the ! The Building
When designing
charming La Canne houses for clients, Horta
en Ville (see p81); for liked to study how they
somewhere with real lived, and tailor the house
design flair, head for accordingly. His own
the extraordinary house is designed in two
Quincaillerie, which distinct parts: on the left
dates from 1903 (from the outside), his
(see p81). residence; on the right,
his offices and studio.
The Musée Horta is
at the heart of a
cluster of Art
Nouveau buildings.
£ Structural Ironwork
In what was considered
a bold gesture at the time,
Key streets include
Horta used iron structures
Rue Defacqz, Rue
to support his houses. He
Faider and Rue Paul- even made a virtue of it, by
Émile Janson. Hôtel leaving some of the iron
Hannon is also close exposed and drawing atten-
by (see pp44–5). tion to it with wrought-iron
embellishments (below).
• Rue Américaine
23–25, Brussels 1060
(Saint-Gilles)
• Map G2 @ The Staircase
The interior design
• 02 543 04 90 hangs on a central
• www.hortamuseum.be stairwell, lit from the
• Open 2–5:30pm top by a large, curving
Tue–Sun. Closed Mon, skylight. The ironwork
public hols bannisters have been
• Admission: €7 given a typically exu-
berant flourish (above).
The remainder (except one or two legal books and classics) are in
French.
This memoir was written by Danton’s sons. Both survived him, the
one by fifty-five, the other by sixty-four years (1849, 1858). Their
fortune was restored to them by the Republic two years after their
father’s death (13th April 1796). Their guardian, Charpentier (their
maternal grandfather), died in 1804; they then were taken in by
Danton’s mother, Mme. Recordain, who was still living at Arcis. She
died in October 1813, a year in which the youngest came of age, and
they sold out the greater part of the land in which Danton’s fortune
had been invested, and appear to have put the capital into one of the
new factories which sprang up after the peace. In 1832 we find them
partners and heads of a cotton-spinning establishment at Arcis,
which they maintain till their deaths. They left, unfortunately, no
surviving sons.
The manuscript was written for Danton’s nephew, the son of a
younger brother. This nephew became inspector of the University of
Paris, and lent the MSS. to several historians, among others,
Michelet and Bougeart. It finally passed into the possession of the
latter, who gave it to Dr. Robinet. This writer printed it in the appendix
of the “Vie Privée,” from which I take it.
It is not a precise historical document, such as are the official
reports, receipts, &c., upon which much of this book depends. Thus,
it ignores the dowry of Mdlle. Charpentier and the exact date of the
second marriage; it is weak on some points, especially dates, but
there attaches to it the interest due to the very quality from which
these errors proceed—I mean its familiar reminiscences. While the
memory of these men, advanced in life, is at fault in details, it is
more likely to be accurate in the motives and tendencies it describes
than are we of a hundred years later.
“Rien au monde ne nous est plus cher que la mémoire de
notre père. Elle a été, elle est encore tous les jours
calomniée, outragée d’une manière affreuse; aussi notre désir
le plus ardent a-t-il toujours été de voir l’histoire lui rendre
justice.
“Georges-Jacques Danton, notre père, se maria deux fois.
Il épousa d’abord en juin 1787, Antoinette-Gabrielle
Charpentier, qui mourut le 10 février 1793. Dans le cours de
cette même année 1793, nous ne pourrions pas indiquer
l’époque precise, il épousa, en secondes noces,
Mademoiselle Sophie Gély, qui vivait encore il y a deux ans
(nous ne savons pas si elle est morte depuis). Notre père en
mourant ne laissa que deux fils issus de son premier mariage.
Nous sommes nés l’un le 18 juin 1790, et l’autre le 2 février
1792; notre père mourut le 5 avril 1794; nous n’avons donc
pas pu avoir le bonheur de recevoir ses enseignements, ses
confidences, d’être initiés à ses pensées à ses projets. Au
moment de sa mort tout chez lui a été saisi, confisqué, et plus
tard, aucun de ses papiers, à l’exception de ses titres de
propriété, ne nous a été rendu. Nous avons été élevés par M.
