0% found this document useful (0 votes)
11 views158 pages

GEM cd10

Uploaded by

e218221001003
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
11 views158 pages

GEM cd10

Uploaded by

e218221001003
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 158

E

N
Owner’s manual

G
L
I
S
H
I
T
Manuale d’istruzioni

A
L
I
A
N
O
F
R
Mode d’emploi

A
N
Ç
A
I
S
D
E
Bedienungsanleitung

U
T
S
C
H
N E D E R L A N D S
Handleiding

S
V
Bruksanvisning
E
N
S
K
A
D

Bruger Vejledning
A
N
S
K
E
S

Modo de empleo
P
A
Ñ
O
L

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


© 1995 by Generalmusic S.p.A. All rights reserved.

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


4 2

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLE SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6 A
JKL MNO PQR
START TOUCH INTRO
STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR

SIC
VARIATION ARRANGE

MU
BANK 1/2

RAL
NE
T EM P
O–DATA

GE
min
AUTOMATIC STYLES

1. Keyboard 2. Control panel


Tastiera Pannello di controllo
Clavier Panneau de contrôle
Tastatur Bedienungsfeld
Toetsenbord Bedieningspaneel
Klaviatur Kontrollpanel
Keyboardet Kontrol panel
Teclado Panel de control

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


4
3

PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD


01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER
MIDI SOUND/PERC.

b TRANSPOSER # LOWER UPPER


MIN MAX TUNE PLAY/DEL REC DEMO

LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

3. Speakers 4. Holes for the Music Stand


Altoparlanti Fori per l’inserimento del leggio
Haut-parleurs Emplacements pour l’introduction du
Lautsprecher pupitre
Luidsprekers Halterungen für Noten ständer
Högtalare Gaatjes voor muziekstandaard
Hovedtelefon Hål för notställ
Altavoces Huller til nodestativet
Agujeros para inserción del atril

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


H Y P E R K E Y B O A R D

E
N
G
L
OWNER’S MANUAL
I
S
H

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Contents

Control panel, 4 Programming SINGLE, 9


Returning to SPLIT, 9
Changing the split point, 9
Connection panel, 6 ASSIGNING SOUNDS TO THE UPPER AND LOWER SECTIONS, 10
Assigning a Sound to the Upper section, 10
Assigning a Sound to the Lower section, 10
Introduction, 7 REGULATING THE VOLUME OF THE UPPER AND LOWER SECTIONS, 10
About CD10, 7
Maintenance, 7
Safety, 7
The Styles, 10
Copyrights and liability, 7
DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
REGULATING THE VOLUME OF DRUM, BASS, ACC1 AND ACC2, 10
Power supply, Connections and Demo, 8 AUTOMATIC SUSTAIN OF THE LOWER SECTION, 10
POWER SUPPLY, 8 Activating/deactivating Lower Memory, 10
Loading the batteries, 8 SELECTING A STYLE, 10
Connecting the power supply to the mains, 8 CHANGING THE TEMPO, 11
AMPLIFICATION, 8 CONTROLLING THE STYLE, 11
Built-in speakers, 8 [START/STOP], 11
External amplification, 8 [TOUCH START/CONTINUE], 11
Stereo headphones, 8 [INTRO/END], 11
PEDALS, 8 [TAP TEMPO], 11
Damper, 8 [FILL BASIC], 11
Volume, 8 [FILL VAR], 11
DEMO, 8 [VARIATION], 11
[ARRANGE], 11
[AUTOSET], 11
The keyboard and the sections, 9 STOPPING THE STYLE WHEN YOU RELEASE THE KEYS, 12
THE KEYBOARD, 9 BASS FOLLOW, 12
THE INSTRUMENT SECTIONS, 9
UPPER AND LOWER, 9
Programming LAYER, 9

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Harmony, Digital Effects, Master Tuning, 12 Preparation (before recording), 14
HARMONY, 12 Recording, 15
Activating Harmony, 12 Escaping from “record”, 15
Using Harmony, 12 “OVERDUBBING”, 15
Deactivating Harmony, 12
DIGITAL EFFECTS, 13
MASTER TUNING, 13 MIDI, 15
What is Midi, 15
DELETE, 15
Drums & Samples Pads, 13 SONG NAME, 15
Transposer, 13 Midi Connections, 15
Tune, 13 INSTRUMENTAL SECTIONS AND MIDI CHANNELS, 16
Common Channel, 16
Programming the Midi Channels of CD10, 16
Sel. Sounds & Styles with the [PAGE] buttons, 13 GENERAL MIDI, 16
Selecting a Sound, 13
Sound compatibility, 16
Selecting a Style, 13
The sixteen General Midi sections, 16
CD10 AS A SLAVE, 16
Changing the Sound, 16
The two sound banks, 14
Changing a Style, 17
Selecting a sound bank, 14
Controlling a Style, 17
CD10 AS A MASTER, 17
The Song, 14 Changing the Sound, 17
THE SEQUENCER BUTTONS, 14 Changing the Style, 17
[PLAY/DEL], 14 Controlling the Style, 17
[REC], 14 SPECIAL MIDI FUNCTIONS, 18
[LOWER], 14 Local ON/OFF, 18
[UPPER], 14 Slave: Tracks, 18
[START/STOP], 14 MIDI Clock, 18
[TOUCH START/CONTINUE], 14 Start/Stop ON/OFF, 18
SPECIAL SECTIONS, 14 MIDI Filters, 18
MIDI Dump, 19
RECORDING, 14
DYNAMICS, 19

Technical specifications, 20

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Control panel

17 18

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLES SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6
JKL MNO PQR

START TOUCH START INTRO


STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR
IC
US

VARIATION ARRANGE
LM

BANK 1/2
RA
NE

TEMP
O–DATA
GE

min
AUTOMATIC STYLES

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Volume. Regulates the General Volume. The regulation is propor- 5. [STYLES] and [SOUNDS] buttons. [STYLES] predisposes the
tional to the individual volume settings of each sound section. keypad for Style selection. [SOUNDS] predisposes the keypad for
2. Manual Controls. Groups of buttons which control the Rhythms Sound selection. Pressed together they act as an [ESC] function that
and Automatic accompaniment. [START/STOP] starts or stops the Style cancels certain edit situations and allows you to escape from Song
(or Song). [TOUCH START/CONTINUE] starts the Style when you play “record” mode and from MIDI and DELETE programming modes.
a note or a chord in the Lower section (or starts the Song playback 6. Keypad. Inserts numbers and letters. When the [STYLES] LED is
from its current position). [INTRO/END] starts and stops the Style with on, the keypad selects Styles, when the [SOUNDS] LED is on, the
an introduction or an ending. [TAP TEMPO] starts the Style after beat- keypad selects Sounds for the Upper section; if you press [LOWER]
ing time on the button. [FILL BASIC] triggers the Fill In and/or returns when this LED is on, the keypad selects Sounds for the Lower section.
to the Basic Style. [FILL VAR] triggers the Fill variation and activates a 7. [PAGE] buttons. In MIDI mode these buttons pass to the previous
variation of the Style. edit page or the next. When the LED of the [SOUNDS] button is on,
3. Automatic Styles. [VARIATION] activates/deactivates the varia- these buttons scroll through the Sound bank. When the LED on the
tion of the Style. [ARRANGE] activates/deactivates the automatic ar- [STYLES] button is on, these buttons scroll through the Style bank.
rangements. Pressed together they select a different Sound Bank (Sound Bank 1 or
4. Lower Section. Controls of the Lower section of the keyboard. 2).
[SPLIT] activates/deactivates the split point between the Upper and 8. [TEMPO-DATA] buttons. These allow you to change the playing
Lower sections. [LOWER] activates/deactivates the Lower section. speed (Tempo) of the Styles. Press the buttons together to set the

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
N
G
L
19

I
S
H
PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD


01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER
SOUND/PERC.

MIN MAX b TRANSPOSER # PLAY/DEL REC LOWER UPPER


DEMO

16
TUNE MIDI

LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

9 10 11 12 13 14 15

tempo to the intermediate value of 120. In MIDI edit mode, these but- 16. [DEMO] button. Starts a continuous sequence of demonstration
tons permit the modification of the parameter values. songs . To stop the sequence, press DEMO again.
9. Accompaniment. Regulates the volumes of the automatic accom- 17. Styles list. The Styles are listed in family groups. Each Style cor-
paniment sections (Drum, Bass, Acc1, Acc2). responds to a number which can be selected either on the keypad or
10. Balance. Balances the volume between the Upper and Lower via MIDI.
sections. 18. Display. Normally displays the tempo, Style and Sound of the
11. Master Tuning. Transposition and fine tuning of the instrument. Upper section. Other information may appear during editing situations.
12. Utility. [AUTOSET] changes the Sound of the sections, tempo 19. Sounds list. Sounds are grouped in family groups according to
and effects when you change the Style. [HARMONY] harmonises the General MIDI standard. Each Sound corresponds to a number that
Upper section with the chord played on the Lower section. can be selected either on the keypad or via MIDI.
13. Sequencer. Buttons which control, record and modify a Song.
14. [DIGITAL EFFECTS] button. Activates/deactivates the effects
(reverb and modulations).
15. Drums & Samples Pads. Play special percussion sounds that
change according to the currently selected Style.

5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Connection panel

IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

IC
US
ALM
12 V D.C.

ER
MIDI OUT

GEN
IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

12 V D.C.
MIDI OUT

1 2 3 4 5 6 7

1. MIDI IN/OUT ports. Sockets for connection to other musi- Use two RCA type mono jacks to connect to a home stereo
cal instruments (or computer). [MIDI IN] allows another in- system:
strument to control CD10. [MIDI OUT] allows CD10 to con-
trol another instrument.
2. Damper. Socket for the Damper (or Sustain) pedal. This
OUT

IN

pedal holds the notes of the Upper section.


3. Volume. Socket for the Volume pedal. Controls the general
volume of the instrument. 5. Phones. Stereo headphones. Use an RCA-1/4’ adapter for
4. OUTPUT LEFT/RIGHT sockets. Sockets for connection to walkman or minidisc headphones.
an amplifier or an amplified mixer. Connect both the sockets 6. Power supply socket. Connect an optional power supply to
for the stereo reproduction or only the [RIGHT/M] output for this socket. If batteries are present in the battery compartment,
mono. Use cables with 1/4’ mono jacks on one end to connect the power supply will have priority.
to CD10, and mono jacks suited to the inputs of the amplifier/
mixer at the other end.
Important: Do not use a power supply of a different brand that
is not designed specifically for the CD10. Some power sup-
Use two 1/4" mono jacks to connect to an amplification sys- plies may appear to be similar to the proper power supply but
tem for musical instruments: may damage the circuits of the instrument. Check that the
adapter shows the following symbol (= internal positive pole):
OUT

IN

7. ON/OFF switch. Switches the instrument [ON] or [OFF].

6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
Introduction

N
G
L
About CD10

I
S
CD10 is a keyboard with automatic accompaniments (called Styles ). Styles allow you to play in live situations backed by the

H
accompaniment of a “virtual band”; a single player can give the impression that he is playing all the instruments of the band alone,
offering hours of personal enjoyment and for the pleasure of his friends.
Naturally, CD10 can also be used as a solo keyboard for performances with a real band; thanks to its realistic sounds CD10 can
perform as an electronic organ, a piano or a string orchestra.
All the CD10 sounds are “sampled”; in other words they are recordings of actual instruments using a technique similar to that used
for Compact Discs. Sampling provides sounds which are not only very realistic and clear but also extremely powerful.
To unleash more audio power, CD10 may be connected to an external amplification system (stereo amplifiers, amplified speakers,
amplified mixers) or it can exploit the built-in speakers.

Important: remember that when you turn off your instrument, all the contents of the memory will be cancelled.
Every time you turn off the instrument, all newly programmed settings return to their original factory-set values (default situation).
Split points, sounds that have been assigned to the various sections, Style selections and MIDI assignments all return to their default
settings.
The Song recorded by the Sequencer is cancelled but you can store this in an external sequencer with MIDI DUMP.

Maintenance
• Clean the surface with a soft cloth dampened with a solution of light detergent and water.
• Clean the display with special lens or monitor liquid.

Safety
• Read through the chapter “Power supply and connections“ before you turn on your instrument.
• Use only the type of battery indicated and the power supply provided by Generalmusic.
• Never use the instrument near water.
• Check the volume of the amplifier before you start playing. Remember that excessive volumes may cause permanent hearing
loss.
• Keep the instrument away from heat sources. Do not expose your instrument to very low temperatures.
• The instrument should be positioned to allow proper ventilation at all times.
• Do not drop objects or spill liquids into the enclosure through the openings. If this should accidentally happen, turn off the
instrument immediately and call your local servicing centre.
• Do not open the instrument.
• Call qualified service personnel when a) the power supply is damaged; b) objects fall, or liquids spill into the instrument
accidentally; c) the instrument is left out in the rain; d) the instrument does not appear to operate normally; e) the instrument has
been dropped or the enclosure damaged.

Copyrights and liability


The information in this publication has been carefully prepared and checked. The manufacturers however decline all liability for
eventual errors. All rights are reserved. This publication may not be copied, photocopied or reproduced in part or in whole without
prior written consent from Generalmusic S.p.A.
Generalmusic reserves the right to apply any aesthetic, design or function modifications it considers necessary to any of its prod-
ucts without prior notice.
Generalmusic declines all liability for damage to property or persons resulting from improper use of the instrument.

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Power supply, Connections and Demo
Power supply External amplification

CD10 runs either on batteries or from the mains (by means of Connect an external amplification system to the LEFT and
the optional power supply). RIGHT sockets for the stereo signal or only to the RIGHT/M
socket for mono.
Either method may be used. When the power supply is plugged
To exclude the built in speakers and just use an external ampli-
to the mains, the battery supply is automatically disconnected.
fier all you need to do is plug headphones (or even just a nor-
mal jack plug) into the PHONES socket.
Loading the batteries Use the [VOLUME] buttons to regulate the volume output from
the CD10.
Unplug the power supply from the wall socket if the plug is
inserted.
Use 1,5V, “half torch” batteries. We recommend the use of Stereo headphones
alkaline batteries which have a longer life.
Connect a set of stereo headphones to the PHONES socket.
1 . Turn the instrument upside down to gain access to the bat-
The built-in speakers are excluded when you insert the Phones
tery compartment on the underside of the instrument:
jack into this socket.

Pedals
Optional pedals supplied by Generalmusic may be connected
2 . Open the lid and slide in the batteries with the “+” and “-” for Damper and Volume control.
signs on the batteries in correspondence with the signs
marked in the battery compartment (the “-” should face the
interior of the compartment). Damper
3 . Replace the lid of the battery compartment and turn the A footswitch (“switch control” pedal) must be fitted.
instrument the right way up. Press this pedal to sustain the notes of the Upper section, just
4 . Turn on the ON/OFF switch (ON). like the sustain pedal of a piano.

Connecting the power supply to the mains Volume


Only a Generalmusic power supply should be used; the power A “continuous control” pedal must be fitted.
supply is available on request. Any other power supply, even This pedal regulates the general volume and performs the same
if very similar, may damage the instrument. function as the [VOLUME] buttons.
1 . Connect the power supply jack to the “12V DC” socket at
the back of the instrument.
2 . Insert the power supply plug to the mains socket. Demo
3 . Turn on the instrument using the ON/OFF switch.
When you have set up your CD10 for playing, press the [DEMO]
button to start a short sequence of demonstration songs that
are resident in the instrument’s ROM and listen to how your
Amplification
CD10 plays them.
CD10 is fitted with built-in speakers but may also be connected While the demo sequence is playing, all panel functions and
to an external amplification system or you can connect a set of controls are rendered inactive, except the [MASTER VOLUME]
headphones. control which allows you to control the overall volume.
Use the [VOLUME] buttons to regulate the volume of the built- The sequence repeats continuously until the [DEMO] button is
in amplification and the stereo headphones. pressed again.

Built-in speakers
The speakers operate when no headphones are connected and
they are independent from the external amplification outputs.

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
The keyboard and the sections

N
G
L
The keyboard Changing the split point

I
S
CD10 has a velocity sensitive keyboard (dynamic) which means 1 . Press and hold the [SPLIT] button. Play the highest note

H
that it reacts to how hard or softly you strike the keys. The limit for the Lower section.
harder you play (the higher the keystrike velocity), the louder 2 . The split point corresponds to the note just played.
the instrument will sound, such as occurs in a classic acoustic
piano.
You can also choose to deactivate the velocity sensitivity by
setting the Dynamic function (a function found in MIDI mode)
to “off”.

The instrument sections


CD10 can play six instrument sections, two on the keyboard
(Upper and Lower) and four as automatic accompaniment
(Drums, Bass, Acc1, Acc2).

Upper and Lower


• SPLIT:
When you turn on the instrument, Upper plays in the right
section of the keyboard and Lower in the left section.
• LAYER:
Upper and Lower play together over the full keyboard ex-
tension.
• SINGLE:
Upper plays over the full keyboard extension, while Lower
LOWER SECTION
does not play.
SPLIT LOWER

Programming LAYER Upper


Lower
1 . Press the [SPLIT] button; the LED turns off.
2 . Upper and Lower play together over the full keyboard ex-
tension.

Programming SINGLE LOWER SECTION

1 . If [SPLIT] is on, press the button so that the LED turns off.
SPLIT LOWER
2 . Press the [LOWER] button to turn off its LED.
3 . Upper plays over the entire keyboard extension while Lower Upper
does not play.

Returning to SPLIT
1 . If they are off, press the [LOWER] and [SPLIT] button so
that their LEDS turn on. LOWER SECTION

2 . Upper plays in the right section of the keyboard, and Lower SPLIT LOWER
plays in the left section.
Lower Upper
The “split point” of the keyboard is indicated by the white
triangle silkscreened obove the keyboard.
You can change the split point by following the steps de-
scribed in the next paragraph.

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Assigning sounds to the Upper and Lower sections [LOWER] increases the volume of the Lower section over that
of the Upper section while [UPPER] increases the volume of
The CD10 Sounds list is silkscreened on the control panel on Upper over that of the Lower section.
the right of the display. You can assign the Sounds of your choice
to the Upper and Lower sections.
Drum, Bass, Acc1, Acc2
Assigning a Sound to the Upper section These instrumental sections are engaged by the Style to play
automatic arrangements. They are not free to be played on the
1 . If it is off, press the [SOUNDS] button so that its LED turns
keyboard in real time.
on.
2 . Specify the number of the Sound required by entering the
corresponding number on the keypad. If the number se-
Regulating the volume of Drum, Bass, Acc1 and Acc2
lected is between 00 - 09, you must also specify the zero. If
the number selected is between 100 - 127, press the You may regulate the volume of these instrumental sections
[SOUNDS] button for the hundreds, then enter the last two with the ACCOMPANIMENT buttons. When you press a but-
numbers. ton, a graphical representation of the volume of the sections is
Example: To select “01 Piano1” specify [0][1]. To select displayed for an instant..
“127 Gunshot” specify [SOUNDS][2][7]. [MIN] decreases the volume and [MAX] increases the volume.
3 . The name of the Sound selected appears on the display
next to the word “Sounds”.
Automatic sustain of the Lower section
Assigning a Sound to the Lower section The notes played on the Lower section can be held even when
you raise your hand from the keyboard. This can be obtained
1 . If it is off, press the [SOUNDS] button so that its LED turns by activating the function LOWER MEMORY, which is off when
on. you turn on your instrument.
2 . Press and hold the [LOWER] button while you select the
sound.
3 . Select the Sound in the same way that you selected the Activating/deactivating Lower Memory
Sound for the Upper section. 1 . Press the two [MIDI] buttons simulltaneously to enter MIDI
4 . The Sound you have selected flashes on the display next to Programming Mode.
the word “Sounds” (the display then again displays the new 2 . Scroll the “pages” forwards with [PAGE>] button until you
Sound selected on the Upper section). reach LOWER MEM:

Regulating the volume of the Upper and Lower sections


3 . Use the [TEMPO-DATA] buttons to turn the function ON or
You can regulate the volume of the Upper and Lower sections OFF.
with the BALANCE buttons. When one of these buttons is
4 . Press the two [ESC] buttons together to escape from MIDI
pressed, a graphical representation of the balanced volumes of
Mode.
the two sections is displayed for an instant.

The Styles
A Style is an automatic accompaniment that can be controlled Selecting a Style
by playing chords on the keyboard.
The buttons in the MANUAL CONTROLS and AUTOMATIC When you turn on the instrument, a Style will be ready for you
STYLES sections allow you to start or stop the accompaniment to play. Follow these steps to select a different Style.
and to select the way in which the Styles are played. 1 . If it is off, press the [STYLES] button to activate it (LED lights
The list of Styles is silkscreened on the control panel on the left up).
of the display. 2 . Enter the number of the required Style on the keypad. If the
number selected is between 00 and 09, you must also en-
ter the zero.

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
Example: To select “01 Rock2” enter [0][1]. 1 . While the basic Style is playing, press [FILL BASIC].

N
3 . The name of the Style you have selected appears on the 2 . A Fill In will be triggered.

G
display next to the word “Styles”. 3 . At the end of the Fill In, the basic Style continues to play.

L
I
or

S
Changing the tempo

H
You can change the metronome tempo with the [TEMPO-DATA] 1 . While the Style variation pattern is playing ([VARIATION]
buttons. The currently selected tempo appears on the display button LED on), press [FILL BASIC].
next to the word “Tempo”. 2 . A Fill In will be triggered.
If the [AUTOSET] LED is ON when you change the Style, the 3 . At the end of the Fill In, the Style returns to the basic pat-
tempo will also be changed according to the Style selected. tern. ([VARIATION] button LED off).
Press the two [TEMPO-DATA] buttons together to restore the
intermediate setting of 120.
[FILL VAR]
Triggers a Fill In variation and recalls the Style variation.
Controlling the Style 1 . While the basic Style pattern is playing, press [FILL VAR].
In order to play all the accompaniment sections, you must play 2 . A Fill In variation will be triggered.
a note or a chord with your left hand (below the split point ). 3 . At the end of the Fill In variation, the Style variation will
The single note corresponds to a major chord. play ([VARIATION] LED on).

[START/STOP] [VARIATION]
Starts or stops the Style. Activates/deactivates the Style variation, namely a slightly dif-
ferent version of the basic Style pattern.
The button’s LED is turned ON or OFF automatically by the
[TOUCH START/CONTINUE] [FILL VAR] and [FILL BASIC] buttons.
The TOUCH START function starts the Style when you play a
note on the left section of the keyboard, without having to press
[ARRANGE]
[START/STOP].
1 . When the Style is not playing, press [TOUCH START/CON- Activates/deactivates the instrument sections Bass, Acc1, Acc2.
TINUE]. If the LED is on, all the automatic accompaniment sections will
2 . Play a note or a chord on the left section of the keyboard. play, while if the LED is off only the Drum section will play.
3 . The Style starts automatically.
4 . To deactivate the function, press [TOUCH START/CON- [AUTOSET]
TINUE] again.
Activates/deactivates (1) selection of the sounds of the Upper
and Lower sections in the Style, (2) regulation of the volume of
[INTRO/END] the instrumental sections recorded in the Style, (3) automatic
variation of tempo and effects.
An alternative to [START/STOP], this button Starts or stops the
Style with an Intro(duction) or an Ending. If the LED is on, these settings will also change when you change
the Style. If the LED is OFF, these settings do not change when
you change the Style.
[TAP TEMPO]
Allows you to establish the playing speed of the Style by beat-
ing time on the button.
Stopping the Style when you release the keys
1 . When the Style is not playing, tap on the button two or Once you have played the note or the chord to control the
more times. The established playing speed (corresponding Style, the automatic accompaniment sections continue to play
to the metronome tempo) appears on the display next to until you press [START/STOP] or [INTRO/END].
the word “Tempo”. You can however set CD10 so that the automatic accompani-
2 . Press [START/STOP]. The Style starts with the tempo you ment sections stop when you raise your hand from the key-
have set. board. To do this, simply set the AUTOSTOP function to ON.
1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI
Mode.
[FILL BASIC]
2 . Scroll the “pages” forward with [PAGE>] until you reach
Triggere a Fill In (one or more “random” bars). If the Style vari- AUTOSTOP:
ation pattern is playing, it introduces the Fill In and triggers the
basic Style pattern.

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
3 . Use the [TEMPO-DATA] buttons to set the function to ON. 1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI
If you want to deactivate the function, press the [TEMPO- Mode.
DATA] again. 2 . Scroll the “pages” forward with [PAGE>] until you reach
4 . Press both [ESC] buttons to escape from MIDI Mode. BASS FOLLOW:

Bass Follow
3 . Use the [TEMPO-DATA] buttons to set the function to OFF.
Generally, the Bass accompaniment plays the notes that you To reactivate the function, press [TEMPO-DATA].
play on the keyboard. This is the case when the BASS FOL- 4 . Press both [ESC] buttons to escape from MIDI Mode.
LOW function is ON. If you want the Bass section to follow
only the programmed pattern of the Style, without including
“additional” notes played on the keyboard, you should set BASS
FOLLOW to OFF.

Harmony, Digital Effects, Master Tuning


Harmony the chords.
The keyboard must be split in this way, regardless of the
This function allows you to harmonise the melody you play On/Off status of the Lower section.
with your right hand with the chords you play with your left
hand.
Using Harmony

Activating Harmony Play a melody with your right hand and at the same time play
a note or a chord with the left hand.
1 . Press the [HARMONY] button (LED lights up). The chord of the left hand is united in harmony to the melody
2 . The LED of the button [SPLIT] lights up automatically. The of the right hand.
Freestyle function is set automatically to OFF.

In this way, the keyboard has been split into two sections: Deactivating Harmony
the Upper section for the melody and the Lower section for Press [HARMONY]. (LED turns off).

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
Digital Effects Transposer

N
1 . Press [<] to transpose down by a semitone or [>] to trans-
CD10 incorporates two digital effects processors:

G
pose up by a semitone.
- a reverb , which adds ambience to the sound (16 different

L
The minimum value is -6 (semitones) and the maximum

I
types);
value is +6 (semitones).

S
- a modulation effect, which adds the classical effects of cho-
2 . Whenever you press a TRANSPOSER button, the current

H
rus, delay, flanger or rotary (16 different types) to the sound.
Transpose setting in semitones appears on the display.
Each Style has two effects that change when you change the
Style.
The button [DIGITAL EFFECTS] toggle between Effect ON and Tune
OFF. The LED lights up when the effects are activated and turns
1 . Press the two buttons [<] and [>] to activate TUNE.
off when they are deactivated.
2 . Press [<] to lower the tuning by 1/64th of a semitone or [>]
to raise by 1/64th of a semitone.
Master Tuning The minimum value is -48/64 and the maximum value is +
48/64.
Changes the pitch of CD10 to adapt it to the tuning of other 3 . Whenever you press a TUNE button, the tuning value ap-
instruments of the band. Master Tuning consists of the follow- pears on the display.
ing two sections:
4 . Press the two buttons [<] and [>] together to return to the
- TRANSPOSER changes the pitch in semitone steps; TRANSPOSER function.
- TUNE changes the pitch in steps 1/64th of a semitone (ideal
for tuning to an acoustic instrument with inaccurate tuning).

Drums & Samples Pads


On electric keyboards, the sets of percussive sounds are known drumkits also contain “special” sounds, called samples.
as drumkits where a different percussion instrument is assigned The three large buttons in the DRUMS & SAMPLES PADS sec-
to each note of the keyboard. CD10 has eight drumkits and tion are pads and they play the percussion instruments or sam-
each Style recalls the drumkit most suited to play its Drum ples.
section. The three pads play the sounds contained in the drumkit of the
In addition to the traditional percussion instruments, the CD10 instrumental Drum section, or sounds contained in the drumkits
assigned as Sounds to the Upper section.

Selecting Sounds & Styles with the [PAGE] buttons


In addition to the standard selection method, Sounds and Styles 3 . Scroll through the Sound bank with the [PAGE<] or [PAGE>]
can also be selected with the [PAGE<] and [PAGE>] buttons of button.
the keypad.

Selecting a Style
Selecting a Sound
1 . If this is off, press the [STYLES] button to activate it (LED
1 . If this is off, press the [SOUNDS] button to activate it (LED lights up).
lights up). 2 . Scroll through the Style Bank with [PAGE<] or [PAGE>]
2 . If you are assigning the Sound to the Lower section, press button.
and hold the [LOWER] button.

13
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
The two sound banks
CD10 has two sound banks that can be assigned to the Upper Selecting a sound bank
and Lower sections. The sounds of the first bank is silkscreened
1 . Press the two [BANK 1/2] buttons on the keypad.
on the control panel. You will find the second bank in the Ap-
pendix of this manual. 2 . The name of the bank selected (“Sound Bank 1” or “Sound
Bank 2”) appears on the display.
Bank 1 and Bank 2 have different versions of the same sound.
For example, if sound 00 in Bank 1 is a GrandPiano, sound 00
in Bank 2 will also be a piano sound.
Bank 2 is perfectly compatible with the sounds of the General
MIDI standard (see chapter on “Midi” ). In Bank 1, however,
the “Drums” group replaces the “Percussion” group so that the 3 . Once you have selected the bank, select the sound. The
drumkits can be played on the keyboard. bank selected will be active until you select the other bank
(followed by selection of a sound).

The Song
CD10 incorporates a multitrack Sequencer that can be used to Special sections
record a Song played in real time or to record the data re-
ceived by CD10 via MIDI IN. In addition to the Upper and Lower sections, the Song records
the following special sections: Chord, Common Channel,
Tempo, Pads. It is not necessary to press any buttons to record
The sequencer buttons these sections (these are “ghost” tracks that are recorded in
any case).
[PLAY/DEL]
Special sections
(1) Recalls the Song for playback.
(2) In “record” mode, it activates the “delete” functions. Chord: The Arrangement chords. Controls
the following sections: Drum, Bass,
Acc1 and Acc2. It cannot be
overdubbed.
[REC]
Common Channel: Style controls: Style selected, acti-
Recalls a Song and activates it for recording. vation/deactivation of the Style
control buttons. It cannot be
overdubbed.
[LOWER] Tempo: Metronome Tempo. It cannot be
overdubbed.
Track of the Lower section.
Pads: Notes played on the [DRUMS &
The status of this button can show three different situations.
SAMPLES P ADS]. It can be
Led off : track empty. Led flashing : track is recording. Led on : overdubbed.
track is recorded.

[UPPER] Recording
Track of the Upper section. Preparation (before recording)
The status of this button can show three different situations.
Led off : track empty. Led flashing : track is recording. Led on : 1 . Press [REC] to enter “record” mode. The [STYLES] or
track is recorded. [SOUNDS] LED flash.
2 . The LED of the [LOWER] and [UPPER] buttons flashes: you
can record the two tracks.
[START/STOP] If you do not want to record a track, tap the button to turn
Starts or stops the Song playback. off the LED.
3 . You may select a Style if you wish. If not, you will record
the Style selected at the moment of entering record mode.
[TOUCH START/CONTINUE] 4 . If the [AUTOSET] LED is off, you can select the initial Sounds
The CONTINUE function restarts the Song from the point is for the Upper and Lower sections, otherwise the Style se-
was stopped with [START/STOP]. lects the Sounds automatically.

14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
5 . If the [AUTOSET] LED if off, you can change the initial tempo The special sections Chord, Common Channel, Tempo are

N
of the Song. not recorded again. To record these again you must first

G
6 . If the [AUTOSET] LED is off you can change the initial vol- cancel them. You can however add notes to the Pads track.

L
ume of the accompaniment sections or the initial balanced 3. Start recording with [START/STOP].

I
levels of the Upper and Lower sections. 4. Add the notes to the Upper and/or Lower and/or Pads sec-

S
7 . If the [AUTOSET] LED is off you can activate or deactivate tions.

H
the [DIGITAL EFFECTS] button. This initial state may be 5. Stop recording with [START/STOP].
changed during recording. 6. Press the two [ESC] buttons to escape from “record” mode.

Recording
Delete
1 . Press [START/STOP] or [INTRO/END] to start recording.
1. If necessary, press [REC] to enter Song “record” mode.
2 . During recording, you can change the Style, Sound, tempo,
accompaniment volume and balanced level of the Upper 2. Press [PLAY/DEL] to activate DELETE mode.
and Lower sections, use the Style controls, activate/deacti- 3. Select the track to cancel with the [TEMPO-DATA] buttons.
vate [DIGITAL EFFECTS]. 4. Press the [PLAY/DEL] button to cancel the selected track. In
3 . Stop recording with [START/STOP] or [INTRO/END]. order to escape from DELETE mode without deleting data,
4 . The leds of the [UPPER] and [LOWER] tracks should be on. press the two [ESC] buttons.
If so, the Upper and Lower sections are recorded.

Song Name
Escaping from “record”
1 . If necessary, press [REC] to enter Song “record” mode.
Press the two buttons together [ESC]. 2 . Press [PLAY/DEL] to activate DELETE mode.
3 . Press [NAME] (on the keypad) to enter the name of the Song
or change an existing name.
“Overdubbing” 4 . Enter the letters on the keypad (each key corresponds to
You can record new notes in the tracks you have recorded. three characters that you can select in cycle, each time you
1 . Press [REC] to enter Song “record” mode. tap the key).
2 . Press repeatedly the button of the track you wish to record, 5 . Press [PAGE>] to move forwards one position. Press [PAGE<]
until the corresponding LED flashes. Both tracks can be re- to return backwards one place.
corded. 6 . When you have completed entering the name, press the
[ESC] buttons to escape from “record” mode and confirm
the name of the Song.

MIDI
What is Midi Midi Connections
Midi is a system for communicating between electronic musi- These are the main rules to follow when making a Midi con-
cal instruments. With Midi you can: nection:
(a) control another musical instrument from the CD10 key- • In musical language, an instrument that controls another
board; instrument is called a master while the instrument that is
(b) control Sounds and Styles of CD10 with another device controlled by the master is known as the slave .
(keyboard, sequencer, computer); • Connect the MIDI OUT socket of the master to the MIDI IN
(c) connect CD10 to a sequencer or a computer (which in- socket of the slave by means of a standard Midi cable.
cludes both (a) and (b) ) in order to programme Songs exter- • In order to programme the Songs on an external sequencer
nally and store the CD10 Song by means of the MIDI DUMP or computer, connect the MIDI OUT of CD10 to the MIDI
function. IN of the sequencer/computer and the MIDI OUT of the
sequencer/computer to the MIDI IN of CD10.
• Do not connect two sockets on the same instrument to
each other.

15
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Instrumental sections and Midi channels General Midi
Each of the six sections of CD10 corresponds to a Midi chan-
Sound compatibility
nel (1-16).
The factory default settings are as follows: General Midi (GM) standards stipulate similar sound mappings
and sound selection methods for different instruments. When
CD10 is controlled by an external sequencer, the correct sounds
Instrumental section Midi channel
will be selected.
Drum 10
CD10 has two sound banks; Bank 2 is General Midi compat-
Bass 2 ible while Bank 1 is slightly different (“Drums” group instead
Acc1 3 of “Percussive” group). When the option GENERALMIDI is ON,
Acc2 6 a drumkit from the “Drums” group will always be selected on
Lower 4
Midi Channel 10, while the sounds of the other groups (in-
cluding “Percussive”) may be selected on all the other chan-
Upper 5
nels.

