BBH80

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

Nokia Bluetooth Stereo Headset

BH-214
1 2 3 4
5 9
10
6
7 8 11 13
12

14 15

9214987/1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY Nokia operates a policy of ongoing
Hereby, NOKIA CORPORATION declares that development. Nokia reserves the right to
this BH-214 product is in compliance with make changes and improvements to any of
the essential requirements and other the products described in this document
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. without prior notice.
A copy of the Declaration of Conformity can To the maximum extent permitted by
be found at http://www.nokia.com/phones/ applicable law, under no circumstances shall
declaration_of_conformity/. Nokia or any of its licensors be responsible
for any loss of data or income or any special,
incidental, consequential or indirect
damages howsoever caused.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
The contents of this document are provided
Nokia, Nokia Connecting People and the “as is”. Except as required by applicable law,
Nokia Original Accessories logo are no warranties of any kind, either express or
trademarks or registered trademarks of implied, including, but not limited to, the
Nokia Corporation. Nokia tune is a sound implied warranties of merchantability and
mark of Nokia Corporation. Other product fitness for a particular purpose, are made in
and company names mentioned herein may relation to the accuracy, reliability or
be trademarks or tradenames of their contents of this document. Nokia reserves
respective owners. the right to revise this document or
Reproduction, transfer, distribution, or withdraw it at any time without prior notice.
storage of part or all of the contents in this The availability of particular products may
document in any form without the prior vary by region. Please check with your Nokia
written permission of Nokia is prohibited. dealer for details.
Bluetooth is a registered trademark of Export controls
Bluetooth SIG, Inc. This device may contain commodities,
technology or software subject to export

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
laws and regulations from the US and other
countries. Diversion contrary to law is
prohibited.

Introduction
With the Nokia Bluetooth Stereo without cables. The headset and the
Headset BH-214, you can make and other device do not need to be in line
answer calls hands-free with your of sight, but they should be within
compatible mobile device. You can 10 metres (33 feet) of each other.
also listen to music from a compatible Connections may be subject to
music player. interference from obstructions, such
Read this user guide carefully before as walls, or other electronic devices.
using the headset. Also, read the user The headset is compliant with the
guide for the device that you connect Bluetooth Specification 2.1 + EDR
to the headset. supporting the following profiles:
This product may contain small parts. Headset Profile 1.2, Hands-Free
Keep them out of the reach of small Profile (HFP) 1.5, Advanced Audio
children. The surface of this device is Distribution Profile (A2DP) 1.2, and
nickel-free. Audio Video Remote Control Profile
1.0. Check with the manufacturers of
Bluetooth wireless technology other devices to determine their
Bluetooth wireless technology allows compatibility with this device.
you to connect compatible devices

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH

Get started
The headset contains the following Charge the battery
parts shown on the title page: 3.5 mm Before charging the battery, carefully
audio connector (1) for headphones, read “Battery and charger
microphone (2), power key (3), information”.
indicator light (4), answer/end key (5),
Warning: Use only chargers
rewind key (6), play/pause key (7),
approved by Nokia for use
forward key (8), clip (9), charger
with this particular model.
connector (10), volume up key (11), The use of any other types may invalidate
and volume down key (12). any approval or warranty, and may be
Before using the headset, you must dangerous.
charge the battery and pair the When you disconnect the power cord of
headset with a compatible device. any accessory, grasp and pull the plug,
Parts of the device are magnetic. Metallic not the cord.
materials may be attracted to the device. 1. Connect the charger to a wall
Do not place credit cards or other outlet.
magnetic storage media near the device,
because information stored on them may 2. Connect the charger cable to the
be erased. charger connector (14). The red
indicator light is displayed during
charging. Charging the battery
fully may take up to 2 hours.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
3. When the battery is fully charged, Switch on or off
the green indicator light is To switch on, press and hold the power
displayed. Disconnect the charger key for about 2 seconds. The headset
from the headset, then from the beeps, and the green indicator light
wall outlet. is displayed. The headset tries to
The fully charged battery has power connect to the last connected
for up to 8 hours of talk time, up to mobile device.
300 hours of standby time, or up to To switch off, press and hold the
7 hours of music playing time. power key for about 5 seconds. The
To check the battery charge when the headset beeps, and the red indicator
headset is not connected to a charger, light is briefly displayed. If the headset
press the answer/end key when the is not connected to a device within
headset is switched on and no call is about 30 minutes, it switches off
in progress. If the indicator light is automatically.
green, the charge level is sufficient.
If the light is yellow, you may need to Pair and connect the headset
recharge the battery soon. If the light Before using the headset, you must
is red, recharge the battery. pair and connect it with a compatible
When the battery charge is low, the device.
headset beeps every 5 minutes and If your mobile device supports the
the red indicator light flashes. A2DP Bluetooth profile and has a
music player feature, you can use the

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
device to also play music through the 4. Select the headset from the list of
headset. found devices.
If your mobile device does not support 5. If necessary, enter the passcode
the A2DP profile, you can separately 0000 to pair and connect the
pair the headset with the mobile headset to your device. If your
device and a music player that device does not have a keypad, it
supports this profile. If you have may use this passcode by default.
paired and connected the headset In some devices, you may need to
with your mobile device, disconnect make the connection separately
the headset from it before pairing the after pairing.
headset with the music player.
When the headset is connected to
1. Ensure that your mobile device or your device and is ready for use, the
music player is switched on and blue indicator light flashes slowly.
the headset is off.
You can pair the headset with up to
2. Press and hold the power key eight devices but connect it to only
(for about 5 seconds) until the one device supporting the HFP profile
blue indicator light starts to flash and another device supporting the
quickly. A2DP profile at a time.
3. Within about 3 minutes, activate To manually connect the headset to
the Bluetooth feature on your the last used device that supports the
device, and set it to search for HFP profile (for example, after
Bluetooth devices. connection loss), switch the headset
off and on, or press and hold the

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
answer/end key for about 2 seconds. You may be able to set your device
To manually connect the headset to a so that the headset connects to it
device that supports the A2DP profile, automatically. To activate this feature
press the play/pause key. in a Nokia device, change the paired
device settings in the Bluetooth menu.