François-Jérôme Charpentier, notre grand-père maternel et
notre tuteur. Il ne parlait jamais sans attendrissement de
Danton, son gendre. M. Charpentier, qui habitait Paris, y
mourut en 1804, à une époque où, sans doute, il nous
trouvait encore trop jeunes pour que nous puissions bien
apprécier ce qu’il aurait pu nous raconter de la vie politique
de notre père, car il s’abstint de nous en parler. Du reste, il
avait environ quatre-vingts ans quand il mourut; et, dans ses
dernières années, son esprit paraissait beaucoup plus occupé
de son avenir dans un autre monde que de ce qui s’était
passé dans celui-ci. Après la mort de notre grand-père
Charpentier, M. Victor Charpentier, son fils, fut nommé notre
tuteur. Il mourut en 1810. Quoiqu’il habitât Paris, nous
revînmes en 1805 à Arcis, pour ne plus le quitter. La fin de
notre enfance et le commencement de notre jeunesse s’y
écoulèrent auprès de la mère de notre père. Elle était affaiblie
par l’âge, les infirmités et les chagrins. C’était toujours les
yeux remplis de larmes qu’elle nous entretenait de son fils,
des innombrables témoignages d’affection qu’il lui avait
donnés, des tendres caresses dont il l’accablait. Elle fit de
fréquents voyages à Paris; il aimait tant à la voir à ses côtés!
Il avait en elle une confiance entière; elle en était digne, et, s’il
eût eu des secrets, elle les eût connus, et nous les eussions
connus par elle. Très souvent elle nous parlait de la
Révolution; mais, en embrasser tout l’ensemble d’un seul
coup d’œil, en apprécier les causes, en suivre la marche, en
juger les hommes et les événements, en distinguer tous les
partis, deviner leur but, démêler les fils qui les faisaient agir,
tout cela n’était pas chose facile, on conviendra: aussi,
quoique la mère de Danton eût beaucoup d’intelligence et
d’esprit, on ne sera pas surpris que, d’après ses récits, nous
n’ayons jamais connu la Révolution que d’une manière
extrêmement confuse...
“Sa mère, d’accord avec tous ceux qui nous ont si souvent
parlé de lui pour l’avoir connu, et que notre position sociale ne
fera, certes, pas suspecter de flatterie, sa mère nous l’a
toujours dépeint comme le plus honnête homme que l’on
puisse rencontrer, comme l’homme le plus aimant, le plus
franc, le plus loyal, le plus désintéressé, le plus généreux, le
plus dévoué à ses parents, à ses amis, à son pays natal et à
sa patrie. Quoi d’étonnant, nous dira-t-on? Dans la bouche
d’une mère, que prouve un pareil éloge? Rien, sinon qu’elle
adorait son fils. On ajoutera: Est-ce que pour juger un homme
la postérité devra s’en rapporter aux déclarations de la mère
et des fils de cet homme? Non, sans doute, elle ne le devra
pas, nous ne convenons. Mais aussi, pour juger ce même
homme devra-t-elle s’en rapporter aux déclarations de ses
ennemis? Elle ne le devra pas davantage. Et pourtant que
ferait-elle si, pour juger Danton, elle ne consultait que les
‘Mémoires’ de ceux qu’il a toujours combattus?...
“On a reproché à Danton d’avoir exploité la Révolution pour
amasser scandaleusement une fortune énorme. Nous allons
prouver d’une manière incontestable que c’est à très grand
tort qu’on lui a adressé ce reproche. Pour atteindre ce but,
nous aliens comparer l’état de sa fortune au commencement
de la Révolution avec l’état de sa fortune au moment de sa
mort.
“Au moment où la Révolution éclata, notre père était avocat
aux conseils du Roi. C’est un fait dont il n’est pas nécessaire
de fournir la preuve: ses ennemis eux-mêmes ne le
contestent pas. Nous ne pouvons pas établir d’un manière
précise et certaine ce qu’il possédait à cette époque,
cependant nous disons que, s’il ne possédait rien autre chose
(ce qui n’est pas prouvé) il possédait au moins sa charge, et
voici sur ce point notre raisonnement:—
“(1ᵒ) Quelques notes qui sont en notre possession nous
prouvent que Jacques Danton, notre grand-père, décédé a
Arcis, le 24 février 1762, laissa des immeubles sur le finage
de Plancy et sur celui d’Arcis, il est donc présumable que
notre père, né le 26 octobre 1759, et par consequent resté
mineur en très bas âge, a dû posséder un patrimoine
quelconque, si modique qu’on veuille le supposer.”...
[Here follow guesses as to how he paid for his place in the
Conseils. They are of no importance now, as we possess the
documents which give us this (p. 365). The only point of
interest in the passage omitted is the phrase, “probably our
mother brought some dowry.” We know its amount (p. 366),
but the sentence is an interesting proof of the complete
dislocation which Germinal produced in the family.]