The corresponding parts on connected Midi devices must be


programmed to the same Midi channels. Here are a number of The sixteen General Midi sections
practical examples, with CD10 programmed as in the above Six instrument sections that can be controlled directly by CD10,
table: but the General Midi standard requires that a multi-timbral
• If CD10 controls an expander with only the Upper section expander is able to receive on sixteen different parts.
extended over the full keyboard extension, the expander When the GENERALMIDI option (in MIDI edit) is set to ON,
must receive on Midi Channel 5. CD10 receives on sixteen sections, including the six standard
• If CD10 controls a multi-timbral expander, in other words CD10 sections. The following is a map of the sections and cor-
with several instrumental sections, the sections of the ex- responding MIDI channels.
pander should be programmed as the sections of CD10:
channel 10 on the Drum section, Channel 2 on the Bass
section, and so on..... MIDI channel Part

• If CD10 is controlled by another instrument, the sections of 1 GM 01


the other instrument must be programmed as the CD10 sec- 2 Bass
tions, or the sections of CD10 as the master instrument sec- 3 Acc1
tions. 4 Lower
5 Upper
Common Channel 6 Acc2

In addition to the six sections, CD10 receives and transmits 7 GM 07


Style control data on a special channel (Style number, tempo, 8 GM 08
activation/deactivation of Style control buttons). 9 GM 09
This channel, known as the Common Channel, must also be 10 Drum
assigned a MIDI channel, which is generally 1 or 16. By de- 11 GM 1 1
fault, the CD10 MIDI Common is set to channel 16. An instru-
12 GM 12
ment transmitting or receiving Style control commands from
CD10 must necessarily transmit or receive these data on the 13 GM 13
Common channel. 14 GM 14
15 GM 15
16 GM 16 (or Common Channel)
Programming the Midi Channels of CD10
1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI If you assign a different MIDI channel to an instrument section
Mode. of CD10, the channel left “empty” will not be able to receive
2 . The first three MIDI pages contain the parameters for the data.
channels assigned to the sections. Each page is divided into
two sections. The first page contains the Lower and Upper
sections, the second page contains Drum and Bass and the CD10 as a slave
third, Acc1 and Acc2. The Common Channel is on page
four. Changing the Sound
3 . Pass from section to section or from page to page with the
[PAGE<] and [PAGE>] buttons. 1 . If you need to select a Sound from Bank 2, send the follow-
4 . Change the MIDI channel assigned to the section using the ing message to the CD10 section:
[TEMPO-DATA] buttons. Control Change 0, value 01
5 . Press both [ESC] buttons simultaneously to escape from MIDI Control Change 0 is often also called Bank Select. It is not
Mode. necessary to send this message for Bank 1 Sounds.

16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
2 . After sending Control Change 0, send the Program Change Memory On 112-104

N
number corresponding to the Sound to select. For exam- Memory Off 112-40

G
ple, in order to select Sound “16 Organ 1” you must send
Eff1 On 112-105
Program Change number 16.

L
Eff1 Off 112-41

I
It is also possible that the master transmits Program Change

S
numbers from 1 to 128 instead of from 0 to 127. In this Eff2 On 112-106

H
case however, increase the Program Change number to be Eff2 Off 112-42
sent to CD10 by 1. Arrange On 112-107
3 . The Sound selected is assigned to the section. Arrange Off 112-43
Autoset On 112-109
Changing a Style Autoset Off 112-45

1 . Send the Program Change number to CD10 corresponding


to the Style to select on the Common Channel. For exam- Tempo Increment 118-tempo variation by 2
ple, in order to select Style “07 Fusion 1” send Program Tempo Decrement 119-tempo variation by 2
Change number 7.
2 . The Style is selected. The Sounds of the accompaniment In order to synchronise the tempo of CD10 with that of the
sections change automatically. If the LED of the [AUTOSET] master, set the MIDI CLOCK to EXT ( see paragraph on “Special
button is ON, the Sounds of the Upper and Lower sections, functions of Midi-Midi Clock”).
as well as the Tempo will change.

Controlling a Style
CD10 as a master
In order to simulate the Style controls, send the Program Change Changing the Sound
numbers or Control Change numbers listed in the following
When you select a Sound in CD10, the corresponding Pro-
tables to CD10 on the Common Channel .
gram Change number is sent to the slaved instrument on the
These messages, however, are transmitted to another instru-
section corresponding to that of CD10. Even when you change
ment (or computer) when the corresponding buttons are pressed
a Style, the Program Changes of the sections are sent to the
on the C10 control panel.
slave instrument.
When you select a Sound of Bank 2, CD10 transmits Control
Style Control ProgramChange Change message 0 — with value 01 — just before the Program
Intro 121 Change.
Fill Basic 122
Fill V ariation 123 Changing the Style
Sync Start 124
The Styles of the slave instrument must be similar to those of
Variation On 125
CD10. If not, ignore the name of the CD10 Style and use only
Variation Of f 126 the number.
End 127 The slave instrument must receive the Style change data on a
Midi channel. If possible, assign this channel to the Common
The Control Change messages are always followed by the value Channel, since CD10 transmits the Style change data on the
assigned to the same. Common Channel.

Style Control ControlChange-Value Controlling the Style


Intro 112-17
The slave instrument must receive the same control messages
Fill Basic 112-18
utilised by CD10 ( see tables on “Style Control” in previous
End 112-19 paragraph ).
Sync Start 112-20 If this is not possible, Start/Stop is the only standard Midi mes-
Fill V ar 112-37 sage that may be received by the slave instrument.
Variation On 112-102 In order to synchronise the slave tempo to that of CD10, set the
Variation Of f 112-38
CD10 MIDI CLOCK to INT (see paragraph on “Special func-
tions of the Midi—Midi Clock”). The slave’s Midi Clock must
Harmony On 112-103
be set to EXT.
Harmony Off 112-39

17
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Special MIDI functions CD10 as slave
CD10 External Clock
Local ON/OFF master Internal Clock
The CD10 sections can play the sounds of a slave instrument
without playing its own internal sounds. The sections that play 1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI
the slave without playing the internal sounds are said to be in Mode.
LOCAL OFF. 2 . Scroll through the “pages” with [PAGE>] or [PAGE<] to
To work with an external sequencer, set (1) CD10 in Single reach CLK.
Mode, (2) the Upper section in Local Off. In the external 3 . Use the [TEMPO-DATA] buttons to toggle between INT or
sequencer, activate the MIDI Thru. When you play on the CD10 EXT.
keyboard, you will not hear the Upper section but the corre- 4 . Press the two [ESC] buttons to escape MIDI Mode.
sponding section of the external sequencer.

Keyb. Start/Stop ON/OFF


(LOCAL OFF)
EXT. Midi Thru CD20 The Start/Stop message can be received or transmitted or can
SEQ. CD30
be prevented from doing so. If the function is set to ON, Start/
Sounds
Stop is received and transmitted; if the function is set to OFF,
Start/Stop is ignored.
1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI 1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI
Mode. Mode.
2 . Scroll through the “pages” with [PAGE>] or [PAGE<] until 2 . Scroll through the “pages” with [PAGE>] or [PAGE<] to
you arrive at the first LOC page. There are three LOC pages, reach START/STOP.
each with two of the six CD10 sections: page 1 shows the
3 . Use the [TEMPO-DATA] buttons to toggle between ON or
Lower and Upper sections, page 2 shows the Drum and
OFF.
Bass sections while page 3 shows Acc1 and Acc2.
4 . Press both the [ESC] buttons to escape MIDI Mode.
3 . Pass from page to page with [PAGE<] and [PAGE>].
4 . Use the [TEMPO-DATA] buttons to toggle between ON and
OFF for the selected section. MIDI Filters
5 . Press the two [ESC] buttons to escape MIDI mode.
Some messages can be “filtered” (excluded) from communica-
tions. This may help to avoid problems of compatibility be-
Slave: Tracks tween CD10 and a musical backing on sequencers programmed
for other musical instruments, which might have different Pro-
As a slave, CD10 may receive two, six or sixteen sections via gram Changes or other non-compatible messages with respect
Midi. Receiving two parts provides major polyphony (in other to CD10.
words a greater number of voices). 1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI
When you turn on the master, the SLAVE:TRACKS function is Mode.
automatically set to ON and CD10 receives on the six sec- 2 . Scroll through the “pages” with [PAGE>] or [PAGE<] to the
tions. If you prefer to work with only the Upper and Lower first page of F.IN (=Filter In, filters on Midi In) or F.OUT
sections, enter MIDI Mode and set this function to OFF. (=Filter Out, filter on Midi Out).
1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI 3 . Each page shows a MIDI message filter:
Mode.
2 . Scroll through the “pages” with [PAGE>] or [PAGE<] until
Note Note
you reach SLAVE:TRACKS.
3 . Use [TEMPO-DATA] to toggle between ON or OFF. P.Chg Program Change

4 . Press both [ESC] buttons to escape from MIDI Mode. C.Chg Control Change
Damp Damper Pedal
Bend Pitch Bend
MIDI Clock
Man.C. Manual Controls (= Style control by
The Midi Clock is the existing synchronism between the two means of Program Change)
electronic musical instruments. MIDI CLK= INT (internal) means G.Mus. Generalmusic Controls (= Style and
that the instrument is synchronised with its internal tempo and tempo controls by means of Con-
can start and change the tempo to a slave. MIDI CLK = EXT trol Change).
( external ) means that the instrument is synchronised with the
tempo of a master, therefore, in order to start the Style, the Use [PAGE<] and [PAGE>] to pass from one page to an-
appropriate command must be sent from the master. other.
4 . Use [TEMPO-DATA] to toggle between ON and OFF for
CD10 as master the filter.
CD10 Internal clock 5 . Press the two [ESC] buttons to escape from MIDI Mode.
slave External clock

18
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
E
MIDI Dump 5 . At the end, the Song is transferred to the memory of CD10.

N
The Song previously in the memory is cancelled.
The Song stored in the instrument’s memory can be transmit-

G
ted to an external sequencer (or computer), or to a Midi Data If CD10 receives data from one of the above CD models,

L
Filer, or to another CD model by means of System Exclusive Styles 88-95 are replaced by the programmable Styles in

I
data transmitted via DUMP-SAVE. the memory of these models. In order to receive the origi-

S
nal CD10 Styles, switch off the instrument and the turn it
CD10 will then be able to receive the Song from the external

H
on again (memory is cancelled).
sequencer, from the Midi Data Filer or from another CD by
means of the DUMP-LOAD.
Dynamics
Saving the Song:
1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI It is possible to activate/deactivate the keyboard dynamics, the
Mode. reception and transmission via Midi of Velocity messages.
2 . Scroll through the “pages” with [PAGE>] or [PAGE<] to 1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI
reach the DUMP SAVE page. Mode.
3 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to start the pro- 2 . Scroll through the “pages” with [PAGE>] or [PAGE<] to
cedure. The display shows the request to enter the name of reach the page DYNAMIC.
the “file” to send to the external sequencer: 3 . The [TEMPO-DATA] buttons toggle between OFF or ON
for Dynamics.
4 . Press the two [ESC] buttons to escape from MIDI Mode.
4 . Enter the letters on the keypad (each key has three letters
that can be selected in cycle by tapping the button).
Press [PAGE>] to move forward a space. Press [PAGE<] to
move back a space. The name can consist of no more than
seven letters.
5 . Confirm the name by pressing the [MIDI] buttons or cancel
Dump with the [ESC] buttons. On the display, a question
mark appears after the name of the “file”, asking you to
confirm the procedure.

6 . Start recording in the sequencer connected to CD10.


7 . Press the two [MIDI] buttons together to start transferring
the Song to the external sequencer. CD10 shows the fol-
lowing message “Wait please”.
8 . At the end of the recording, stop the recording in the exter-
nal sequencer and save the data on a floppy disk.

Loading a Song in CD10:


This procedure cancels the Song in the memory of CD10!
If another CD (models CD2, CD3, CD10, CD20, CD30) or an
external sequencer transmit Midi Dump Data (System Exclu-
sive) to CD10, the instrument automatically sets itself for re-
ception, regardless of the currently set mode.
The procedure can also be started manually as follows:
1 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously to enter MIDI
Mode.
2 . Scroll the “pages” using [PAGE>] or [PAGE<], to reach the
DUMP LOAD page.
3 . Press the two [MIDI] buttons simultaneously in order to set
CD10 on hold. The CD10 display shows the following mes-
sage “Wait please”
4 . Start play on the external sequencer. The Song is transferred
to the memory of CD10.

19
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Technical specifications
Keyboard: 61 keys (Velocity sensitive) MIDI: IN, OUT
Footswitches: Volume, Damper (Sustain) Synchronisation: MIDI: Clock In/Out

Sound generation: PCM 16 bit Audio outputs: 2 jacks (Left+Right/M)


Max polyphony: max 32 notes Headphones
Multisound: 16 parts Built-in amplification: 5+5 Watt
Effects: 2 processors (16 reverbs + 16 modulations)
Dimensions (H•W•D): 108•966•322 mm
Sounds: 128+128 General Midi compatible Sounds Weight: 6 kg
Drumkit: 7 General Midi compatible drumkits + 1 GEM WS
compatible drum kit

Styles: 96 Styles + 96 Variations


Songs: 1 multi-track song that that is erased from memory when
the instrument is powered down
Editing: Overdubbing, Delete

20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
H Y P E R K E Y B O A R D

I
T
A
L
I
MANUALE
D’ISTRUZIONI A
N
O

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Indice

Pannello di controllo, 4 ASSEGNAZIONE DEI SUONI AD UPPER E LOWER, 9


Assegnare il Sound alla parte Upper, 10
Assegnare il Sound alla parte Lower, 10
Pannello delle connessioni, 6 REGOLARE IL VOLUME DI UPPER E LOWER, 10

Introduzione, 7 Gli Style, 10


Che cos’è CD10, 7
DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
Manutenzione ordinaria, 7
REGOLARE IL VOLUME DI DRUM, BASS, ACC1 E ACC2, 10
Precauzioni, 7
Copyright e declino delle responsabilità, 7 SUSTAIN AUTOMATICO DELLA PARTE LOWER, 10
Attivare/disattivare Lower Memory, 10
SCEGLIERE LO STYLE, 10
Alimentazione, collegamenti, demo, 8 VARIARE IL TEMPO, 11
ALIMENTAZIONE, 8 CONTROLLARE LO STYLE, 11
Inserimento delle pile, 8 [START/STOP], 11
Collegamento dell’alimentatore alla rete, 8 [TOUCH START/CONTINUE], 11
AMPLIFICAZIONE, 8 [INTRO/END], 11
Altoparlanti incorporati, 8 [TAP TEMPO], 11
Amplificazione esterna, 8 [FILL BASIC], 11
Cuffie stereo, 8 [FILL VAR], 11
PEDALI, 8 [VARIATION], 11
Damper, 8 [ARRANGE], 11
Volume, 8 [AUTOSET], 11
DEMO, 8 FERMARE LO STYLE AL RILASCIO DEI TASTI (AUTOSTOP), 12

La tastiera e le parti strumentali, 9 Harmony, Digital Effects, Master Tuning, 12


LA TASTIERA, 9 HARMONY, 12
LE PARTI STRUMENTALI, 9 Attivare la funzione Harmony, 12
Utilizzo della funzione Harmony, 12
UPPER E LOWER, 9
Disattivare la funzione Harmony, 12
Programmare il modo LAYER, 9
Programmare il modo SINGLE, 9 COMPORTAMENTO DEL BASSO (BASS FOLLOW), 12
Ritornare in modo SPLIT, 9 DIGITAL EFFECTS, 13
Modifica del punto di split, 9

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


MASTER TUNING, 13 Il MIDI, 15
Transposer, 13 Che cos’è il Midi, 15
Tune, 13 CANCELLAZIONE, 15
NOME DELLA SONG, 15
Collegamenti Midi, 15
Drums & Samples Pads, 13 PARTI STRUMENTALI E CANALI MIDI, 16
La parte speciale Common Channel, 16
Programmazione dei canali Midi di CD10, 16
Selezione di Sound e Style con i pulsanti [PAGE], 13
Selezione di Sound, 13
GENERAL MIDI, 16
Selezione di Style, 13 Coincidenza dei suoni, 16
Le sedici parti General Midi, 16
CD10 CONTROLLATO DA UN ALTRO STRUMENTO, 16
I due banchi di suoni, 14 Come cambiare il Sound, 16
Selezione di un banco di suoni, 14 Come cambiare lo Style, 17
Come controllare lo Style, 17
CD10 CONTROLLA UN ALTRO STRUMENTO, 17
La Song, 14 Come cambiare il Sound, 17
I PULSANTI DEL SEQUENCER, 14 Come cambiare lo Style, 17
[PLAY/DEL], 14 Come controllare lo Style, 17
[REC], 14 FUNZIONI SPECIALI DEL MIDI, 17
[LOWER], 14 Local ON/OFF, 18
[UPPER], 14 Slave: Tracks, 18
[START/STOP], 14 MIDI Clock, 18
[TOUCH START/CONTINUE], 14 Start/Stop ON/OFF, 18
LE TRACCE SPECIALI, 14 MIDI Filters, 18
REGISTRAZIONE, 14 MIDI Dump, 19
Preparazione (prima di registrare), 14 LA DINAMICA, 19
Registrazione, 15
Uscita dal modo “record”, 15
“SOVRAINCISIONE”, 15 Specifiche tecniche, 20

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Pannello di controllo

17 18

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLES SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6
JKL MNO PQR

START TOUCH START INTRO


STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR
IC
US

VARIATION ARRANGE
LM

BANK 1/2
RA
NE

TEMP
O–DATA
GE

min
AUTOMATIC STYLES

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Volume. Regola il livello generale del volume. La regolazione è 5. Pulsanti [STYLES] e [SOUNDS]. [STYLES] prepara il tastierino
proporzionale rispetto alle regolazioni individuali di ogni parte timbrica. numerico per la selezione dello Style. [SOUNDS] prepara il tastierino
2. Manual Controls. Controlli manuali di ritmo e accompagnamento numerico per la selezione dei Sound. Premuti insieme funzionano da
automatico. [START/STOP] avvia o ferma lo Style (o la Song). [TOUCH [ESC], che annulla alcune situazioni di modifica e consente di uscire
START/CONTINUE] avvia lo Style quando si suona una nota o un ac- dal modo “record” della Song e dagli ambienti di programmazione MIDI
cordo nella parte Lower (oppure riprende l’esecuzione della Song). e DELETE.
[INTRO/END] avvia o ferma lo Style con un’introduzione o una coda. 6. Tastierino alfa-numerico. Immette numeri e caratteri. Se è attivo il
[TAP TEMPO] fa partire lo Style dopo che il tempo vi è stato battuto. led di [STYLES] seleziona lo Style, se è attivo il led di [SOUNDS] sele-
[FILL BASIC] richiama il fill e/o riporta alla versione base dello Style. ziona il Sound di Upper, se è attivo questo led ed è premuto [LOWER]
[FILL VAR] richiama il fill e conduce alla variazione dello Style. seleziona il Sound di Lower.
3. Automatic Styles. [VARIATION] attiva/disattiva la variazione dello 7. Pulsanti [PAGE]. In ambiente MIDI permettono di passare alla pa-
Style. [ARRANGE] attiva/disattiva la parte di accompagnamento auto- gina di edit precedente o successiva. Se è acceso il led sul pulsante
matico (eccetto i Drum). [SOUNDS] permettono di scorrere avanti e indietro la lista dei Sound.
4. Lower Section. Controlli della parte Lower della tastiera. [SPLIT] Se è acceso il led sul pulsante [STYLES] permettono di scorrere avan-
attiva/disattiva la divisione fra le parti Upper e Lower. [LOWER] attiva/ ti e indietro la lista degli Style. Premuti insieme permettono di selezio-
disattiva la parte Lower. nare un differente banco di suoni (Sound Bank 1 o 2).

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
19

I
T
A
PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

L
00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD

I
01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS

A
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK

N
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE

O
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER
SOUND/PERC.

MIN MAX b TRANSPOSER # PLAY/DEL REC LOWER UPPER


DEMO

16
TUNE MIDI

LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

9 10 11 12 13 14 15

8. Pulsanti [TEMPO-DATA]. Permettono di variare il tempo di esecu- 15. Drums & Samples Pads. Suonano percussioni speciali, che pos-
zione degli Style. Premuti insieme portano il tempo al valore interme- sono essere diverse a seconda dello Style selezionato.
dio 120. Nell’ambiente di programmazione MIDI consentono di modifi- 16. Pulsante [DEMO]. Avvia una sequenza di brani dimostrativi. Per
care il valore dei parametri selezionati. fermare la sequenza premere nuovamente il pulsante.
9. Accompaniment. Regola il volume delle parti di accompagnamen- 17. Elenco Style. Style raggruppati per famiglia di appartenenza. A
to automatico (Drum, Bass, Acc1, Acc2). ogni Style è abbinato un numero per la selezione con tastierino o via
10. Balance. Bilancia il volume tra le parti Upper e Lower. MIDI.
11. Master Tuning. Trasposizione e intonazione fine dello strumento. 18. Display. Normalmente mostra il tempo, lo Style, il Sound della
12. Utility. [AUTOSET] fa cambiare Sound delle parti, tempo ed effetti parte Upper. Altre informazioni possono apparire durante una modifi-
quando si cambia Style. [HARMONY] armonizza la parte Upper con ca.
l’accordo della parte Lower. 19. Elenco Sound. Sound (suoni) raggruppati per famiglia di apparte-
13. Sequencer. pulsanti di controllo, registrazione e modifica della nenza, secondo lo standard General MIDI. A ogni Sound è abbinato un
Song. numero per la selezione con il tastierino numerico o via MIDI.
14. Pulsante [DIGITAL EFFECTS]. Attiva/disattiva gli effetti (riverbe-
ro e modulazioni).

5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Pannello delle connessioni

IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

IC
US
ALM
12 V D.C.

ER
MIDI OUT

GEN
IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

12 V D.C.
MIDI OUT

1 2 3 4 5 6 7

1. Prese MIDI IN/OUT. Prese per collegamento con altri stru- Per il collegamento ad un impianto stereo domestico utilizza-
menti musicali (o computer). [MIDI IN] permette ad un altro re due jack mono tipo RCA:
strumento di controllare CD10. [MIDI OUT] consente a CD10
di controllare un altro strumento.
2. Damper. Presa per pedale Damper (o Sustain). Sostiene le
OUT

IN

note della parte Upper.


3. Volume. Presa per pedale Volume. Controlla il volume ge-
nerale dello strumento. 5. Phones. Presa per cuffia stereo. Utilizzate un adattatore
4. Prese OUTPUT LEFT/RIGHT. Prese per collegamento ad RCA/1/4’ per cuffie da walkman o MiniDisc.
un amplificatore o a un mixer amplificato. Collegare entrambe 6. Presa per alimentazione. Collegare l’alimentatore opzionale
le prese per l’uscita stereo, oppure solo l’uscita [RIGHT/M] per a questa presa. Se sono inserite delle pile, l’alimentatore ha il
il mono. Utilizzare cavi con jack mono da 1/4’ all’estremità da sopravvento.
collegare a CD10, e jack mono compatibili con gli ingressi
dell’amplificatore/mixer all’altra estremità.
Attenzione: non utilizzate alimentatori di altre marche o non
progettati appositamente per il CD10. Alcuni alimentatori pos-
Per il collegamento ad un sistema di amplificazione per stru- sono somigliare a quello corretto, ma arrecare danni ai circuiti
menti musicali utilizzare due jack mono da 1/4’: dello strumento. Assicuratevi che l’alimentatore presenti il se-
guente simbolo (= polo positivo all’interno):
OUT

IN

7. Interruttore di accensione. [ON] è acceso, [OFF] è spento.

6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Introduzione
Che cos’è CD10
CD10 è una tastiera dotata di accompagnamenti automatici (cioè di Style ). Gli Style permettono di suonare dal vivo con l’accom-
pagnamento di una “band virtuale”; una persona sola può dare l’impressione di suonare in una sola volta tutti gli strumenti di
questa band, per il proprio divertimento e per il divertimento degli amici.

I
Naturalmente, CD10 può essere utilizzato come tastiera solista in una band vera, e grazie ai suoi suoni realistici è in grado di

T
A
funzionare come organo elettronico, pianoforte, orchestra d’archi.

L
I suoni di CD10 sono “campionati”, cioè registrati dal vero con una tecnica simile a quella utilizzata nei Compact Disc. Il

I
campionamento consente di ottenere suoni molto realistici, chiari e di grande potenza dinamica.

A
CD10 può utilizzare gli altoparlanti incorporati, oppure essere collegato ad un sistema di amplificazione esterna (amplificatori

N
stereo, casse amplificate, mixer amplificati).

O
Avvertenza: allo spegnimento il contenuto della memoria viene cancellato
Ogni volta che CD10 viene spento, le sue impostazioni vengono riportate alla situazione iniziale (detta situazione di default). La
programmazione del punto di split, l’assegnazione dei suoni alle parti strumentali, la selezione dello Style, le programmazioni
dell’ambiente MIDI, vengono riportati tutti alla situazione di default programmata in fabbrica.
La Song registrata dal Sequencer viene cancellata; è possibile conservarla in un sequencer esterno con la funzione MIDI DUMP.

Manutenzione ordinaria
• Pulire la superficie con un panno morbido lievemente inumidito con un detergente leggero.
• Pulire il display con un liquido per lenti o monitor.

Precauzioni
• Leggere attentamente le norme contenute in questa pagina e le indicazioni contenute nel capitolo “Alimentazione e collega-
menti“ prima di accendere lo strumento.
• Utilizzare solo batterie del tipo indicato e l’alimentatore fornito in opzione da Generalmusic.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di acqua, per esempio tubature, rubinetti o piscine.
• Non esponete lo strumento a temperature eccessive (caldo o freddo eccessivi). Tenetelo lontano da radiatori di calore, non
esponetelo direttamente ai raggi del sole, non lasciatelo chiuso in automobile in una giornata calda.
• Lasciare spazio sufficiente per una corretta ventilazione dello strumento.
• Installare lo strumento su un supporto solido e stabile.
• Posizionate il cavo di alimentazione in modo che non ostacoli il passaggio di altre persone.
• Per evitare interferenze, non collegate lo strumento ad una presa a cui siano collegati lampade o motori.
• Eseguire i collegamenti con il volume dell’amplificatore posto a zero. Regolare attentamente il volume dell’amplificatore prima
di iniziare a suonare. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all’udito. Se si dovessero avvertire disturbi all’udito,
consultare immediatamente un medico.
• Scollegate lo strumento dalla presa di corrente quando intendete lasciarlo inutilizzato per un lungo periodo.
• Non scollegate la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione: agite direttamente sulla spina.
• Non lasciar cadere oggetti o liquidi all’interno dello strumento. Se questo dovesse accadere, spegnere immediatamente lo
strumento e rivolgersi ad un centro di assistenza specializzato.
• Non aprire personalmente lo strumento. Rivolgersi ad un centro di assistenza specializzato quando: a) l’alimentatore è stato
danneggiato; b) oggetti o liquidi sono penetrati nello strumento; c) lo strumento è rimasto sotto la pioggia; d) lo strumento
funziona in maniera inconsueta; e) lo strumento è caduto e la struttura esterna è stata danneggiata.
• Questo strumento utilizza un sistema digitale di trattamento del suono che può interferire con la ricezione radio/TV. Leggere le
norme FCC poste in fondo al manuale per ulteriori informazioni.

Copyright e declino delle responsabilità


Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna respon-
sabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati. Questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto
per intero o in parte senza previo consenso scritto della Generalmusic S.p.A.
Generalmusic si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun
prodotto. Generalmusic non assume alcuna responsabilità per danni a cose o persone causati dall’uso improprio del prodotto.

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Alimentazione, collegamenti, demo
Alimentazione Altoparlanti incorporati

CD10 può essere alimentato a pile, oppure mediante alimen- Funzionano quanto la cuffia stereo non è collegata. Sono indi-
tazione di rete (per mezzo dell’alimentatore opzionale). pendenti dalle uscite per l’amplificazione esterna.
I due metodi di alimentazione sono alternativi. Quando si in-
serisce lo spinotto dell’alimentatore l’alimentazione a pile vie- Amplificazione esterna
ne esclusa automaticamente.
Collegare un sistema di amplificazione esterno alle prese LEFT
e RIGHT (entrambe per prelevare il segnale stereo, solo [RIGHT/
Inserimento delle pile M] per il segnale mono).
Se collegato, scollegare l’alimentatore di rete dallo spinotto Per escludere gli altoparlanti incorporati e utilizzare solo il si-
dello strumento. stema di amplificazione esterno è sufficiente inserire il jack
della cuffia (o un semplice jack) nella presa PHONES.
Utilizzate pile da 1,5V, del tipo “a mezza torcia”. Le pile alcaline
Regolare il livello di uscita di CD10 con i pulsanti [VOLUME].
hanno una durata superiore rispetto agli altri tipi, e sono da
preferire.
1 . Rovesciare lo strumento, in modo da rendere accessibile Cuffie stereo
l’alloggiamento delle pile posto sul fondo:
Collegare una cuffia stereo alla presa PHONES. L’inserimento
dello spinotto disattiva gli altoparlanti incorporati.

Pedali
2 . Rimuovere lo sportellino e inserire le pile. Attenzione a far Per il controllo di Damper e Volume si possono collegare dei
coincidere le polarità “+” e “-” delle pile con i segni corri- pedali appositi, forniti come opzione da Generalmusic.
spondenti incisi nella scocca dello strumento (la polarità “-
” deve essere rivolta verso l’interno dell’alloggiamento).
3 . Richiudere l’alloggiamento pile con lo sportellino, e rimet- Damper
tere lo strumento in posizione normale.
Occorre un pedale di tipo “footswitch”.
4 . Accendere lo strumento con l’apposito interruttore (posi-
La pressione di questo pedale fa in modo che le note della
zione ON).
parte strumentale Upper vengano sostenute, come accade con
il pedale di sostegno del pianoforte.
Collegamento dell’alimentatore alla rete
Utilizzate esclusivamente l’alimentatore fornito come opzio- Volume
ne da Generalmusic. Qualsiasi altro alimentatore, anche so-
Occorre un pedale di tipo “a controllo continuo”.
migliante, può risultare inadatto e causare danni all’apparec-
Il movimento di questo pedale regola il volume generale, ed è
chiatura.
equivalente ai pulsanti [VOLUME].
1 . Collegate lo spinotto dell’alimentatore alla presa “12V D.C.”
posto sul retro dello strumento.
2 . Collegate la spina dell’alimentatore alla presa di corrente. Demo
3 . Accendere lo strumento con l’apposito interruttore (posi-
zione ON). Terminati i collegamenti potete controllare che il suono esca
regolarmente dagli altoparlanti, dalla cuffia o dall’amplifica-
zione esterna. Utilizzate a questo scopo la funzione DEMO.
Amplificazione 1 . Premere il pulsante [DEMO] per avviare la sequenza di brani
dimostrativi. In questa fase non è possibile utilizzare nes-
Il suono di CD10 può essere ascoltato dagli altoparlanti incor- sun’altra funzione dello strumento, ad eccezione dei pul-
porati, oppure mediante un sistema di amplificazione esterno, santi di regolazione del volume generale [MASTER VOLU-
oppure con una cuffia stereo. ME].
Il volume dell’amplificazione incorporata e della cuffia stereo 2 . Premere ancora il pulsante [DEMO] per interrompere la
va regolato con i pulsanti [VOLUME]. sequenza e ritornare al funzionamento normale dello stru-
mento.

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
La tastiera e le parti strumentali
La tastiera
CD10 ha una tastiera a 61 tasti (da C2 a C7), sensibili alla
dinamica; questo vuol dire che più forte si suona, più alto è il
volume del suono.

I
T
A
L
Le parti strumentali

I
A
CD10 può suonare sei parti strumentali, due sulla tastiera

N
(Upper e Lower) e quattro come accompagnamento automati-

O
co (Drums, Bass, Acc1, Acc2).

Upper e Lower
• Situazione SPLIT:
Ad accensione dello strumento, Upper suona nella parte
destra della tastiera, Lower nella parte sinistra.
• Situazione LAYER:
Upper e Lower possono suonare insieme su tutta la tastie-
ra.
• Situazione SINGLE:
LOWER SECTION
Upper suona su tutta la tastiera, mentre Lower non suona
affatto. SPLIT LOWER

Upper
Programmare il modo LAYER Lower
1 . Premere il pulsante [SPLIT] e far spegnere il suo led.
2 . Upper e Lower suonano insieme su tutta la tastiera.

Programmare il modo SINGLE


LOWER SECTION

1 . Se è acceso, premere il pulsante [SPLIT] per far spegnere il


suo led. SPLIT LOWER

2 . Premere il pulsante [LOWER] per far spegnere il suo led. Upper


3 . Upper suona su tutta la tastiera, mentre Lower non suona
affatto.

Ritornare in modo SPLIT


1 . Se sono spenti, premere i pulsanti [LOWER] e [SPLIT] per LOWER SECTION

far accendere i loro led.


SPLIT LOWER
2 . Upper suona nella parte destra della tastiera, Lower suona
nella parte sinistra. Lower Upper

Il punto in cui la tastiera si divide, cioè il “punto di split”, è


indicato dal triangolo bianco serigrafato sopra la tastiera.
Il punto di split può essere modificato seguendo la proce-
dura descritta nel paragrafo seguente.

Modifica del punto di split


1 . Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT]. Suonare la
nota più alta per la parte Lower.
2 . Il punto di split è ora la nota appena suonata.

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Assegnazione dei suoni ad Upper e Lower [LOWER] aumenta il volume di Lower a discapito di Upper,
[UPPER] aumenta il volume di Upper a discapito di Lower.
I suoni di CD10 si chiamano “Sound”. L’elenco dei Sound è
serigrafato sul pannello di controllo, a destra del display. Alle
parti strumentali Upper e Lower è possibile assegnare un Sound Drum, Bass, Acc1, Acc2
a scelta.
Queste parti strumentali vengono utilizzate dallo Style per l’ese-
cuzione dell’accompagnamento automatico. Non è possibile
Assegnare il Sound alla parte Upper suonarle sulla tastiera.
1 . Se è spento, premere il pulsante [SOUNDS] per accendere
il suo led.
Regolare il volume di Drum, Bass, Acc1 e Acc2
2 . Comporre sul tastierino numerico il numero corrisponden-
te al Sound desiderato. Se il numero è compreso tra 00 e Regolate il volume di queste parti strumentali con i pulsanti
09, comporre anche lo zero. Se il numero è compreso tra ACCOMPANIMENT. Quando un pulsante viene premuto, il
100 e 127, premere [SOUNDS] per le centinaia, poi com- display mostra per alcuni istanti il grafico del volume delle
porre sul tastierino numerico le due cifre rimanenti. parti.
Esempio: Per selezionare “01 / Piano1” comporre [0][1]. [MIN] diminuisce il volume, [MAX] lo aumenta.
Per selezionare “127 / Gunshot” comporre [SOUNDS]
[2][7].
3 . Nel display, in corrispondenza dell’indicazione “Sounds”, Sustain automatico della parte Lower
appare il nome del Sound selezionato.
Le note suonate nella parte Lower possono restare tenute an-
che quando si solleva la mano dalla tastiera. Questo si può
Assegnare il Sound alla parte Lower ottenere attivando la funzione LOWER MEMORY, che all’ac-
censione è disattivata.
1 . Se è spento, premere il pulsante [SOUNDS] per accendere
il suo led.
2 . Premere e tenere premuto il pulsante [LOWER] durante le Attivare/disattivare Lower Memory
operazioni di selezione.
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
3 . Selezionare il Sound come per la parte Upper. te di programmazione MIDI.
4 . Nel display, in corrispondenza dell’indicazione “Sounds”, 2 . Scorrere le “pagine” in avanti con [PAGE>], fino a raggiun-
appare per alcuni istanti il nome del Sound selezionato. gere LOWER MEM:
(Poi, il display mostra di nuovo il Sound della parte Upper).