Basic use
Wear the headset Adjust the volume
Plug a pair of headphones into the To adjust the headset volume, press
audio connector (15). the volume up or down key during a
Use the clip to attach the headset call or while listening to music. To
to your clothing. Place the right adjust the volume quickly, press and
headphone cable (indicated with R) hold either key.
over your shoulders, and gently insert You can also adjust the headset
the earplugs into your ears (13). Place volume on the connected A2DP device
the headset within about 30 cm if it supports this feature.
(11.81 inches) from your mouth.
Calls
Warning: When you use the
headset, your ability to hear To make a call, use your mobile device
outside sounds may be in the normal way when the headset is
affected. Do not use the headset where connected to it.
it can endanger your safety.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
To redial the number you last called Listen to music
(if your mobile device supports this To listen to music, connect the
feature with the headset), when no headset to a compatible music player
call is in progress, press the answer/ that supports the A2DP Bluetooth
end key twice. profile.
To activate voice dialling (if your The available music functions depend
mobile device supports this feature on your music player.
with the headset), when no call is in
progress, press and hold the answer/ If you receive or make a call while
end key for about 2 seconds. Proceed listening to music, the music is paused
as described in the user guide of the until you end the call.
mobile device. Warning: Listen to music at
a moderate level. Continuous
To answer or end a call, press the
exposure to high volume may
answer/end key. To reject a call, press damage your hearing.
this key twice.
To play a song, select it in the music
To switch a call from the headset to a player, and press the play/pause key.
compatible mobile device, press and
hold the answer/end key for about To pause or resume playing, press the
2 seconds, or switch off the headset. play/pause key. To stop playing, press
To switch the call back to the headset, and hold the play/pause key.
press and hold the answer/end key for To select the next song during
about 2 seconds, or switch on the playback, press the forward key.
headset. To select the previous song, press

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
the rewind key twice. To scroll hold the power key and the answer/
through the current song quickly, end key (for about 5 seconds) until the
press and hold either key. red and green indicator lights start to
alternate.
Turn lights on or off
To reset the headset if it stops
By default, the indicator lights are functioning, even though it is charged,
shown in all situations. To turn the connect the headset to a charger
lights off in some situations (for while you press and hold the
example, during a call or when the power key.
headset is connected to a mobile
device) or back on, press and hold the Troubleshooting
power key and the answer/end key for If you cannot connect the headset to
about 5 seconds when the headset is your compatible device, check that
connected to a device. the headset is charged, switched on,
Clear settings or reset and paired with the device.
To clear the volume and pairing
settings from the headset, press and

Battery and charger information


This device has an internal, from the device as you may damage the
nonremovable, rechargeable battery. device. This device is intended for use
Do not attempt to remove the battery when supplied with power from the

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
following chargers: AC-3, AC-4, AC-5, connected to a charger, since
AC-8, DC-4, and DC-9. The exact charger overcharging may shorten its lifetime.
model number may vary depending on If left unused, a fully charged battery
the type of plug. The plug variant is will lose its charge over time.
identified by one of the following: E, EB, Always try to keep the battery between
X, AR, U, A, C, or UB. The battery can be 15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme
charged and discharged hundreds of temperatures reduce the capacity and
times, but it will eventually wear out. lifetime of the battery. A device with a
Recharge your battery only with Nokia hot or cold battery may not work
approved chargers designated for this temporarily. Battery performance is
device. Use of an unapproved charger particularly limited in temperatures well
may present a risk of fire, explosion, below freezing.
leakage, or other hazard.
Do not dispose of batteries in a fire as
If a battery is being used for the first time they may explode. Batteries may also
or if the battery has not been used for a explode if damaged.
prolonged period, it may be necessary to
Never use any charger that is damaged.
connect the charger, then disconnect and
reconnect it to begin charging the Important: Battery operating
battery. If the battery is completely times are estimates only and
discharged, it may take several minutes depend on network
before the charging indicator light is conditions, features used, battery age
displayed. and condition, temperatures to which
battery is exposed, and many other
Unplug the charger from the electrical
factors.
plug and the device when not in use.
Do not leave a fully charged battery

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH

Care and maintenance


Your device is a product of superior temperature, moisture can form
design and craftsmanship and should be inside the device and damage
treated with care. The following electronic circuit boards.
suggestions will help you protect your • Do not attempt to open the device.
warranty coverage.
• Do not drop, knock, or shake the
• Keep the device dry. Precipitation, device. Rough handling can break
humidity, and all types of liquids or internal circuit boards and fine
moisture can contain minerals that mechanics.
will corrode electronic circuits. If your
• Do not use harsh chemicals, cleaning
device does get wet, allow it to dry
solvents, or strong detergents to
completely.
clean the device.
• Do not use or store the device in
• Do not paint the device. Paint can
dusty, dirty areas. Its moving parts
clog the moving parts and prevent
and electronic components can be
proper operation.
damaged.
These suggestions apply equally to your
• Do not store the device in hot areas.
device, charger, or any accessory. If any
High temperatures can shorten the
device is not working properly, take it to
life of electronic devices, damage
the nearest authorised service facility
batteries, and warp or melt certain
for service.
plastics.
• Do not store the device in cold areas.
When the device returns to its normal

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
Recycle Always return your used electronic
The crossed-out wheeled-bin products, batteries, and packaging
symbol on your product, battery, materials to a dedicated collection point.
literature, or packaging reminds This way you help prevent uncontrolled
you that all electrical and electronic waste disposal and promote the recycling
products, batteries, and accumulators of materials. More detailed information
must be taken to separate collection at is available from the product retailer,
the end of their working life. This local waste authorities, national
requirement applies in the European producer responsibility organisations, or
Union. Do not dispose of these products your local Nokia representative. Check
as unsorted municipal waste. For more how to recycle your Nokia products at
environmental information, see the www.nokia.com/werecycle, or if
product Eco-Declarations at browsing on a mobile device,
www.nokia.com/environment. www.nokia.mobi/werecycle.

FCC/Industry Canada notice


This device complies with Part 15 of the FCC Part 15 of the FCC Rules. These limits are
Rules. Operation is subject to the following designed to provide reasonable protection
two conditions: 1. This device may not cause against harmful interference in a residential
harmful interference; and 2. This device installation. This equipment generates, uses
must accept any interference received, and can radiate radio frequency energy and,
including interference that may cause if not installed and used in accordance with
undesired operation. This equipment has the instructions, may cause harmful
been tested and found to comply with the interference to radio communications.
limits for a Class B digital device, pursuant to However, there is no guarantee that

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
NOTE: FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. NOTE:
Changes or modifications not expressly
approved by Nokia could void the user’s
authority to operate the equipment.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Auricular Estéreo Bluetooth
BH-214 Nokia
1 2 3 4
5 9
10
6
7 8 11 13
12