“Nous allons établir que ce qu’il possédait au moment de sa
mort n’était que l’équivalent à peu près de sa charge d’avocat
aux conseils. Nous n’avons jamais su s’il a été fait des actes
de partage de son patrimoine et de celui de ses femmes, ni,
si, au moment de la confiscation de ses biens, il en a été
dressé inventaire, mais nous savons très-bien et très-
exactement ce que nous avons recueilli de sa succession, et
nous allons le dire, sans rester dans le vague sur aucun point,
car c’est ici que, comme nous l’avons annoncé, nos
arguments vont être basés sur des actes authentiques.
“Nous ferons observer que l’état que nous allons donner
comprend sans distinction ce qui vient de notre père et de
notre mère.
“Une loi de février 1791 ordonna que le prix des charges et
offices supprimés serait remboursé par l’État aux titulaires. La
charge que Danton possédait était de ce nombre. Nous
n’avons jamais su, pas même approximativement, combien
elle lui avait coûté. Il en reçut le remboursement sans doute,
car précisément vers cette époque, il commença à acheter
des immeubles dont voici le detail:—
“Le 24 mars 1791, il achète aux enchères, moyennant
quarante-huit mille deux cents livres, un bien national
provenant du clergé, consistant en une ferme appelée
Nuisement, située sur le finage de Chassericourt, canton de
Chavanges, arrondissement d’Arcis, département de l’Aube,
à sept lieues d’Arcis.... Danton avait acheté cette ferme la
somme de quarante-huit mille deux cents, ci
48,200 liv.
———
A reporter 48,200 liv.
“12 avril 91.—II achète aux enchères du district d’Arcis, par
l’entremise de maître Jacques Jeannet-Boursier....
[Then follows a list of purchases made in the month of April
1791, of which the most important is an extension to the
house at Arcis—the total of these is 33,600 livres; and in
October 1791 a few acres of land in the town and a patch of
wood for 3160 livres. Then follows the sum total.]
“Total du prix de toutes les acquisitions d’immeubles faites
par Danton en mil sept cent quatre-vingt-onze: quatre-vingt-
quatre mille neuf cent soixante livres, ci
84,960 liv.
“On doit remarquer qu’il est présumable que la plus grande
partie de ces acquisitions a dû être payée en assignats qui, à
cette époque, perdaient déjà de leur valeur et dont, par
conséquent, la valeur nominale était supérieure à leur valeur
réelle en argent, d’où il résulterait que le prix réel en argent
des immeubles ci-dessus indiqués aurait été inférieur à
84,960 livres.
“Depuis cette dernière acquisition du 8 novembre 1791
jusqu’à sa mort, Danton ne fit plus aucune acquisition
importante:—...
[Here then is what Danton left.]
“(1ᵒ) La ferme de Nuisement (vendue par nous le 23 juillet
1813);
“(2ᵒ) Sa modeste et vieille maison d’Arcis, avec sa
dépendance, le tout contenant non plus 9 arpents, 3 denrées,
14 carreaux (ou bien 4 hectares, 23 ares, 24 centiares)
seulement, comme au 13 avril 1791, époque où il en fit
l’acquisition de Mademoiselle Piot, mais par suite des
additions qu’il y avait faites, 17 arpents, 3 denrées, 52
carreaux (ou bien 786 ares, 23);
“(3ᵒ) 19 arpents, 1 denrées, 41 carreaux (898 ares, 06) de
pré et saussaie;
“(4ᵒ) 8 arpents, 1 denrée, 57 carreaux (369 ares, 96) de
bois;
“(5ᵒ) 2 denrées, 40 carreaux (14 ares, 07) de terre située
dans l’enceinte d’Arcis.
“Nous déclarons à qui voudra l’entendre et au besoin nous
déclarons sous la foi du serment, que nous n’avons recueilli
de la succession de Georges-Jacques Danton, notre père, et
d’Antoinette-Gabrielle Charpentier, notre mère, rien,
absolument rien autre chose que les immeubles dont nous
venons de donner l’état, que quelques portraits de famille et
le buste en plâtre de notre mère, lesquels, longtemps après la
mort de notre second tuteur, nous furent remis par son
épouse, et que quelques effets mobiliers qui ne méritent pas
qu’on en fasse l’énumeration ni la description, mais que nous
n’en avons recueilli aucune somme d’argent, aucune créance,
en un mot rien de ce qu’on appelle valeurs mobilières, à
l’exception pourtant d’une rente de 100 fr. 5 p. 100 dont MM.