Regolare il volume di Upper e Lower 3 . Porre ad ON o ad OFF la funzione con i pulsanti [TEMPO-
D ATA ] .
Regolate il volume di Upper e Lower con i pulsanti BALANCE.
4 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul-
Quando un pulsante viene premuto, il display mostra per al-
santi [ESC].
cuni istanti il grafico del bilanciamento di volume tra le due
parti.

Gli Style
Uno Style è un accompagnamento automatico, che si può con- Scegliere lo Style
trollare componendo degli accordi sulla tastiera.
I pulsanti delle sezioni MANUAL CONTROLS e AUTOMATIC All’accensione dello strumento, uno Style è già pronto a suo-
STYLES consentono di avviare o fermare l’esecuzione dell’ac- nare. Utilizzate la seguente procedura per selezionare uno Style
compagnamento, e di scegliere il modo in cui gli Style vengo- diverso.
no eseguiti. 1 . Se è spento, premere il pulsante [STYLES] per accendere il
L’elenco degli Style è serigrafato sul pannello di controllo, a suo led.
sinistra del display. 2 . Comporre sul tastierino numerico il numero corrisponden-
te allo Style desiderato. Se il numero è compreso tra 00 e

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
09, comporre anche lo zero. [FILL BASIC]
Esempio: Per selezionare “01 / Rock2” comporre [0][1]. Esegue il fill (una o più battute di “passaggio”), oppure (se è in
3 . Nel display, in corrispondenza dell’indicazione “Styles”, esecuzione la variazione dello Style) esegue il fill e riconduce
appare il nome dello Style selezionato. alla versione base dello Style.
1 . Mentre lo Style base è in esecuzione, premere [FILL BASIC].
2 . Viene eseguito il fill (una o più battute di “passaggio”).
Variare il tempo
3 . Al termine del fill lo Style base continua a suonare.

I
Il tempo di metronomo può essere variato con i pulsanti [TEM-

T
PO-DATA]. Il tempo corrente appare nel display, in corrispon- oppure

A
denza dell’indicazione “Tempo”.

L
Quando si cambia lo Style, se [AUTOSET] ha il led acceso,

I
1 . Mentre la variazione dello Style è in esecuzione (led del

A
anche il tempo viene cambiato, seguendo la programmazione pulsante [VARIATION] acceso), premere [FILL BASIC].

N
dello Style.
2 . Viene eseguito il fill (una o più battute di “passaggio” dalla

O
Premuti insieme, i due pulsanti [TEMPO-DATA] richiamano il variazione allo Style base).
tempo intermedio 120.
3 . Al termine del fill viene eseguito lo Style base. (Il led del
pulsante [VARIATION] si spegne).
Controllare lo Style
[FILL VAR]
Per far suonare tutte le parti di accompagnamento, occorre
suonare una nota o un accordo con la mano sinistra (cioè al di Esegue il fill e richiama la variazione dello Style.
sotto del punto di split). La nota singola corrisponde all’accor- 1 . Mentre lo Style base è in esecuzione, premere [FILL VAR].
do maggiore. 2 . Viene eseguito il fill (una o più battute di “passaggio” alla
variazione).
[START/STOP] 3 . Al termine del fill viene attivata la variazione dello Style. (Il
led sul pulsante [VARIATION] si accende).
Avvia o ferma l’esecuzione dello Style.

[VARIATION]
[TOUCH START/CONTINUE]
Attiva/disattiva la variazione dello Style, cioè una versione leg-
La funzione TOUCH START fa sì che lo Style si avvii non appe- germente diversa dello Style base.
na viene suonata una nota nella parte sinistra della tastiera, Il led del pulsante viene automaticamente acceso o spento
senza bisogno di premere [START/STOP]. dall’utilizzo dei pulsanti [FILL VAR] e [FILL BASIC].
1 . A Style fermo, premere [TOUCH START/CONTINUE].
2 . Suonare una nota o un accordo nella parte sinistra della
tastiera. [ARRANGE]
3 . Lo Style si avvia automaticamente. Attiva/disattiva le parti strumentali Bass, Acc1, Acc2. Se il led
4 . Per disattivare la funzione premere ancora [TOUCH START/ è acceso si ascoltano tutte le parti dell’accompagnamento au-
CONTINUE]. tomatico, se il led è spento si ascolta solo la parte Drum.

[INTRO/END] [AUTOSET]
Alternativo a [START/STOP]. Avvia o ferma l’esecuzione dello Attiva/disattiva (1) la scelta dei suoni di Upper e Lower conte-
Style, però con un’introduzione o con una coda. nuti nello Style, (2) la regolazione del volume delle parti stru-
mentali registrata nello Style, (3) il cambio automatico di tem-
po ed effetti.
[TAP TEMPO]
Se il led è acceso, quando si cambia lo Style cambiano anche
Permette di battere il tempo di esecuzione dello Style. queste programmazioni. Se il led è spento, quando si cambia
1 . A Style fermo, battere due o più volte il tempo sul tasto. lo Style, queste programmazioni non cambiano.
Nel display, in corrispondenza dell’indicazione “Tempo”,
appare il tempo battuto (corrispondente al tempo di
metronomo). Fermare lo Style al rilascio dei tasti (Autostop)
2 . Premere [START/STOP]. Lo Style si avvia, con il tempo bat- Una volta suonata la nota o l’accordo per controllare lo Style,
tuto. le parti di accompagnamento automatico continuano a suona-
re ininterrottamente finché non si preme [START/STOP] o
[INTRO/END].

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Si può fare in modo che le parti dell’accompagnamento auto- Comportamento del basso (Bass Follow)
matico si fermino quando la mano viene tolta dalla tastiera.
Per ottenere questo risultato occorre porre ad ON la funzione Normalmente, la parte di accompagnamento Bass esegue quel-
AUTOSTOP. lo che viene suonato sulla tastiera. Questo è dovuto alla fun-
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien- zione BASS FOLLOW posta ad ON. Se si vuole che la parte
te di programmazione MIDI. Bass segua solo la programmazione dello Style, ignorando le
2 . Scorrere le “pagine” in avanti con [PAGE>], fino a raggiun- note “estranee” suonate sulla tastiera, occorre porre ad OFF
gere AUTOSTOP: BASS FOLLOW.
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
te di programmazione MIDI.
2 . Scorrere le “pagine” in avanti con [PAGE>], fino a raggiun-
3 . Porre ad ON la funzione con i pulsanti [TEMPO-DATA]. Se gere BASS FOLLOW:
si deve disattivare la funzione, agire di nuovo sui pulsanti
[TEMPO-DATA].
4 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul-
santi [ESC]. 3 . Porre ad OFF la funzione con i pulsanti [TEMPO-DATA].
Se si deve riattivare la funzione, agire di nuovo sui pulsanti
[TEMPO-DATA].
4 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul-
santi [ESC].

Harmony, Digital Effects, Master Tuning


Harmony l’importante è che la tastiera sia divisa in questo modo.

Questa funzione permette di armonizzare la melodia suonata


dalla mano destra con gli accordi composti dalla mano sini- Utilizzo della funzione Harmony
stra. Suonate una melodia con la mano destra, e nello stesso tempo
suonate una nota o componete un accordo con la mano sini-
Attivare la funzione Harmony stra.
L’accordo della mano sinistra viene unito alla melodia della
1 . Premere il pulsante [HARMONY]. (Il suo led si accende). mano destra.
2 . Il led del pulsante [SPLIT] si accende automaticamente. La
funzione Freestyle viene automaticamente posta ad OFF.
Disattivare la funzione Harmony
In questo modo, la tastiera è divisa in due parti: Upper per Premere il pulsante [HARMONY]. (Il led si spegne).
suonare la melodia, Lower per suonare gli accordi.
Non importa se la parte strumentale Lower è attiva o no:

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Digital Effects Transposer
1 . Premere il pulsante [<] per abbassare l’intonazione di un
CD10 incorpora due processori di effetti digitali:
semitono, oppure il pulsante [>] per farla alzare di un
- un riverbero , che dà spazialità al suono (16 tipi diversi);
semitono.
- un effetto di modulazione, che aggiunge al suono gli effetti
Il valore minimo è -6 (semitoni), il massimo +6 (semitoni).
classici di chorus, delay, flanger o rotary (16 tipi diversi).
2 . Ogni volta che si preme un pulsante del TRANSPOSER il
Ogni Style ha i suoi due effetti, che normalmente vengono cam-
numero di semitoni appare nel display.
biati quando si cambia Style.

I
Il pulsante [DIGITAL EFFECTS] attiva/disattiva gli effetti. Il led

T
acceso indica che gli effetti sono attivi, il led spento indica che Tune

A
sono disattivati.

L
1 . Premere i due pulsanti [<] e [>] per attivare il TUNE.

I
A
2 . Premere il pulsante [<] per far calare l’intonazione di 1/64

N
Master Tuning di semitono, oppure il pulsante [>] per farla alzare di 1/64

O
di semitono.
Modifica l’intonazione di CD10, per adattarla all’intonazione Il valore minimo è -48/64, il massimo è +48/64.
di altri strumenti della band. Si compone di due parti: 3 . Ogni volta che si preme un pulsante del TUNE il valore
- il TRANSPOSER modifica l’intonazione per semitoni; dell’intonazione appare nel display.
- il TUNE la modifica per passi di 1/64 di semitono (è utile 4 . Per ritornare alla funzione TRANSPOSER premere insieme
per accordarsi ad uno strumento acustico dall’intonazione i due pulsanti [<]e [>].
imprecisa).

Drums & Samples Pads


Nelle tastiere elettroniche il set di batteria si chiama drumkit, e I tre grandi pulsanti della sezione DRUMS & SAMPLES PADS
assegna ad ogni nota della tastiera musicale uno strumento sono chiamati pads, e suonano strumenti percussivi o samples.
percussivo diverso. CD10 ha otto drumkit, ed ogni Style ri- I tre pads eseguono suoni contenuti nel drumkit della parte
chiama il drumkit più adatto per eseguire la sua parte Drum. strumentale Drum, oppure suoni contenuti nel drumkit asse-
Oltre a strumenti percussivi tradizionali, i drumkit di CD10 gnato come Sound alla parte strumentale Upper.
contengono anche dei suoni “speciali”, chiamati samples .

Selezione di Sound e Style con i pulsanti [PAGE]


Oltre che con il metodo standard, la selezione di Sound e Style 3 . Scorrere l’elenco dei Sound, avanti o indietro, con il pul-
può essere effettuata con i pulsanti [PAGE <] e [PAGE>] del sante [PAGE<] o [PAGE>].
tastierino numerico.

Selezione di Style
Selezione di Sound
1 . Se è spento, premere il pulsante [STYLES] per accendere il
1 . Se è spento, premere il pulsante [SOUNDS] per accendere suo led.
il suo led. 2 . Scorrere l’elenco degli Style, avanti o indietro, con il pul-
2 . Se si deve assegnare il Sound alla parte Lower, premere e sante [PAGE<] o [PAGE>].
tenere premuto il pulsante [LOWER].

13
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
I due banchi di suoni
CD10 contiene due banchi di suoni assegnabili alle parti Upper Selezione di un banco di suoni
e Lower. Sul pannello di controllo sono serigrafati i suoni del
1 . Premere contemporaneamente i due pulsanti [BANK 1/2]
primo banco. Il secondo banco è mostrato nell’Appendice di
nel tastierino numerico.
questo manuale.
2 . Nel display appare il nome del banco selezionato (“Sound
Il primo e il secondo banco contengono gli stessi suoni in ver-
Bank 1” o “Sound Bank 2”):
sione diversa. Per esempio, se nel primo banco il suono 00 è
il GrandPiano, anche nel secondo banco il suono 00 è un suo-
no di pianoforte.
Il secondo banco è compatibile con i suoni dello standard
General MIDI (vedi capitolo “Il Midi” ). Il primo banco, invece,
alla famiglia “Percussion” sostituisce la famiglia “Drums”, in 3 . Dopo aver selezionato il banco, selezionare il suono. Il
modo che i drumkit possano essere eseguiti sulla tastiera, come banco selezionato rimane attivo finché non viene selezio-
se fossero un Sound qualsiasi. nato di nuovo l’altro banco (seguito dalla selezione di un
suono).

La Song
CD10 incorpora un Sequencer multitraccia, con cui si può re- Le tracce speciali
gistrare in una Song l’esecuzione dal vivo, oppure i dati che
giungono a CD10 via MIDI IN. Oltre ad Upper e Lower, la Song registra le tracce speciali Chord,
Common Channel, Tempo, Pads. Per registrare queste tracce
non occorre premere alcun pulsante (si tratta di “tracce fanta-
I pulsanti del sequencer sma” che vengono registrate in ogni caso).

[PLAY/DEL] Tracce speciali


(1) Richiama la Song per il riascolto. Chord Accordi dell’accompagnamento
automatico. Controlla le parti
(2) In modo “record”, attiva le funzioni di cancellazione Drum, Bass, Acc1 e Acc2. Non può
(“delete”). essere sovraincisa.
Common Channel Controlli dello Style: Style selezio-
nato, attivazione/disattivazione dei
[REC] pulsanti di controllo dello Style.
Richiama la Song e ne attiva la registrazione. Non può essere sovraincisa.
Tempo Tempo di metronomo. Non può
essere sovraincisa.
[LOWER] Pads Note suonate sui [DRUMS &
SAMPLES P ADS]. Può essere
Traccia Lower. sovraincisa.
Led spento: traccia vuota. Led lampeggiante: traccia in regi-
strazione. Led acceso: traccia registrata.
Registrazione
[UPPER]
Preparazione (prima di registrare)
Traccia Upper.
Led spento: traccia vuota. Led lampeggiante: traccia in regi- 1 . Premere [REC] per entrare in registrazione (modo “record”).
strazione. Led acceso: traccia registrata. Il led di [STYLES] o [SOUNDS] lampeggia.
2 . Il led dei pulsanti [LOWER] e [UPPER] lampeggia: le due
tracce possono essere registrate.
[START/STOP] Se non si vuole registrare una traccia, premere ripetuta-
Avvia o ferma l’esecuzione della Song. mente il pulsante corrispondente per spegnerne il led.
3 . Si può selezionare uno Style. Altrimenti, si entra in registra-
zione con lo Style già selezionato al momento di entrare in
[TOUCH START/CONTINUE] registrazione.
La funzione CONTINUE riprende l’esecuzione della Song esat- 4 . Se il led di [AUTOSET] è spento si possono selezionare i
tamente dal punto in cui è stata fermata con [START/STOP]. Sound iniziali per le parti Upper e Lower. Altrimenti, lo
Style sceglie automaticamente i Sound.

14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
5 . Se il led di [AUTOSET] è spento il tempo iniziale della Song 3. Avviare la registrazione con [START/STOP].
può essere modificato. 4. Aggiungere le note alle parti Upper e/o Lower e/o Pads.
6 . Se il led di [AUTOSET] è spento si può modificare il volu- 5. Fermare la registrazione con [START/STOP].
me iniziale delle parti di accompagnamento o il balance 6. Uscire dal modo “record” premendo insieme i due pulsan-
iniziale delle parti Upper e Lower. ti [ESC].
7 . Se il led di [AUTOSET] è spento si possono attivare o
disattivare i [DIGITAL EFFECTS]. Questo stato iniziale può
essere variato durante la registrazione. Cancellazione

I
T
1 . Se necessario, premere [REC] per mettere la Song in modo

A
Registrazione “record”.

L
2 . Premere [PLAY/DEL] per attivare l’ambiente di modifica

I
1 . Premere [START/STOP] o [INTRO/END] per iniziare la re-

A
gistrazione. DELETE.

N
2 . Durante la registrazione è possibile cambiare Style, Sound, 3 . Scegliere con i pulsanti [TEMPO-DATA] la traccia da can-

O
Tempo, Volume dell’accompagnamento e Balance di Upper cellare.
e Lower, utilizzare i controlli dello Style, utilizzare il 4 . Premere il pulsante [PLAY/DEL] per cancellare la traccia
Damper, attivare/disattivare i [DIGITAL EFFECTS]. selezionata. Se, invece, si vuole abbandonare l’ambiente
3 . Fermare la registrazione con [START/STOP] o [INTRO/END]. di modifica DELETE senza cancellare niente, premere in-
sieme i due pulsanti [ESC].
4 . I led delle tracce [UPPER] e [LOWER] dovrebbero essere
accesi. Se è così, le parti Upper e Lower sono state registra-
te.
Nome della Song
1 . Se necessario, premere [REC] per mettere la Song in modo
Uscita dal modo “record”
“record”.
Premere insieme i due pulsanti [ESC]. 2 . Premere [PLAY/DEL] per attivare l’ambiente di modifica
DELETE.
3 . Premere il pulsante [NAME] (nel tastierino numerico) per
“Sovraincisione” inserire il nome della Song, oppure modificarne uno già
esistente.
Si possono registrare altre note nelle tracce appena registrate.
4 . Inserire i caratteri con il tastierino alfa-numerico (ogni tasto
1 . Premere [REC] per mettere la Song in stato di registrazione
ha tre caratteri, selezionabili in ciclo ogni volta che si pre-
(modo “record”).
me il tasto).
2 . Premere il pulsante della traccia da registrare, finché il suo
5 . Premere [PAGE>] per avanzare di una posizione. Premere
led inizia a lampeggiare. Si possono registrare tutte e due
[PAGE<] per tornare indietro di una posizione.
le tracce.
7 . Alla fine, premere i pulsanti [ESC] per uscire dal modo “re-
Le tracce speciali Chord, Common Channel, Tempo, non
cord” e confermare il nome della Song.
vengono registrate di nuovo. Per registrarle ancora occorre
prima cancellarle. Invece, si possono aggiungere note alla
traccia Pads.

Il MIDI
Che cos’è il Midi Collegamenti Midi
Il Midi è il sistema di comunicazione tra strumenti musicali Le regole fondamentali del collegamento Midi:
elettronici. Con il Midi è possibile: • In gergo, lo strumento che controlla un altro strumento si
• controllare con la tastiera di CD10 un altro strumento mu- chiama master , mentre lo strumento che viene controllato
sicale; si chiama slave .
• controllare con un altro dispositivo (tastiera, sequencer, • Collegare con cavi Midi standard la presa MIDI OUT dello
computer) i suoni e gli Style di CD10; strumento master alla presa MIDI IN dello strumento slave.
• collegare CD10 ad un sequencer o ad un computer (situa- • Per programmare delle Song su sequencer esterno o com-
zione che comprende entrambi i casi precedenti), per pro- puter, collegare il MIDI OUT di CD10 al MIDI IN del
grammare esternamente delle Song e memorizzare la Sonf sequencer/computer; il MIDI OUT del sequencer/compu-
di CD10 mediante la funzione MIDI DUMP. ter al MIDI IN di CD10.
• Non collegate tra di loro due prese appartenenti allo stes-
so strumento.

15
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Parti strumentali e canali Midi General Midi
Ad ognuna delle sei parti strumentali di CD10 corrisponde un
Coincidenza dei suoni
canale Midi, a scelta tra i sedici possibili (1-16).
La programmazione di fabbrica è la seguente: Lo standard General Midi (GM) rende simili su strumenti di-
versi la disposizione dei suoni e il modo per selezionarli. Quan-
do un sequencer esterno controlla CD10, vengono selezionati
Parte strumentale Canale Midi
i suoni giusti.
Drum 10
CD10 ha due banchi di suoni, il secondo in standard General
Bass 2 Midi e il primo un po’ diverso (al posto della famiglia
Acc1 3 “Percussive” si trova la famiglia “Drums”). Quando l’opzione
Acc2 6 GENERALMIDI è posta ad ON, sul canale Midi 10 viene sem-
Lower 4
pre selezionato un drumkit della famiglia “Drums”, mentre su
tutti gli altri canali possono essere selezionati suoni di altre
Upper 5
famiglie (compresa la famiglia “Percussive”).

Nei dispositivi Midi collegati, le parti corrispondenti devono


essere programmate sugli stessi canali Midi. Alcuni esempi Le sedici parti General Midi
pratici, con CD10 programmato come nella tabella preceden- Le parti strumentali controllabili direttamente da CD10 sono
te: sei, ma il General Midi richiede che un expander multitimbri-
• Se CD10 controlla un expander con la sola parte Upper co sia in grado di ricevere su sedici parti diverse.
estesa a tutta la tastiera, l’expander deve ricevere sul cana- Quando l’opzione GENERALMIDI (nell’ambiente di modifica
le Midi 5. MIDI) è posta ad ON, CD10 riceve su sedici parti, comprese le
• Se CD10 controlla un expander multitimbrico, cioè con sei parti normali di CD10. Quella che segue è la mappa delle
più parti strumentali, occorre programmare le parti stru- parti e dei canali MIDI corrispondenti.
mentali dell’expander come le parti strumentali di CD10:
alla parte Drum il canale 10, alla parte Bass il canale 2...
Canale MIDI Parte
• Se CD10 è controllato da un altro strumento, occorre pro-
grammare le parti dello strumento come le parti di CD10, 1 GM 01
oppure le parti di CD10 come le parti dello strumento 2 Bass
master. 3 Acc1
4 Lower
La parte speciale Common Channel 5 Upper
6 Acc2
Oltre alle sei parti strumentali, CD10 riceve e trasmette su una
parte speciale dati di controllo dello Style (numero di Style, 7 GM 07
tempo, attivazione/disattivazione dei pulsanti di controllo del- 8 GM 08
lo Style). 9 GM 09
Anche questa parte speciale, chiamata Common Channel, deve 10 Drum
essere programmata su un canale MIDI, di solito 1 o 16. La 11 GM 1 1
programmazione di fabbrica è sul canale 16. Uno strumento
12 GM 12
che trasmette o riceve da CD10 comandi di controllo dello
Style deve trasmettere o ricevere questi dati su questo canale. 13 GM 13
14 GM 14
15 GM 15
Programmazione dei canali Midi di CD10
16 (Common Channel)
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
te di programmazione MIDI.
2 . Le prime tre pagine di MIDI contengono la programmazio- Se si assegna ad una parte strumentale di CD10 un diverso
ne dei canali assegnati alle parti. Ogni pagina contiene due canale MIDI, il canale lasciato “vuoto” non è in grado di rice-
parti. La prima pagina contiene le parti Lower e Upper, la vere dati.
seconda Drum e Bass, la terza Acc1 e Acc2. Il Common
Channel è nella quarta pagina.
3 . Passare da una parte all’altra e da una pagina all’altra con i CD10 controllato da un altro strumento
pulsanti [PAGE<] e [PAGE>].
4 . Modificare il numero di canale MIDI assegnato alla parte Come cambiare il Sound
con i pulsanti [TEMPO-DATA].
5 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul- 1 . Per selezionare un Sound del secondo banco, occorre in-
santi [ESC]. viare alla parte di CD10 il messaggio:
ControlChange 0, valore 01

16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Il ControlChange 0 è spesso chiamato BankSelect. Per i Memory On 112-104
suoni del primo banco non è necessario inviarlo. Memory Off 112-40
2 . Dopo l’eventuale ControlChange 0, inviare il messaggio di Eff1 On 112-105
ProgramChange con il numero corrispondente al Sound da
Eff1 Off 112-41
selezionare. Per esempio, per selezionare il Sound “16
Organ1” inviate il messaggio di ProgramChange numero Eff2 On 112-106
16. Eff2 Off 112-42
Il master potrebbe elencare i ProgramChange con numeri Arrange On 112-107

I
da 1 a 128 invece che da 0 a 127. In questo caso, occorre Arrange Off 112-43

T
aggiungere 1 ai ProgramChange dell’elenco Sound di CD10.

A
Autoset On 112-109
3 . Alla parte strumentale è assegnato il Sound selezionato.

L
Autoset Off 112-45

I
A
N
Come cambiare lo Style Tempo Increment 118-var . di tempo diviso 2

O
1 . Inviare a CD10, sul Common Channel, il messaggio di Tempo Decrement 119-var . di tempo diviso 2
ProgramChange con il numero corrispondente allo Style
da selezionare. Per esempio, per selezionare lo Style “07 Per sincronizzare il tempo di CD10 con quello del master oc-
Fusion 1” inviate il messaggio di ProgramChange numero corre porre a EXT il parametro MIDI CLOCK (vedi più avanti il
7. paragrafo “Funzioni speciali del Midi—Midi Clock”).
2 . Lo Style viene selezionato. I Sound delle parti strumentali
dell’accompagnamento cambiano automaticamente. Se il
led del pulsante [AUTOSET] è acceso cambiano anche i CD10 controlla un altro strumento
Sound delle parti Upper e Lower e il tempo.
Come cambiare il Sound
Come controllare lo Style Quando si sceglie un Sound in CD10, il numero di
ProgramChange corrispondente viene inviato allo strumento
Per emulare i controlli dello Style, occorre inviare a CD10, sul
slave, sulla parte strumentale corrispondente a quella di CD10.
Common Channel, dei messaggi di ProgramChange oppure
Anche quando si cambia Style, i ProgramChange delle parti
messaggi di ControlChange, elencati nelle tabelle seguenti.
vengono inviati allo strumento slave.
Allo stesso tempo, questi messaggi vengono trasmessi da CD10
Quando si sceglie un Sound del secondo banco, CD10 tra-
ad un altro strumento (o computer) quando i pulsanti equiva-
smette — subito prima del ProgramChange — il messaggio di
lenti vengono premuti.
ControlChange 0, con valore 01.

Controllo di Style ProgramChange


Intro 121
Come cambiare lo Style
Fill Basic 122 Gli Style dello strumento slave devono essere simili a quelli di
Fill V ariation 123 CD10. In caso contrario, ignorate il nome dello Style di CD10,
e tenete conto del solo numero, che deve corrispondere a quello
Sync Start 124
dello Style da selezionare nello slave.
Variation On 125
Lo strumento slave deve essere in grado di ricevere il cambio
Variation Of f 126 di Style su un canale Midi. Se questo è possibile, occorre pro-
End 127 grammare il Common Channel su questo canale, poiché CD10
trasmette le informazioni di cambio Style su questa parte spe-
I messaggi di ControlChange sono sempre seguiti dal valore ciale.
assegnato:
Come controllare lo Style
Controllo di Style ControlChange-Valore
Lo strumento slave deve essere in grado di ricevere gli stessi
Intro 112-17
messaggi di controllo utilizzati da CD10 (vedi tabelle “Con-
Fill Basic 112-18 trollo di Style” nel paragrafo precedente).
End 112-19 In caso contrario, solo lo Start/Stop è un messaggio standard
Sync Start 112-20 del Midi, e solo questo può essere ricevuto dallo strumento
Fill V ar 112-37 slave.
Variation On 112-102 Per sincronizzare il tempo dello slave con quello di CD10 oc-
corre porre a INT il parametro MIDI CLOCK (vedi più avanti il
Variation Of f 112-38
paragrafo “Funzioni speciali del Midi—Midi Clock”). Lo slave
Harmony On 112-103 deve avere il Midi Clock posto a EXT.
Harmony Off 112-39

17
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Funzioni speciali del MIDI MIDI Clock
Il Midi Clock è il sincronismo esistente tra due strumenti musi-
Local ON/OFF cali elettronici. MIDI CLK= INT (internal ) significa che lo stru-
Le parti di CD10 possono suonare i suoni di uno strumento mento si sincronizza con il suo tempo interno, ed è in grado di
slave senza suonare i propri suoni interni. Le parti che suona- dare il via e cambiare il tempo ad uno slave. MIDI CLK = EXT
no lo slave senza suonare i suoni interni si dicono in LOCAL ( external ) significa che lo strumento si sincronizza con il tem-
OFF. po di un master, e per far partire lo Style occorre attivarlo dal
master.
Per lavorare con un sequencer esterno, ponete (1) in situazio-
ne single CD10, (2) in Local Off la parte Upper. Nel sequencer
esterno attivate il Midi Thru. Quando suonate sulla tastiera di CD10 come master
CD10 non ascoltate la parte Upper, ma la parte selezionata nel CD10 Clock Internal
sequencer esterno: slave Clock External

Keyb.
(LOCAL OFF)
EXT. Midi Thru CD20
SEQ. CD30 CD10 come slave
Sounds CD10 Clock External
master Clock Internal
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
te di programmazione MIDI. 1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag- te di programmazione MIDI.
giungere la prima pagina LOC. Le pagine LOC sono tre, e 2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag-
raggruppano a due a due le sei parti strumentali di CD10: giungere la pagina CLK.
la prima pagina contiene le parti Lower e Upper, la secon- 3 . Porre ad INT o ad EXT la funzione con i pulsanti [TEMPO-
da Drum e Bass, la terza Acc1 e Acc2. D ATA ] .
3 . Passare da una parte all’altra e da una pagina all’altra con i 4 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul-
pulsanti [PAGE<] e [PAGE>]. santi [ESC].
4 . Porre ad ON o ad OFF la parte selezionata con i pulsanti
[TEMPO-DATA].
5 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul- Start/Stop ON/OFF
santi [ESC]. Il messaggio di Start/Stop può essere ricevuto e trasmesso op-
pure no. Se la funzione è posta ad ON lo Start/Stop viene rice-
Slave: Tracks vuto e trasmesso, se la funzione è posta ad OFF lo Start/Stop
viene ignorato.
Come slave, CD10 può ricevere via Midi due, sei o sedici par- 1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
ti. Ricevere due parti permette di avere una maggiore polifonia te di programmazione MIDI.
(cioè una maggiore quantità di voci). 2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag-
Quando si accende il master, la funzione SLAVE: TRACKS vie- giungere START/STOP.
ne posta automaticamente ad ON, e CD10 riceve sulle sei par- 3 . Porre ad ON o ad OFF la funzione con i pulsanti [TEMPO-
ti strumentali. Se si preferisce lavorare con le sole parti Upper D ATA ] .
e Lower si può entrare in ambiente MIDI e porre la funzione
4 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul-
ad OFF.
santi [ESC].
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
te di programmazione MIDI.
2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag- MIDI Filters
giungere SLAVE:TRACKS.
Alcuni messaggi possono essere “filtrati” (cioè esclusi) dalla
3 . Porre ad ON o ad OFF la funzione con i pulsanti [TEMPO- comunicazione. Questo può servire per evitare problemi di
D ATA ] . compatibilità di CD10 con una base musicale su sequencer
4 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul- programmata per altri strumenti musicali, che possono usare
santi [ESC]. ProgramChange o altri messaggi diversi da quelli impiegati da
Se l’opzione GENERALMIDI è posta ad ON, in ogni caso CD10 CD10.
riceve su sedici parti, per mantenere una perfetta compatibilità 1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
con lo standard General Midi. te di programmazione MIDI.
2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag-
giungere la prima pagina F.IN (=Filter In, filtri sul Midi In) o
F.OUT (=Filter Out, filtri sul Midi Out).

18
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
3 . Ogni pagina contiene il filtro di un messaggio Midi: 6 . Avviare la registrazione nel sequencer collegato a CD10.
7 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI] per avviare il trasfe-
Note Nota rimento della Song nel sequencer esterno. Il display di CD10
mostra il messaggio “Wait please” (Attendere, prego).
P.Chg ProgramChange
8 . Al termine, fermare la registrazione nel sequencer esterno
C.Chg ControlChange
e salvare i dati in un floppy disk.
Damp Damper Pedal
Bend Pitch Bend Per caricare la Song in CD10:

I
Man.C. Manual Controls (= controllo dello Questa operazione cancella la Song presente nella memoria

T
Style per mezzo di Program

A
di CD10!
Change)

L
CD10 può ricevere da un altro CD (modelli CD2, CD3, CD10,

I
G.Mus. Controlli Generalmusic (= control-
CD20, CD30) o da un sequencer esterno dati di System

A
lo dello Style e del tempo per mez-
Exclusive compatibili, attraverso il Midi Dump. Quando que-

N
zo di Control Change).
sti dispositivi iniziano un Midi Dump, CD10 si predispone au-

O
tomaticamente in ricezione, non importa in quale ambiente ci
si trovi correntemente.
Passare da una pagina all’altra con i pulsanti [PAGE<] e
La procedura può essere anche avviata manualmente nel se-
[PAGE>].
guente modo:
4 . Porre ad ON o ad OFF il filtro selezionato con i pulsanti
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
[TEMPO-DATA].
te di programmazione MIDI.
5 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul-
2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag-
santi [ESC].
giungere la pagina DUMP LOAD.
3 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI] per mettere CD10
MIDI Dump in stato di attesa. Il display di CD10 mostra il messaggio
“Wait please” (Attendere, prego).
La Song contenuta in memoria può essere inviata ad un sequen-
4 . Avviare la riproduzione (“play”) sul sequencer esterno. La
cer (o computer) esterno, ad un Midi Data Filer, oppure ad un
Song viene trasferita nella memoria di CD10.
altro modello CD, mediante dati di System Exclusive trasmessi
con il DUMP-SAVE. 5 . Al termine, la Song è trasferita nella memoria di CD10. La
Song preesistente in memoria è stata cancellata.
In seguito, CD10 potrà ricevere la Song dal sequencer esterno,
dal Midi Data Filer o dall’altro CD attraverso la funzione DUMP- Se CD10 riceve dati da uno dei modelli CD sopra elencati,
LOAD. gli Style 88-95 vengono sostituiti dagli Style programmabili
contenuti nella memoria di questi modelli. Per recuperare
gli Style originali di CD10 spegnere e riaccendere lo stru-
Per salvare la Song:
mento (la memoria viene cancellata).
1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
te di programmazione MIDI.
2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag- La dinamica
giungere la pagina DUMP SAVE.
3 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI] per avviare la pro- È possibile abilitare/disabilitare la dinamica della tastiera e la
cedura. Nel display appare la richiesta di inserire il nome ricezione e trasmissione via Midi del messaggio di Velocity.
del “file” da inviare al sequencer esterno: 1 . Premere insieme i due pulsanti [MIDI]. Si entra in ambien-
te di programmazione MIDI.
2 . Scorrere le “pagine” con [PAGE>] o [PAGE<], fino a rag-
giungere la pagina DYNAMIC.
4 . Inserire i caratteri con il tastierino alfa-numerico (ogni tasto
3 . Porre ad OFF (o di nuovo ad ON) la dinamica con i pulsan-
ha tre caratteri, selezionabili in ciclo ogni volta che si pre-
ti [TEMPO-DATA].
me il tasto).
4 . Uscire dall’ambiente MIDI premendo insieme i due pul-
Premere [PAGE>] per avanzare di una posizione. Premere
santi [ESC].
[ PA G E < ] p e r t o r n a r e i n d i e t r o d i u n a p o s i z i o n e . I l
nome può esser lungo fino a sette caratteri.
5 . Confermare il nome con i pulsanti [MIDI] o annullare il
Dump con i pulsanti [ESC]. Nel display, dopo il nome del
“file” appare il punto interrogativo per chiedere conferma
della procedura.