14 15

9214987/1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Bluetooth es una marca registrada de
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION Bluetooth SIG, Inc.
declara que el producto BH-214 cumple con Nokia cuenta con una política de desarrollo
los requisitos esenciales y otras continuo. Nokia se reserva el derecho de
disposiciones pertinentes de la Directiva introducir cambios y mejoras en cualquiera
1999/5/EC. Se puede consultar una copia de de los productos descritos en este
la Declaración de Conformidad, en inglés, documento sin previo aviso.
en http://www.nokia.com/phones/ Según el máximo alcance permitido por
declaration_of_conformity/. la legislación vigente, en ninguna
circunstancia, Nokia o sus licenciantes serán
responsables de las pérdidas de datos o de
ganancias ni de los daños especiales,
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
incidentales, resultantes o indirectos,
Nokia, Nokia Connecting People y el logo de independientemente de cómo hayan sido
Nokia Original Accessories son marcas causados.
comerciales o marcas registradas de Nokia El contenido de este documento se provee
Corporation. Nokia tune es una marca de “tal como está”. A menos que lo requiera la
sonido de Nokia Corporation. Otros nombres legislación vigente, no se otorgará ninguna
de productos y compañías aquí mencionados garantía, sea expresa o implícita, en relación
pueden ser marcas comerciales o nombres con la precisión, la confiabilidad o el
comerciales de sus respectivos propietarios. contenido de este documento, incluidas,
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, con mero carácter enunciativo, las garantías
la distribución o el almacenamiento parcial implícitas de comercialización y de
o total del contenido de este documento, idoneidad para un fin determinado. Nokia
de cualquier manera, sin el consentimiento se reserva el derecho de modificar este
previo por escrito de Nokia. documento o discontinuar su uso en
cualquier momento sin previo aviso.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
La disponibilidad de productos específicos Controles de exportación
y de aplicaciones y servicios para dichos Este dispositivo puede contener materias
productos puede variar de una región a otra. primas, tecnología o software sujetos a leyes
Comuníquese con su distribuidor de Nokia y regulaciones de exportación de los Estados
para obtener información adicional. Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.

Introducción
Con el Auricular Estéreo Bluetooth alcance de los niños. La superficie de
BH-214 de Nokia puede realizar y este dispositivo no contiene níquel.
contestar llamadas sin tener que usar
las manos con el dispositivo móvil Tecnología inalámbrica Bluetooth
compatible. También puede escuchar La tecnología inalámbrica Bluetooth
música desde un reproductor de le permite conectar dispositivos
música compatible. compatibles sin utilizar cables. No es
Lea atentamente esta guía del usuario necesario que el auricular y el otro
antes de utilizar el auricular. Además, dispositivo estén en línea directa, pero
lea el manual del usuario del entre ambos dispositivos debe haber
dispositivo que desea conectar al una distancia máxima de 10 metros
auricular. (33 pies). Las conexiones pueden
sufrir interferencias a causa de
Este producto puede contener partes obstrucciones, como por ejemplo,
pequeñas. Manténgalas fuera del paredes u otros dispositivos
electrónicos.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
El auricular cumple con la de control remoto de audio/video 1.0.
Especificación Bluetooth 2.1 + EDR, Consulte a los fabricantes de otros
que admite los siguientes perfiles: dispositivos para determinar la
Perfil del auricular 1.2, Perfil de manos compatibilidad entre esos dispositivos
libres (HFP) 1.5, Perfil de distribución y el suyo.
de audio avanzado (A2DP) 1.2 y Perfil

Inicio
El auricular está compuesto por las Algunas piezas del dispositivo son
siguientes piezas que aparecen en la magnéticas. Su dispositivo puede atraer
página del título: conector de audio de materiales metálicos. No coloque tarjetas
3,5 mm (1) para audífonos, micrófono de crédito ni otros medios magnéticos de
(2), tecla encender/apagar (3), luz almacenamiento de datos cerca del
indicadora (4), tecla hablar/finalizar dispositivo, pues la información que
(5), tecla retroceder (6), tecla almacenen puede perderse.
reproducir/pausa (7), tecla adelantar Cargar la batería
(8), clip (9), conector del cargador (10), Antes de cargar la batería, lea
tecla subir volumen (11), tecla bajar
cuidadosamente “Información sobre
volumen (12). baterías y cargadores”.
Antes de usar el auricular, primero Aviso: Utilice sólo baterías,
debe cargar la batería y luego cargadores y accesorios
vincularlo con un dispositivo aprobados por Nokia para
compatible. este modelo en particular.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
El uso de otros accesorios puede anular conversación o 300 horas en modo
toda aprobación o garantía aplicables y standby, o hasta 7 horas de
puede resultar peligroso. reproducción de música.
Cuando desconecte el cable de Para comprobar la carga de la batería
alimentación de cualquier accesorio, cuando el auricular no está conectado
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
al cargador, pulse la tecla Hablar/
1. Conecte el cargador a un Finalizar cuando el auricular esté
tomacorriente de pared. encendido y no haya llamadas en
2. Conecte el cable del cargador al curso. Si la luz indicadora es de color
conector del cargador (14). verde, el nivel de carga llegó al nivel
Durante la carga, se enciende la luz necesario. Si la luz es de color
indicadora de color rojo. Cargar amarillo, es posible que pronto deba
completamente la batería puede recargar la batería. Si la luz es de color
tardar hasta dos horas. rojo, recargue la batería.
3. Cuando la batería está Cuando queda poca energía en la
completamente cargada, se batería, el auricular emite un sonido
enciende la luz indicadora de color cada cinco minutos y parpadea la luz
verde. Desconecte el cargador del indicadora de color rojo.
auricular y luego del tomacorriente
Encender o apagar
de pared.
Para encenderlo, mantenga pulsada
La batería completamente cargada
la tecla Encender/Apagar
cuenta con energía suficiente para
aproximadamente dos segundos.
brindar hasta 8 horas de tiempo de
El auricular emite un sonido y se