Defrance et Détape, receveurs de rentes à Paris, rue
Chabannais, nᵒ 6, ont opéré la vente pour nous le 18 juin
1825, rente qui avait été achetée pour nous par l’un de nos
tuteurs....
“On pourra nous faire une objection qui mérite une
réponse; on pourra nous dire: Vous n’avez recueilli de la
succession de votre père et de votre mère que les immeubles
et les meubles dont vous venez de faire la déclaration, mais
cela ne prouve pas que la fortune de votre père, au moment
de sa mort, ne se composât que de ces seuls objets; car sa
condamnation ayant entraîné la confiscation de tous ses
biens sans exception, la République a pu en vendre et en a
peut-être vendu pour des sommes considérables. Vous
n’avez peut-être recueilli que ce qu’elle n’a pas vendu.
“Voici notre réponse:—
“Les meubles et les immeubles confisqués à la mort de
notre père dans le département de l’Aube et non vendus,
furent remis en notre possession par un arrêté de
l’administration de ce département, en date du 24 germinal an
IV. (13 avril 1796), arrêté dont nous avons une copie sous les
yeux, arrêté pris en conséquence d’une pétition présentée par
notre tuteur, arrêté basé sur la loi du 14 floréal an III. (3 mai
1795), qui consacre le principe de la restitution des biens des
condamnés par les tribunaux et les commissions
révolutionnaires, basé sur la loi du 21 prairial an III. (9 juin
1795), qui lève le séquestre sur ces biens et en règle le mode
de restitution; enfin, arrêté basé sur la loi du 13 thermidor an
III. (31 juillet 1795), dont il ne rappelle pas les dispositions.
“L’administration du département de l’Aube, dans la même
délibération, arrête que le produit des meubles et des
immeubles qui ont été vendus et des intérêts qui ont été
perçus depuis le 14 floréal an III. (3 mai 1795), montant à la
somme de douze mille quatre cent cinq livres quatre sous
quatre deniers, sera restitué à notre tuteur, en bons au
porteur admissibles en payement de domaines nationaux
provenant d’émigrés seulement. Nous ne savons pas si notre
tuteur reçut ces bons au porteur; s’il les reçut, quel usage il
en fit; nous savons seulement qu’il n’acheta pas de biens
d’émigrés. Il résulte évidemment de cet arrêté de
l’administration du département de l’Aube, que dans ce
département le produit des meubles et immeubles provenant
de Danton et vendus au profit de la République, ne s’est pas
élevé au-dessus de 12,405 livres 4 sous 4 deniers. C’était le
total de l’état de réclamation présenté par notre tuteur dans
sa pétition, et tout le monde pensera, comme nous, qu’il
n’aura pas manqué de faire valoir tous nos droits. On peut
remarquer que dans cet arrêté il est dit que ces 12,405 livres
sont le montant du produit des meubles et des immeubles
vendus, et des intérêts qui ont été perçus depuis le 14 floréal
an III. (3 mai 1795).... Mais si d’un côté on doit ajouter 12,405
livres, d’un autre côté on doit retrancher 16,065 livres qui
restaient dues aux personnes qui ont vendu à notre père les
immeubles dont nous avons hérité....
“Il est donc établi d’abord que dans le département de
l’Aube, le prix des meubles et des immeubles qui ont été
vendus n’a pas pu s’élever au-dessus de 12,405 livres;
ensuite que notre père, au moment de sa mort, devait encore
16,065 livres sur le prix d’acquisition des immeubles qu’il y
possédait....
“Maintenant nous allons citer quelques faits authentiques
qui pourront faire apprécier la bonté de son cœur. Nous
avons vu précédemment que ce fut en mars et en avril 1791
qu’il acheta la majeure partie, on pourrait même dire la
presque totalité des immeubles qu’il possédait quand il
mourut.