19
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Specifiche tecniche
Tastiera: 61 tasti sensibili alla dinamica MIDI: IN, OUT
Controlli a pedale: Volume, Damper (Sustain) Sincronizzazione MIDI: Clock In/Out

Generazione sonora: PCM 16 bit Uscite audio: 2 jack (Left+Right/M)


Polifonia: max 32 note Headphones
Multitimbricità: 16 parti Amplificazione incorporata: 5+5 Watt
Effetti: 2 processori (16 riverberi + 16 modulazioni)
Dimensioni (H•W•D): 108•966•322 mm
Suoni: 128+128 Sounds compatibili General Midi Peso: 6 kg
Drumkit: 7 kit compatibili General Midi + 1 kit compatibile
GEM WS

Styles: 96 Styles + 96 Variations


Songs: 1 brano multitraccia, cancellabile allo spegnimento
Editing: Sovrascrittura, Cancellazione

20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
H Y P E R K E Y B O A R D

D
E
U
T
BEDIENUNGSANLEITUNG
S
C
H

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Inhalt

Bedienfeld, 4 ZUORDNEN VON SOUNDS FÜR DIE KLANGGRUPPEN UPPER UND LOWER, 10
Einen Sound dem Upper-Bereich zuordnen, 10
Einen Sound dem Lower-Bereich zuordnen, 10
Anschlußfeld, 6 EINST. DER LAUTSTÄRKE FÜR DIE KLANGGRUPPEN UPPER UND LOWER, 10

Einleitung, 7 Die Styles, 10


Das CD10, 7
DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
Pflege, 7
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE VON DRUM, BASS, ACC1 UND ACC2, 10
Sicherheitshinweise, 7
Copyright und Haftung, 7 AUTOM. HALTEN DER TÖNE IM LOWER-BEREICH, 10
Aktivieren/Deaktivieren von Lower Memory, 10
EINEN STYLE ANWÄHLEN, 10
Stromversorgung, Anschlüsse, Demo, 8 ÄNDERN DES TEMPOS, 11
STROMVERSORGUNG, 8 STYLE SPIELEN, 11
Einsetzen der Batterien, 8 [START/STOP], 11
Betrieb mit Netzteil, 8 [TOUCH START/CONTINUE], 11
VERSTÄRKUNG, 8 [INTRO/END], 11
Interne (eingebaute) Verstärkung, 8 [TAP TEMPO], 11
Externe (zusätzliche) Verstärkung, 8 [FILL BASIC], 11
Stereo-Kopfhörer, 8 [FILL VAR], 11
FUSSTASTER, SCHWELLER, 8 [VARIATION], 11
Damper, 8 [ARRANGE], 11
Volume, 8 [AUTOSET], 11
DEMO, 8 STYLE AUTOSTOP, 12
BASS FOLLOW, 12

Tastatur, Klanggruppen, 9
DIE TASTATUR, 9 Harmony, Digital Effects, Master Tuning, 12
DIE KLANGGRUPPEN DES INSTRUMENTS, 9 HARMONY, 12
Upper und Lower, 9 Harmony aktivieren, 12
LAYER einstellen, 9 Einsatz der Harmony-Funktion, 12
SINGLE einstellen, 9 Harmony deaktivieren, 13
Zur Einstellung SPLIT zurückkehren, 9 DIGITAL-EFFEKTE, 13
Einen anderen Splitpunkt einstellen, 9

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


MASTER TUNING, 13 DELETE (LÖSCHEN), 15
Transposer, 13 SONG-NAME, 15
Tune, 13

MIDI, 16
Drums & Sample Pads, 13 Midi-Anschlüsse, 16
KLANGGRUPPEN UND MIDI-CHANNELS, 16
Common Channel, 16
Sounds & Styles mit den Tastern [PAGE] anwählen, 13 Midi Channels des CD10 programmieren, 16
Einen Sound anwählen, 13
GENERAL MIDI, 16
Einen Style anwählen, 13
Die 16 Gruppen bei General Midi, 16
CD10 ALS SLAVE (WIRD ÜBER MIDI ANGESTEUERT), 17
Die beiden Soundbänke, 14 Sound (Klangfarbe) wechseln, 17
Anwählen einer Soundbank, 14 Style wechseln, 17
Style Controls, 17
CD10 ALS MASTER (STEUERT ÜBER MIDI AN), 18
Der Song, 14 Sound (Klangfarbe) wechseln, 18
DIE SEQUENZER-TASTER, 14 Style wechseln, 18
[PLAY/DEL], 14 Style Controls, 18
[REC], 14 SPEZIELLE MIDI FUNKTIONEN, 18
[LOWER], 14 Local ON/OFF, 18
[UPPER], 14 Slave: Tracks, 18
[START/STOP], 14 MIDI Clock, 18
[TOUCH START/CONTINUE], 14 Start/Stop ON/OFF, 19
CHORD, CONTROLS, TEMPO, PADS, 14 MIDI-Filter, 19
AUFNAHME, 14 MIDI Dump, 19
Vorbereitung zur Aufnahme, 14 DYNAMIK, 20
Aufnahme starten, 15
Den Aufnahme-Modus verlassen, 15
“OVERDUBBING” (NACHTRÄGLICH BEARBEITEN), 15 Technische Daten, 20

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Bedienfeld
17 18

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLES SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6
JKL MNO PQR

START TOUCH START INTRO


STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR
IC
US

VARIATION ARRANGE
LM

BANK 1/2
RA
NE

TEMP
O–DATA
GE

min
AUTOMATIC STYLES

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Master Volume. Zur Einstellung der Gesamtlautstärke des te der Tastatur. [LOWER] aktiviert/deaktiviert die LOWER
CD10. SECTION.
2. Manual Controls. Zur Steuerung von Rhythmus und 5. [STYLES] und [SOUNDS] Taster. [STYLES] aktiviert das Ein-
Arrangement der Styles. [START/STOP] startet, bzw. stoppt den gabefeld zur Anwahl von Styles, [SOUNDS] zur Anwahl von
Style (bzw. den Song). [TOUCH START/CONTINUE] startet den Klangfarben. Drücken beider Taster gleichzeitig [ESC] dient zum
Style erst dann, wenn mit dem Spiel im Bereich LOWER Verlassen einiger Programmierfunktionen, wie z.B. der Song-
SECTION begonnen wird, bzw. setzt die Song-Wiedergabe fort. Aufnahme (“Record”), MIDI- und DELETE-Programmierung.
[INTRO/END] startet, bzw. beendet den Style mit einer Einlei- 6. Eingabefeld. Zur Eingabe von Ziffern und Zeichen. Wenn
tung, bzw. Nachspiel. [TAP TEMPO] startet den Style nach- die [STYLES] LED leuchtet, können mit dem Eingabefeld Styles
dem das Tempo durch entsprechend schnelles, mehrmaliges angewählt werden, wenn die [SOUNDS] LED leuchtet, kön-
Antippen dieses Tasters bestimmt wurde. [FILL BASIC] löst das nen Sounds für die UPPER oder die LOWER SECTION an-
Fill In aus und/oder ruft den Grund-Style wieder auf. [FILL VAR] gewählt werden; im letzteren Fall muß der Taster [LOWER]
spielt eine Fill Variation und anschließend eine Variation des zusätzlich aktiviert werden.
Styles.
7. [PAGE] Taster. Im MIDI Modus dienen diese Taster zum ak-
3. Automatic Styles. [VARIATION] aktiviert/deaktiviert die tivieren der gewünschten Display-Seite. Wenn die LED des
Variation des Styles. [ARRANGE] aktiviert/deaktiviert die auto- Tasters [SOUNDS] leuchtet, kann mit diesen Tastern die
matischen Arrangements. Soundbank, bzw. die Styles Bank (= LED des [STYLES] Tasters
4. Lower Section. Betrifft die linke Seite der Tastatur. [SPLIT] leuchtet) „durchgeblättert“ werden. Gleichzeitiges Drücken der
aktiviert/deaktiviert die Aufteilung in eine linke und rechte Sei- Taster ruft die jeweils andere Soundbank auf (Soundbank 1,

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
19

PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD


01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER

D
SOUND/PERC.

b # DEMO

E
MIN MAX TRANSPOSER PLAY/DEL REC LOWER UPPER

U
16

T
TUNE MIDI

S
LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

C
H
BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

9 10 11 12 13 14 15

bzw. 2). 14. [DIGITAL EFFECTS] Taster. Aktiviert/deaktiviert die Effek-


8. [TEMPO-DATA] Taster. Der linke Taster verringert das Rhyth- te (Nachhall und Modulation).
mus-Tempo, während der rechte Taster das Tempo erhöht. Drük- 15. Drums & Sample Pads. Zum Abruf von Percussion Sounds
ken beider Taster gleichzeitig ruft “120” als Tempo auf. Im MIDI (unterschiedlich, je nach gewähltem Style).
Edit Modus dienen diese Taster zur Einstellung der Parameter- 16. [DEMO] Taster. Startet ein sich wiederholendes Demo
Werte. Songs. Zum Stoppen den DEMO-Taster erneut betätigen.
9. Accompaniment. Lautstärkeregelung für die Begleitung 17. Liste der Styles. Die Styles sind nach Familien geordnet.
(Drum, Bass, Acc1, Acc2). Jedem Style ist eine Zahl zugeordnet, die zum Aufruf des Styles
10. Balance. Balanceregler für UPPER-LOWER. dient (mittels Eingabefeld oder via MIDI).
11. Master Tuning. Gesamtstimmung des Instruments. 18. Display. Normalerweise wird im Display das Tempo, so-
12. Utility. [AUTOSET] bewirkt beim Style-Wechsel eine an- wie der in der UPPER SECTION gewählte Style und Sound
dere Einstellung des Sounds der Gruppen, des Tempos und des angezeigt. Beim Editieren erscheinen hier die notwendigen
Effektes. [HARMONY] fügt einer Melodie in der UPPER Informationen zur Bedienerführung.
SECTION (begleitungsabhängige) Stimmen hinzu. 19. Liste der Sounds. Die Sounds sind -entsprechend dem
13. Sequencer. Taster zur Aufnahme, bzw. Bearbeitung eines GeneralMIDI-Standard- nach den Familien geordnet. Jedem
Songs. Sound ist eine Zahl zugeordnet, die zum Abruf des Sounds
dient (mittels Eingabefeld oder via MIDI).

5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Anschlußfeld

IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

IC
US
ALM
12 V D.C.

ER
MIDI OUT

GEN
IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

12 V D.C.
MIDI OUT

1 2 3 4 5 6 7

1. MIDI IN/OUT Anschlüsse. Buchsen zum Anschluß anderer Zum Anschluß an eine Stereo-Anlage benötigen im Allgemei-
Instrumente (oder Computer). [MIDI IN] zum Ansteuern des nen Sie zwei Cinch-Stecker am anderen Kabelende:
CD10 von einem anderen Instrument aus. [MIDI OUT] zum
Ansteuern eines anderen Instruments durch das CD10. VERSTÄRKER
OUT

2. Damper. Anschlußmöglichkeit für einen Sustain-Taster


IN

(Nachklang der Töne der UPPER SECTION).


3. Volume. Anschlußmöglichkeit für einen Fußschweller
(Lautstärkeregelung des gesamten Instruments). 5. Phones. Anschlußmöglichkeit für einen Stereo-Kopfhörer
(z.B. wie für einen Walkman).
4. OUTPUT LEFT/RIGHT Anschlüsse. Anschlußmöglichkeit
für einen Verstärker/Lautsprecher. Zur Stereo-Verstärkung bei- 6. Anschlußbuchse für Netzteil. Bei Ihrem Fachhändler ist ein
de Anschlüsse verbinden, für Mono-Verstärkung nur den Aus- passendes 12 V Netzteil als Sonderzubehör erhältlich. Das
gang [RIGHT/M] anschließen. Für die Anschlüsse des CD10 Netzteil kann auch dann angeschlossen werden, wenn sich
benötigen Sie 1/4’ Mono-Klinkenstecker an einer Seite der Ka- Batterien im Batteriefach befinden.
bel; für den Verstärker je nach dessen Bauart. Wichtig: Bitte verwenden Sie ausschließlich ein Netzteil, das
Zum Anschluß an einen Musikinstrument-Verstärker benötigen Ihnen Ihr Fachhändler für das CD10 empfiehlt. Andere Netz-
Sie 1/4” Mono-Stecker an beiden Kabelenden: teile können ernsthafte Schäden am Instrument verursachen.
Der Netzadapter muß dieses Symbol zeigen (innen +):
VERSTÄRKER
OUT

IN

7. ON/OFF. Netzschalter [ON] = Ein [OFF] = Aus.

6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Einleitung
Das CD10
Das CD10 ist ein Keyboard mit automatischen Begleitarrangements (genannt Styles ). Die Styles ermöglichen Ihnen das Live-Spiel
mit Begleitung einer Begleit-Band; damit kann ein einzelner Spieler den Eindruck erwecken, sämtliche Instrumente der Band selbst
zu spielen; nicht nur als privates Hobby und Vergnügen, sondern auch zur Unterhaltung im Freundeskreis.
Natürlich kann das CD10 als Solo-Keyboard im Rahmen einer „echten“ Band eingesetzt werden: Die Fülle der realistischen
Sounds des CD10 (E-Orgel, Klavier, Streichorchester, ...) gewährleisten eine enorme Vielseitigkeit.
Alle Sounds des CD10 sind “gesampled”: Es sind Aufnahmen der Originalinstrumente in einer digitalen Technologie, ähnlich der
Compact Disk. Die durch Sampling erzielten Sounds nicht nur außerordentlich realistisch und sauber sondern auch außerordent-
lich kräftig.
Wenn größere Lautstärken benötigt werden, kann das CD10 an ein externes Verstärkersystem angeschlossen werden (Stereo-
Verstärker, aktive Lautsprecherboxen, Powermixer).

Wichtig: Wenn das Instrument ausgeschaltet werd, werden alle Ihre Programmierungen gelöscht
Mit dem Ausschalten des Instruments werden alle durchgeführten Änderungen der Einstellungen durch die werkseitige Grundein-
stellung (sog. Default ) ersetzt (geänderte Splitpunkte, anders zugeordnete Sounds, angewählte Styles und Zuordnungen im MIDI-
Bereich).
Eventuell mittels des Sequenzers aufgenommene Songs gehen ebenfalls verloren; hier besteht jedoch die Möglichkeit des
Abspeicherns/Sicherns auf einem externen Sequenzer mittels MIDI DUMP.

D
E
Pflege

U
T
• Die Oberfläche mit einem weichen, angefeuchtetem (Wasser mit mildem Reinigungsmittel) reinigen.

S
• Für das Display einen speziellen Reiniger (Linsen/Monitor) verwenden.

C
H
Sicherheitshinweise
• Vor dem Einschalten des Instruments den Abschnitt “Stromversorgung, Anschlüsse, ...“ (nächste Seite)lesen.
• Nur Batterien der zulässigen Art, bzw. das Netzteil von Generalmusic verwenden.
• Instrument und Netzteil von Wasser und Feuchtigkeit fernhalten.
• Vor dem Einschalten prüfen, ob die Lautstärke des Instruments und eventuell angeschlossener Verstärker heruntergeregelt ist.
Bedenken Sie, daß übermäßige Lautstärken dem Gehör dauernde Schäden zufügen können.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßig hohen noch extrem niedrigen Temperaturen aus.
• Das Instrument muß derart aufgestellt werden, daß eine genügende Luftzirkulation möglich ist.
• Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten. Sollte dies dennoch geschehen sein: Das Instrument sofort
ausschalten und einen Fachmann mit der Überprüfung beauftragen.
• Das Instrument nicht öffnen.
• Qualifizierte Fachleute müssen zu Rate gezogen werden wenn a) Der Netzadapter (Netzteil) beschädigt wurde; b) Fremdkörper
oder Flüssigkeiten in das Instrument eingedrungen sind; c) das Instrument feuchter Witterung (Regen, Schnee) ausgesetzt war;
d) das Instrument nicht in gewohnter Weise funktioniert; e) das Instrument, bzw. das Gehäuse durch Herabfallen oder andere
übermäßige mechanische Einwirkung beschädigt wurdebeschädigt wurde.

Copyright und Haftung


Die in dieser Publikation enthaltene Information wurde sorgfältig erstellt und überprüft. Für eventuelle Fehler oder Irrtümer kann
der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf ohne schriftliche Zustimmung des
Herstellers (Generalmusic S.p.A.) nicht (weder insgesamt, noch teilweise) fotokopiert oder in anderer Form reproduziert werden.
Generalmusic behält sich jedwede Änderungen ohne Ankündigung vor (beispielsweise Erscheinungsbild, Design oder funktionelle
Veränderungen).
Generalmusic übernimmt keine Haftung für Schäden, die Personen oder Sachen durch unsachgemäße Verwendung des Instru-
ments zugefügt werden.

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Stromversorgung, Anschlüsse, Demo

Stromversorgung Interne (eingebaute) Verstärkung

Das CD10 kann entweder mit Batterien oder mittels des (als Bei angeschlossenem Kopfhörer werden die eingebauten Laut-
Sonderzubehör erhältlichen) Netzteils betrieben werden. sprecher automatisch abgeschaltet.
Eventuell im Gerät befindliche Batterien werden automatisch
abgeschaltet, wenn das Netzteil angeschlossen ist. Externe (zusätzliche) Verstärkung
Hierzu schließen Sie ein externes Verstärkersystem an die bei-
Einsetzen der Batterien den Buchsen LEFT und RIGHT an; falls es sich um einen Mono-
Verstärker handelt, verwenden Sie bitte nur die Buchse RIGHT/
Lösen Sie die Verbindungen des eventuell angeschlossenen
M.
Netzteils.
Wenn Sie bei Verwendung eines externen Verstärkers die ein-
Benötigt werden 1,5V “Babyzellen”. Am besten sind auslauf-
gebauten Lautsprecher abschalten möchten, müssen Sie ledig-
sichere Alkaline-Batterien geeignet, sie halten am längsten.
lich den Kopfhörer anschließen (es genügt auch, wenn Sie ei-
1 . Das Instrument umdrehen, so daß das Batteriefach an der nen Klinkenstecker in die PHONES-Buchse stecken).
Unterseite erreichbar wird:
Die Ausgangs-Lautstärke des CD10 wird mittels des Reglers
[VOLUME] eingstellt.

Stereo-Kopfhörer

2 . Die Abdeckung entfernen und die Batterien entsprechend Der Anschluß erfolgt an die Buchse PHONES. Bei angeschlos-
der Markierungen “+” und “-” in das Batteriefach ein- senem Kopfhörer werden die eingebauten Lautsprecher auto-
schieben: matisch ausgeschaltet.

+ – Fußtaster, Schweller
Als Sonderzubehör sind ein Fußtaster (für Sustain) und Schweller
(Lautstärke) erhältlich, die an der Geräterückseite angeschlos-
sen werden können.
3 . Die Abdeckung wieder schließen.
4 . Mittels des Schalters ON/OFF das CD10 einschalten (ON).
Damper
Durch Betätigen des hier angeschlossenen Fußtasters kann im
Betrieb mit Netzteil
rechten Tastaturbereich (UPPER SECTION) der Sustain einge-
Es sollte nur ein Generalmusic-Netzteil verwendet werden schaltet werden. „Damper“ bedeutet Dämpfer, denn es ent-
(als Sonderzubehör erhältlich). Andere Netzteile könnten dem steht der gleiche Effekt wie beim Klavier, wenn durch Betäti-
Instrument Schaden zufügen. gen des Haltepedals die Dämpfung von den Saiten abgehoben
1 . Den kleinen Stecker an die Buchse “12V DC” (an der Rück- wird.
seite des Instruments) anschließen.
2 . Das Netzteil an eine Steckdose anschließen.
Volume
3 . Mittels des Schalters ON/OFF das CD10 einschalten (ON).
Hinweis: Wenn das Instrument über längere Zeit mit Netzteil Mit einem hier angeschlossenen Fußschweller kann die Gesamt-
(bzw. garnicht) benutzt wird, sollten aus Sicherheitsgründen lautstärke des Instrumentes verändert werden.
die Batterien entfernt werden (Auslaufgefahr).

Demo
Verstärkung Wenn Ihr CD10 spielbereit ist, können Sie mittels des Tasters
Das CD10 ist mit eingebauten Lautsprechern ausgestattet, es [DEMO] ein kleines Medley fest eingespeicherter Demo-Songs
kann aber auch über ein externes Verstärkersystem oder über starten.
Kopfhörer betrieben werden. Während das Demo spielt, sind alle anderen Funktionen des
Die Lautstärkeregelung für die eingebauten Verstärker, bzw. für Bedienfelds -ausgenommen [VOLUME] außer Funktion.
den Kopfhörer erfolgt mittels [VOLUME]. Zum Stoppen des Demos den Taster [DEMO] erneut betätigen.

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Tastatur, Klanggruppen

Die Tastatur Einen anderen Splitpunkt einstellen


1 . Taster [SPLIT] gedrückt halten und durch Anspielen der
Das CD10 ist mit einer Anschlagsdynamik ausgestattet: Je kräf-
entsprechenden Taste den gewünschten Splitpunkt festle-
tiger der Anschlag, desto lauter der Ton (vergleichbar beispiels-
gen
weise mit dem Klavier).
2 . Der LOWER Bereich erstreckt sich nun bis zu der Stelle, an
Die Anschlagsdynamik ist abschaltbar.
welcher Sie die Taste angeschlagen hatten (bei gedrückt
gehaltenem SPLIT-Taster).
Die Klanggruppen des Instruments
Insgesamt stehen sechs Klanggruppen zur Verfügung: Zwei für
die Beiden Tastaturbereiche (UPPER und LOWER) und vier für
die automatische Begleitung (Drums, Bass, Acc1, Acc2).

Upper und Lower


- SPLIT:
Nach dem Einschalten des Instruments ist die Tastatur in
zwei Bereiche aufgeteilt („gesplittet“): UPPER (rechte Seite)
und LOWER (linke Seite).
- LAYER:

D
E
„Layer“ bedeutet „Überlagerung“. In dieser Betriebsart sind

U
die beiden Klanggruppen (Upper und Lower) gleichzeitig

T
auf dem gesamten Tastaturbereich spielbar; die Aufteilung

S
(Split) ist in diesem Fall aufgehoben.

C
- SINGLE:

H
„Single“ = „allein“: Nur die Klanggruppe Upper ist auf dem
gesamten Tastaturbereich spielbar; die Klanggruppe Lower LOWER SECTION

spielt in diesem Fall nicht.


SPLIT LOWER

Upper
LAYER einstellen
Lower
1 . Taster [SPLIT] drücken, so daß die LED erlischt.
2 . Die Klanggruppen Upper und Lower sind überlagert und
(ohne Split) auf der gesamten Tastatur spielbar.

SINGLE einstellen LOWER SECTION

1 . Bei aktiviertem [SPLIT] den Taster betätigen, so daß die LED SPLIT LOWER

erlischt.
Upper
2 . Taster [LOWER] betätigen, so daß die LED erlischt.
3 . Die Klanggruppe Upper ist nun auf der gesamten Tastatur
spielbar; die Klanggruppe Lower ist in diesem Fall nicht
verfügbar.

Zur Einstellung SPLIT zurückkehren LOWER SECTION

1 . Die Taster [LOWER] und [SPLIT] drücken, so daß deren SPLIT LOWER

LEDs leuchten. Lower Upper


2 . Die Klanggruppe Upper spielt nun wiederum auf der rech-
ten und die Klanggruppe Lower auf der linken Seite der
Tastatur.

Der werkseitig eingestellte “Splitpunkt” der Tastatur ist durch


ein kleines weißes Dreieck markiert.
Der Splitpunkt kann an eine andere Stelle gelegt werden, wie
nachfolgend beschrieben.

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Zuordnen von Sounds für die Klanggruppen Upper und Lower Taster [LOWER] erhöht die Lautstärke der Lower-Klanggruppe
gegenüber Upper; Taster [UPPER] erhöht die Lautstärke der
Die Sounds des CD10 auf dem Bedienfeld rechts neben dem Upper-Klanggruppe gegenüber Lower.
Display aufgelistet. Die Sounds können nach Belieben dem
Upper- und Lower-Bereich der Tastatur zugeordnet werden.
Drum, Bass, Acc1, Acc2
Einen Sound dem Upper-Bereich zuordnen Diese werden von den Styles für die automatische Begleitung
1 . Taster [SOUNDS] aktivieren (= LED leuchtet). in Beschlag genommen; sie können nicht direkt auf der Tasta-
tur einzeln gespielt werden.
2 . Die Nummer des gewünschten Sounds im Zahlenfeld ein-
geben (bei Zahlen von 00 - 09 muß auch die Null mit ein-
getippt werden). Für Zahlen von 100 - 127 zuerst den (be-
reits aktivierten) Taster [SOUNDS] erneut betätigen und
Einstellen der Lautstärke von Drum, Bass, Acc1 und Acc2
dann die beiden letzten Ziffern der gewünschten Sound- Hierzu dienen die beiden Taster ACCOMPANIMENT: Sobald
No. eingeben. einer der Taster betätigt wird erscheint vorübergehend im Display
Beispiele: Zur Anwahl von “01 Piano1” zuerst [0] und dann eine grafische Darstellung der gegenwärtigen Lautstärke.
[1] drücken. Zur Anwahl von “127 Gunshot” zuerst den Taster [MIN] verringert die Lautstärke; Taster [MAX] erhöht die
Taster [SOUNDS], dann [2] und zuletzt [7] drücken. Lautstärke.
3 . Die Bezeichnung des angewählten Sounds erscheint im
Display neben dem Wort “Sounds”.
Autom. Halten der Töne im Lower-Bereich
Einen Sound dem Lower-Bereich zuordnen Wenn die Funktion LOWER MEMORY aktiviert ist, spielen die
zuletzt angeschlagenen Tasten im Lower-Bereich weiter, auch
1 . Taster [SOUNDS] aktivieren (= LED leuchtet).
wenn die Hand von der Tastatur genommen wird.
2 . Den Taster [LOWER] gedrückt halten und gleichzeitig den
Beim Ausschalten des Instruments wird LOWER MEMORY
gewünschten Sound anwählen.
automatisch deaktiviert.
3 . Die Anwahl erfolgt in der gleichen Weise, wie bereits bei
Upper beschrieben.
4 . Die Bezeichnung des angewählten Sounds blinkt kurzfri- Aktivieren/Deaktivieren von Lower Memory
stig im Display neben dem Wort “Sounds”; anschließend
1 . Die beiden Taster [MIDI] gleichzeitig betätigen (die Funkti-
erscheint wieder der für Upper gewählte Sound im Display.
on Lower Memory wurde im Programmier-Modus MIDI
untergebracht).
2 . In den Display-“Seiten” mittels Taster [PAGE>] vorblättern
Einstellung der Lautstärke für die Klanggruppen bis im Display LOWER MEM erscheint:
Upper und Lower
Das Lautstärkeverhältnis zwischen den Klanggruppen Upper
und Lower kann mittels der BALANCE-Taster eingestellt wer- 3 . Mittels der Taster [TEMPO-DATA] können Sie nun die Funk-
den. Sobald einer dieser Taster gedrückt wird, erscheint im tion ein- (ON), bzw. ausschalten (OFF).
Display eine grafische Darstellung, aus welcher das Lautstärke- 4 . Den Programmier-Modus MIDI mittels [ESC] verlassen
verhältnis ersichtlich ist. (Taster [STYLE/SON] und [SOUND] gleichzeitig drücken).

Die Styles
Ein Style ist eine automatische Begleitung, die durch das Spiel Einen Style anwählen
von Akkorden abgerufen wird.
Die Tastergruppen MANUAL CONTROLS und AUTOMATIC Beim Einschalten des Instruments wird automatisch ein STYLE
STYLES dienen zum Starten/Stoppen der Begleitung, sowie zur aktiviert. Zur Wahl eines anderen Styles:
Bestimmung der Spielweise des Styles. 1 . Taster [STYLES] muß aktiviert sein (LED leuchtet).
Die Styles sind auf dem Bedienfeld links neben dem Display 2 . Die Nummer des gewünschten Styles im Zahlenfeld ein-
aufgelistet. tippen. Bei Zahlen von 00 bis 09 muß die Null ebenfalls
eingegeben werden.

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Beispiel: Style “01 Rock2” anwählen: Erst [0], dann [1]. 1 . Bei nicht gestartetem Style den Taster zwei oder drei Mal
3 . Die Bezeichnung des gewählten Styles erscheint im Display im gewünschten Tempo antippen; die entspr. Anzeige er-
neben dem Wort “Styles”. scheint im Display.
2 . Wenn Sie nun [START/STOP] drücken, startet der Style mit
dem durch Sie vorgegebenen Tempo.
Ändern des Tempos
Das Tempo kann mittels der beiden Taster [TEMPO-DATA] ver- [FILL BASIC]
ändert werden. Das gegenwärtig eingestellte Tempo wird im
Löst ein Fill In (ein- oder mehrtaktiges Solo) aus. Falls derzeit
Display neben dem Wort “Tempo” angezeigt (die Zahl ent-
die Style-Variation spielt, erklingt nach dem Fill In wieder das
spricht dem Metronom-Tempo)
Grundmuster des Styles.
Wenn [AUTOSET] aktiviert ist (LED leuchtet) wird jeder Style
mit seinem individuellen Tempo aufgerufen, andernfalls bleibt 1 . Bei spielendem Grundmuster [FILL BASIC] drücken.
das Tempo beim Style-Wechsel unverändert. 2 . Ein Fill In wird ausgelöst.
Das Standard-Tempo (120) kann durch gleichzeitiges Drücken 3 . Nach dem Fill In spielt das Grundmuster weiter.
der beiden Taster [TEMPO-DATA] eingestellt werden.
oder

Style spielen 1 . Bei spielender Style Variation (LED des Tasters [VARIATI-
ON] leuchtet) den Taster [FILL BASIC] drücken.
Sobald eine oder mehrere Tasten im unteren Tastaturbereich
(links des Splitpunktes) gespielt werden, wird die komplette 2 . Ein Fill In wird ausgelöst.
Begleitung abgerufen. Wenn nur eine Taste gespielt wird, er- 3 . Nach dem Fill In spielt dann das Grundmuster weiter.
klingt die Begleitung des entsprechenden Dur-Akkordes.

D
[FILL VAR]

E
[START/STOP] Löst eine Fill In Variation aus; anschließend Style Variation.

U
1 . Während der normale Style spielt, [FILL VAR] betätigen.

T
Startet, bzw. stoppt den Style.

S
2 . Es erklingt eine Variation des Fill In.

C
3 . Anschließend spielt die Style Variation (angezeigt durch
[TOUCH START/CONTINUE]

H
Aufleuchten der LED bei [VARIATION]).
Die Funktion TOUCH START bewirkt, daß der Style erst dann
startet, wenn eine Taste auf der linken Seite der Tastatur ge-
spielt wird; in diesem Fall entfällt das Betätigen des Tasters [VARIATION]
[START/STOP]. Aktiviert, bzw. deaktiviert die Variation des Styles.
1 . Bei nicht spielendem Style den Taster [TOUCH START/ Die LED leuchtet/erlischt in Zusammenhang mit den Tastern
CONTINUE] betätigen. [FILL VAR] und [FILL BASIC]
2 . Einen Ton/Akkord auf der linken Tastatur-Seite spielen.
3 . In diesem Moment startet der Style.
[ARRANGE]
4 . Zur Deaktivierung dieser Funktion den Taster [TOUCH
START/CONTINUE] erneut betätigen. Aktiviert, bzw. deaktiviert die Klanggruppen Bass, Acc1, Acc2.
Bei leuchtender LED spielt die gesamte Begleitung; bei
erloschener LED spielt nur das Schlagzeug.
[INTRO/END]
Wenn -anstatt [START/STOP]- der Taster [INTRO/END] betä-
[AUTOSET]
tigt wird, startet, bzw. stoppt der Style mit einem Vorspiel, bzw.
Nachspiel. Wenn aktiviert (LED leuchtet), wird jeder Style mit individuel-
len Einstellungen (Klangfarben Upper- und Lower-Bereich, Laut-
stärke-Einstellung, Tempo, etc.) aufgerufen.
[TAP TEMPO] Wenn deaktiviert (LED erloschen), bleiben beim Wechsel auf
Durch entsprechendes, mehrmaliges Antippen dieses Tasters einen anderen Style das Tempo und die Klangfarben für den
können Sie den Start in dem dadurch vorgegebenen Tempo Upper- und Lower-Bereich unverändert.
erfolgen lassen.

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Style Autostop Bass Follow
Ein einmal gestarteter Style spielt im Normalfall weiter, bis er Im Normalfall entspricht der Baß-Part der Begleitung den auf
durch [START/STOP] oder [INTRO/END] gestoppt wird - auch der Tastatur gespielten Akkorden, d.h, daß die Funktion BASS
wenn nicht auf der Tastatur gespielt wird. FOLLOW eingeschaltet ist (ON).
Es besteht jedoch die Möglichkeit, dies zu ändern, d.h., daß Wenn Sie hingegen wünschen, daß die Baß-Begleitung aus-
das Spiel der Begleitung stoppt, sobald nicht im linken Tastatur- schließlich durch den programmierten Baß des jeweiligen Styles
bereich gespielt wird, bzw. wieder einsetzt, sobald hier eine erfolgen soll, muß die Funktion BASS FOLLOW ausgeschaltet
oder mehrere Tasten angeschlagen werden. werden (OFF):
Hierzu muß die Funktion AUTOSTOP auf ON gestellt werden; 1 . Die beiden Taster [MIDI] gleichzeitig betätigen.
sie befindet sich im Programmier-Modus MIDI. 2 . In den Display-“Seiten” mittels Taster [PAGE>] vorblättern,
1 . Die beiden Taster [MIDI] gleichzeitig betätigen. bis im Display BASS FOLLOW erscheint:
2 . In den Display-“Seiten” mittels Taster [PAGE>] vorblättern,
bis im Display AUTOSTOP erscheint:
3 . Mittels der Taster [TEMPO-DATA] können Sie nun die Funk-
tion ein- (ON), bzw. ausschalten (OFF).
3 . Mittels der Taster [TEMPO-DATA] können Sie nun die Funk- 4 . Den Programmier-Modus MIDI mittels [ESC] verlassen
tion ein- (ON), bzw. ausschalten (OFF). (Taster [STYLE/SON] und [SOUND] gleichzeitig drücken).
4 . Den Programmier-Modus MIDI mittels [ESC] verlassen
(Taster [STYLE/SON] und [SOUND] gleichzeitig drücken).