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
enciende la luz indicadora verde. Si el dispositivo móvil no admite el
El auricular intenta conectarse al perfil Bluetooth A2DP, puede vincular
último dispositivo móvil conectado. de manera independiente el auricular
Para apagarlo, mantenga pulsada la con el dispositivo móvil y un
tecla Encender/Apagar reproductor de música que admita
aproximadamente cinco segundos. este perfil. Si vinculó y conectó el
El auricular emite un sonido y se auricular con el dispositivo móvil,
enciende la luz indicadora de color desconecte el auricular de éste antes
rojo durante algunos segundos. de vincularlo con el reproductor de
Si el auricular no se conecta a un música.
dispositivo dentro de 30 minutos, 1. Asegúrese de que el dispositivo
se apaga automáticamente. móvil o el reproductor de música
esté encendido y que el auricular
Vincular y conectar el auricular esté apagado.
Antes de utilizar el auricular, debe 2. Mantenga pulsada la tecla
vincularlo y conectarlo a un Encender/Apagar (durante unos
dispositivo compatible. cinco segundos) hasta que la luz
Si el dispositivo móvil admite el perfil indicadora de color azul comience
Bluetooth A2DP y tiene función de a parpadear rápidamente.
reproductor de música, también puede 3. En un lapso de tres minutos,
utilizar el dispositivo para reproducir active la función Bluetooth en el
música con el auricular. dispositivo y prográmelo para que
busque dispositivos Bluetooth.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
4. Seleccione el auricular en la lista Para conectar manualmente el
de dispositivos encontrados. auricular al último dispositivo
5. Si fuese necesario, ingrese el utilizado que admite el perfil HFP
código de acceso 0000 para (por ejemplo, después de que se pierde
vincular y conectar el auricular al la conexión), apague y encienda el
dispositivo. Si el dispositivo no auricular, o mantenga pulsada la tecla
tiene teclado, puede utilizar este Hablar/Finalizar durante unos dos
código de acceso de manera segundos. Para conectar
predeterminada. manualmente el auricular a un
dispositivo que admite el perfil A2DP,
En algunos dispositivos, luego de
pulse la tecla reproducir/pausa.
realizar la vinculación, puede que
deba efectuar la conexión por Es posible que pueda configurar el
separado. dispositivo para que el auricular se
conecte automáticamente. Para
Cuando el auricular está conectado al
activar esta función en un dispositivo
dispositivo y está listo para usarse, la
Nokia, cambie las configuraciones del
luz indicadora de color azul parpadea
dispositivo vinculado en el menú
lentamente.
Bluetooth.
Puede vincular el auricular hasta con
ocho dispositivos, pero sólo puede
conectarlo a un dispositivo
compatible con el perfil HFP y otro
dispositivo compatible con el perfil
A2DP a la vez.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL

Uso básico
Colocación del auricular o hacia abajo durante una llamada o
Conecte un par de audífonos al mientras escucha música. Para ajustar
conector de audio (15). rápidamente el volumen, mantenga
pulsada cualquiera de estas teclas.
Use el clip para colocarse el auricular
en la ropa. Colóquese el cable del También puede ajustar el volumen del
audífono derecho (indicado con una R) auricular en el dispositivo A2DP
sobre el hombro, e introduzca conectado si admite esta función.
cuidadosamente los tapones en los Llamadas
oídos (13). Colóquese el auricular a
Para realizar una llamada, utilice el
una distancia no superior a los 30 cm
dispositivo móvil en la forma habitual,
(11,81 pulgadas) de la boca.
cuando el auricular esté conectado al
Aviso: Cuando utilice el mismo.
auricular, su capacidad para
oír los sonidos exteriores Para volver a marcar el último número
puede verse afectada. No use el auricular al que llamó (si el dispositivo móvil
en condiciones que pongan su seguridad admite esta función con el auricular),
en peligro. pulse brevemente la tecla Hablar/
Finalizar dos veces cuando no haya
Ajustar el volumen llamadas en curso.
Para ajustar el volumen del auricular, Para activar la marcación por voz (si el
pulse la tecla de volumen hacia arriba dispositivo móvil admite esta función

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
con el auricular), mantenga pulsada Escuchar música
la tecla Hablar/Finalizar durante Para escuchar música, conecte el
aproximadamente dos segundos, auricular a un reproductor de música
cuando no haya ninguna llamada en compatible que admita el perfil
curso. Continúe según las indicaciones Bluetooth A2DP.
del manual del usuario del dispositivo
móvil. Las funciones de música disponibles
dependen de su reproductor de
Para responder o terminar una música.
llamada, pulse la tecla Hablar/
Finalizar. Para rechazar una llamada, Si recibe o realiza una llamada cuando
pulse esta tecla dos veces. escucha música, ésta queda en pausa
hasta que finalice la llamada.
Para intercambiar una llamada del
Aviso: Escuche música a un
auricular a un dispositivo móvil
volumen moderado. La
compatible, mantenga pulsada la
exposición prolongada a un
tecla Hablar/Finalizar durante nivel de volumen alto puede perjudicar su
aproximadamente dos segundos o capacidad auditiva.
apague el auricular. Para devolver
Para reproducir una canción,
la llamada al auricular, mantenga
selecciónela en el reproductor de
pulsada la tecla Hablar/Finalizar
música y pulse la tecla reproducir/
durante aproximadamente dos
pausa.
segundos o encienda el auricular.
Para hacer una pausa o reanudar
la reproducción, pulse la tecla
reproducir/pausa. Para detener la

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
reproducción, mantenga pulsada la cuando el auricular está conectado a
tecla reproducir/pausa. un dispositivo.
Para seleccionar la siguiente canción Borrar configuraciones o
durante la reproducción, pulse la tecla restaurar
de avance rápido. Para seleccionar la
canción anterior, pulse dos veces la Para borrar las configuraciones de
tecla de retroceso. Para desplazarse volumen y vinculación del auricular,
rápidamente a través de la canción mantenga pulsada la tecla Encender/
actual, mantenga pulsada cualquier Apagar y la tecla Hablar/Finalizar
tecla. (durante cinco segundos) hasta que
las luces indicadoras roja y verde
Apagar o encender las luces comiencen a destellar de forma
De manera predeterminada, las luces alternada.
indicadoras se muestran para todas Para restaurar el auricular si deja de
las situaciones. Para apagar las luces funcionar, a pesar de estar cargado,
en algunas situaciones (por ejemplo, conecte el auricular a un cargador y
durante una llamada o cuando el mantenga pulsada la tecla Encender/
auricular está conectado a un Apagar.
dispositivo móvil) o volver a
encenderlas, mantenga pulsada la Solución de problemas
tecla Encender/Apagar y la tecla Si no puede conectar el auricular al
Hablar/Finalizar durante dispositivo compatible, verifique que
aproximadamente cinco segundos el auricular esté cargado, encendido y
vinculado al dispositivo.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL

Información sobre baterías y cargadores


Este dispositivo tiene una batería interna, reconectarlo para iniciar la carga de la
fija y recargable. No intente retirar la batería. Si la batería está completamente
batería del dispositivo puesto que puede descargada, es posible que pasen varios
dañarlo. Este dispositivo está diseñado minutos antes de que el indicador de
para su uso con los siguientes carga aparezca en la pantalla o antes de
cargadores: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, poder hacer alguna llamada.
DC-4 y DC-9. Es posible que el número Desconecte el cargador del enchufe
exacto de modelo de cargador varíe eléctrico y del dispositivo cuando no esté
según el tipo de enchufe. La variante en uso. No deje la batería conectada al
de enchufe se identifica con una de las cargador después de haberla cargado
siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C completamente, puesto que la sobrecarga
o UB. La batería se puede cargar y puede acortar su vida útil. Si no se la
descargar cientos de veces, pero con el utiliza, una batería completamente
tiempo se gastará. Recargue su batería cargada se descargará paulatinamente.
sólo con cargadores aprobados por Nokia
Intente mantener la batería siempre entre
y diseñados para este dispositivo. El uso
los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
de un cargador no aprobado podría
Las temperaturas extremas reducen la
generar riesgo de incendio, explosión,
capacidad y la vida útil de la batería. Un
pérdida u otro peligro.
dispositivo con una batería caliente o fría
Si se usa una batería por primera vez, o si puede dejar de funcionar temporalmente.
no se usó la batería durante un tiempo El rendimiento de la batería se ve
prolongado, tal vez sea necesario particularmente limitado en temperaturas
conectar el cargador, desconectarlo y inferiores al punto de congelación.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
No arroje las baterías al fuego, ya que son sólo estimaciones y dependen de las
pueden explotar. También pueden condiciones de la red, las funciones
explotar si están dañadas. usadas, la antigüedad y las condiciones
No utilice nunca el cargador si está dañado. de la batería, la temperatura a la que se
ha expuesto la batería y muchos otros
Importante: Los tiempos de
factores.
funcionamiento de la batería

Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y componentes electrónicos podrían
fabricación superiores, y se le debe tratar dañarse.
con cuidado. Las siguientes sugerencias • No guarde el dispositivo en lugares
lo ayudarán a mantener la cobertura de calurosos. Las temperaturas altas
su garantía. pueden reducir la duración de los
• Mantenga el dispositivo seco. Las dispositivos electrónicos, dañar las
precipitaciones, la humedad y todos baterías y deformar o derretir algunos
los tipos de líquidos o humedad tipos de plástico.
contienen minerales que corroen • No guarde el dispositivo en lugares
los circuitos electrónicos. Si su fríos. Cuando el dispositivo recupera
dispositivo se moja, espere a que el su temperatura normal, puede
dispositivo esté completamente seco. formarse humedad en su interior, lo
• No utilice ni guarde el dispositivo en cual puede dañar las tarjetas de
lugares sucios o polvorientos. circuitos electrónicos.
Las piezas movibles y los • No trate de abrir el dispositivo.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
• No deje caer, no golpee ni sacuda entregados por separado para su
bruscamente el dispositivo. Los eliminación luego de finalizada su vida
manejos bruscos pueden dañar las útil. Este requisito se aplica a la Unión
tarjetas de circuitos internos y los Europea y a otros sitios que disponen de
mecanismos delicados. sistemas de recolección separados. No
• No utilice productos químicos deseche estos productos junto con los
abrasivos, solventes de limpieza ni demás desperdicios domésticos. Para
detergentes fuertes para limpiarlo. obtener más información ambiental,
consulte la Declaración ecológica del
• No pinte el dispositivo. La pintura
producto en www.nokia.com/
puede obstruir las piezas movibles e
environment (en inglés).
impedir la operación apropiada.
Siempre devuelva los productos
Estas recomendaciones se aplican de
electrónicos usados, baterías y materiales
igual manera a su dispositivo, al cargador
de embalaje en un punto de recolección
o cualquier accesorio. Si algún
dedicado. De este modo ayuda a evitar la
dispositivo no funciona correctamente,
eliminación de desechos no controlada y
llévelo a su centro de servicio autorizado
a promover el reciclaje de materiales.
más cercano.
El vendedor minorista de los productos,
Eliminación las autoridades locales de eliminación
El símbolo del contenedor con de desechos, las organizaciones de
ruedas tachado en su producto, responsabilidad de la producción
batería, documentación o nacional o su representante Nokia local
embalaje, le recuerda que todos los cuentan con información más detallada.
productos eléctricos y electrónicos, las Verifique cómo reciclar sus productos
baterías y los acumuladores deben ser Nokia en www.nokia.com/werecycle (en

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
inglés) o si está explorando desde un
dispositivo móvil, www.nokia.mobi/
werecycle (en inglés).

Aviso de la FCC/Industry Canada


Este dispositivo cumple con lo establecido obstante, no existe garantía alguna de que
en la Sección 15 de las normas de la FCC. no se producirá interferencia en una
El funcionamiento de este dispositivo está instalación en particular. En caso de que este
sujeto a las siguientes dos condiciones: equipo provocara interferencia dañina en la
1. este dispositivo no debe causar recepción de radio o televisión, lo que se
interferencia perjudicial, y 2. este dispositivo puede determinar al apagar y encender el
debe aceptar cualquier interferencia equipo, se recomienda al usuario que trate
recibida, incluso una interferencia que de corregir la interferencia utilizando una o
pueda causar un funcionamiento no más de las siguientes medidas: volver a
deseado. Este equipo ha sido probado y orientar o ubicar la antena receptora.
cumple con los límites para un dispositivo Aumentar la separación entre el equipo y
digital Clase B, en conformidad con la el receptor. Conectar el equipo a un
sección 15 de los Reglamentos de la FCC. tomacorriente en un circuito distinto al que
Estos límites se diseñaron para ofrecer está conectado el receptor. Si necesita
protección adecuada frente a las ayuda, consulte con el distribuidor o con un
interferencias dañinas en una instalación técnico experimentado en radio / TV. NOTA:
residencial. Este equipo genera, utiliza y Declaración de exposición a la radiación de
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, la FCC: este equipo cumple con los límites de
si no se instala ni utiliza según las exposición a la radiación de la FCC
instrucciones, puede provocar interferencia determinados para un entorno sin
dañina en las comunicaciones de radio. No supervisión. Este transmisor no debe

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL
ubicarse ni operarse junto a otra antena o
transmisor. NOTA: cualquier cambio o
modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede
anular la legitimación del usuario de utilizar
este equipo.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Écouteurs stéréo Bluetooth
BH-214 de Nokia
1 2 3 4
5 9
10
6
7 8 11 13
12