“Voici un des sentiments qui agitaient son cœur en mars et
en avril 1791. Il désirait augmenter la modeste aisance de sa
mère, de sa bonne mère qu’il adorait. Veut-on savoir ce qu’il
s’empressa de faire à son entrée en jouissance de ces
immeubles qu’il venait d’acheter? Jetons un regard sur l’acte
que nous tenons dans les mains. Il a été passé le 15 avril
1791 (deux jours après la vente faite à Danton par
Mademoiselle Piot) par-devant Mᵉ Odin que en a gardé la
minute, et Mᵉ Étienne son collègue, notaires à Troyes. Danton
y fait donation entre-vifs, pure, simple et irrévocable, à sa
mère de six cents livres de rentes annuelles et viagères,
payables de six mois en six mois, dont les premiers six mois
payables au 15 octobre 1791. Sur cette rente de 600 livres,
Danton veut qu’en cas de décès de sa mère, 400 livres soient
reversibles sur M. Jean Recordain, son mari (M. Recordain
était un homme fort aisé lorsqu’il épousa la mère de Danton; il
était extrêmement bon, sa bonté allait même jusqu’à la
faiblesse, puisque, par sa complaisance pour de prétendus
amis dont il avait endossé des billets, il perdit une grande
partie de ce qu’il avait apporté en mariage, néanmoins c’était
un si excellent homme, il avait toujours été si bon pour les
enfants de Jacques Danton, qu’ils le regardaient comme leur
véritable père; aussi Danton, son beau-fils, avait-il pour lui
beaucoup d’affection). Le vif désir que ressent Danton de
donner aux donataires des marques certaines de son amitié
pour eux, est la seule cause de cette donation. Cette rente
viagère est à prendre sur la maison et sur ses dépendances,
situées à Arcis, que Danton vient d’acquérir le 13 avril 1791.
Tel fut son premier acte de prise de possession.
“On remarquera que cette propriété, au moment où
Mademoiselle Piot la vendit, était louée par elle à plusieurs
locataires qui lui payaient ensemble la somme de 600 livres
annuellement. Si Danton eût été riche et surtout aussi riche
que ses ennemis ont voulu le faire croire, son grande cœur
ne se fût pas contenté de faire à sa mère une pension si
modique. Pour faire cette donation Danton aurait pu attendre
qu’il vint à Arcis; mais il était si pressé d’obéir au sentiment
d’amour filial qu’il éprouvait que, dès le 17 mars 1791, il avait
donné à cet effet une procuration spéciale à M. Jeannet-
Bourcier, qui exécuta son mandat deux jours après avoir
acheté pour Danton la propriété de Mademoiselle Piot.
Aussitôt que la maison était devenue vacante et disponible,
Danton, qui aimait tant être entouré de sa famille, avait voulu
que sa mère et son beau-père vinssent l’habiter, ainsi que M.
Menuel, sa femme et leurs enfants (M. Menuel avait épousé
la sœur aînée de Danton).
“Au 6 août 1792 Danton était a Arcis; on était à la veille
d’un grand événement qu’il prévoyait sans doute. Au milieu
des mille pensées qui doivent alors l’agiter, au milieu de
l’inquiétude que doivent lui causer les périls auxquels il va
s’exposer, quelle idée prédomine, quelle crainte vient
l’atteindre? Il pense à sa mère, il craint de n’avoir pas
suffisamment assuré son mort et sa tranquillité; en voici la
preuve dans cet acte passé le 6 août 1792 par-devant Mᵉ
Finot, notaire à Arcis. Qu’y lit-on? ‘Danton voulant donner à
sa mère des preuves des sentiments de respect et de
tendresse qu’il a toujours eus pour elle, il lui assure, sa vie
durant, une habitation convenable et commode, lui fait
donation entre-vifs, pure, simple et irrévocable, de l’usufruit
de telles parts et portions qu’elle voudra choisir dans la
maison et dépendances situées à Arcis, rue des Ponts, qu’il a
aquise de Mademoiselle Piot de Courcelles, et dans laquelle
maison sa mère fait alors sa demeure, et de l’usufruit de trois
denrées de terrain à prendre dans tel endroit du terrain qu’elle
voudra choisir, pour jouir desdits objets à compter du jour de
la donation. Si M. Jean Recordain survit à sa femme,
donation lui est faite par le même acte de l’usufruit de la
moitié des objets qu’aura choisis et dont aura joui sa
femme....