Harmony, Digital Effects, Master Tuning


Harmony Damit ist die Tastatur in zwei Bereiche (Splits) geteilt: Die
rechte Seite (Upper) für die Melodie und die linke Seite
Diese Funktion fügt einer einstimmig gespielten Melodie pas- (Lower) für die Begleitakkorde.
sende Akkorde hinzu, abhängig von dem gespielten Akkord
im “Lower”-Bereich.
Einsatz der Harmony-Funktion

Harmony aktivieren Mit der rechten Hand im oberen Tastaturbereich eine Melodie
und mit der linken Hand im unteren Bereich eine Taste oder
1 . Den Taster [HARMONY] betätigen (LED leuchtet auf). einen Akkord spielen.
2 . Taster [SPLIT] wird dadurch automatisch aktiviert (LED Abhängig vom gespielten Akkord wird nun die einstimmige
leuchtet) und die Funktion Freestyle wird automatisch automatisch Melodie mit passenden zusätzlichen Stimmen
deaktiviert (OFF). versehen.

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Harmony deaktivieren Transposer
Taster [HARMONY] erneut drücken (LED erlischt). 1 . Mit dem Taster [<] kann in Halbtonschritten tiefer, mit dem
Taster [>] in Halbtonschritten höher transponiert werden.
Der Bereich liegt zwischen -6 und +6 (Halbtöne).
Digital-Effekte 2 . Sobald einer der TRANSPOSER-Taster betätigt wird, er-
Das CD10 verfügt über zwei digitale Effekt-Prozessoren: scheint im Display die derzeitige Einstellung der
Transponierung.
- Reverb : Nachhall in 16 verschiedenen Typen;
- Modulation : 16 verschiedene Typen, darunter die klassi-
schen Effekte wie Chorus, Delay, Flanger, Rotation. Tune
Jedem Style sind zwei Effekte zugeordnet.
1 . Gleichzeitiges Drücken der Taster [<] und [>] aktiviert die
Der Taster [DIGITAL EFFECTS] schaltet die ein (LED leuchtet, Funktion TUNE (Gesamtstimmung).
bzw. aus (LED erloschen).
2 . Taster [<] erniedrigt die Stimmung in 1/64tel Schritten ei-
nes Halbtons; Taster [>] erhöht sie in 1/64tel Schritten.
Der Bereich liegt zwischen -48/64 und + 48/64.
Master Tuning
3 . Sobald einer der TUNE-Taster betätigt wird, erscheint im
Beeinflußt die Tonhöhe/Gesamtstimmung des CD10: Display die derzeitige Einstellung der Gesamtstimmung.
- TRANSPOSER ändert die Stimmung in Halbtonschritten; 4 . Erneutes gleichzeitiges Betätigen beider Taster [<] und [>]
- TUNE ändert die Stimmung in 1/64tel Schritten eines Halb- bewirkt die Rückkehr zur TRANSPOSER-Funktion.
tons, z.B. zur Anpassung an ein etwas zu hoch oder tief
gestimmtes akustisches Klavier.

D
E
U
T
S
Drums & Sample Pads

C
H
Bei elektronischen Instrumenten wird die zusammengefaßte Zusätzlich zu den traditionellen Schlaginstrumenten sind im
Gruppe von perkussiven Klängen mit Drumkit bezeichnet (in CD10 weiterhin “Spezial”-Sounds vorhanden, sog. Samples .
fast allen Fällen handelt es sich dabei um ein Schlagzeug-Set). Mit den drei größeren Tastern in der Gruppe DRUMS &
Jeder Taste der Tastatur ist hierbei ein anderer Perkussions-Sound SAMPLES PADS können Schlaginstrumente oder Samples ein-
zugeordnet. Das CD10 verfügt über acht verschiedene zeln abgerufen werden.
Drumkits; jedem Style ist das jeweils geeignetste dieser Drumkits
zugeordnet.

Sounds & Styles mit den Tastern [PAGE] anwählen

Neben der bereits bekannten Methode der Anwahl von Sounds 3 . Nun können Sie mit den Tastern [PAGE<] oder [PAGE>]
und Styles kann dies auch mittels der Taster [PAGE<] und die Soundbank in auf- oder absteigender Folge „durchblät-
[PAGE>] erfolgen (die beiden Taster finden Sie ebenfalls auf tern“; der jeweils angezeigte Sound ist aktiviert.
dem Zahlenfeld, nämlich links und rechts der Null).

Einen Style anwählen


Einen Sound anwählen
1 . Der Taster [STYLES] muß aktiviert sein (LED leuchtet).
1 . Der Taster [SOUNDS] muß aktiviert sein (LED leuchtet). 2 . Nun können Sie mit den Tastern [PAGE<] oder [PAGE>]
2 . Falls Sie einen Sound für die Lower-Klanggruppe wählen die Styles Bank in auf- oder absteigender Folge „durchblät-
möchten, muß Taster [LOWER] gehalten werden. tern“; der jeweils angezeigte Style ist aktiviert.

13
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Die beiden Soundbänke
Die beiden Soundbänke (Sammlungen von Klangfarben) des Anwählen einer Soundbank
CD10 können sowohl der Upper-, als auch der Lower-Klang-
1 . Taster [BANK 1/2] betätigen (= gleichzeitig die Taster PAGE-
gruppe zugeordnet werden. Die Sounds der ersten Bank sind
& PAGE+ im Zahlenfeld drücken).
auf dem Bedienfeld aufgelistet; die Sounds der zweiten
Soundbank finden Sie im Anhang dieser Anleitung. 2 . Die gewählte Bank erscheint kurzfristig im Display:
Bank 1 und Bank 2 enthalten verschiedene Variationen des
jeweils gleichen Sounds. Z.B. Sound 00 in Bank 1 ist Grand
Piano, Sound 00 in Bank 2 ist ebenfalls ein Klavier-Klang.
Die Bank 2 ist kompatibel mit dem General MIDI Standard
( vgl. entspr. Kapitel bei “Midi”). In Bank 1 finden Sie hingegen- 3 . Nun können Sie den Sound in der gewählten Bank an-
statt der Gruppe “Percussion” die Gruppe “Drums”, damit die wählen. Die jeweilige Bank bleibt aktiviert, bis Sie die an-
Drumkits auf der Tastatur spielbar sind. dere Bank aktivieren und dort einen Sound anwählen.

Der Song
Das CD10 enthält einen Mehrspur-Sequenzer zum Einspielen Chord, Controls, Tempo, Pads
und Aufnehmen eines Songs, bzw. zum Übertragen von Song-
Daten zum CD10 via MIDI IN. Zusätzlich zur Aufnahme von Upper und Lower werden die
zusätzlichen, im Song enthaltenen Informationen (Chord,
Common Channel, Tempo, Pads) auf einem Hintergrund-Track
Die Sequenzer-Taster aufgezeichnet. Dies erfolgt automatisch (es müssen keine Taster,
etc. betätigt werden):
[PLAY/DEL]
Zusätzliche Song-Daten (werden autom. aufgenommen)
(1) Aktiviert den Song zum Abspielen (PLAY).
(2) Bei aktiviertem “Aufnahme”-Modus wird hier die Funktion Chord: Die Begleit-Akkorde. Betrifft die
Gruppen: Drum, Bass, Acc1, Acc2.
DELETE aktiviert. Nachträgliche Bearbeitung („over-
dub“) ist nicht möglich.

[REC] Common Channel: Betr .: Angewählter Style, Betätigung


der Kontroll-T aster für den Style.
Aktiviert einen Song zur Aufnahme (RECORD). Nachträgliche Bearbeitung ist nicht
möglich
Tempo: Eingestellte Tempo. Kann während
[LOWER] der Aufnahme nicht geändert wer-
den
Der Track (Aufnahmespur) für den Lower-Bereich.
Pads: Spiel auf den [DRUMS & SAMPLES
Die LED zeigt den jeweiligen Status an: Erloschen = Track leer; PADS]. Nachträgliche Bearbeitung
blinkt = Aufnahme; leuchtet = Track aufgenommen. ist möglich.

[UPPER]
Der Track (Aufnahmespur) für den Upper-Bereich. Aufnahme
Die LED zeigt den jeweiligen Status an: Erloschen = Track leer;
blinkt = Aufnahme; leuchtet = Track aufgenommen. Vorbereitung zur Aufnahme
1 . Mittels Taster [REC] den Aufnahme-Modus aktivieren. Die
[START/STOP] LED bei [STYLES] oder [SOUNDS] beginnt zu blinken.
2 . Die LEDs der Taster [LOWER] und [UPPER] blinken: Es
Zum Starten/Stoppen des Songs bei Wiedergabe.
können nun beide Tracks gleichzeitig aufgenommen wer-
den. Soll nur ein Track aufgenommen werden: Taster des
[TOUCH START/CONTINUE] nicht gewünschten Tracks drücken (LED erlischt).
3 . Wenn gewünscht, einen anderen Style anwählen; andern-
CONTINUE läßt den Song an der Stelle weiterspielen, an wel- falls erfolgt die Aufnahme mit dem derzeit aktivierten Style,
cher er mittels [START/STOP] angehalten worden war. sobald die Aufnahme gestartet wird.

14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
4 . Solange die LED bei [AUTOSET] nicht leuchtet, können Sie Die zusätzlichen Song-Daten (Chord, Common Channel,
die Anfangs-Sounds für Upper und Lower wählen, andern- Tempo) bleiben unverändert bestehen. Falls Sie diese Da-
falls werden sie vom Style automatisch bestimmt. ten neu aufnehmen möchten, müssen sie zuvor gelöscht
5 . Solange die LED bei [AUTOSET] nicht leuchtet, können Sie werden.
das Anfangs-Tempo des Songs einstellen. Pad-Zusätze können jedoch auch nachträglich zugefügt
6 . Solange die LED bei [AUTOSET] nicht leuchtet, können Sie werden.
dis Anfangs-Lautstärke der Begleitung und Anfangs-Balan- 3. Mit [START/STOP] die Aufnahme beginnen.
ce zwischen Upper und Lower einstellen. 4. Die gewünschten Noten (Töne) bei Upper und/oder Lower
7 . Solange die LED bei [AUTOSET] nicht leuchtet, können Sie und/oder den Pads einspielen.
den Taster [DIGITAL EFFECTS] aktivieren/deaktivieren (auch 5. Mit [START/STOP] die Aufnahme beenden.
während der Aufnahme möglich). 6. Mit [ESC] den Aufnahme-Modus verlassen ([STYLE/SON]
und [SOUND] gleichzeitig drücken).
Aufnahme starten
1 . Taster [START/STOP] oder [INTRO/END] betätigen. Delete (löschen)
2 . Während der Aufnahme können Sie ändern: Style, Sound,
1 . Sicherstellen, daß der Aufnahme-Modus für Song aktiviert
Tempo, Lautstärke Begleitung, Balance Upper/Lower; au-
ist (falls nicht: Taster [REC] betätigen).
ßerdem können Sie die Kontrolltaster für den Style betäti-
gen und die Digital-Effekte mittels Taster [DIGITAL EFFECTS] 2 . Mit [PLAY/DEL] den DELETE-Modus aktivieren.
aktivieren, bzw. deaktivieren. 3 . Den zu löschenden Track mittels der Taster [TEMPO-DATA]
3 . Die Aufnahme wird durch Drücken von [START/STOP] oder anwählen.
[INTRO/END] beendet. 4 . Durch erneutes Drücken von [PLAY/DEL] wird der an-
4 . Die LEDS bei den Tracks [UPPER] und [LOWER] sollten gewählte Track gelöscht. Mittels [ESC] kann der DELETE-
Modus verlassen werden, ohne einen Track zu löschen.

D
nun leuchten; damit wird angezeigt, daß die Aufnahme von

E
Upper und Lower erfolgt ist.

U
Song-Name

T
Den Aufnahme-Modus verlassen

S
1 . Der Aufnahme-Modus [REC] muß aktiviert sein.

C
Mittels [ESC] wird der REC-Modus verlassen (Taster [STYLE/ 2 . Taster [PLAY/DEL] betätigen.

H
SON] und [SOUND] gleichzeitig drücken). 3 . Taster [NAME] (= Ziffer ”0“ im Zahlenfeld) drücken: Nun
kann ein Name eingegeben, bzw. geändert werden.
4 . Namen mittels Zahlenfeld eingeben (jeder Taster ist für drei
“Overdubbing” (nachträglich bearbeiten) Buchstaben zuständig; mehrmaliges betätigen läßt sie nach-
Den bereits aufgenommenen Tracks können nachträglich zu- einander im Display erscheinen).
sätzliche Noten zugefügt werden. 5 . Mittels [PAGE>] zur nächsten Position, bzw. mit [PAGE<]
1 . Mittels [REC] den Aufnahmemodus für Song aktivieren. zur vorigen Position im Display bewegen.
2 . Den Taster des aufzunehmenden Tracks so oft betätigen, 6 . Wenn der Name eingegeben ist, mittels [ESC] den
bis die entsprechende LED blinkt. Beide Tracks können Aufnahmemodus verlassen. Der Song-Name ist damit eben-
aufgenommen werden. falls gespeichert.

15
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
MIDI
MIDI ist ein Kommunikations-System zur digitalen Verbindung ments übereinstimmend mit den Klanggruppen des CD10
zwischen Musikinstrumenten. MIDI ermöglicht: oder die Gruppen des CD10 übereinstimment mit den Grup-
(a) Ein anderes Musikinstrument vom CD10 aus anzusteuern; pen des Master-Instruments eingestellt werden.
(b) Sounds und Styles des CD10 von einem anderen Instru-
ment/Gerät aus ansteuern/nutzen (Keyboard, Sequenzer,
Computer); Common Channel
(c) Das CD10 mit einem Sequenzer oder einem Computer ver- Zusätzlich zu den sechs Gruppen empfängt/sendet das CD10
binden (dies erfüllt sowohl (a) als auch (b) ); Songs für das allgemeine Daten (Style-Nummer, Tempo, Aktivierung/
CD10 können dann extern erstellt und mittels der MIDI Deaktivierung der Style-Controls, z.B. Start/Stop, Fill, etc.).
DUMP Funktion abgespeichert werden. Dieser Channel wird als Common Channel (allgemeiner Ka-
nal) bezeichnet; er muß ebenfalls einem MIDI-Channel zu-
geordnet sein, meist ist dies MIDI-Channel 1 oder 16. Werkseitig
Midi-Anschlüsse ist der MIDI Common Channel des CD10 dem MIDI-Channel
Dies sollten Sie beachten beim Herstellen von MIDI-Verbin- 16 zugeordnet. Wenn ein angeschlossenes Instrument Style-
dungen beachten: Control Daten vom CD10 empfangen/senden soll, so geschieht
- In der musikalischen Fachsprache wird ein Instrument, dies über den Common Channel.
welches ein anderes Instrument steuert, als Master bezeich-
net; ein vom Master gesteuertes Instrument wird Slave
Midi Channels des CD10 programmieren
(”Sklave“) genannt.
- Buchse MIDI OUT des Master mit Buchse MIDI IN des Slave 1 . Die beiden Taster [MIDI] gleichzeitig drücken; damit ist der
verbinden (nur original Midi-Kabel verwenden!). MIDI-Modus aktiviert.
- Beim Einsatz externer Sequenzer/Computer zur Song- 2 . Die ersten drei MIDI Display-Seiten enthalten die Parameter
Programmierung: MIDI OUT des CD10 mit MIDI IN des für die Zuordnung der Channels zu den einzelnen Klang-
Sequenzers/Computers und MIDI OUT des Sequenzers/ gruppen - jeweils zwei pro Display-Seite. Die erste Seite
Computers mit MIDI IN des CD10 verbinden. enthält die Gruppen Lower und Upper, die zweite Seite
- Niemals die MIDI-Buchsen des gleichen Instruments mit- enthält Drum und Bass, die dritte Seite enthält Acc1 und
einander verbinden! Acc2 und die vierte Seite den Common Channel.
3 . Mit den Tastern [PAGE<] and [PAGE>] können Sie sich in-
nerhalb einer Seite bewegen und auch zur nächsten/vori-
Klanggruppen und Midi-Channels gen Seite wechseln (Page-Taster mehrmals drücken).
4 . MIDI-Channel mittels Taster [TEMPO-DATA] einstellen.
Jeder der sechs Klanggruppen des CD10 ist ein Midi-Channel
5 . Mittels [ESC] den MIDIModus verlassen.
(Kanal) zugeordnet.
Die werkseitigen Einstellungen der MIDI-Channels:
General Midi
Klanggruppe Midi-Channel
Der General Midi (GM) Standard vereinigt gleichartige Klang-
Drum 10
farben-Typen in sog. Sound Maps (Zusammenfassung in Klang-
Bass 2 familien) und vereinheitlicht die Methode der Klanganwahl
Acc1 3 zwischen unterschiedlichen Instrumenten. Damit ist sicherge-
Acc2 6 stellt, daß beim Ansteuern des CD10 durch einen externen
Lower 4
Sequenzer die richtigen Sounds gewählt werden.
Das CD10 verfügt über zwei Soundbanks; Bank 2 ist kompatibel
Upper 5
mit General Midi, Bank 1 ist etwas abweichend (Gruppe
“Drums” statt Gruppe “Percussive”). Wenn die Option
Die Gruppen des angeschlossenen MIDI-Gerätes müssen auf GENERALMIDI eingeschaltet (ON) ist, wird via MIDI Channel
übereinstimmende MIDI-Channels programmiert werden. 10 immer ein Drumkit der Gruppe “Drums” angewählt, die
Nachfolgend einige Beispiele, bezogen auf die (oben angege- Sounds der anderen Gruppen (inkl. “Percussive”) können hin-
bene) Programmierung der MIDI-Channels des CD10: gegen von den anderen Channels angesprochen werden.
- Wenn das CD10 einen Expander mit der Upper-Gruppe
über die gesamte Tastatur ansteuern soll, muß beim
Expander der MIDI IN Channel 5 eingestellt werden. Die 16 Gruppen bei General Midi
- Wenn das CD10 einen multitimbralen Expander (= verfügt Die 6 Klanggruppen des CD10 können direkt angesprochen
über mehrere Klanggruppen) ansteuern soll, sollten die werden; der General Midi Standard verlangt, daß ein
Klanggruppen des Expanders übereinstimmend mit dem multitimbraler Expander 16 verschiedene Gruppen empfängt.
CD10 programmiert werden: Channel 10 für die Drum- Bei aktivierter (ON) Option GENERALMIDI (bei MIDI Edit) ist
Gruppe, Channel 2 für die Bass-Gruppe, usw. das CD10 auf allen 16 Gruppen empfangsbereit, darunter na-
- Wenn das CD10 von einem anderen Instrument aus an- türlich auch die 6 Klanggruppen des CD10. Nachfolgend die
gesteuert wird, müssen die Gruppen des anderen Instru- Verteilung der Gruppen auf die entspr. MIDI Channels:

16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
MIDI Channel Gruppe 2 . Damit ist der Style gewählt. Die Sounds der Begleitungs-
1 GM 01 Gruppe ändern sich automatisch entsprechend. Wenn der
Taster [AUTOSET] aktiviert ist (LED leuchtet), wechseln auch
2 Bass
die Sounds der Gruppen Upper und Lower und das Tempo
3 Acc1 ändert sich.
4 Lower
5 Upper
Style Controls
6 Acc2
7 GM 07 Zur Auslösung der Kontrollen des Styles (Start/Stop, Fill, etc.)
muß die Program Change Nummer oder die Control Change
8 GM 08
Nummer entsprechend der nachfolgenden Auflistung an das
9 GM 09 CD10 über den Common Channel gesendet werden.
10 Drum Diese Messages werden jedoch auch an ein anderes Instru-
11 GM 1 1 ment (oder Computer) gesendet, wenn der jeweils entsprechen-
12 GM 12 de Taster im Bedienfeld des CD10 betätigt wird.
13 GM 13
14 GM 14 Style Control ProgramChange
15 GM 15 Intro/End 122
16 (Common Channel) Start/Stop 123
Sync Start 124
Wenn Sie einer Klanggruppe einen anderen MIDI Channel des Fill Basic 125
CD10 zuweisen, können auf dem dadurch “leer” gewordenen Fill V ar 126
Channel keine Daten empfangen werden.

D
Variation 127

E
U
Den Control Change Messages folgt immer der Wert (Value),
CD10 als Slave (wird über MIDI angesteuert)

T
der ihnen zugeordnet ist.

S
Sound (Klangfarbe) wechseln

C
H
1 . Wenn Sie einen Sound von Bank 2 anwählen möchten, muß
Style Control ControlChange-Value
eine MIDI-Message (“Nachricht” per Datenübertragung) an
die Gruppe des CD10 gesendet werden: Intro 112-17
Fill Basic 112-18
Control Change 0, Value 01 End 112-19
Sync Start 112-20
Control Change 0 wird oft auch als Bank Select bezeich- Fill V ar 112-37
net. Zur Anwahl von Sounds aus der Bank 1 ist das Senden Variation On 112-102
dieser Message nicht erforderlich. Variation Of f 112-38
2 . Nach dem Senden von Control Change 0, muß der Value
Harmony On 112-103
(Wert) gesendet werden, in vorliegenden Fall ist dies die
Harmony Off 112-39
Program Change Nummer, d.h. die Nummer des anzu-
wählenden Sounds. Memory On 112-104
Beispiel: Zur Anwahl des Sounds “16/Organ 1” muß die Memory Off 112-40
Program Change Nummer 16 gesendet werden. Eff1 On 112-105
Falls der Master Program Change Nummern von 1 bis 128 Eff1 Off 112-41
(statt von 0 bis 127) sendet, muß die an das CD10 gesendete Eff2 On 112-106
Program Change Nummer um 1 erhöht werden (im Bei-
Eff2 Off 112-42
spiel oben müßte in diesem Fall zur Anwahl von “16/Or-
gan 1” muß die Program Change Nummer 17 gesendet Arrange On 112-107
werden). Arrange Off 112-43
3 . Damit ist der angewählte Sound der Gruppe zugeordnet. Autoset On 112-109
Autoset Off 112-45

Style wechseln
Tempo schneller 118-tempo variation by 2
1 . Die Program Change Nummer des gewünschten Styles an
Tempo langsamer 119-tempo variation by 2
das CD10 auf dem Common Channel senden.
Beispiel: Zur Anwahl von Style “07/Fusion 1” muß die
Program Change Nummer 7 gesendet werden.

17
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Zur Synchronisation des Tempos von CD10 und Master muß
beim CD10 die MIDI CLOCK auf EXT gestellt werden (vgl. Keyb.
(LOCAL OFF)
nächstes Kapitel “Spezielle MIDI-Funktionen – Midi Clock”). EXT. Midi Thru CD20
SEQ. CD30
Sounds
CD10 als Master (steuert über MIDI an)
1 . Den MIDI Modus aktivieren (beide Taster [MIDI] gleich-
Sound (Klangfarbe) wechseln zeitig drücken.
2 . Mittels der Taster [PAGE>] oder [PAGE<] im Display “blät-
Mit dem Anwählen eines Sounds beim CD10 wird die entspre- tern”, bis die erste LOC-Seite erscheint. Es gibt insges. drei
chende Program Change Nummer an die jeweils entsprechen- LOC-Seiten, jede enthält zwei der sechs Klanggruppen des
de Gruppe des als Slave angeschlossenen Instruments gesendet. CD10: Seite 1 für die Gruppen Lower und Upper, Seite 2
Auch wenn ein Style geändert wird, werden die entsprechen- für die Gruppen Drum und Bass und Seite 3 für die Grup-
den (dem Style zugeordneten) Sound Program Changes zum pen Acc1 und Acc2.
angeschlossenen Slave gesendet. 3 . Mittels der Taster [PAGE<], bzw. [PAGE>] die gewünschte
Wenn Sie einen Sound der Bank 2 wählen, sendet das CD10 Gruppe aufsuchen.
die Control Change Message 0 –mit Value 01– unmittelbar vor 4 . Mittels der Taster [TEMPO-DATA] können Sie die gewählte
dem Program Change. Gruppe Ein- (ON), bzw. ausschalten (OFF ).
5 . Mittels [ESC] den MIDI Modus verlassen.
Style wechseln
Die Styles des Slave müssen denen des CD10 ähnlich sein. Slave: Tracks
Falls dies nicht der Fall ist, ignorieren Sie die Bezeichnung des
Als Slave kann das CD10 zwei, sechs oder sechzehn Gruppen
CD10-Styles und beachten Sie nur die Nummer.
via Midi empfangen. Beim Empfang von zwei Gruppen erhöht
Das Slave-Instrument muß den Befehl zum Style-Wechsel über sich die Polyphonie (= mehr Stimmen sind spielbar).
einen Midi-Channel erhalten. Sofern möglich, sollte dieser
Sobald Sie den Master einschalten, wird beim CD10 die Funk-
Channel dem Common Channel zugewiesen werden, denn das
tion SLAVE:TRACKS automatisch eingeschaltet (ON) und das
CD10 sendet Daten betr. Style-Wechsel auf dem Common
CD10 empfängt auf allen sechs Gruppen. Wenn Sie lediglich
Channel.
die Gruppen Upper und Lower einsetzen möchten, müssen
Sie im MIDI Modus diese Funktion ausschalten (OFF):
Style Controls 1 . Den MIDI Modus aktivieren (beide Taster [MIDI] gleich-
zeitig drücken).
Das Slave-Instrument muß in der Lage sein, die gleichen Control
2 . Mittels der Taster [PAGE>] oder [PAGE<] im Display “blät-
Messages zu empfangen, wie sie vom CD10 gesendet werden
tern”, bis die Seite SLAVE:TRACKS erscheint.
( vgl. Tabelle “Style Control” im vorangegangenen Abschnitt ).
3 . Mittels der Taster [TEMPO-DATA] können Sie die gewählte
Falls dies nicht möglich ist, kann das Slave -Instrument wahr-
Gruppe Ein- (ON), bzw. ausschalten (OFF ).
scheinlich nur die einzige Standard MIDI-Message (Start/Stop)
empfangen. 4 . Mittels [ESC] den MIDI Modus verlassen.
Zur Tempo-Synchronisation zwischen CD10 und Slave muß
beim CD10 die MIDI CLOCK auf INT gestellt werden (vgl. näch- MIDI Clock
stes Kapitel “Spezielle MIDI-Funktionen – Midi Clock”).
Die Midi Clock des Slave muß auf EXT gestellt sein. Die Midi Clock dient zur Synchronisation zwischen zwei In-
strumenten. MIDI CLK= INT ( internal) bedeutet, daß das Tem-
po des Instruments auch zur Synchronisation eines angeschlos-
senen Slave gesendet wird. MIDI CLK = EXT (external) bedeu-
Spezielle MIDI Funktionen
tet, daß das Instrument als Slave arbeitet und vom Tempo des
Master synchronisiert wird. Zum Starten eines Styles muß da-
Local ON/OFF
her vom jeweiligen Master der entsprechende Befehl zum Slave
Die Gruppen des CD10 können Sounds eines Slave -Instruments gesendet werden:
abrufen, ohne daß die internen Sounds des CD10 erklingen.
Die Bezeichnung für Gruppen, deren interne Sounds nicht er- CD10 als Master (als steuerndes Instrument)
klingen, sondern lediglich die Sounds des Slave ansteuern wird
CD10 Internal clock
LOCAL OFF genannt
Slave External clock
Beim Einsatz mit einem externen Sequenzer muß sich (1) das
CD10 im Single Modus befinden und (2) die Gruppe Upper
auf Local Off stehen. Beim externen Sequenzer muß MIDI Thru
auf Channel 5 (= der Upper Channel) aktiviert werden. Wenn CD10 als Slave (als angesteuertes Instrument)
Sie nun auf der Tastatur des CD10 spielen, bleibt die Upper- CD10 External Clock
Gruppe stumm; es ist lediglich die entspr. Gruppe des externen
Master Internal Clock
Sequenzers zu hören.

18
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
1 . MIDI-Modus aufrufen (beide Taster [MIDI] drücken). Den Song extern abspeichern:
2 . Mittels Tastern [PAGE>], bzw. [PAGE<] die Display-Seite 1 . Den MIDI-Modus aktivieren (beide Taster [MIDI] gleich-
CLK aufsuchen. zeitig drücken).
3 . Mittels der Taster [TEMPO-DATA] auf INT, bzw. auf EXT 2 . Mittels der Taster [PAGE>], bzw. [PAGE<] die Displayseiten
einstellen. durchblättern, bis die Seite DUMP SAVE erscheint.
4 . Mittels [ESC] den MIDI Modus verlassen. 3 . Erneut die beiden Taster [MIDI] gleichzeitig drücken: die
DUMP-Funktion wird gestartet. Im Display erscheint
“NAME:” und ein Fragezeichen (als Aufforderung, die extern
Start/Stop ON/OFF abzuspeichernde Datei mit einer Bezeichnung zu verse-
Das Senden/Empfangen der MIDI-Message Start/Stop kann hen):
unterbunden werden, so daß die Übermittlung von Start/Stop-
Messages ignoriert wird:
1 . MIDI-Modus aufrufen (beide Taster [MIDI] drücken). 4 . Einen Namen eingeben (mittels Zahlenfeld: den Tastern sind
2 . Mittels Tastern [PAGE>], bzw. [PAGE<] die Display-Seite jeweils drei Buchstaben zugeordnet, die nacheinander
START/STOP aufsuchen. durch mehrmaliges Betätigen des jeweiligen Tasters aufge-
3 . Mittels Tastern [TEMPO-DATA] auf ON oder OFF einstel- rufen werden können).
len (im letzteren Fall wird dir Start/Stop-Message ignoriert). Taster [PAGE>] bewirkt Bewegung eines Schrittes nach
4 . Mittels [ESC] den MIDI Modus verlassen. rechts, Taster [PAGE<] bewegt einen Schritt zurück. Der
Name kann aus max. 7 Buchstaben bestehen.
5 . Die Eingabe durch gleichzeitiges Betätigen beider Taster
MIDI-Filter [MIDI] bestätigen oder die Dump-Funktion mittels [ESC]
Einige Messages können “ausgefiltert” werden (= werden nicht abbrechen. Im Display erscheint rechts neben dem einge-
gesendet, bzw. empfangen). In vielen Fällen können damit Pro- gebenen Datei-Namen ein Fragezeichen (als Aufforderung,

D
bleme der Kompatibilität zwischen dem CD10 und anderen die Operation zu bestätigen):

E
Geräten vermieden werden (unterschiedliche Program Changes

U
oder andere nicht mit dem CD10 kompatible Messages:

T
1 . MIDI-Modus aufrufen (beide Taster [MIDI] drücken).

S
6 . Die Aufnahme am externen Speichermedium starten.
2 . Mittels Tastern [PAGE>], bzw. [PAGE<] die erste Display-

C
7 . Beide Taster [MIDI] am CD10 gleichzeitig drücken: die
Seite F.IN (= Filter In – Ausfilterung bei Midi In) oder F.OUT

H
Übertragung des Songs an den (beispielsweise) externen
(= Filter Out – Ausfilterung bei Midi Out).
Sequenzer beginnt; im Display erscheint die Nachricht
3 . Jede Display-Seite (aufrufen mittels [PAGE<] und [PAGE>] “Wait please”.
enthält ein MIDI Message Filter:
8 . Den externen Sequenzer stoppen, sobald die Übertragung
abgeschlossen ist. Nun können Sie den Song vom externen
Note Note (gespielte Tasten) Sequenzer aus auf einer Diskette abspeichern.
P.Chg Program Change
C.Chg Control Change Einen Song in das CD10 laden:
Damp Damper Pedal (Sustain) Achtung! Mit dem Laden eines Songs via MIDI wird der der-
Bend Pitch Bend (T onhöhen-Beugung)
zeitig im CD10 gespeicherte Song überschrieben (= gelöscht)!
Sobald das CD10 MIDI-Dump-Daten (System Exclusive) von
Man.C. Manual Controls (= Style Control
mittels Program Change) einem anderen CD-Modell (CD2, CD3, CD10, CD20, CD30)
oder von einem externen Sequenzer erreichen, konfiguriert sich
G.Mus. Generalmusic Controls (= Style und
Tempo Controls mittels Control das CD10 automatisch auf Empfang dieser Daten.
Change). Das Laden kann jedoch auch manuell erfolgen:
1 . MIDI-Modus aktivieren (beide Taster [MIDI] gleichzeitig
4 . Mittels der beiden Taster [TEMPO-DATA] kann das jeweili- drücken).
ge Filter aktiviert (ON, Übermittlung unterdrückt), bzw. 2 . Mittels Taster [PAGE>], bzw. [PAGE<] die Display-Seite
deaktiviert (OFF Übermittlung ermöglicht) werden. DUMP LOAD aufsuchen.
5 . Mittels [ESC] den MIDI Modus verlassen. 3 . Erneut beide Taster [MIDI] gleichzeitig betätigen: das CD10
befindet sich damit in Empfangsbereitschaft; im Display
erscheint “Wait please”
MIDI Dump 4 . Das Abspielen am externen Sequenzer starten: der Song
Der im CD10 gespeicherte Song kann mittels der Funktion Midi wird in den Speicher des CD10 übertragen.
Dump an externe Speichermedien übermittelt werden 5 . Der bisher im Speicher des CD10 vorhandene Song ist da-
(Sequenzer, Computer, Midi Data Filer oder zu einem anderen mit durch den via MIDI Dump geladenen Song ersetzt.
CD-Modell mittels System Exclusive Data, übermittelt via Wenn das CD10 Dump-Daten von einem anderen CD-
DUMP-SAVE). Modell empfängt, werden die Styles 88-95 mit den
Ein derart extern gespeicherte Song kann dann wieder in das programmierbaren Styles aus dem Speicher des jeweiligen
CD10 zurückgeladen werden; hierzu steht die Funktion DUMP- CD-Modells ersetzt. Zum Empfang der originalen CD10
LOAD zur Verfügung. Styles das Instrument aus- und kurz darauf wieder einschal-
ten (Speicher wird gelöscht).