14 15

9214987/1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ l’autorisation écrite préalable de Nokia,
NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa sont interdits.
seule autorité, que le produit BH-214 est Bluetooth est une marque déposée de
conforme aux exigences essentielles et aux Bluetooth SIG, Inc.
dispositions applicables de la Directive Nokia applique une politique de
1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la développement continu. Nokia se réserve le
déclaration de conformité à l’adresse droit d’apporter des modifications et des
http://www.nokia.com/phones/ améliorations à tout produit mentionné dans
declaration_of_conformity. le présent document sans avis préalable.
Dans la mesure où les lois en vigueur le
permettent, Nokia ou toute partie
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. concédante ne peut en aucun cas être tenue
responsable de toute perte de données ou de
Nokia, Nokia Connecting People et le logo revenu ainsi que de tout dommage
des accessoires d’origine Nokia sont des particulier, incident, consécutif ou indirect.
marques de commerce ou des marques Le contenu du présent document est fourni
déposées de Nokia Corporation. La mélodie « tel quel ». Sous réserve des lois applicables,
Nokia est une marque sonore de Nokia aucune garantie sous quelque forme que ce
Corporation. Les autres noms de produits soit, explicite ou implicite, y compris, mais
et de sociétés mentionnés dans le présent sans s’y limiter, les garanties implicites de
document sont des marques de commerce qualité marchande et d’adéquation à un
ou des appellations commerciales de leur usage particulier, n’est accordée quant à
propriétaire respectif. l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du
La reproduction, le transfert, la distribution présent document. Nokia se réserve le droit
ou le stockage d’une partie ou de la totalité de modifier le présent document ou de le
du contenu du présent document, sous retirer sans avis préalable.
quelque forme que ce soit, sans

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
La disponibilité des produits peut varier en des technologies ou des logiciels assujettis
fonction des régions. Pour toute question à aux lois et règlements sur l’exportation en
ce sujet, veuillez communiquer avec votre vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays.
détaillant Nokia. Il est interdit d’exporter ce produit en
Contrôle des exportations contravention de la loi.
Cet appareil peut contenir des marchandises,

Présentation
Les écouteurs stéréo Bluetooth des jeunes enfants. La surface de cet
BH-214 de Nokia vous permettent appareil ne contient pas de nickel.
de faire et de recevoir des appels les
mains libres au moyen de votre Technologie sans fil Bluetooth
appareil cellulaire compatible. Ils vous La technologie sans fil Bluetooth
permettent également d’écouter de la permet de connecter des appareils
musique au moyen d’un lecteur audio compatibles sans utiliser de câble.
compatible. Il n’est pas nécessaire de placer les
Lisez attentivement le présent guide écouteurs et l’autre appareil en ligne
d’utilisation avant de vous servir des directe, mais ils doivent être situés à
écouteurs. Lisez aussi le guide moins de 10 mètres l’un de l’autre.
d’utilisation de l’appareil auquel ils Cependant, cette connexion est
seront connectés. sensible aux interférences provoquées
par des obstacles tels que les murs ou
Ce produit peut contenir de petites par d’autres appareils électroniques.
pièces. Gardez-les hors de la portée

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
Ces écouteurs sont conformes aux profil de télécommande audio/vidéo
spécifications Bluetooth 2.1 + EDR (AVRCP) 1.0. Pour déterminer la
et prennent en charge les profils compatibilité d’autres appareils avec
suivants : profil écouteur (HSP) 1.2, le vôtre, communiquez avec leur
profil mains libres (HFP) 1.5, profil de fabricant respectif.
diffusion audio avancée (A2DP) 1.2 et

Avant de commencer
Les écouteurs comprennent les pièces Votre appareil comprend des pièces
et les touches illustrées à la page magnétiques. Les articles en métal sont
titre : prise audio de 3,5 mm pour attirés par ces pièces. Ne placez pas de
brancher les écouteurs (1), cartes de crédit ou d’autres supports de
microphone (2), interrupteur (3), stockage magnétiques à proximité de
voyant lumineux (4), touche de l’appareil; vous risquez d’effacer les
réponse/fin (5), touche de recul rapide données qu’ils contiennent.
(6), touche de lecture/pause (7), Charger la pile
touche d’avance rapide (8), pince (9), Avant de charger la pile, lisez
prise pour chargeur (10), touche
attentivement la rubrique
d’augmentation du volume (11) et « Renseignements concernant les piles
touche de réduction du volume (12). et les chargeurs ».
Avant d’utiliser les écouteurs, vous
devez charger la pile et les associer à
un appareil compatible.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
Avertissement : N’utilisez Lorsqu’elle est complètement chargée,
que des chargeurs approuvés la pile offre une durée maximale de
par Nokia pour ce modèle. 8 heures en mode conversation,
L’utilisation de tout autre accessoire peut de 300 heures en mode veille et de
annuler toute autorisation ou garantie 7 heures en mode musique.
s’appliquant au téléphone et peut se
révéler dangereuse. Pour vérifier la charge de la pile
lorsque les écouteurs sont allumés,
Débranchez les cordons d’alimentation
qu’ils ne sont pas branchés à un
des appareils en tirant sur la fiche, et non
sur le cordon. chargeur et qu’aucun appel n’est en
cours, appuyez sur la touche de
1. Branchez le chargeur dans une réponse/fin. Si la charge est
prise murale. suffisante, le voyant lumineux
2. Branchez la fiche du chargeur à la s’allume en vert. Si le voyant s’allume
prise pour chargeur des écouteurs en jaune, cela signifie que vous devrez
(14). Le voyant s’allume en rouge recharger la pile sous peu. Lorsque le
pour indiquer que la charge est en voyant s’allume en rouge, vous devez
cours. Cela peut prendre jusqu’à la recharger immédiatement.
deux heures pour charger la pile Lorsque la pile est faible, les écouteurs
complètement. émettent un bip toutes les
3. Une fois la pile complètement cinq minutes et le voyant clignote
chargée, le voyant s’allume en vert. en rouge.
Débranchez alors le chargeur de
l’appareil, puis de la prise de
courant.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
Allumer et éteindre les Associer et connecter les
écouteurs écouteurs
Pour allumer les écouteurs, maintenez Avant d’utiliser les écouteurs, vous
l’interrupteur enfoncé pendant devez les associer et les connecter à
environ deux secondes. Les écouteurs un appareil compatible.
émettent un signal sonore et le voyant Si votre appareil cellulaire prend en
s’allume en vert. Les écouteurs tentent charge le profil Bluetooth A2DP et est
d’établir une connexion avec le doté de fonctions de lecture musicale,
dernier appareil auquel ils ont été vous pouvez aussi l’utiliser pour
connectés. écouter de la musique au moyen de
Pour éteindre les écouteurs, vos écouteurs.
maintenez l’interrupteur enfoncé Si votre appareil cellulaire ne prend
pendant environ cinq secondes. pas en charge le profil
Les écouteurs émettront un bip et Bluetooth A2DP, vous pouvez associer
le voyant s’allumera brièvement en séparément les écouteurs à l’appareil
rouge. Si les écouteurs ne sont pas et à un lecteur audio compatible avec
connectés à un appareil associé au ce même profil. Si vous avez associé
bout d’environ 30 minutes, ils et connecté les écouteurs à votre
s’éteignent automatiquement. appareil cellulaire, déconnectez-les
de l’appareil avant de les associer au
lecteur audio.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
1. Assurez-vous que votre appareil il se peut qu’il utilise ce code
cellulaire ou votre lecteur audio est d’authentification par défaut.
allumé et que les écouteurs sont Dans certains cas, vous devrez
éteints. établir la connexion de façon
2. Maintenez l’interrupteur enfoncé distincte après l’association.
pendant environ cinq secondes, Lorsque les écouteurs sont connectés
jusqu’à ce que le voyant lumineux à votre appareil et prêts à l’emploi,
commence à clignoter rapidement le voyant clignote lentement en bleu.
en bleu.
Vous pouvez associer les écouteurs
3. Vous avez trois minutes pour avec un maximum de huit appareils,
activer la connectivité Bluetooth mais la connexion ne peut être établie
de l’appareil et pour le programmer simultanément qu’avec un seul
afin qu’il cherche d’autres appareil prenant en charge le profil
appareils Bluetooth à proximité. HFP (mains libres) et un autre appareil
4. Sélectionnez les écouteurs à partir prenant en charge le profil A2DP
de la liste des appareils trouvés. (diffusion audio avancée).
5. Si l’appareil vous le demande, Pour connecter manuellement les
entrez le code d’authentification écouteurs avec le dernier appareil
Bluetooth 0000 pour associer les utilisé prenant en charge le profil HFP
écouteurs à votre appareil (après la perte d’une connexion, par
cellulaire et établir une liaison exemple), éteignez les écouteurs, puis
entre les deux appareils. Si votre rallumez-les, ou maintenez la touche
appareil n’est pas doté d’un clavier, de réponse/fin enfoncée pendant