“Voici encore une pièce, peu importante en elle-même à la
vérité, mais qui honore Danton et qui prouve sa bonté: c’est
un pétition en date du 30 thermidor an II. (17 août 1794),
adressée aux citoyens administrateurs du département de
Paris, par Marguerite Hariot (veuve de Jacques Geoffroy,
charpentier à Arcis), qui expose que par acte passé devant
Mᵉ Finot, notaire à Arcis, le 11 décembre 1791, Danton, dont
elle était la nourrice, lui avait assuré et constitué une rente
viagère de cent livres dont elle devait commencer à jouir à
partir du jour du décès de Danton, ajoutant que, de son
vivant, il ne bornerait pas sa générosité à cette somme. Elle
demande, en conséquence, que les administrateurs du
département de Paris, ordonnent que cette rente viagère lui
soit payée à compter du jour du décès et que le principal en
soit prélevé sur ses biens confisqués au profit de la
République. Nous ne savons pas ce qui fut ordonné. Cette
brave femme, que notre père ne manquait jamais
d’embrasser avec effusion et à plusieurs reprises chaque fois
qu’il venait à Arcis, ne lui survécut que pendant peu d’années.
“La recherche que nous avons faite dans les papiers qui
nous sont restés de la succession de notre grand’mère
Recordain, papiers dont nous ne pouvons pas avoir la totalité,
ne nous a fourni que ces trois pièces authentiques qui
témoignent en faveur de la bonté de Danton dans sa vie
privée. Quant aux traditions orales que nous avons pu
recueillir, elles sont en petit nombre et trop peu
caractéristiques pour être rapportées. Nous dirons seulement
que Danton aimait beaucoup la vie champêtre et les plaisirs
qu’elle pent procurer. Il ne venait à Arcis que pour y jouir, au
milieu de sa famille et de ses amis, du repos, du calme et des
amusements de la campagne. Il disait dans son langage sans
recherche, à Madame Recordain, en l’embrassant: ‘Ma bonne
mère, quand aurai-je le bonheur de venir demeurer auprès de
vous pour ne plus vous quitter, et n’ayant plus à penser qu’à
planter mes choux?’
“Nous ne savons pas s’il avait des ennemis ici, nous ne lui
en avons jamais connu aucun. On nous a très-souvent parlé
de lui avec éloge; mais nous n’avons jamais entendu
prononcer un mot qui lui fût injurieux, ni même défavorable,
pas même quand nous étions au collège; là pourtant les
enfants, incapables de juger la portée de ce qu’ils disent,
n’hésitent pas, dans une querelle occasionnée par le motif le
plus frivole, à s’adresser les reproches les plus durs et les
plus outrageants. Nos condisciples n’avaient donc jamais
entendu attaquer la mémoire de notre pere, il n’avait donc
pas d’ennemis dans son pays.
“Nous croyons ne pas devoir omettre une anecdote qui se
rapporte à sa vie politique. Nous la tenons d’un de nos amis
qui l’a souvent entendu raconter par son père, M. Doulet,
homme très recommandable et très digne de foi, qui, sous
l’Empire, fut longtemps maire de la ville d’Arcis. Danton était à
Arcis dans le mois de novembre 1793. Un jour, tandis qu’il se
promenait dans son jardin avec M. Doulet, arrive vers eux
une troisième personne marchant à grands pas, tenant un
papier à la main (c’était un journal) et qui, aussitôt qu’elle fut à
portée de se faire entendre, s’écrie: Bonne nouvelle! bonne
nouvelle! et elle s’approche.—Quelle nouvelle? dit Danton.—
Tiens, lis! les Girondins sont condamnés et exécutés, répond
la personne qui venait d’arriver.—Et tu appelles cela une
bonne nouvelle, malheureux? s’écrie Danton à son tour,
Danton, dont les yeux s’emplissent aussitôt de larmes. La
mort des Girondins une bonne nouvelle? Misérable!—Sans
doute, répond son interlocuteur; n’était-ce pas des factieux?
—Des factieux, dit Danton. Est-ce que nous ne sommes pas
des factieux? Nous méritons tous la mort autant que les
Girondins; nous subirons tous, les uns après les autres, le
même sort qu’eux. Ce fut ainsi que Danton, le Montagnard,
accueillit la personne qui vint annoncer la mort des Girondins,
auxquels tant d’autres, en sa place, n’eussent pas manqué de
garder rancune....
“La France aujourd’hui si belle, si florissante, te placera
alors au rang qui t’appartient parmi ses enfants généreux,
magnanimes, dont les efforts intrépides, inouïs, sont
parvenus à lui ouvrir, au milieu de difficultés et de dangers
innombrables, un chemin à la liberté, à la gloire, au bonheur.
Un jour enfin, Danton, justice complète sera rendue à ta
mémoire! Puissent tes fils avant de descendre dans la tombe,
voir ce beau jour, ce jour tant désiré.”
Danton.
X
NOTES OF TOPINO-LEBRUN, JUROR OF THE REVOLUTIONARY TRIBUNAL