19
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Dynamik Technische Daten
Die Anschlagsdynamik kann deaktiviert werden, ebenso Emp-
fang/Senden von Dynamik-Daten via Midi:
Tastatur: 61 Tasten (anschlagsdynamisch)
1 . MIDI-Modus aktivieren (beide Taster [MIDI] gleichzeitig
drücken). Anschluß für Fußschweller
2 . Mittels Taster [PAGE>], bzw. [PAGE<] die Display-Seite Anschluß für Sustain-Fußtaster
DYNAMIC aufsuchen.
3 . Mittels der Taster [TEMPO-DATA] kann nun die Dynamik Klangerzeugung: PCM 16 bit
ausgeschaltet (OFF), bzw. eingeschaltet (ON) werden. Maximale Polyphonie: 32 Töne
4 . Mittels [ESC] den MIDI Modus verlassen. MultiSound: 16 Parts
Effekte: 2 Prozessoren (16 Reverb + 16 Modulation)

Sounds: 128+128 General Midi kompatible Sounds


Drumkit: 7 General Midi kompatible Drumkits + 1 GEM WS
kompatibles Drum kit

Styles: 96 Styles + 96 Variationen


Songs: 1 Multitrack Song (bleibt auch nach dem Ausschalten
des Instruments im Speicher erhalten)
Editieren: Overdub, Delete

MIDI: IN, OUT


Synchronisation: MIDI: Clock In/Out

Audio Ausgänge: 2x Klinke (Links+Rechts/Mono)


Kopfhörer
Eingebauter Verstärker/Lautsprecher: 5+5 Watt

Abmessungen (H•B•T): 108•966•322 mm


Gewicht: 6 kg

20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
H Y P E R K E Y B O A R D

F
R
A
N
Ç
MODE D’EMPLOI
A
I
S

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Sommaire

Panneau de contrôle, 4 ATTRIBUTION DES SONS À UPPER ET LOWER, 10


Attribuer le Sound à la section Upper, 10
Attribuer le Sound à la section Lower, 10
Panneau des connexions, 6
RÉGLAGE DU VOLUME DE UPPER ET LOWER, 10

Introduction, 7
Le CD10, qu’est-ce que c’est?, 7 Les Styles, 10
Nettoyage de l’instrument, 7 DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
Normes de sécurité, 7 RÉGLAGE DU VOLUME DE DRUM, BASS, ACC1 ET ACC2, 10
Droits d’auteur et déclinaison des responsabilités, 7 SOUTIEN (SUSTAIN) AUTOMATIQUE DE LA SECTION LOWER, 10
Activer/désactiver Lower Memory, 10
Alimentation, connections, démo, 8 CHOIX DU STYLE, 10
ALIMENTATION, 8 VARIATION DU TEMPO, 11
Introduction des piles, 8 CONTRÔLE DU STYLE, 11
Branchement sur la prise de courant, 8 [START/STOP], 11
AMPLIFICATION, 8 [TOUCH START/CONTINUE], 11
Haut-parleurs incorporés, 8 [INTRO/END], 11
Amplification externe, 8 [TAP TEMPO], 11
Casque stéréo, 8 [FILL BASIC], 11
PÉDALES, 8 [FILL VAR], 11
Damper, 8 [VARIATION], 11
Volume, 8 [ARRANGE], 11
[AUTOSET], 11
DÉMO, 8
ARRÊT DU STYLE LORS DU RELÂCHEMENT DES TOUCHES, 12
COMPORTEMENT DE LA BASSE (BASS FOLLOW), 12
Le clavier et les sections instrumentales, 9
LE CLAVIER, 9
LES SECTIONS INSTRUMENTALES, 9 Harmony, Digital Effects, Master Tuning, 12
UPPER ET LOWER, 9 HARMONIE (HARMONY), 12
Activer la fonction Harmony, 12
Programmer le mode LAYER, 9
Utilisation de la fonction Harmony, 12
Programmer le mode SINGLE, 9
Désactiver la fonction Harmony, 12
Rétablir le mode SPLIT, 9
Modification du point de division du clavier (split), 9

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


EFFETS DIGITAUX (DIGITAL EFFECTS), 13 Le MIDI, 16
MASTER TUNING, 13 Le Midi, qu’est-ce que c’est?, 16
Transposer, 13 Branchements Midi, 16
Tune, 13 SECTIONS INSTRUMENTALES ET CANAUX MIDI, 16
La section spéciale Common Channel, 16
Programmation des canaux Midi du CD10, 16
Drums & Samples Pads, 13
GENERAL MIDI, 16
Coïncidence des sons, 16
Sél. de Sound et Style avec les poussoirs [PAGE], 13 Les seize sections General Midi, 16
Sélection de Sound, 13 UTILISATION DU CD10 EN TANT QU’ESCLAVE (CONTRÔLÉ PAR UN AUTRE
Sélection de Style, 13 INSTRUMENT), 17
Comment changer le Sound, 17
Les deux bibliothèques de sons, 14 Comment changer le Style, 17
Sélection d’une bibliothèque de sons, 14 Comment contrôler le Style, 17
UTILISATION DU CD10 EN TANT QUE MAÎTRE (CONTRÔLE UN AUTRE
INSTRUMENT), 17
Le Song, 14 Comment changer le Sound, 17
LES POUSSOIRS DU SÉQUENCER, 14 Comment changer le Style, 17
[PLAY/DEL], 14 Comment contrôler le Style, 17
[REC], 14 FONCTIONS SPÉCIALES DU MIDI, 18
[LOWER], 14
Local ON/OFF, 18
[UPPER], 14
Esclave: Pistes (Slave: Tracks), 18
[START/STOP], 14
MIDI Clock, 18
[TOUCH START/CONTINUE], 14
Start/Stop ON/OFF, 18
LES SECTIONS SPÉCIALES, 14 Filtres MIDI (MIDI Filters), 18
ENREGISTREMENT, 15 MIDI Dump, 19
Préparation (avant d’enregistrer), 15 LA DYNAMIQUE, 19
Enregistrement, 15 CONTRÔLE DU STYLE AVEC LES MESSAGES DE CONTROLCHANGE, 20
Quitter le mode d’enregistrement “record”, 15
MODIFICATION DU SONG, 15
EFFACEMENT, 15 Spécifications tecniques, 20
NOM DU SONG, 15

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Panneau de contrôle
17 18

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLES SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6
JKL MNO PQR

START TOUCH START INTRO


STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR
IC
US

VARIATION ARRANGE
LM

BANK 1/2
RA
NE

TEMP
O–DATA
GE

min
AUTOMATIC STYLES

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Volume. Règle le niveau général du volume. Le réglage est 5. Poussoirs [STYLES] et [SOUNDS]. [STYLES] programme le
proportionnel par rapport aux réglages individuels de chaque pavé numérique pour la sélection du Style. [SOUNDS] pro-
section de timbres. gramme le pavé numérique pour la sélection des Sound (sons).
2. Manual Controls. Contrôles manuels du rythme et de l’ac- Quand on appuie simultanément sur ces deux poussoirs, ils
compagnement automatique. [START/STOP] fait démarrer ou fonctionnent en que [ESC] (échappement), qui annule certai-
arrête le Style (ou le Song). [TOUCH START/CONTINUE] fait nes situations de modification et permet de sortir du mode “re-
démarrer le Style quand on joue une note ou un accord sur la cord (enregistrement)” du Song (morceau)et des zones de pro-
section Lower (ou recommence l’exécution du Song). [INTRO/ grammation MIDI et DELETE.
END] fait démarrer ou arrête le Style avec une introduction ou 6. Pavé alphanumérique. Introduit des numéros et des carac-
un final. [TAP TEMPO] fait démarrer le Style après que le Tempo tères. Si la diode de [STYLES] est allumée, elle sélectionne le
a été introduit. [FILL BASIC] rappelle le fill et/ou rétablit la ver- Style; si la diode de [SOUNDS] est allumée, elle sélectionne le
sion base du Style. [FILL VAR] rappelle le fill et introduit la Sound de Upper, si cette diode est allumée, en appuyant sur
variation du Style. [LOWER] elle sélectionne le Sound de Lower.
3. Automatic Styles. [VARIATION] active/désactive la varia- 7. Poussoirs [PAGE]. Dans la zone de modification MIDI, ces
tion du Style. [ARRANGE] active/désactive la section d’accom- poussoirs permettent d’accéder soit à la page d’édition précé-
pagnement automatique. dente, soit à la successive. Si la diode du poussoir [SOUNDS]
4. Lower Section. Contrôles de la section Lower (inférieure) est allumée, ces poussoirs font défiler, en avant et en arrière, la
du clavier. [SPLIT] active/désactive la division entre les sec- liste des Sounds. Si la diode du poussoir [STYLES] est allumée,
tions Upper (supérieure) et Lower (inférieure). [LOWER] ac- ces poussoirs font défiler, en avant et en arrière, la liste des
tive/désactive la section Lower. Styles. Quand on les appuie simultanément, ils permettent de
sélectionner une autre bibliothèque de sons (Sound Bank 1 ou 2).

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
19

PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD


01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

F
CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

R
08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE

A
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR

N
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.

Ç
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT

A
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE

I
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

S
GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER
SOUND/PERC.

MIN MAX b TRANSPOSER # PLAY/DEL REC LOWER UPPER


DEMO

16
TUNE MIDI

LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

9 10 11 12 13 14 15

8. Poussoirs [TEMPO-DATA]. Permettent de varier le tempo 14. Poussoir [DIGITAL EFFECTS]. Active/désactive les effets
d’exécution des Styles. Quand on appuie simultanément sur (réverbération et modulations).
les deux poussoirs, la vitesse du Tempo atteint la valeur inter- 15. Drums & Samples Pads. Ces poussoirs permettent de jouer
mède de 120. Dans la zone de programmation MIDI, ces des percussions spéciales, elle sont différentes selon le Style
poussoirs permettent de modifier la valeur des paramètres sé- sélectionné.
lectionnés.
16. Poussoir [DEMO]. Fait démarrer une séquence de mor-
9. Accompaniment. (Accompagnement) Règle le volume des ceaux démonstratifs. Pour arrêter cette séquence, appuyer à
sections d’accompagnement automatique (Drum, Bass, Acc1, nouveau sur ce poussoir.
Acc2).
17. Liste des Styles. Styles groupés par famille d’origine. Cha-
10. Balance. Balance le volume entre les sections Upper et que Style est identifié par un numéro pour pouvoir le sélec-
Lower. tionner sur le pavé numérique ou via MIDI.
11. Master Tuning. Modification du diapason et réglage fin de 18. Display. (Ecran): il affiche normalement le Tempo, le Style,
l’intonation de l’instrument. le Sound de la section Upper. Pendant une modification, il
12. Utility. [AUTOSET] change le Sound des sections, le Tempo affiche d’ultérieures informations.
et les effets quand on change de Style. [HARMONY] permet 19. Liste des Sounds. Sounds (sons) groupés par famille d’ori-
d’harmoniser la section Upper avec l’accord de la section gine, conformément au standard General MIDI. Chaque Sound
Lower. est identifié par un numéro pour pouvoir le sélectionner sur le
13. Sequencer. (Séquenceur): poussoirs pour le contrôle, l’en- pavé numérique ou via MIDI.
registrement et la modification du Song.

5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Panneau des connexions

IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

IC
US
ALM
12 V D.C.

ER
MIDI OUT

GEN
IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

12 V D.C.
MIDI OUT

1 2 3 4 5 6 7

1. Prises MIDI IN/OUT. Prises pour le branchement avec Si le branchement s’effectue avec une installation stéréo, il faut
d’autres instruments musicaux (ou ordinateur). [MIDI IN] per- installer deux mini jack mono, type RCA:
met à un autre instrument de contrôler le CD10. [MIDI OUT]
permet au CD10 de contrôler un autre instrument.
2. Damper. Prise pour la pédale Damper (ou Sustain). Soutient
OUT

IN

les notes de la section Upper.


3. Volume. Prise pour la pédale Volume. Contrôle le volume
général de l’instrument. 5. Phones. Prise pour casque stéréo. Utiliser un adaptateur
4. Prises OUTPUT LEFT/RIGHT. Prises pour le branchement à RCA/1/4’ pour les casques de baladeurs ou MiniDisc.
un amplificateur ou à un mixeur amplifié. Utiliser des câbles 6. Prise pour l’alimentation. Dans cette prise on branche l’ali-
pourvus de jack mono de 1/4’ à l’extrémité qui doit être con- mentation fournie en option. Si des piles sont déjà installées,
nectée sur le CD10, et des jack mono compatibles avec les elles sont déconnectées.
entrées de l’amplificateur/mixeur à l’autre extrémité.
Attention: l’alimentation doit être du type conseillé. Ne pas
Si le branchement s’effectue avec un système d’amplification pour utiliser une alimentation différente ou d’une autre marque car
instruments musicaux, il faut utiliser deux jack mono de 1/4’: elles n’ont pas été conçues pour le CD10. Certaines alimenta-
tions se ressemblent, mais peuvent produire un effet désastreux
sur les circuits de l’instrument. Vérifier que l’alimentation affi-
OUT

che le symbole suivant (= pôle positif à l’interne):


IN

7. Interrupteur d’allumage. [ON] allumé, [OFF] éteint.

6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Introduction
Le CD10, qu’est-ce que c’est?
Le CD10 est un clavier doté d’accompagnements automatiques (c’est à dire de Styles ). Les Styles permettent de jouer en temps réel
tout en étant accompagné d’un “groupe virtuel”; un seul musicien peut donner l’impression de jouer en une seule fois tous les
instruments de ce groupe, ceci créant un grand divertissement personnel et assurant un formidable succès avec les amis.
Naturellement on peut utiliser le CD10 également en tant que clavier soliste dans un vrai groupe et, grâce à des sons particulière-
ment réels, il peut fonctionner également en tant que orgue électronique, piano et orchestre d’instruments à cordes.
Les sons du CD10 sont “échantillonnés”, c’est à dire enregistrés dans un vrai environnement en appliquant une technique similaire
à celle utilisées pour les Compact Disc. L’échantillonnage permet d’obtenir des sons très réels, clairs et de dynamique très puis-
sante.
On peut brancher le CD10 à un système d’amplification externe (amplificateurs stéréo, caisses amplifiées, mixeurs amplifiés) ou
utiliser les haut-parleurs incorporés.

F
R
Attention: quand on éteint l’instrument, certaines programmations s’effacent

A
N
Chaque fois que l’on éteint le CD10, les programmations sont rétablies à leurs valeurs initiales (c’est à dire situation de défaut). La

Ç
programmation du point de division (split), l’attribution des sons aux sections instrumentales, la sélection du Style, les programma-

A
tions de la zone de modification MIDI sont rétablies à leur situation de défaut programmée en usine.

I
S
Le Song enregistré par le Séquencer est effacé; on peut le conserver dans un Séquencer externe grâce à la fonction MIDI DUMP.

Nettoyage de l’instrument
• Nettoyer la surface avec un chiffon moelleux légèrement imbibé d’un détergent léger.
• Nettoyer l’écran avec un liquide conseillé pour verres de contact ou moniteurs.

Normes de sécurité
• Lire attentivement le chapitre “Alimentation et connections“ avant d’allumer l’instrument.
• Utiliser uniquement des piles du type indiqué et l’alimentation fournie en option par Generalmusic.
• En aucun cas l’appareil ne doit entrer en contact avec de l’eau.
• Contrôler attentivement le volume de l’amplificateur avant de commencer à jouer. Un volume excessif peut provoquer des
dommages permanents à l’ouïe.
• Utiliser l’appareil loin de toute source de chaleur. Ne pas exposer l’instrument à un froid intense.
• Pour que l’appareil soit correctement ventilé, il faut l’installer à une certaine distance des autres meubles.
• Si des objets ou des liquides tombent à l’intérieur de l’appareil, il faut immédiatement éteindre l’instrument et s’adresser au
personnel spécialisé du centre d’assistance technique le plus proche.
• Ne jamais ouvrir l’instrument.
• S’adresser aux techniciens spécialisés quand: a) l’alimentation est endommagée; b) des objets ou des liquides sont tombés dans
l’instrument; c) l’instrument s’est mouillé suite à l’exposition à la pluie; d) l’instrument ne fonctionne pas correctement; e)
l’instrument est tombé par terre et la structure externe a été endommagée.

Droits d’auteur et déclinaison des responsabilités


Les informations contenues dans cette publication ont été soigneusement préparées et vérifiées. Toutefois nous n’assumons aucune
responsabilité envers d’éventuelles inexactitudes. Tous les droits sont réservés et ce document ne peut être ni copié, ni photocopié,
ni reproduit intégralement ou en partie sans le consentement préalable par écrit de Generalmusic S.p.A.
Generalmusic se réserve le droit d’effectuer toute modification esthétique, de conception ou de fonctionnement qu’elle considère
nécessaire sur ces produits sans préavis.
Generalmusic n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des choses ou à des personnes suite à
l’usage impropre du produit.

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Alimentation, connections, démo
Alimentation Haut-parleurs incorporés

Le CD10 est prévu pour deux types d’alimentation: sur piles Ils fonctionnent quand le casque stéréo est déconnecté. Ils sont
ou de réseau (au moyen de l’alimentation fournie en option). indépendants des sorties en ce qui concerne l’amplification
externe.
Les deux méthodes sont alternatives. En effet quand on bran-
che le connecteur de l’alimentation de réseau, celle sur piles
est automatiquement exclue. Amplification externe
Connecter un système d’amplification externe aux prises LEFT
Introduction des piles et RIGHT (les deux pour prélever le signal stéréo, uniquement
[RIGHT/M] pour le signal mono).
Si l’appareil est branché sur le réseau, il faut débrancher la
fiche de l’alimentation connectée sur l’appareil. Pour exclure les haut-parleurs incorporés et utiliser unique-
ment le système d’amplification externe, il suffit de connecter
Utiliser des piles de 1,5V, du type “demi-torche”. On conseille
le jack du casque stéréo (ou un simple jack) dans la prise
les piles alcalines car elles sont meilleures et elles durent plus
PHONES.
longtemps.
Règle le niveau en sortie du CD10 par le biais des poussoirs
1 . Retourner l’instrument de manière à ce que le portillon de
[VOLUME].
l’emplacement des piles situé sur le fond de l’instrument
soit accessible:
Casque stéréo
Connecter un casque stéréo sur la prise PHONES. Quant on
introduit la fiche, les haut-parleurs incorporés sont automati-
quement désactivés.
2 . Soulever le portillon et introduire les piles. Attention: les
pôles “+” et “-” des piles doivent coïncider avec les corres-
pondants symboles sérigraphiés sur la coque de l’instru- Pédales
ment (le pôle “-” doit être glissé vers l’interne de l’emplace- Des pédales sont prévues pour le contrôle de Damper et Vo-
ment). lume; elles sont fournies en option par Generalmusic.
3 . Refermer le portillon de l’emplacement des piles et remet-
tre l’instrument dans la bonne position.
4 . Pour allumer l’instrument, appuyer sur l’interrupteur prévu Damper
(position ON). C’est une pédale du type “footswitch” (au pied).
En appuyant sur cette pédale, on fait retentir les notes de la
Branchement sur la prise de courant section instrumentale Upper, exactement comme la pédale de
soutien du piano.
Utiliser exclusivement l’alimentation fournie en option par
Generalmusic. Toute autre alimentation, même très similaire,
peut être inadaptée et provoquer des dommages à l’appareil. Volume
1 . Connecter la fiche de l’alimentation sur la prise “12V D” C’est une pédale du type “à contrôle continu”.
prévue sur le panneau arrière de l’instrument.
Le mouvement de cette pédale règle le volume général et elle
2 . Connecter la fiche de l’alimentation sur la prise de cou- fonctionne comme les poussoirs [VOLUME].
rant.
3 . Pour allumer l’instrument, appuyer sur l’interrupteur prévu
(position ON). Démo
Quand les connexions ont été effectuées, contrôler que le son
Amplification est régulièrement émis par les haut-parleurs, par le casque et
par l’amplification externe. Pour ce faire, utiliser la fonction
On peut écouter le CD10 de trois manières différentes: avec DEMO.
les haut-parleurs incorporés, avec un système d’amplification 1 . Appuyer sur [DEMO] pour faire débuter la séquence de
externe, avec un casque stéréo. morceaux de démonstration. Pendant cette phase, on ne
On règle le volume de l’amplification incorporée et du casque peut utiliser aucune autre fonction de l’instrument, sauf les
stéréo au moyen des poussoirs [VOLUME]. poussoirs du volume général [VOLUME].
2 . Appuyer à nouveau sur [DEMO] pour interrompre cette
séquence et rétablir l’instrument à son normal fonctionne-
ment.

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Le clavier et les sections instrumentales
Le clavier
Le clavier du CD10 est doté de 61 touches (de C2 à C7), sensi-
bles à la dynamique; c’est à dire que plus on appuie sur les
touches et plus le volume du son s’intensifie.

Les sections instrumentales


Le CD10 est en mesure de jouer six sections instrumentales,
deux sur le clavier (Upper et Lower) et quatre en tant qu’ac-
compagnement automatique (Drums, Bass, Acc1, Acc2).

F
R
Upper et Lower

A
N
• Situation de division SPLIT:

Ç
Lors de l’allumage de l’instrument, Upper joue sur la partie

A
droite du clavier, tandis que Lower sur celle de gauche.

I
S
• Situation LAYER:
Upper et Lower peuvent jouer superposés sur tout le cla-
vier.
• Situation SINGLE:
Upper joue sur tout le clavier, tandis que Lower est désactivé. LOWER SECTION

SPLIT LOWER

Programmer le mode LAYER


Upper
1 . Appuyer sur [SPLIT], la diode doit s’éteindre. Lower
2 . Upper et Lower jouent superposés sur tout le clavier.

Programmer le mode SINGLE


1 . Si la diode de [SPLIT] est allumée, appuyer sur le poussoir
pour l’éteindre. LOWER SECTION

2 . Appuyer sur [LOWER], la diode doit s’éteindre. SPLIT LOWER

3 . Upper joue sur tout le clavier, tandis que Lower est désactivé.
Upper

Rétablir le mode SPLIT


1 . Si les diodes de [LOWER] et [SPLIT] sont éteintes, appuyer
sur ces poussoirs pour les allumer.
2 . Upper joue sur la partie droite du clavier, tandis que Lower LOWER SECTION
sur celle de gauche.
SPLIT LOWER

La position sur laquelle le clavier se divise, c’est à dire le


“point de split”, est identifiée par le triangle blanc sérigraphié Lower Upper
sur le clavier.
On peut modifier le point de division du clavier en procé-
dant comme expliqué dans le paragraphe suivant.

Modification du point de division du clavier (split)


1 . Appuyer et maintenir appuyé le poussoir [SPLIT]. Jouer sur
la section Lower la note la plus aiguë désirée.
2 . Maintenant, le point de division du clavier est la note que
l’on a à peine joué.

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Attribution des sons à Upper et Lower [LOWER] augmente le volume de Lower en diminuant celui
de Upper, de même [UPPER] augmente le volume de Upper
Les sons de CD10 sont dénommés “Sound”. La liste des Sounds en diminuant celui de Lower.
est illustrée sur le panneau de contrôle, sur la droite de l’écran.
On peut attribuer les Sounds, au choix, aux sections
instrumentales Upper et Lower. Drum, Bass, Acc1, Acc2
Pour l’exécution de l’accompagnement automatique, le Style
Attribuer le Sound à la section Upper utilise ces sections instrumentales. On ne peut pas les jouer
sur le clavier.
1 . Si la diode de [SOUNDS] est éteinte, appuyer sur ce poussoir
pour l’allumer.
2 . Composer sur le pavé numérique le numéro correspondant
Réglage du volume de Drum, Bass, Acc1 et Acc2
au Sound désiré. Si le numéro est compris entre 00 et 09, il
faut également composer le zéro. Si le numéro est compris On règle le volume de ces sections instrumentales en appuyant
entre 100 et 127, appuyer sur [SOUNDS] pour les centai- sur les poussoirs ACCOMPANIMENT. Quand on appuie sur
nes et ensuite composer les deux autres chiffres sur le pavé l’un des poussoirs, l’écran affiche pour quelques instants le
numérique. graphique du volume des sections.
Exemple: Pour sélectionner “01 Piano1”, composer [0][1]. [MIN] diminue le volume, [MAX] l’augmente.
Pour sélectionner “127 Gunshot”, composer
[SOUNDS][2][7].
3 . Le nom du Sound sélectionné est affiché sur l’écran en cor- Soutien (Sustain) automatique de la section Lower
respondance de l’affichage “Sounds”.
Les notes jouées sur la section Lower peuvent continuer à re-
tentir même si on relâche les touches; il suffit d’activer la fonc-
Attribuer le Sound à la section Lower tion LOWER MEMORY qui lors de l’allumage de l’instrument
est désactivée.
1 . Si la diode de [SOUNDS] est éteinte, appuyer sur ce poussoir
pour l’allumer.
2 . Appuyer et maintenir appuyé le poussoir [LOWER] pen- Activer/désactiver Lower Memory
dant les opérations de sélection.
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
3 . Sélectionner le Sound comme expliqué pour Upper. accède dans la zone de modification MIDI.
4 . Le nom du Sound sélectionné est affiché pendant quelques 2 . Faire défiler les “pages” en avant en appuyant sur [PAGE>]
instants sur l’écran, en correspondance de l’affichage jusqu’à ce que LOWER MEM soit affiché:
“Sounds”. (Ensuite l’écran affiche à nouveau le Sound de la
section Upper).

3 . Activer sur ON ou désactiver sur OFF la fonction en ap-


Réglage du volume de Upper et Lower puyant sur les poussoirs [TEMPO-DATA].
4 . Quitter la zone de modification MIDI en appuyant simulta-
On règle le volume de Upper et Lower en appuyant sur les
nément sur les deux poussoirs [ESC].
poussoirs BALANCE. Quand on appuie sur l’un des poussoirs,
l’écran affiche pour quelques instants le graphique du
balancement du volume entre les deux sections.

Les Styles
Un Style est un accompagnement automatique que l’on peut Choix du Style
contrôler en composant des accords sur le clavier.
Les poussoirs des sections MANUAL CONTROLS et Lors de l’allumage de l’instrument, un Style est déjà prêt à jouer.
AUTOMATIC STYLES activent ou désactivent l’exécution de Pour sélectionner un autre Style, procéder comme suit:
l’accompagnement; ils permettent en outre de choisir de quelle 1 . Si la LED de [STYLES] est éteinte, appuyer sur ce poussoir
manière les Styles doivent être exécutés. pour l’allumer.
La liste des Styles est illustrée sur le panneau de contrôle, à 2 . Composer sur le pavé numérique le numéro correspondant au
gauche de l’écran. Style désiré. Si le numéro est compris entre 00 et 09, il faut égale-
ment composer le zéro.
Exemple: Pour sélectionner “01 Rock2”, composer [0][1].

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
3 . Le nom du Style sélectionné est affiché sur l’écran en cor- 1 . Pendant que le Style de base est en train de jouer, appuyer
respondance de l’affichage “Styles”. sur [FILL BASIC].
2 . Le fill est exécuté (un ou plusieurs battements de “remplis-
sage”).
Variation du Tempo 3 . A la fin du fill, le Style de base continue à jouer.
On peut varier le Tempo du métronome en appuyant sur les
poussoirs [TEMPO-DATA]. L’écran affiche le Tempo en cours ou
en correspondance de l’affichage “Tempo”.
Quand on change le Style et que la LED de [AUTOSET] est 1 . Pendant que la variation du Style est en train de jouer (diode
allumée, le Tempo changera automatiquement conformément de [VARIATION] allumée), appuyer sur [FILL BASIC].
à la programmation du Style. 2 . Le fill est exécuté (un ou plusieurs battements de “remplis-
En appuyant simultanément sur les deux poussoirs [TEMPO- sage” de la variation au Style de base).
DATA], on introduit un Tempo intermède de 120. 3 . Le Style de base est exécuté à la fin du fill. (La LED de
[VARIATION] est éteinte).

Contrôle du Style

F
R
[FILL VAR]
Pour faire jouer toutes les sections d’accompagnement, il faut

A
Exécute le fill et rappelle la variation du Style.

N
jouer une note ou un accord avec la main gauche (c’est à dire
1 . Pendant que le Style de base est en exécution, appuyer sur

Ç
en-dessous du point de split ). La note individuelle correspond

A
à l’accord majeur. [FILL VAR].

I
2 . Le fill est exécuté (un ou plusieurs battements de “remplis-

S
sage” à la variation).
[START/STOP] 3 . La variation du Style est activée à la fin du Style. (La LED de
Active ou désactive l’exécution du Style. [VARIATION] s’allume).

[TOUCH START/CONTINUE] [VARIATION]

La fonction TOUCH START permet au Style de débuter dès Active/désactive la variation du Style, c’est à dire une version
que l’on joue une note sur la partie gauche du clavier, sans légèrement différente du Style de base.
devoir appuyer sur [START/STOP]. La LED du poussoir s’allume ou s’éteint automatiquement lors-
1 . Quand le Style est arrêté, appuyer sur [TOUCH START/ que l’on appuie sur [FILL VAR] et [FILL BASIC].
CONTINUE].
2 . Jouer une note ou un accord sur la partie gauche du cla- [ARRANGE]
vier.
3 . Le Style débute automatiquement. Active/désactive les sections instrumentales Bass, Acc1, Acc2.
4 . Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur [TOUCH Si la LED est allumée, on entend toutes les sections de l’ac-
START/CONTINUE]. compagnement automatique, si la LED est éteinte, on entend
uniquement la section Drum.

[INTRO/END]
[AUTOSET]
Alternatif à [START/STOP]. Active ou désactive l’exécution du
Style avec la différence qu’il intercale soit une introduction au Active/désactive (1) le choix des sons des sections Upper et
morceau, soit une partie finale. Lower contenus dans le Style, (2) le réglage du volume des
sections instrumentales enregistré dans le Style, (3) le change-
ment automatique de Tempo et d’effets.
[TAP TEMPO] Si la LED est allumée, quand on change le Style, également les
Permet de battre le Tempo d’exécution du Style. programmations changent. Si la LED est éteinte, quand on
1 . Quand le Style est arrêté, battre (comme sur un tambourin) change le Style ces programmations ne changent pas .
deux ou plusieurs fois le Tempo sur la touche. L’écran affi-
che le Tempo programmé (Tempo métronomique) en cor-
respondance de l’affichage “Tempo”. Arrêt du Style lors du relâchement des touches
2 . Appuyer sur [START/STOP]. Le Style débute avec le Tempo Quand la note ou l’accord de contrôle du Style a été joué, les
programmé. sections d’accompagnement automatique continuent à jouer
sans interruption tant que l’on n’appuie pas sur [START/STOP]
[FILL BASIC] ou sur [INTRO/END].
On peut programmer l’instrument de manière à ce que les sec-
Exécute le fill (un ou plusieurs battements de “remplissage”), tions de l’accompagnement automatique s’arrêtent quand on
ou exécute le fill en reconduisant au Style de base de la varia- soulève la main du clavier. On effectue cette programmation
tion du Style. en activant sur (ON) la fonction AUTOSTOP.

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On Comportement de la basse
accède dans la zone de programmation MIDI.
2 . Faire défiler les “pages” en avant en appuyant sur [PAGE>] Normalement, la section d’accompagnement Bass exécute ce
jusqu’à ce que AUTOSTOP soit affiché: qui est joué sur le clavier. Cette programmation dépend de la
fonction BASS FOLLOW programmée sur ON. Si la section
Bass doit suivre uniquement la programmation du Style, c’est
à dire en ignorant les notes “bizarres” jouées sur le clavier, il
3 . Activer sur ON la fonction en appuyant sur les poussoirs faut désactiver (OFF) la fonction BASS FOLLOW.
[TEMPO-DATA]. Pour désactiver la fonction, appuyer à 1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
nouveau sur les poussoirs [TEMPO-DATA]. accède dans la zone de modification MIDI.
4 . Quitter la zone de modification MIDI en appuyant simulta- 2 . Faire défiler les “pages” en avant en appuyant sur [PAGE>]
nément sur les deux poussoirs [ESC]. jusqu’à ce que BASS FOLLOW soit affichée:

3 . Désactiver sur OFF la fonction en appuyant sur les poussoirs


[TEMPO-DATA]. Pour activer la fonction, appuyer à nou-
veau sur les poussoirs [TEMPO-DATA].
4 . Quitter la zone de modification MIDI en appuyant simulta-
nément sur les deux poussoirs [ESC].

Harmony, Digital Effects, Master Tuning


Harmonie (Harmony) désactivée n’a aucune importance: l’important c’est que le
clavier soit divisé de cette manière.
Cette fonction permet d’harmoniser la mélodie jouée par la
main droite avec les accords composés par la main gauche.
Utilisation de la fonction Harmony

Activer la fonction Harmony Jouer une mélodie avec la main droite, et simultanément jouer
une note ou composer un accord avec la main gauche.
1 . Appuyer sur [HARMONY]. (La diode s’allume). L’accord de la main gauche s’harmonise à la mélodie jouée
2 . La LED de [SPLIT] s’allume automatiquement. La fonction avec la main droite.
Freestyle se programme automatiquement sur OFF.

De cette façon, le clavier est divisé en deux parties: Upper Désactiver la fonction Harmony
pour jouer la mélodie, Lower pour jouer les accords. Appuyer sur [HARMONY]. (La diode s’éteint).
Le fait que la section instrumentale Lower soit activée ou

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Effets Digitaux (Digital Effects) Transposer
1 . Appuyer sur [<] pour diminuer d’un demi-ton ou sur [>]
Le CD10 incorpore deux processeurs d’effets digitaux:
pour l’augmenter d’un demi-ton.
- une réverbération , qui donne un effet spatial au son (16
types); La valeur minimum est de -6 (demi-tons), la maximum de
+6 (demi-tons).
- un effet de modulation, qui ajoute au son les effets classi-
2 . Chaque fois que l’on appuie sur l’un des poussoirs de
ques de chorus, delay, flanger ou rotary (16 types).
TRANSPOSER, l’écran affiche le nombre de demi-tons.
Chaque Style a ses deux propres effets qui changent quand on
programme un autre Style.
Le poussoir [DIGITAL EFFECTS] active/désactive les effets. La Tune
LED allumée indique que les effets sont activés, éteinte elle
1 . Appuyer sur les poussoirs [<] et [>] pour activer TUNE.
indique que les effets sont désactivés.
2 . Appuyer sur [<] pour diminuer de 1/64ème de demi-tons
ou sur [>] pour l’augmenter de 1/64ème de demi-tons.
Master Tuning La valeur minimum est de -48/64ème , la maximum de +48/
64 ème .

F
Modifie le ton du diapason du CD10 de manière à l’adapter 3 . Chaque fois que l’on appuie sur l’un des poussoirs de TUNE,

R
aux autres instruments du groupe. Cette fonction est compo- l’écran affiche la valeur de l’accordage.

A
sée de deux sections:

N
4 . Pour rétablir la fonction TRANSPOSER, appuyer simulta-
- le TRANSPOSER modifie le ton par pas de demi-tons;

Ç
nément sur les deux poussoirs [<] et [>].
- le TUNE modifie le ton plus finement par pas de 1/64ème

A
I
de demi-tons (particulièrement utile pour s’accorder à un

S
instrument acoustique dont l’intonation est imprécise).

Drums & Samples Pads


Dans les claviers électroniques, les éléments de la batterie sont PADS sont dénommés pads et ils jouent tant les instruments de
dénommés drumkits , et à chaque note du clavier musical cor- percussion que les samples.
respond un différent instrument de percussion. Le CD10 est Les trois pads jouent les sons contenus dans le drumkit de la
doté de huit drumkits et chaque Style rappelle le drumkit le section instrumentale Drum, ou les sons contenus dans le
plus adapté pour exécuter la section Drum. drumkit attribué en tant que Sound à la section instrumentale
Indépendamment des instruments traditionnels de percussions, U p p e r.
les drumkits de CD10 contiennent également des sons “spé-
ciaux” dénommés samples .
Les trois grands poussoirs de la section DRUMS & SAMPLES

Sélection de Sound et Style avec les poussoirs [PAGE]


Il y a une autre méthode, outre celle standard, pour sélection- 3 . Faire défiler la liste des Sounds, en avant ou en arrière, en
ner le Sound et le Style: en appuyant sur les poussoirs [PAGE appuyant sur [PAGE<] ou [PAGE>].
<] et [PAGE>] positionnés sur le pavé numérique.