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
environ deux secondes. Pour Vous pouvez régler votre appareil de
connecter manuellement les manière à ce que les écouteurs s’y
écouteurs avec un appareil prenant en connectent automatiquement lorsque
charge le profil A2DP, appuyez sur la vous les allumez. Dans le cas d’un
touche de réponse/fin. appareil Nokia, vous pouvez activer
cette option dans le menu Bluetooth.

Fonctions de base
Porter les écouteurs Avertissement : L’utilisation
d’écouteurs réduit votre
Branchez des écouteurs dans la prise
capacité à entendre les sons
audio correspondante du module de extérieurs. N’utilisez pas d’écouteurs
commande (15). dans des situations où cela pourrait
Accrochez le module à vos vêtements compromettre votre sécurité.
à l’aide de la pince. Placez le fil de
l’écouteur droit (identifié par un R) Régler le volume
par-dessus vos épaules, puis insérez Pour régler le volume des écouteurs
délicatement les écouteurs dans pendant un appel ou quand vous
chacune de vos oreilles (13). Placez le écoutez de la musique, utilisez la
module à 30 cm ou moins de votre touche de volume correspondante.
bouche. Pour régler le volume rapidement,
appuyez sur l’une ou l’autre de ces
touches et maintenez-la enfoncée.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
Vous pouvez également régler le données dans le guide d’utilisation de
volume au moyen de l’appareil A2DP l’appareil cellulaire.
connecté, si cette fonction est prise Pour répondre à un appel ou y mettre
en charge. fin, appuyez sur la touche de réponse/
Appels fin. Pour refuser un appel, appuyez
deux fois sur cette touche.
Pour faire un appel lorsque les
écouteurs sont associés avec votre Pour faire basculer l’appel des
appareil, utilisez ce dernier de la écouteurs à un appareil cellulaire
manière habituelle. compatible, maintenez enfoncée la
touche de réponse/fin pendant
Pour recomposer le dernier numéro environ deux secondes ou éteignez les
(si votre appareil prend en charge écouteurs. Pour faire basculer l’appel
cette fonction avec des écouteurs), de l’appareil aux écouteurs, maintenez
appuyez deux fois sur la touche de enfoncée la touche de réponse/fin
réponse/fin lorsqu’aucun appel n’est pendant environ deux secondes ou
en cours. allumez les écouteurs.
Pour activer la composition vocale
(si votre appareil cellulaire prend en Écouter de la musique
charge cette fonction avec des Pour écouter de la musique, associez
écouteurs), maintenez la touche de les écouteurs à un lecteur de musique
réponse/fin enfoncée pendant environ compatible prenant en charge le profil
deux secondes lorsqu’aucun appel Bluetooth A2DP.
n’est en cours. Suivez les instructions

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
Les fonctions musicales offertes touche d’avance rapide. Pour
dépendent de votre lecteur de sélectionner la chanson précédente,
musique. appuyez deux fois sur la touche de
Si vous effectuez ou recevez un appel recul rapide. Pour faire avancer ou
pendant que vous écoutez de la reculer rapidement la chanson,
musique, celle-ci est mise en sourdine maintenez l’une ou l’autre des touches
jusqu’à la fin de l’appel. enfoncée.
Avertissement : Écoutez de Activer ou désactiver le voyant
la musique à un volume lumineux
modéré. L’exposition
continue à un volume élevé peut
Par défaut, le voyant lumineux est
entraîner des troubles de l’ouïe. actif en tout temps. Pour le désactiver
ou l’activer dans certaines situations
Pour écouter une chanson,
(par exemple, pendant un appel ou
sélectionnez-la sur le lecteur de
lorsque les écouteurs sont connectés
musique, puis appuyez sur la touche
à un appareil cellulaire), maintenez
de lecture/pause des écouteurs.
l’interrupteur et la touche de réponse/
Pour interrompre ou reprendre la fin enfoncés pendant environ cinq
lecture, appuyez sur la touche de secondes lorsque les écouteurs sont
lecture/pause. Pour interrompre la connectés à un appareil.
lecture, maintenez enfoncée la touche
de lecture/pause.
Pour sélectionner la chanson suivante
pendant la lecture, appuyez sur la

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
Supprimer les paramètres ou Pour réinitialiser les écouteurs s’ils
réinitialiser les écouteurs cessent de fonctionner bien qu’ils
Pour effacer les paramètres de volume soient chargés, branchez-les à un
et d’association des écouteurs, chargeur et maintenez la touche de
éteignez-les, puis maintenez réponse/fin enfoncée.
l’interrupteur et la touche de réponse/ Dépannage
fin enfoncés pendant environ cinq
Si vous n’arrivez pas à établir une
secondes, jusqu’à ce que le voyant
liaison entre les écouteurs et votre
lumineux clignote en alternance en
appareil compatible, assurez-vous que
rouge et en vert.
les écouteurs sont chargés, allumés et
associés à l’appareil.

Renseignements concernant les piles et les


chargeurs
Cet appareil comprend une pile de prise. Le type de prise est indiqué par
rechargeable interne non amovible. Ne l’un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A,
tentez pas de la retirer, car vous pourriez C ou UB. La pile peut être chargée et
endommager l’appareil. Votre appareil déchargée des centaines de fois, mais elle
est conçu pour être alimenté par les finira par perdre sa capacité de charge
chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, avec le temps. Rechargez votre pile
AC-8, DC-4 et DC-9. Le numéro du seulement avec des chargeurs approuvés
chargeur peut varier en fonction du type par Nokia conçus pour cet appareil.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
L’utilisation de chargeurs non approuvés de la pile. Il se peut qu’un appareil ne
présente des risques de feu, d’explosion, fonctionne pas temporairement si la
de fuite ainsi que divers autres types de pile est trop chaude ou trop froide.
dangers. Le rendement de la pile est réduit
Si la nouvelle pile est utilisée pour la considérablement lorsque la température
première fois ou si elle n’a pas été utilisée est bien inférieure au point de
depuis un certain temps, il se peut que congélation.
vous deviez déconnecter puis Ne jetez jamais une pile au feu car elle
reconnecter le chargeur pour qu’elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi
commence à se charger. Si la pile est exploser si elles sont endommagées.
complètement déchargée, il se peut que N’utilisez jamais un chargeur
vous deviez attendre quelques minutes endommagé.
avant que l’indicateur de charge
Important : Les durées de la
n’apparaisse.
pile en mode conversation
Débranchez le chargeur de la prise de et en mode veille sont
courant et de l’appareil lorsqu’il n’est pas approximatives et varient selon l’état
utilisé. Ne laissez pas la pile connectée à du réseau, les fonctions utilisées, l’âge
un chargeur : la surcharge risque et l’état de la pile, les températures
d’abréger sa durée de vie. Si elle n’est pas auxquelles elle est exposée ainsi que
utilisée, une pile complètement chargée de nombreux autres facteurs.
perd sa charge avec le temps.
Essayez de toujours conserver la pile à
une température entre 15 et 25 °C
(59 et 77 °F). Les températures extrêmes
diminuent la capacité et la durée de vie

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS

Entretien et réparation
Votre appareil est un produit de et de déformer ou de faire fondre
conception et de fabrication supérieures certaines pièces en plastique.
qui doit être traité avec soin. Les • Ne rangez pas l’appareil dans un
suggestions qui suivent vous aideront à endroit froid. Lorsque le téléphone
assurer la validité de votre garantie. revient à sa température normale de
• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de fonctionnement, de l’humidité peut
pluie, l’humidité et les liquides se condenser à l’intérieur et
peuvent contenir des minéraux endommager les circuits électroniques.
susceptibles de détériorer les circuits • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil.
électroniques. Si votre appareil est
• Ne le secouez pas, ne le heurtez pas
exposé à l’eau, laissez-le sécher
et ne le laissez pas tomber. Toute
complètement.
manœuvre brusque peut briser les
• N’utilisez pas et ne rangez pas cartes de circuits internes et les
l’appareil dans un endroit poussiéreux petites pièces mécaniques.
ou sale. Vous risquez d’endommager
• Ne vous servez pas de produits
ses pièces mobiles et ses composants
chimiques forts, de solvants ou de
électroniques.
détergents puissants pour nettoyer
• Ne rangez pas l’appareil dans un cet appareil.
endroit chaud. Les températures
• Ne peignez pas l’appareil. La peinture
élevées sont susceptibles de réduire la
risque de bloquer les composants
durée de vie utile des composants
mobiles et d’en empêcher le bon
électroniques, d’endommager les piles
fonctionnement.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS
Ces conseils s’appliquent également à Lorsque vous n’utilisez plus vos appareils
l’appareil, aux piles, aux chargeurs et à électroniques, vos piles et leurs
tout accessoire. Si l’appareil ne emballages, apportez-les à un point de
fonctionne pas correctement, apportez- collecte ou un centre de recyclage. Ainsi,
le au centre de service le plus près pour le vous aidez à diminuer les risques de
faire réparer. contamination de la nature et contribuez
Recyclage à la réutilisation saine des ressources à
long terme. Pour de l’information
La poubelle barrée d’une croix
détaillée sur la mise au rebut de tels
sur le produit, sa pile, sa
appareils, communiquez avec votre
documentation ou son
détaillant, les autorités locales
emballage signifie que tout produit
responsables de la gestion des rebuts,
électrique et électronique doit être
les organismes de sensibilisation aux
envoyé dans un lieu de collecte distinct
industriels ou votre représentant Nokia
lorsqu’il n’est plus utilisé. Cette mesure
local. Voyez comment recycler vos
s’applique au sein de l’Union européenne.
produits Nokia au www.nokia.com/
Ne jetez pas cet appareil dans les ordures
werecycle ou, si vous naviguez à partir
ménagères. Pour plus d’information
d’un appareil cellulaire, au
concernant la protection de
www.nokia.mobi/werecycle.
l’environnement, reportez-vous à la fiche
d’information « Eco-Declaration » du
produit sur le site www.nokia.com/
environment.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRANÇAIS

Avis de la FCC et d’Industrie Canada


Cet appareil est conforme aux dispositions l’appareil, essayez de corriger l’interférence
de la partie 15 du règlement de la FCC. Son au moyen des mesures suivantes : réorientez
utilisation est assujettie aux deux conditions ou déplacez l’antenne; augmentez la
suivantes : 1) l’appareil ne doit pas causer distance entre l’appareil et le récepteur;
d’interférence nuisible; et 2) il doit accepter connectez l’appareil dans une prise d’un
toute interférence à la réception, y compris circuit différent de celui où est connecté le
une interférence susceptible de gêner son récepteur; consultez le fournisseur ou un
fonctionnement. Cet appareil a été vérifié et technicien en radio/télévision expérimenté
s’est révélé conforme aux limites requises pour obtenir de l’aide. REMARQUE : Énoncé
pour un appareil numérique de classe B, de la FCC relatif à l’exposition aux
conformément à la partie 15 du règlement rayonnements : Cet appareil est conforme
de la FCC. Ces limites visent à offrir une aux limites d’exposition aux rayonnements
protection raisonnable contre les définies par la FCC dans un environnement
interférences nuisibles dans un logement non contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas
résidentiel. Cet appareil produit et utilise de être situé près d’une autre antenne ou d’un
l’énergie de radiofréquence et peut causer de autre type de transmetteur ni être utilisé
l’interférence nuisible aux communications conjointement avec ce type d’équipement.
radio s’il n’est pas installé et utilisé REMARQUE : Toute modification ou
conformément aux directives. Il n’existe altération non autorisée par Nokia risque
toutefois aucune garantie que de d’annuler les droits de l’utilisateur à se servir
l’interférence ne surviendra pas dans une de cet appareil.
installation donnée. Si cet appareil cause de
l’interférence nuisible à la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like