Sélection de Style
Sélection de Sound
1 . Si la LED de [STYLES] est éteinte, appuyer sur ce poussoir
1 . Si la LED de [SOUNDS] est éteinte, appuyer sur ce poussoir pour l’allumer.
pour l’allumer. 2 . Faire défiler la liste des Styles, en avant ou en arrière, en
2 . Si le Sound doit être attribué à la section Lower, appuyer et appuyant sur [PAGE<] ou [PAGE>].
maintenir appuyé le poussoir [LOWER].

13
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Les deux bibliothèques de sons
Le CD10 contient deux bibliothèques de sons que l’on peut Sélection d’une bibliothèque de sons
attribuer tant à la section Upper qu’à celle Lower. La liste des
1 . Appuyer sur les deux poussoirs [BANK 1/2] du pavé numé-
sons de la première bibliothèque est sérigraphiée sur le pan-
rique.
neau de contrôle. Les sons de la deuxième bibliothèques sont
listés dans l’Appendice. 2 . Le display affiche le nom de la bibliothèque sélectionnée
(“Sound Bank 1” ou “Sound Bank 2”):
La première et la deuxième bibliothèque contiennent des ver-
sions différentes des mêmes sons. Par exemple, si dans la pre-
mière bibliothèque le son 00 correspond à GrandPiano, de
même dans la deuxième bibliothèque le son 00 correspond à
un son de piano.
La deuxième bibliothèque est parfaitement compatible avec 3 . Après avoir sélectionné la bibliothèque, il faut sélectionner
les sons du standard General MIDI (voir le chapitre “Le Midi”). le son. La bibliothèque sélectionnée reste active tant qu’on
Tandis que dans la première bibliothèque, la famille “Drums” ne sélectionne pas l’autre (dans laquelle on doit à nouveau
remplace la famille “Percussion”, de manière à ce que les sélectionner un son).
drumkits peuvent être joués sur le clavier.

Le Song
Le CD10 incorpore un Séquencer multipistes qui permet d’en- [TOUCH START/CONTINUE]
registrer une exécution en temps réel dans le Song ou des don-
La fonction CONTINUE reprend l’exécution du Song exacte-
nées qui arrivent au CD10 via MIDI IN.
ment à partir du point sur lequel on l’avait arêté en appuyant
sur [START/STOP].
Les poussoirs du séquencer
Les sections spéciales
[PLAY/DEL]
Le Song n’enregistre pas seulement les sections Upper et Lower,
(1) Rappelle le Song de manière à pouvoir le réécouter. mais également les sections Chord, Common Channel, Tempo,
(2) En mode “record” (enregistrement), ce poussoir active les Pads. Pour enregistrer ces sections, on ne doit activer aucun
fonctions d’effacement (“delete”). poussoir (en effet il s’agit de “sections fantômes” qui sont de
toutes façons enregistrées).
[REC]
Sections spéciales
Rappelle le Song et en active l’enregistrement.
Chord Accords de l’accompagnement
automatique. Contrôle les sections
Drum, Bass, Acc1 et Acc2. On ne
[LOWER] peut pas l’enregistrer une deuxième
fois.
Piste de la section instrumentale Lower.
LED éteinte: piste vide. LED clignotante: piste en phase d’enre- Common Channel Contrôles du Style: Style sélec-
tionné, activation/désactivation des
gistrement. LED allumée: piste enregistrée. poussoirs de contrôle du Style. On
ne peut pas l’enregistrer une
deuxième fois.
[UPPER]
Te m p o Tempo du métronome. On ne peut
Piste de la section instrumentale Upper. pas l’enregistrer une deuxième fois.
LED éteinte: piste vide. LED clignotante: piste en phase d’enre- Pads Notes jouées sur [DRUMS &
gistrement. LED allumée: piste enregistrée. SAMPLES PADS]. On peut l’enre-
gistrer à nouveau.

[START/STOP]
Fait commencer ou arrête l’exécution du Song.

14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Enregistrement Toutefois on peut ajouter des notes à la piste Pads.
3 . Faire démarrer l’enregistrement en appuyant sur [START/
Préparation (avant d’enregistrer) STOP].
4 . Ajouter les notes désirées dans les sections Upper et/ou
1 . Appuyer sur [REC] pour entrer en mode d’enregistrement Lower et/ou Pads.
(mode “record”). La diode de [STYLES] ou de [SOUNDS]
5 . Arrêter l’enregistrement en appuyant sur [START/STOP].
clignote.
6 . Quitter le mode d’enregistrement “record” en appuyant si-
2 . La LED des poussoirs [LOWER] et [UPPER] clignote: les
multanément sur les deux poussoirs [ESC].
deux pistes peuvent être enregistrées.
Si on ne veut pas enregistrer une piste, appuyer plusieurs
fois sur son poussoir jusqu’à ce que la diode ne s’éteigne.
Effacement
3 . On peut sélectionner un Style. Si on entre dans le mode d’enre-
gistrement sans avoir sélectionné un Style, l’enregistrement s’ef- 1 . Si nécessaire, appuyer sur [REC] pour entrer en mode d’en-
fectuera avec le Style préalablement sélectionné pendant la ses- registrement du Song.
sion de travail. 2 . Appuyer sur [PLAY/DEL] pour activer la zone de modifica-
4 . Si la diode de [AUTOSET] est éteinte, on peut sélectionner tion DELETE.

F
les Sounds initiaux des sections Upper et Lower. Si la diode 3 . Sélectionner en appuyant sur les poussoirs [TEMPO-DATA]

R
est allumée, le Style choisit automatiquement les Sounds. la piste que l’on veut effacer.

A
N
5 . Si la diode de [AUTOSET] est éteinte, on peut modifier le 4 . Appuyer sur [PLAY/DEL] pour effacer la piste sélectionnée.

Ç
Tempo initial du Song. Si on veut quitter la zone de modification DELETE sans rien

A
6 . Si la diode de [AUTOSET] est éteinte, on peut modifier le effacer, il suffit d’appuyer sur les deux poussoirs [ESC].

I
volume initial des sections d’accompagnement ou le

S
balancement initial des sections Upper et Lower.
7 . Si la diode de [AUTOSET] est éteinte, on peut soit activer, Nom du Song
soit désactiver les effets digitaux [DIGITAL EFFECTS]. On
1 . Si nécessaire, appuyer sur [REC] pour entrer en mode d’en-
peut modifier cette situation initiale pendant l’enregistre-
registrement du Song.
ment.
2 . Appuyer sur [PLAY/DEL] pour activer la zone de modifica-
tion DELETE.
Enregistrement 3 . Appuyer sur le poussoir [NAME] (du pavé numérique) pour
1 . Appuyer sur [START/STOP] ou sur [INTRO/END] pour faire introduire le nouveau nom du Song ou en modifier un
démarrer l’enregistrement. préalablement écrit.
2 . Pendant l’enregistrement on peut: changer le Style, le Sound, 4 . Introduire les caractères en appuyant sur les poussoirs du
le Tempo, le volume de l’accompagnement et de la ba- pavé alphanumérique (chaque poussoir affiche trois carac-
lance des sections Upper et Lower, utiliser les contrôles du tères, que l’on peut sélectionner tour à tour chaque fois
Style, utiliser le Damper, activer/désactiver les effets digi- que l’on appuie sur le poussoir).
taux [DIGITAL EFFECTS]. 5 . Appuyer sur [PAGE>] pour avancer d’une position. Appuyer
3 . Arrêter l’enregistrement en appuyant sur [START/STOP] ou sur [PAGE<] pour retourner en arrière d’une position.
sur [INTRO/END]. 6 . A la fin, appuyer sur les poussoirs [ESC] pour quitter le mode
4 . Les diodes des pistes [UPPER] et [LOWER] doivent être al- d’enregistrement “record” et confirmer le nom du Song.
lumées car elles indiquent que les sections Upper et Lower
ont été enregistrées.

Quitter le mode d’enregistrement “record”


Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [ESC].

Modification du Song
Après avoir effectué un enregistrement, on peut ajouter des
notes sur les pistes.
1 . Appuyer sur [REC] pour entrer en mode d’enregistrement
du Song (mode “record”).
2 . Appuyer sur le poussoir de la piste que l’on veut à nouveau
enregistrer, jusqu’à ce que sa diode clignote. On peut enre-
gistrer les deux pistes.
Tandis que les sections spéciales Chord, Common Channel,
Tempo, ne peuvent pas être enregistrées à nouveau. Pour
les enregistrer à nouveau, il faut préalablement les effacer.

15
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Le MIDI
Le Midi, qu’est-ce que c’est? 2 et ainsi de suite.
Le Midi est un système de communication entre instruments • Si le CD10 est piloté par un autre instrument, il faut pro-
musicaux électroniques. Avec le Midi on peut: grammer les sections de l’instrument exactement comme
les sections du CD10, ou les sections du CD10 exactement
(a) contrôler un autre instrument musical par le biais du cla-
comme les sections de l’instrument maître.
vier du CD10;
(b) contrôler par le biais d’un autre dispositif (clavier, séquencer,
ordinateur) les sons et les Styles du CD10; La section spéciale Common Channel
(c) connecter le CD10 à un séquencer ou à un ordinateur (si-
Outre les six sections instrumentales, le CD10 reçoit et trans-
tuation qui englobe les deux cas (a) et (b) ), pour program-
met dans une section spéciale les données de contrôle du Style
mer des Songs à l’externe et mémoriser le Song de CD10
(numéro de Style, Tempo, activation/désactivation des poussoirs
grâce à la fonction MIDI DUMP.
de contrôle du Style).
Branchements Midi Cette section spéciale, dénommée Common Channel, doit éga-
lement être programmée sur un canal MIDI, généralement le 1
Les règles fondamentales du branchement Midi sont:
ou le 16. La programmation effectuée en usine est sur le canal
• En argot musical, l’instrument qui contrôle un autre instru-
16. Un instrument qui transmet ou reçoit de CD10 des com-
ment est dénommé master (maître), tandis que l’instrument
mandes de contrôle du Style doit transmettre ou recevoir ces
qui est contrôlé est dénommé slave (esclave).
données sur ce canal.
• Connecter au moyen de câbles Midi standard la prise MIDI
OUT de l’instrument maître à la prise MIDI IN de l’instru-
ment esclave. Programmation des canaux Midi du CD10
• Pour programmer des Songs sur un séquencer externe ou
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
sur un ordinateur, il faut connecter le MIDI OUT du CD10
accède dans la zone de modification MIDI.
au MIDI IN du séquencer/ordinateur; le MIDI OUT du
2 . Les trois premières pages du MIDI affichent la programma-
séquencer/ordinateur au MIDI IN du CD10.
tion des canaux attribués aux sections. Chaque page affiche
• Il ne faut jamais connecter entre elles deux prises qui ap-
deux sections. La première page affiche les sections Lower
partiennent au même instrument.
et Upper, la deuxième Drum e Bass, la troisième Acc1 et
Acc2. Le Common Channel est affiché à page quatre.
3 . Passer d’une section à l’autre et d’une page à l’autre en
Sections instrumentales et canaux Midi appuyant sur les poussoirs [PAGE<] et [PAGE>].
A chacune des six sections instrumentales du CD10 corres- 4 . Modifier le numéro de canal MIDI attribué à la section en
pond un canal Midi différent, au choix parmi les seize disponi- appuyant sur les poussoirs [TEMPO-DATA].
bles (1-16). 5 . Quitter la zone de modification MIDI en appuyant simulta-
La programmation effectuée en usine est la suivante: nément sur les deux poussoirs [ESC].

Section instrumentale Canal Midi


Drum 10
General Midi
Bass 2
Coïncidence des sons
Acc1 3
Le standard General Midi (GM) rend similaires, sur des instru-
Acc2 6
ments différents, la disposition des sons et la manière de les
Lower 4 sélectionner. Ainsi, quand un séquencer externe pilote le CD10,
Upper 5 les justes sons sont sélectionnés.
Le CD10 a deux bibliothèques de sons, la deuxième bibliothè-
Dans les dispositifs connectés via Midi, les sections correspon- que est conforme au standard General Midi, tandis que la pre-
dantes doivent être programmées sur les mêmes canaux Midi. mière est légèrement différente (au lieu de la famille
Quelques exemples pratiques avec le CD10 programmé “Percussive” il y a la famille “Drums”). Quand l’option
conformément au tableau ci-dessus: GENERALMIDI est programmée sur ON, un drumkit de la fa-
• Si le CD10 contrôle un expander uniquement avec la sec- mille “Drum” est toujours sélectionné sur le canal Midi 10,
tion Upper qui joue sur tout le clavier, l’expander doit re- tandis que sur tous les autres canaux, les sons d’autres familles
cevoir sur le canal Midi 5. (y comprise la famille “Percussive”) peuvent être sélectionnés.
• Si le CD10 contrôle un expander multitimbres, c’est à dire
composé de plusieurs sections instrumentales, il faut pro-
Les seize sections General Midi
grammer les sections instrumentales de l’expander exacte-
ment comme les parties instrumentales du CD10: à la sec- Les sections instrumentales que le CD10 peut directement pi-
tion Drum on attribue le canal 10, à la section Bass le canal loter sont au nombre de six, mais le General Midi impose qu’un
expander multitimbres soit en mesure de recevoir sur seize
sections différentes.

16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Quand l’option GENERALMIDI (dans la zone de modification numéro 7.
MIDI) est programmée sur ON, le CD10 reçoit sur seize sec- 2 . Le Style est sélectionné. Les Sounds des sections
tions, y comprises les six sections du CD10. Ci-de suite le ta- instrumentales de l’accompagnement changent automati-
bleau des sections et des canaux MIDI correspondants. quement. Si la diode du poussoir [AUTOSET] est allumée,
les Sounds des sections Upper et Lower, ainsi que le Tempo
Canal MIDI Section changent également.
1 GM 01
2 Bass Comment contrôler le Style
3 Acc1 Pour simuler les contrôles du Style, envoyer au CD10, via le
4 Lower Common Channel, les numéros de ProgramChange suivants:
5 Upper
6 Acc2 Contrôle du Style ProgramChange
7 GM 07 Intro 121
8 GM 08 Fill Basic 122

F
9 GM 09 Fill Variation 123

R
10 Drum Sync Start 124

A
N
11 GM 11 Variation On 125

Ç
12 GM 12 Variation Off 126

A
13 GM 13 End 127

I
S
14 GM 14
15 GM 15 En alternative, on peut utiliser les ControlChange listés plus en
16 GM 16 (ou Common Channel) avant ( voir à la fin du chapitre la section “Contrôle avancé du
Style au moyen des messages de ControlChange”).
Pour synchroniser le Tempo du CD10 avec celui de l’instru-
ment maître, il faut programmer sur EXT le paramètre MIDI
Si on attribue à une section instrumentale de CD10 un canal CLOCK ( voir plus en avant le paragraphe “Fonctions spéciales
MIDI différent, le canal qui a été laissé “vide” n’est pas en du Midi—Midi Clock”).
mesure de recevoir des données.

Utilisation du CD10 en tant que maître (contrôle un


Utilisation du CD10 en tant qu’esclave (contrôlé par
autre instrument)
un autre instrument)
Comment changer le Sound Comment changer le Sound

1 . Si le Sound que l’on veut sélectionner est contenu dans la Quand on sélectionne un Sound du CD10, le numéro de
deuxième bibliothèque, il faut envoyer à la section du CD10 ProgramChange correspondant est envoyé à l’instrument es-
le message: clave, sur la section instrumentale qui correspond à celle du
CD10. De même quand on change de Style, les ProgramChange
ControlChange 0, valeur 01 des sections sont envoyés à l’instrument esclave.
Le ControlChange numéro 0 est souvent dénommé Quand on sélectionne un Sound de la deuxième bibliothèque,
BankSelect. Il n’est pas nécessaire d’envoyer ce message le CD10 transmet — juste avant le ProgramChange — le mes-
pour les sons de la première bibliothèque. sage de ControlChange 0, ayant valeur 01.
2 . Après l’éventuel message de ControlChange 0, il faut en-
voyer le message de ProgramChange avec le numéro cor-
respondant au Sound que l’on veut sélectionner. Par exem- Comment changer le Style
ple, pour sélectionner le Sound “16 Organ1”, envoyez le Les Styles de l’instrument esclave doivent être similaires à ceux
message de ProgramChange numéro 16. du CD10. Sinon, oubliez le nom du Style de CD10 et tenez
Il se peut que l’instrument maître envoie des numéros de compte uniquement du numéro du Style.
ProgramChange de 1 à 128, au lieu que de 0 à 127. Dans L’instrument esclave doit être en mesure de recevoir le chan-
ce cas, il faut ajouter une unité aux ProgramChange listés gement de Style sur un canal Midi. Si c’est possible, il faut
sur le panneau de contrôle de notre CD10 qui les recevra programmer le Common Channel sur ce canal car le CD10
ainsi correctement. transmet les informations de changement de Style dans cette
3 . La section instrumentale est attribuée au Sound sélectionné. spéciale section.

Comment changer le Style Comment contrôler le Style


L’instrument esclave doit être en mesure de recevoir les mê-
1 . Envoyer au CD10, sur le Common Channel, le message de
mes messages de contrôles utilisés par le CD10 (voir tableau
ProgramChange avec le numéro correspondant au Style que
“Contrôle du Style — ProgramChange” au paragraphe précé-
l’on veut sélectionner. Par exemple, pour sélectionner le
dent ).
Style “07 Fusion 1”, envoyez le message de ProgramChange

17
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Si l’instrument esclave n’est pas prédisposé, il ne peut recevoir MIDI Clock
que le Start/Stop qui est un message standard du Midi.
Le Midi Clock est une synchro particulière entre deux instru-
Pour synchroniser le Tempo de l’instrument esclave avec celui ments musicaux électroniques. MIDI CLK= INT (internal ) si-
du CD10, il faut programmer sur INT le paramètre MIDI CLOCK gnifie que l’instrument est synchronisé sur son Tempo interne
(voir plus en avant le paragraphe “Fonctions spéciales du Midi— en pouvant ainsi faire démarrer et changer le Tempo d’un ins-
Midi Clock” ). Le Midi Clock de l’instrument esclave doit être trument esclave. MIDI CLK = EXT (external ) signifie que l’ins-
programmé sur EXT. trument est synchronisé avec le Tempo d’un instrument maître
et pour faire démarrer le Style on doit l’activer sur l’instrument
maître.
Fonctions spéciales du MIDI
CD10 comme instrument maître
Local ON/OFF
CD10 Clock Internal
Les sections du CD10 sont en mesure de jouer les sons d’un esclave Clock External
instrument esclave, sans pour autant jouer leurs sons internes.
Les sections qui jouent les sons de l’instrument esclave sans
jouer leurs propres internes sont dénommées en mode LOCAL
OFF. CD10 comme esclave
Pour travailler avec un séquencer externe, programmer (1) le CD10 Clock External
CD10 en situation Single, (2) et la section Upper sur Local Off. maître Clock Internal
Activer le canal MidiThru du séquencer externe sur le canal
Midi 5 (=canal de Upper). Ensuite, quand on joue sur le clavier 1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
du CD10, on n’entend pas la section Upper, mais bien la sec- accède dans la zone de modification MIDI.
tion sélectionnée sur le séquencer externe. 2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou sur
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On [PAGE<], jusqu’à ce que la page CLK soit affichée.
accède dans la zone de modification MIDI. 3 . Programmer sur INT ou sur EXT la fonction en appuyant
2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou sur les poussoirs [TEMPO-DATA].
[PAGE<] pour afficher la première page LOC. Les pages 4 . Quitter la zone de modification en appuyant simultané-
LOC sont au nombre de trois et elles groupent deux à deux ment sur les deux poussoirs [ESC].
les six sections instrumentales du CD10: la première page
contient les sections Lower et Upper, la deuxième Drum et
Bass, la troisième Acc1 et Acc2. Start/Stop ON/OFF
3 . Passer d’une section à l’autre et d’une page à l’autre en
Le message de Start/Stop peut non seulement être reçu et trans-
appuyant sur les poussoirs [PAGE<] et [PAGE>].
mis, mais également exclu. Si la fonction est programmée sur
4 . Programmer sur ON ou sur OFF la section sélectionnée en ON, le message de Start/Stop est reçu et transmis, tandis que si
appuyant sur les poussoirs [TEMPO-DATA]. cette fonction est programmée sur OFF, le message de Start/
5 . Quitter la zone de modification MIDI en appuyant simulta- Stop est ignoré.
nément sur les deux poussoirs [ESC]. 1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
accède dans la zone de modification MIDI.
Esclave: Pistes (Slave: Tracks) 2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou sur
[PAGE<], jusqu’à ce que START/STOP soit affichée.
En tant qu’instrument esclave, le CD10 peut recevoir via Midi
3 . Programmer sur ON ou sur OFF la fonction en appuyant
deux, six ou seize sections. Le fait de recevoir deux sections
sur les poussoirs [TEMPO-DATA].
permet d’obtenir une majeure polyphonie (c’est à dire une plus
4 . Quitter la zone de modification en appuyant simultané-
grande quantité de voix).
ment sur les deux poussoirs [ESC].
Quand on allume l’instrument maître, la fonction SLAVE:
TRACKS est automatiquement programmée sur ON et le CD10
reçoit sur les six sections instrumentales. Si on préfère travailler Filtres MIDI (MIDI Filters)
uniquement avec les sections Upper et Lower, il faut entrer
dans la zone de modification MIDI et programmer cette fonc- Certains messages peuvent être “filtrés” (c’est à dire exclus) de
tion sur OFF. la communication. Ceci est indispensable car le CD10 pour-
rait ne pas être compatible avec une base musicale sur
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
séquencer programmée pour d’autres instruments musicaux
accède dans la zone de modification MIDI.
dont les messages de ProgramChange ou d’autres types de
2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou
messages sont différents de ceux du CD10.
[PAGE<], jusqu’à ce que SLAVE:TRACKS soit affichée.
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
3 . Programmer sur ON ou sur OFF la fonction en appuyant
accède dans la zone de modification MIDI.
sur les poussoirs [TEMPO-DATA].
2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou sur
4 . Quitter la zone de modification MIDI en appuyant simulta-
[PAGE<], jusqu’à ce que la première page F.IN (=Filter In,
nément sur les deux poussoirs [ESC].
filtres sur le Midi In) ou F.OUT (=Filter Out, filtres sur le
Si l’option GENERALMIDI est programmée sur ON, le CD10
Midi Out) soit affichée.
reçoit de toutes façons sur seize sections afin d’être parfaite-
ment compatible au standard General Midi.

18
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
3 . Chaque page affiche le filtre d’un message Midi: 6 . Commencer l’enregistrement sur le séquencer connecté au
CD10.
Note Note 7 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI] pour
activer le transfert du Song à partir du séquencer externe.
P.Chg ProgramChange
L’écran affiche le message suivant: “Wait please” (Attendre
C.Chg ControlChange s.v.p.).
Damp Damper Pedal 8 . A la fin, arrêter l’enregistrement sur le séquencer externe et
Bend Pitch Bend sauvegarder les données sur une disquette.
Man.C. Manual Controls (= contrôle du
Style par le biais des Program Pour charger le Song dans le CD10:
Change)
Cette opération efface le Song sauvegardé dans la mémoire
G.Mus. Contrôles Generalmusic (= contrôle
du CD10!
du Style et du Tempo par le biais
des Control Change). Si un autre instrument de la série CD (modèles CD2, CD3,
CD10, CD20, CD30) ou un séquencer externe transmettent au
Passer d’une page à l’autre en appuyant sur les poussoirs CD10 des données de Midi Dump (System Exclusive), le CD10
se prédispose automatiquement en réception, sans tenir compte

F
[PAGE<] et [PAGE>].

R
dans quelle configuration on est en train de travailler.
4 . Programmer sur ON ou sur OFF le filtre sélectionné en ap-

A
puyant sur les poussoirs [TEMPO-DATA]. Ces opérations peuvent également être effectuées

N
manuellement:

Ç
5 . Quitter la zone de modification en appuyant simultané-
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On

A
ment sur les deux poussoirs [ESC].
accède dans la zone de modification MIDI.

I
S
2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou sur
MIDI Dump [PAGE<], jusqu’à ce que la page DUMP LOAD soit affi-
chée.
On peut envoyer le Song mémorisé à un séquencer (ou ordi-
nateur) externe, à un Midi Data Filer ou même à un autre mo- 3 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI] pour
dèle de la série CD, au moyen de données de System Exclusive mettre le CD10 en situation d’attente. L’écran affiche le
transmises via la fonction DUMP-SAVE. message “Wait please” (Attendre s.v.p.).
Par la suite, le CD10 peut recevoir le Song envoyé par le 4 . Faire démarrer la reproduction (“play”) sur le séquencer
séquencer externe, par le Midi Data Filer ou par l’autre instru- externe. Le Song est transféré dans la mémoire du CD10.
ment CD via la fonction DUMP-LOAD. 5 . Quand le transfert est terminé, le Song est sauvegardé dans
la mémoire du CD10. Le Song préalablement mémorisé a
été effacé.
Pour sauvegarder le Song:
Si un des susdits modèles CD transmettent au CD10 des
1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
données, les Style 88-95 sont remplacés par les Styles
accède dans la zone de modification MIDI.
programmables sauvegardés dans la mémoire de ces mo-
2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou sur dèles. Pour récupérer les Styles originaux du CD10, il faut
[PAGE<], jusqu’à ce que la page DUMP SAVE soit affichée. éteindre et rallumer l’instrument (la mémoire est ainsi effa-
3 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI] pour cée).
activer les opérations de sauvegarde. L’écran affiche un point
d’interrogation car il faut écrire le nom du “fichier” que
l’on veut transmettre au séquencer externe: La dynamique
On peut soit activer, soit désactiver la dynamique du clavier, la
réception et la transmission via Midi du message de Velocity
4 . Introduire les caractères en appuyant sur les poussoirs du (Vélocité).
pavé alphanumérique (chaque touche affiche trois carac- 1 . Appuyer simultanément sur les deux poussoirs [MIDI]. On
tères que l’on sélectionne tour à tour chaque fois que l’on accède dans la zone de modification MIDI.
appuie sur le poussoir).
2 . Faire défiler les “pages” en appuyant sur [PAGE>] ou sur
Appuyer sur [PAGE>] pour avancer d’une position. Appuyer [PAGE<], jusqu’à ce que la page DYNAMIC soit affichée.
sur [PAGE<] pour retourner en arrière d’une position. Le
3 . Programmer sur OFF (ou à nouveau sur ON) la dynamique
nom peut être composé au maximum de sept caractères.
en appuyant sur les poussoirs [TEMPO-DATA].
5 . Confirmer le nom en appuyant sur les poussoirs [MIDI] ou
4 . Quitter la zone de modification MIDI en appuyant simulta-
annuler la fonction Dump en appuyant sur les poussoirs
nément sur les deux poussoirs [ESC].
[ESC]. L’écran affiche maintenant le nom du “fichier” intro-
duit, ainsi qu’un point d’interrogation pour confirmer les
opérations de sauvegarde.

19
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Contrôle avancé du Style avec les messages de Spécifications tecniques
ControlChange
Le système de contrôle du Style par le biais des messages de
ControlChange est alternatif à celui effectué avec les Clavier: 61 touches – sensible à la dynamique
ProgramChange. Contrôles à pédale: Volume, Damper (Sustain)
Les messages de ControlChange doivent transiter via le
Common Channel. Ci-de suite les messages que le CD10 doit
Génération sonore: PCM 16 bit
recevoir pour être piloté; conjointement, il s’agit de messages
que le CD10 transmet à un autre instrument (ou ordinateur)
Polyphonie: max 32 notes
quand on appuie sur les poussoirs correspondants. Multitimbres: 16 sections
Les messages de ControlChange sont toujours affichés avec la Effets: 2 processeurs numeriques (16 réverbérations + 16 mo-
valeur attribuée. dulations)

Sons: 128+128 Sounds compatibles General Midi


Contrôle du Style ControlChange-Valeur
Drumkit: 7 kits compatibles General Midi + 1 kit compatible
Intro 11 2 - 1 7
avec la série GEM WS
Fill Basic 11 2 - 1 8
End 11 2 - 1 9 Styles: 96 Styles + 96 Variations
Sync Start 11 2 - 2 0 Songs: 1 morceaux multipistes, qui s’effacent lors de la cou-
Fill Var 11 2 - 3 7 pure de l’instrument
Variation On 11 2 - 1 0 2 Editing: Surimpression, Effacement
Variation Off 11 2 - 3 8
Harmony On 11 2 - 1 0 3 MIDI: IN, OUT
Harmony Off 11 2 - 3 9 Synchronisation MIDI: Clock In/Out
Memory On 11 2 - 1 0 4
Memory Off 11 2 - 4 0
Sortie audio: 2 jack mono (Left+Right)
Headphones
Eff1 On 11 2 - 1 0 5
Amplification incorporée: 5+5 Watt
Eff1 Off 11 2 - 4 1
Eff2 On 11 2 - 1 0 6
Dimensions (H•W•D): 108•966•322 mm
Eff2 Off 11 2 - 4 2
Poids: 6 kg
Arrange On 11 2 - 1 0 7
Arrange Off 11 2 - 4 3
Autoset On 11 2 - 1 0 9
Autoset Off 11 2 - 4 5

Tempo Increment 118-var. de Tempo divisé par 2


Tempo Decrement 119-var. de Tempo divisé par 2

20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
H Y P E R K E Y B O A R D

N
E
D
E
R
L
HANDLEIDING
A
N
D
S

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Inhoudsopgave

Bedieningspaneel, 4 KLANKEN TOEWIJZEN AAN DE UPPER EN LOWER SECTIES, 10


Een Klank toewijzen aan de Upper sectie, 10
Een klank toewijzen aan de Lower sectie, 10
Aansluitingen achterzijde, 6 HET VOLUME REGELEN VAN DE UPPER EN LOWER SECTIES, 10

Introductie, 7 De Styles, 10
Over de CD10, 7
DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
Onderhoud, 7
HET VOLUME REGELEN VAN DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
Veiligheids-instructies, 7
Rechten en aansprakelijkheid, 7 AUTOMATISCH DOORKLINKEN VAN LOWER SECTIE, 10
Aan/uitzetten van de Lower Memory functie, 10
EEN STYLE KIEZEN, 10
Stroomvoorziening, Aansluitingen en Demo, 8 HET TEMPO VERANDEREN, 11
STROOMVOORZIENING, 8 DE STYLE BESTUREN, 11
Gebruik van batterijen, 8 [START/STOP], 11
De adapter aansluiten op netspanning, 8 [TOUCH START/CONTINUE], 11
VERSTERKING, 8 [INTRO/END], 11
Interne versterking, 8 [TAP TEMPO], 11
Externe versterking, 8 [FILL BASIC], 11
Stereo hoofdtelefoon, 8 [FILL VAR], 11
PEDALEN, 8 [VARIATION], 11
Damper, 8 [ARRANGE], 11
Volume, 8 [AUTOSET], 11
DEMO, 8 DE STYLE STOPPEN WANNEER U DE TOETEN LOS-LAAT, 12
BASS FOLLOW, 12

Het keyboard en de secties, 9


HET TOETSENBORD, 9 Harmony, Digital Effects, Master Tuning, 12
DE INSTRUMENT SECTIES, 9 HARMONY, 12
UPPER EN LOWER, 9 Harmony aanzetten, 12
LAYER instellen, 9 Harmony gebruiken, 12
SINGLE instellen, 9 Harmony uitzetten, 12
Teruggaan naar [SPLIT], 9 DIGITALE EFFECTEN, 13
Het Split-punt veranderen, 9

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


MASTER TUNING, 13 MIDI, 15
Transposer, 13 Wat is Midi, 15
Tune, 13 Midi Verbindingen, 15
DELETE, 15
DE SONG EEN NAAM GEVEN, 15
Drums & Samples Pads, 13 INSTRUMENTALE SECTIES EN MIDI KANALEN, 16
Common Channel, 16
De Midi kanalen van de CD10 instellen, 16
Klanken & Styles met de [PAGE] knoppen kiezen, 13
Een Klank kiezen, 13
GENERAL MIDI, 16
Een Style kiezen, 13 Klank compatibiliteit, 16
De zestien General Midi secties, 16
DE CD10 ALS SLAVE, 16
De twee klank banken, 14 De Klank veranderen, 16
Een klank bank kiezen, 14 Een Style veranderen, 17
Een Style besturen, 17
DE CD10 ALS MASTER, 17
De Song, 14 De Klank veranderen, 17
DE SEQUENCER KNOPPEN, 14 De Style veranderen, 17
[PLAY/DEL], 14 De Style besturen, 17
[REC], 14 SPECIALE MIDI FUNCTIES, 17
[LOWER], 14 Local ON/OFF, 17
[UPPER], 14 Slave: Tracks, 18
[START/STOP], 14 MIDI Clock, 18
[TOUCH START/CONTINUE], 14 Start/Stop ON/OFF, 18
SPECIALE SECTIES, 14 MIDI Filters, 18
OPNAME, 14 MIDI Dump, 19
Voorbereiding (voor de opname), 14 DYNAMICS (AANSLAGGEVOELIGHEID), 19
Opname, 15
“Record” mode verlaten, 15
“OVERDUBBING”, 15 Technische Specificaties, 20

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Bedieningspaneel
17 18

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLES SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6
JKL MNO PQR

START TOUCH START INTRO


STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR
IC
US

VARIATION ARRANGE
LM

BANK 1/2
RA
NE

TEMP
O–DATA
GE

min
AUTOMATIC STYLES

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Volume. Regelt het Hoofd Volume. De regeling is propor- 5. [STYLES] en [SOUNDS] knoppen. [STYLES] hiermee kunt u
tioneel t.o.v. de volume instellingen van elke klank sectie. het nummerieke toetsenbord gebruiken voor het kiezen van
2. Manual Controls. De “handmatige bediening” van de Rit- Styles. [SOUNDS] wordt gebruikt voor het kiezen van klanken
mes en de Automatische begeleiding. [START/STOP] start of met het nummerieke toetsenbord. Waneer u deze allebei tege-
stopt de Style (of Song). [TOUCH START/CONTINUE] start de lijk indrukt werken ze als [ESC] functie die bepaalde edit situa-
Style wanneer u een noot of akkoord op het Lower gedeelte ties annuleert en om de Song “record” mode en MIDI en DELETE
speelt (of laat de Song weer verder spelen vanaf het punt dat edit modes te verlaten.
de Song gestopt is). [INTRO/END] start en stopt de Style met 6. Alphanummeriek toetsenbord (Keypad). Voor het ingeven
een introductie- en een eindarrangement. [TAP TEMPO] start van cijfers en letters. Wanneer de led van [STYLES] aan is kunt
de Style in het tempo dat u handmatig kunt “intikken”. [FILL u Styles kiezen, wanneer de led van de [SOUNDS] aan is kunt
BASIC] stuurt de Fill In aan en/of gaat weer terug naar de Basic u klanken kiezen voor de Upper sectie; wanneer u op [LOWER]
Style. [FILL VAR] stuurt de Fill variatie aan en aktiveert de de drukt als deze led aan is kunt klanken kiezen voor de Lower
Style. sectie.
3. Automatic Styles. [VARIATION] aan/uitzetten van de varia- 7. [PAGE] knoppen. In MIDI mode kunt u met deze knoppen
tie van de Style. [ARRANGE] aan/uitzetten van de automati- naar de volgende/vorige pagina. Wanneer de led van de
sche arrangementen. [SOUNDS] knop aan is kunt u met deze knoppen naar de vol-
4. Lower Section. De bediening voor het linkerhand gedeelte gende/vorige klank uit de Sounds Bank. Wanneer de led van
van het keyboard. [SPLIT] aan/uitzetten van het splitpunt tus- de [STYLES] aan is kunt u met deze knoppen de volgende/
sen de Upper en Lower secties. [LOWER] aan/uitzetten van de vorige Style uit de Style Bank kiezen. Wanneer deze twee knop-
Lower sectie. pen gelijktijdig worden ingedrukt kunt u naar een andere Sound

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
19

PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD


01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER
SOUND/PERC.

MIN MAX b TRANSPOSER # PLAY/DEL REC LOWER UPPER


DEMO

16
TUNE MIDI

LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

N E D E R L A N D S
9 10 11 12 13 14 15

Bank gaan (Sound Bank 1 of 2). 14. [DIGITAL EFFECTS] knop. Aan/Uitzetten van de effecten
8. [TEMPO-DATA] knoppen. Hiermee kunt u het tempo van (reverbs en modulatie effecten).
de Styles en Songs veranderen. Wanneer deze twee gelijktijdig 15. Drums & Samples Pads. Hier worden speciale percussie
worden ingedrukt wordt het tempo op een standaard waarde klanken gespeeld die afhankelijk van de gekozen Style kunnen
van 120 ingesteld. In de MIDI mode worden deze knoppen veranderen.
gebruikt om de waardes van de parameters te veranderen. 16. [DEMO] knop. Start een continu voortdurende aaneen-
9. Accompaniment. Regelt het volume van de automatische schakeling van demonstratie songs. Om de demo te stoppen
begeleiding secties (Drum, Bass, Acc1, Acc2). drukt u weer op DEMO.
10. Balance. Regelt het Volume balans tussen de Upper en 17. Styles overzicht. De Styles zijn ondergebracht in “familie
Lower secties. groepen”. Elke Style heeft een nummer dat via het Keypad of
11. Master Tuning. Transponeren en fijnstemmen van het in- via MIDI kan worden gekozen.
strument. 18. Display. Laat het tempo, de Style en de Klank van de Upper
12. Utility. [AUTOSET] verandert de Klank, tempo en effecten sectie zien. Tijdens “editing” situaties laat het display andere
wanneer u van Style verandert. [HARMONY] koppelt de no- informatie zien (bijv. MIDI kanalen instellingen).
ten van het akkoord dat in de Lower sectie wordt gespeeld aan 19. Sounds overzicht. De klanken zijn verdeeld in “familie
de Upper sectie. groepen” volgens de General MIDI standaard. Elke Klank heeft
13. Sequencer. Knoppen voor het opnemen, veranderen en een nummer dat via het Keypad of via MIDI kan worden geko-
besturen van een Song. zen.

5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Aansluitingen achterzijde

IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

IC
US
ALM
12 V D.C.

ER
MIDI OUT

GEN
IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

12 V D.C.
MIDI OUT

1 2 3 4 5 6 7

1. MIDI IN/OUT aansluitingen. Aansluitingen voor verbin- jacks (mono), ook wel cinch- of tulp stekkers genoemd:
dingen met andere muziekinstrumenten (of computer). Via
[MIDI IN] kan een ander instrument de CD10 besturen. Via
[MIDI OUT] kan de CD10 een ander instrument besturen.
OUT

IN

2. Damper. Aansluiting voor een Damper (Sustain) pedaal. Dit


pedaal laat de noten in de Upper sectie doorklinken.
3. Volume. Aansluiting voor een Volume pedaal. Regelt het 5. Phones. Aansluiting voor stereo hoofdtelefoon.
algemene volume van het instrument.
6. Adapter aansluiting. Hierop kunt u de apart verkrijgbare
4. LEFT/RIGHT OUT. Uitgangen om de CD10 op een externe adapter op aansluiten. Wanneer er batterijen in de CD10 zitten
versterker aan te sluiten. Sluit beide uitgangen aan voor een krijgt de adapter toch “voorrang” voor het leveren van de stroom.
stereo weergave en alleen de [RIGHT/M] voor een mono weer-
gave. Gebruik kabels met normale 6,3 mm. pluggen (jack-ka-
Belangrijk: gebruik alleen het type adapter dat door uw CD10
bels):
dealer wordt aanbevolen. Andere types adapters kunnen hetzelf-
de lijken, maar kunnen niet altijd voldoen aan de eisen die voor
dit keyboard worden gesteld, en zelfs nadelig zijn voor het instru-
ment. Controleer of de adapter hetvolgende symbool laat zien:
OUT

IN

(= interne pool positief)

Voor aansluiting op een stereo installatie gebruikt u kabels met 7. AAN/UIT schakelaar. Schakelt het instrument aan [ON] of
aan de ene kant jack-pluggen en aan de ander kant RCA mini uit [OFF].

6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Introductie
Over de CD10
De CD10 is een keyboard met automatische begeleidingen (Styles genoemd). Met deze Styles kunt u in live situaties spelen,
begeleid door een “denkbeeldige band”; een enkele muzikant kan zo de indruk wekken dat hij alle instrumenten van het orkest
alleen bespeeld, en zo voor uren muzikaal plezier voor zichzelf en zijn vrienden zorgen.
Uiteraard kan de CD10 ook als solo keyboard voor optredens met een echte band gebruikt worden; dankzij zijn realistische
klanken kan de CD10 als orgel, piano of een strijkersensemble gebruikt worden.
Alle klanken van de CD10 zijn “gesampled”; m.a.w.: het zijn opnames van echte instrumenten waarbij een techniek gebruikt
wordt zoals die bij Compact Discs gebruikt wordt. Door deze techniek zijn de klanken niet alleen erg realistisch en helder maar
ook erg dynamisch.
Om wat meer audio volume te krijgen kunt u de CD10 aansluiten op een extern versterkings systeem (stereo versterkers, versterkte
speakers, mixers met versterkers) of u kunt de interne speakers gebruiken.

Belangrijk: denk eraan dat wanneer u het instrument uitzet, de geheugeninhoud gewist wordt.
Elke keer dat u het instrument uitzet keren alle nieuw geprogrammeerde instellingen weer terug naar de originele fabrieks-inge-
stelde waardes. Split punten, klanken die aan diverse secties zijn toegewezen, Styles keuzes en MIDI instellingen keren allemaal
terug naar de standaard instellingen.
De Song die in de Sequencer is opgenomen wordt ook gewist maar u kunt deze wegschrijven naar een externe sequencer met
MIDI DUMP.

Onderhoud
• Maak de oppervlakte schoon met een zachte, beetje vochtige doek.
• Maak het display schoon met een lens- of monitor reinigingsvloeistof.

Veiligheids-instructies

N E D E R L A N D S
• Lees eerst het hoofdstuk “Stroomvoorziening en aansluitingen” voordat u het instrument aanzet.
• Gebruik alleen het aangegeven type batterijen en de stroom adapter die door Generalmusic wordt aanbevolen.
• Gebruik het instrument nooit in de buurt van water.
• Controleer het volume van de versterker voordat u gaat spelen. Denk eraan dat extreme volumes permanente gehoorbeschadiging
kan veroorzaken.
• Houdt het instrument uit de buurt van warmte bronnen. Stel uw instrument niet bloot aan erg lage temperaturen.
• Het instrument moet zodanig geplaatst worden dat een goede ventilering altijd mogelijk is.
• Laat geen kruimels, vloeistoffen e.d. in het instrument vallen.
• Maak het instrument niet open.
• Roep de hulp in van een vakkundige reparatie dienst wanneer a) de adapter beschadigd is; b) er vloeistoffen of andere substan-
ties per ongeluk in de CD10 terecht komen; c) het instrument in de regen heeft gestaan; d) het instrument niet normaal werkt;
e) het instrument is gevallen of de buitenkant wordt beschadigd.

Rechten en aansprakelijkheid
De gegevens in deze handleiding zijn zorgvuldig voorbereid en gecontroleerd. Aan deze handleiding kunnen echter geen rechten
worden ontleend naar aanleiding van eventuele fouten. Niets uit deze uitgave, geheel of gedeeltelijk, mag worden gekopieërd of
op andere wijze gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming vooraf van GENERALMUSIC.
GENERALMUSIC behoudt zich het recht voor om wijzigingen, zowel in design als in functies door te voeren in al haar produkten
zonder kennisgeving vooraf.
GENERALMUSIC stelt zich niet aansprakelijk voor het gebruik of toepassing van de in deze handleiding beschreven produkten.

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Stroomvoorziening, Aansluitingen en Demo

Stroomvoorziening Externe versterking

De CD10 werkt op batterijen of op stroom (d.m.v. de adapter). Sluit een extern versterkingssysteem aan op de LEFT en RIGHT
aansluitingen voor het stereo signaal of alleen de RIGHT/M
Wanneer de adapter wordt aangesloten op de CD10 worden
voor mono.
de batterijen automatisch uitgeschakeld.
Om de ingebouwde luidsprekers uit te shakelen hoeft u alleen
de hoofdtelefoon (of een normale jack plug) in de hoofdtelefoon
Gebruik van batterijen aansluiting te doen.
Gebruik de [VOLUME] knoppen om het uitgangsvolume van
Haal de adapter uit het stopcontact wanneer de stekker in het
de CD10 te regelen.
instrument zit.
Gebruik 1,5 Volt alkaline batterijen (alkaline batterijen gaan
langer mee). Stereo hoofdtelefoon
1 . Draai het instrument om, om bij het klepje van de batte-
Sluit een stereo hoofdtelefoon aan op de PHONES uitgang.
rijen te kunnen komen:
Wanneer de plug erin zit worden de interne speakers uitge-
schakeld. De eventuele externe versterking blijft werken.

Pedalen
2 . Open het klepje en stop de batterijen met de “+” en “-” Apart verkrijgbare pedalen van Generalmusic kunnen worden
symbolen in de goede richting (het “-” symbool moet het aangesloten voor Damper en Volume regeling.
eerst naar binnen) in het instrument.
3 . Doe het klepje weer terug en draai het keyboard weer om.
4 . Zet de ON/OFF schakelaar op ON. Damper
Het Damper pedaal (ook wel “Sustain” genoemd) werkt het-
zelfde als het rechterpedaal van een piano; Als het pedaal is
De adapter aansluiten op netspanning ingedrukt blijven de noten van de Upper sectie doorklinken.
Gebruik alleen een Generalmusic adapter; deze is apart ver-
krijgbaar in de muziekwinkels. Elke andere adapter kan het
instrument beschadigen, ook al zijn ze bijna hetzelfde. Volume
1 . Stop de adapter aansluiting in de “12V DC” ingang op de Dit pedaal regelt het algemene volume en heeft dezelfde func-
achterzijde van het instrument. tie als die van de [VOLUME] knoppen.
2 . Stop de stekker van de adapter in het stopcontact.
3 . Zet het instrument aan met de ON/OFF schakelaar.
Demo
Wanneer u de CD10 heeft opgesteld om te spelen kunt u op de
Versterking [DEMO] knop drukken om een korte aaneenschakeling van
De CD10 is voorzien van ingebouwde luidsprekers maar kan demonstratie Songs af te spelen die zich altijd in het ROM ge-
ook op een extern versterkings systeem worden aangesloten of heugen bevinden. Tijdens het afspelen van de Demo zijn alle
u kunt een stereo hoofdtelefoon aansluiten. bedieningsfuncties uitgeschakeld, behalve de volume knop-
Gebruik de [VOLUME] knoppen om het volume van de in- pen. De Demo blijft zich herhalen totdat de [DEMO] knop
terne luidsprekers en de hoofdtelefoon te regelen. weer wordt ingedrukt.

Interne versterking
De speakers werken alleen als er geen plug in de hoofdtelefoon
aansluiting zit. De speakers zijn niet afhankelijk van de “left”
en “right” uitgangen.

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Het keyboard en de secties

Het toetsenbord Het Split-punt veranderen

De CD10 heeft een aanslaggevoelig toetsenbord (dynamic) wat 1 . Druk de [SPLIT] knop in en houdt deze vast. Kies nu het
betekent dat het reageert op hoe hard of zacht u de toetsen hoogste punt voor de Lower sectie door de betreffende toets
aanslaat. Hoe harder u speelt, hoe luider het instrument klinkt, in te drukken.
zoals ook bij een klassieke piano gebeurt. U kunt er ook voor 2 . Het splitpunt komt nu overeen met de zojuist gespeelde
kiezen om de aanslaggevoeligheid uit te zetten door de noot.
Dynamic functie (een functie die u in de MIDI mode vindt) op
OFF te zetten.

De instrument secties
De CD10 kan zes instrument secties spelen, twee op het
keyboard (Upper en Lower) en vier als automatische begelei-
ding (Drums, Bass, Acc1, Acc2).

Upper en Lower
• SPLIT:
Wanneer u het instrument aanzet speelt de Upper in het
rechter gedeelte van het keyboard en de Lower in het lin-
ker gedeelte.
• LAYER:
Upper en Lower spelen allebei over her gehele bereik van
het keyboard.
• SINGLE:
De Upper speelt over het gehele keyboard bereik, terwijl
de Lower niet speelt.

N E D E R L A N D S
LOWER SECTION
LAYER instellen
SPLIT LOWER
1 . Druk op de [SPLIT] knop; de LED gaat uit.
2 . De Upper en Lower spelen allebei over het gehele keyboard. Upper
Lower

SINGLE instellen
1 . Wanneer [SPLIT] aanstaat zet u deze uit door op de [SPLIT]
knop te drukken (LED uit).
2 . Druk op de [LOWER] knop om zijn LED uit te zetten. LOWER SECTION
3 . De Upper speelt nu over het gehele keyboard terwijl de
Lower niet speelt. SPLIT LOWER

Upper
Teruggaan naar [SPLIT]
1 . Wanneer de [LOWER] en [SPLIT] uit zijn zet u deze weer
aan (LED aan).
2 . De Upper speelt op het rechter gedeelte en de Lower speelt
op het linker gedeelte van het keyboard. LOWER SECTION

Het “Split-punt” van het keyboard wordt aangegeven met SPLIT LOWER

een kleine witte driehoek die wordt afgebeeld boven het


Lower Upper
toetsenbord.
U kunt het split-punt op de volgende manier veranderen.

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Klanken toewijzen aan de Upper en Lower secties Met [LOWER] verhoogt u het volume van de Lower sectie ten
opzichte van de Upper sectie, terwijl [UPPER] het volume van
Het Klanken overzicht van de CD10 wordt op de rechterzijde de Upper sectie verhoogt ten opzichte van de Lower sectie.
van het bedieningspaneel afgebeeld. U kunt de Klanken van
uw keuze toewijzen aan de Upper en Lower secties.
Drum, Bass, Acc1, Acc2
Een Klank toewijzen aan de Upper sectie Deze instrumentale secties worden gebruikt door de Style om
automatische arrangementen te spelen. Zij kunnen niet vrij op
1 . Wanneer de [SOUNDS] knop uit is zet u deze aan door
het keyboard worden bespeeld.
erop te drukken (LED aan).
2 . Toets nu het gewenste Klanknummer in op het nummerieke
toetsenbord (Hierna genoemd als Keypad). Wanneer het
Het volume regelen van Drum, Bass, Acc1, Acc2
nummer dat u kiest tussen 00 en 09 ligt moet u ook de “0”
intoetsen. Wanneer het nummer tussen 100 en 127 ligt, U kunt het volume van deze secties regelen met de
drukt u op de [SOUNDS] knop voor de “Honderd” en ACCOMPANIMENT knoppen. Wanneer u een knop indrukt
daarna de andere twee nummers. ziet u een (tijdelijke) grafische weergave van het volume van
Voorbeeld: Om “01 Piano1” te kiezen toetst u [0][1] in. deze secties.
Om “127 Gunshot” te kiezen toetst u [SOUNDS][2][7] in. Met [MIN] verlaagt u het volume en met [MAX] verhoogt u het
3 . De naam van de gekozen Klank verschijnt in het display, volume.
boven het woord “Sounds”.

Automatisch doorklinken van Lower sectie


Een klank toewijzen aan de Lower sectie
De noten die in de Lower sectie worden gespeeld kunnen blij-
1 . Wanneer de [SOUNDS] knop uit is zet u deze aan door ven doorklinken, ook wanneer u uw hand loslaat van het
erop te drukken (LED aan). keyboard. Dit gaat d.m.v. de LOWER MEMORY functie aan te
2 . Druk de Lower knop in en houdt deze vast tijdens het kie- zetten, die uit is wanneer u het instrument aanzet.
zen van de klank.
3 . Kies de Klank op dezelfde manier zoals u Klanken kiest
voor de Upper sectie. Aan/uitzetten van de Lower Memory functie
4 . De naam van de gekozen Klank knippert nu in het display, 1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI
boven het woord “Sounds” (het display laat daarna weer Programmeer Mode te komen.
de Klank van de Upper sectie zien). 2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] knop totdat u de
functie LOWER MEM bereikt:

Het volume regelen van de Upper en Lower secties


U kunt het volume van de Upper en Lower secties regelen met 3 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om de functie aan-
de [BALANCE] knoppen. Wanneer één van deze twee knop- [ON] of uit [OFF] te zetten.
pen wordt ingedrukt verschijnt er tijdelijk een grafische weer-
4 . Druk de twee [ESC] knoppen gelijktijdig in om de MIDI
gave van de volumebalans van deze twee secties.
Mode te verlaten.

De Styles
Een Style is een automatische begeleiding die bestuurd wordt
Een Style kiezen
door akkoorden te spelen op het keyboard. Wanneer u het instrument aanzet staat er al een Style klaar om
De knoppen in MANUAL CONTROLS en AUTOMATIC STYLES gespeeld te worden. Volg de volgende stappen om een andere
secties zorgen ervoor dat u in de begeleiding kunt starten of Style te kiezen:
stoppen, en u kunt hier kiezen op welke manier de Styles wor- 1 . Wanneer de [STYLES] knop uit is zet u deze aan door hem
den gespeeld. in te drukken (LED aan).
Het overzicht van de Styles wordt op het linker gedeelte van 2 . Toets het nummer van de gewenste Style in op het Keypad.
het bedieningspaneel afgebeeld. Wanneer het nummer tussen 00 en 09 ligt moet u ook de
“0” intoetsen.

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Voorbeeld: Om “01-Rock2” te kiezen toetst u [0][1] in. 2 . Druk op [START/STOP]. De Style start met het tempo dat u
3 . De naam van de gekozen Style wordt boven het woord zelf heeft aangegeven.
“Styles” afgebeeld.
[FILL BASIC]
Het tempo veranderen Stuurt een Fill In aan (één of meerdere maten). Een Fill In is een
korte muzikale onderbreking. Wanneer het “variation” patroon
U kunt het metronoom tempo veranderen met de [TEMPO-
van een Style speelt zorgt de Fill In voor een onderbreking en
DATA] knoppen. Het op dat moment gekozen tempo verschijnt
stuurt daarna het “Basic” Style patroon aan.
in het display boven het woord “Tempo”.
1 . Druk op [FILL BASIC] terwijl de Basic Style speelt.
Wanneer de [AUTOSET] LED aan is wanneer u een style kiest,
zal het tempo veranderen zoals dat in de gekozen Style is vast- 2 . Er wordt een Fill In aangestuurd.
gesteld. 3 . Aan het einde van de Fill In gaat de Basic Style weer door
met spelen.
Wanneer u de twee [TEMPO-DATA] knoppen gelijktijdig in-
drukt zal het tempo automatisch op de standaard waarde van
120 worden gezet. of

1 . Druk op [FILL BASIC] terwijl het Variation patroon van de


De Style besturen Style speelt ([VARIATION] led aan).
2 . De Fill In wordt aangestuurd.
Om alle begeleidings secties te laten spelen moet u een noot
of een akkoord met uw linkerhand spelen (links van het Split- 3 . Aan het einde van de Fill In gaat de Style terug naar het
punt). Een enkele noot komt overeen met een Majeur akkoord. Basic patroon. ([VARIATION] led uit).

[START/STOP] [FILL VAR]

Start of stopt de Style. Stuurt een Fill In variatie aan en roept de Style Variation op.
1 . Druk op [FILL VAR] terwijl het Basic Style patroon speelt.
2 . Er wordt een Fill In variatie aangestuurd.
[TOUCH START/CONTINUE] 3 . Aan het einde van de Fill In variatie gaat de variatie van de
De TOUCH START functie start de Style wanneer u een noot of Style spelen ([VARIATIE] led aan).
een akkoord speelt op de linker sectie van het keyboard, zon-

N E D E R L A N D S
der op [START/STOP] te hoeven drukken.
[VARIATION]
1 . Wanneer de Style niet speelt drukt u op [TOUCH START/
CONTINUE]. Het aan/uitzetten van de Style variatie, een wat andere versie
2 . Speel een noot of een akkoord op de linker sectie van het van het Basic Style patroon.
keyboard. De LED van deze knop wordt automatisch aan/uitgezet door
3 . De Style start automatisch. de [FILL VAR] en [FILL BASIC] knoppen.
4 . Om deze functie uit te zetten drukt u weer op [TOUCH
START/CONTINUE]. [ARRANGE]
Aan/uitzetten van de instrument secties Bass, Acc1, Acc2.
[INTRO/END] Wanneer de LED aan is zullen alle automatische secties spe-
Een alternatief op de [START/STOP] functie. Deze knop Start of len. Wanneer de LED uit is speelt alleen de Drum sectie.
Stopt de Style met een Intro(ductie) of een Ending (einde).
[AUTOSET]
[TAP TEMPO] Aan/uitzetten van (1) automatische Klankkeuze van de Upper
Zorgt ervoor dat u zelf het tempo van een Style kunt bepalen en Lower secties, (2) automatische regeling van de volumes
door het tempo in te tikken op deze knop. van de instrumentale secties van de Style, (3) automatische
variatie van tempo en effecten.
1 . Wanneer de Style niet speelt, tikt u twee of meerdere keren
op de knop. De ingestelde speelsnelheid (gelijk aan het Wanneer de LED aan is zullen deze instellingen ook verande-
metronoom tempo) verschijnt in het display, boven het ren wanneer u van Style verandert. Wanneer de LED uit is zul-
woord “Tempo”. len deze instellingen niet veranderen wanneer u van Style ver-
andert.

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De Style stoppen wanneer u de toeten los-laat Bass Follow
Wanneer u de noot of het akkoord om de Style aan te sturen Normaal gesproken speelt de Bass begeleiding de noten die u
heeft gespeeld, blijft de automatische begeleiding doorklinken op het keyboard speelt. Dit is het geval wanneer de BASS
totdat u op [START/STOP] of [INTRO/END] drukt. FOLLOW functie op ON staat. Wanneer u wilt dat de Bass
U kunt de CD10 echter zo instellen dat de automatische bege- begeleiding alleen het geprogrammeerde patroon van de Style
leiding stopt zodra u uw handen van het toetsenbord loslaat. speelt, zonder “extra noten” die op het keyboard worden ge-
Om dit te doen moet u de AUTOSTOP functie op ON zetten. speeld, moet u de BASS FOLLOW op OFF zetten.
1 . Druk de twee [MIDI] knopen gelijktijdig in om in MIDI 1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in MIDI
Mode te komen. Mode te komen.
2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] knop totdat u 2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] knop totdat u
AUTOSTOP ziet: BASS FOLLOW ziet:

3 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om te kiezen tussen 3 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om te kiezen tussen
ON en OFF. ON en OFF.
4 . Druk de beide [ESC] knoppen in om de MIDI Mode te ver- 4 . Druk de beide [ESC] knoppen in om de MIDI Mode te ver-
laten. laten.

Harmony, Digital Effects, Master Tuning


Harmony Het keyboard moet op deze manier verdeeld worden, on-
geacht de On/Off status van de Lower sectie.
Koppelt de noten van het akkoord dat in de Lower sectie wordt
gespeeld aan de melodie van de Upper sectie.
Harmony gebruiken

Harmony aanzetten Speel een melodie met uw rechterhand en speel tegelijkertijd


een noot of een akkoord met uw linkerhand.
1 . Druk op de [HARMONY] knop (LED gaat aan). Het akkoord van de linkerhand wordt “harmonieus verenigd”
2 . De LED van de [SPLIT] knop gaat automatisch aan. De met de melodie van de rechterhand.
FREESTYLE functie wordt automatisch uitgezet.

Op deze manier wordt het keyboard in twee secties ver- Harmony uitzetten
deeld; de Upper sectie voor de melodie en de Lower sectie Druk op [HARMONY]. (LED gaat uit).
voor de akkoorden.

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Digitale Effecten Transposer
1 . Druk op [<] om per halve noot omlaag te transponeren, en
De CD10 heeft twee digitale effect processors:
[>] om per halve noot omhoog te transponeren.
- een reverb (nagalm), die een ruimtelijke akoestiek toevoegt
aan de klank (16 verschillende types); Deze functie heeft een bereik van -6 tot +6 halve tonen.
2 . Wanneer u een TRANSPOSER knop indrukt wordt de hui-
- een modulation effect, die de bekende chorus, delay, flanger
dige Transpose instelling afgebeeld in het display.
of rotary effecten aan de klank toevoegt (16 verschillende
types).
Elke Style heeft twee effecten die veranderen wanneer u van Tune
Style verandert (Autoset ON).
1 . Druk de twee [<] en [>] knoppen gelijktijdig in om TUNE
Met de knop [DIGITAL EFFECTS] kunt u schakelen tussen Ef-
aan te zetten.
fect ON (LED aan) en OFF (LED uit).
2 . Druk op [<] om de stemming per 1/64e van een halve noot
te verlagen, en op [>] om de stemming per 1/64e van een
Master Tuning halve toon te verhogen.
Deze functie heeft een bereik van -48/64 tot + 48/64.
Verandert de toonhoogte van de CD10 om gelijk te komen met 3 . Wanneer u de TUNE functie knoppen indrukt wordt de
andere instrumenten van een band. Master Tuning bestaat uit huidige Tune instelling in het display afgebeeld.
de volgende twee secties:
4 . Druk de twee [<] en [>] knoppen gelijktijdig in om weer
- TRANSPOSER verandert de toonhoogte in stappen van een naar de TRANSPOSER functie terug te gaan.
halve toon;
- TUNE verandert de toonhoogte in 1/64e stappen van een
halve toon. (Ideaal voor af te stemmen met een akoestisch
instrument dat moeilijk te stemmen is).

Drums & Samples Pads


Op electronische keyboards worden de combinaties van De drie grote knoppen in de DRUMS &SAMPLE PADS sectie

N E D E R L A N D S
percussie klanken Drumkits genoemd, waarbij aan elke toets zijn pads en zij spelen de drumklanken of samples.
een andere drumklank is toegewezen. De CD10 heeft acht De drie pads spelen de klanken die in de Drumkit van de
Drumkits en elke Style kiest de Drumkit die het best bij de instrumentale Drum sectie zitten, of klanken van de drumkits
Style past om de Drum sectie te spelen. die als klanken aan de Upper sectie zijn toegewezen.
Als aanvulling op de traditionele drumklanken hebben de CD10
Drumkits ook een aantal “speciale” klanken, Samples genaamd.

Klanken & Styles met de [PAGE] knoppen kiezen

Als uitbreiding op de standaard keuze methode kunnen de Klan- 3 . “Blader” door de Klank Bank met de [PAGE<] of [PAGE>]
ken en Styles ook met de [PAGE<] en [PAGE>] knoppen van knop.
het Keypad worden gekozen.

Een Style kiezen


Een Klank kiezen
1 . Druk op de [Styles] knop (LED aan), indien nodig.
1 . Druk op de [SOUNDS] knop (LED aan), indien nodig. 2 . “Blader” door de Style Bank met de [PAGE<] of [PAGE>]
2 . Wanneer u een Klank aan de Lower sectie toewijst moet u knop.
de [LOWER] knop indrukken en vasthouden.

13
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De twee klank banken
De CD10 heeft twee klank banken die aan de Upper en Lower Een klank bank kiezen
secties kunnen worden toegewezen. De klanken van de eerste
1 . Druk op de twee [BANK 1/2] knoppen van het Keypad.
bank staan op het bedieningspaneel afgebeeld. De tweede bank
vindt u achter in deze handleiding. 2 . De naam van de gekozen bank (“Sound Bank 1” of “Sound
Bank 2”) verschijnt in het display.
Bank 1 en Bank 2 hebben verschillende versies van dezelfde
klank. Als, bijvoorbeeld, klank 00 in Bank 1 een Grandpiano
is, zal klank 00 in Bank 2 ook een piano klank zijn.
Bank 2 is compatibel met de klanken van de General MIDI
standaard (zie MIDI Hoofdstuk). In Bank 1 wordt de “Drums”
groep echter vervangen door de “Percussion” groep, zodat de
3 . Wanneer u de bank heeft gekozen kiest u de klank. De
Drumkits op het keyboard gespeeld kunnen worden.
gekozen bank blijft aktief totdat u de andere bank kiest (ge-
volgd door het kiezen van een klank).

De Song
De CD10 heeft een meer-sporen Sequencer die gebruikt kan Speciale secties
worden om een Song in real-time op te nemen of om de data
die via MIDI IN wordt ontvangen op te nemen. In aanvulling op de Upper en Lower secties neemt de Song de
volgende speciale secties op: Chord, Common Channel, Tempo,
Pads. Het is niet nodig op om knoppen te drukken voor het
De sequencer knoppen opnemen van deze secties, zij worden altijd opgenomen.

[PLAY/DEL] Speciale secties


(1) PLAY laat de Song afspelen. Chord: De Arrangement akkoorden. Be-
stuurt de volgende secties: Drum,
(2) DEL aktiveert de “delete” functies in “record” mode. Bass, Acc1 and Acc2. Dit Spoor kan
geen gebruik maken van de Over-
dub functie.
[REC]
Common Channel: Style “besturing”: Keuze van de Sty-
Voor het opnemen van de Song. le, aan/uitzetten van de Style con-
trol knoppen. Dit Spoor kan geen
gebruik maken van de Overdub
[LOWER] functie.
Tempo: Metronoom tempo. Dit Spoor kan
Het spoor van de Lower sectie. De status van deze knop kan geen gebruik maken van de Over-
drie verschillende situaties weergeven. LED uit: Het Spoor is dub fucntie.
leeg. LED knippert: Het Spoor wordt opgenomen. LED aan: Pads: De noten die op de [DRUMS &
Het Spoor is opgenomen. SAMPLES PADS] gespeeld worden.
Dit Spoor kan wel gebruik maken
van de Overdub functie.
[UPPER]
Het Spoor van de Upper sectie. De status van deze knop kan
drie verschillende situaties weergeven. LED uit: Het Spoor is
leeg. LED knippert: Het Spoor wordt opgenomen. LED aan: Opname
Het Spoor is opgenomen.
Voorbereiding (voor de opname)
[START/STOP]
1 . Druk op [REC] om in de “record” mode te komen. De Led
Start of stopt de weergave van de Song. van de [STYLES] of [SOUNDS] knop knippert.
2 . De LED van de [LOWER] en [UPPER] knop knippert: U
[TOUCH START/CONTINUE] kunt beide sporen opnemen.
Wanneer u geen spoor wilt opnemen drukt u op de knop
De CONTINUE functie “herstart” de Song weer vanaf het punt om de LED uit te zetten.
waar hij gestopt was met [START/STOP].

14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
3 . U kunt een Style kiezen als u wilt. Als u dat niet doet neemt opnemen totdat de betreffende LED knippert. Beide sporen
u de Style op die op het moment dat u in record Mode gaat kunnen worden opgenomen.
is gekozen. De speciale secties Chord, Common Channel, Tempo wor-
4 . Wanneer de [AUTOSET] led uit is, kunt u de “aanvangs” den niet opnieuw opgenomen. Wanneer u deze opnieuw
klanken voor de Upper en Lower secties kiezen, anders wilt opnemen moeten ze eerst gewist worden.
worden zij automatisch gekozen. 3. Start de opname met [START/STOP].
5 . Wanneer de [AUTOSET] led uit is, kunt u het basis tempo 4. Speel de noten in die u wilt toevoegen aan de Upper en/of
van de Song veranderen. Lower en/of Pads secties.
6 . Wanneer de [AUTOSET] led uit is, kunt u het “aanvangs” 5. Stop de opname met [START/STOP].
volume van de begeleidings secties veranderen of de ba- 6. Druk op de twee [ESC] knoppen om de “record” mode te
lans tussen de Upper en Lower secties bepalen. verlaten.
7 . Wanneer de [AUTOSET] led uit is, kunt u de [DIGITAL
EFFECTS] knop aan/uitzetten. Deze mag ook tijdens de
opname worden veranderd. Delete
1 . Druk op [REC] (indien nodig) om in de Song “record” mode
Opname te komen.
1 . Druk op [START/STOP] of [INTRO/END] om de opname te 2 . Druk op [PLAY/DEL] om de DELETE mode aan te zetten.
starten. 3 . Kies het spoor dat u wilt wissen met de [TEMPO-DATA]
2 . Tijdens de opname kunt u veranderen van Style, Klank, knoppen.
Tempo,begeleidingsvolume en balans instelling van de 4 . Druk op de [PLAY/DEL] knop om het gekozen spoor te wis-
Upper en Lower secties, de Style controls gebruiken, sen. Wanneer u de DELETE mode wilt verlaten zonder data
[DIGITAL EFFECTS] aan/uitzetten. te wissen moet u op de twee [ESC] knoppen drukken.
3 . Stop de opname met [START/STOP] of [INTRO/END].
4 . De LED’s van de [UPPER] en [LOWER] sporen zouden nu
aan moeten zijn. Als dat zo is zijn de Upper en Lower sec- De Song een naam geven
ties opgenomen. 1 . Druk op [REC] om in de Song “record” mode te komen.
2 . Druk op [PLAY/DEL] om de DELETE mode aan te geven.
“Record” mode verlaten 3 . Druk op [NAME] (op het Keypad) om de naam van de Song
in te geven of om een bestaande naam te veranderen.
Druk de twee [ESC] knoppen gelijktijdig in. 4 . Toets de letters in op het Keypad (elk knopje van het Keypad

N E D E R L A N D S
heeft drie karakters die u kunt kiezen door het betreffende
knopje meerdere keren in te drukken).
“Overdubbing” 5 . Druk op [PAGE>] om een positie verder te gaan. Druk op
U kunt nieuwe noten gaan toevoegen aan de sporen die u al [PAGE<] om een positie terug te gaan.
heeft opgenomen. 6 . Wanneer de naam is ingegeven kunt u de “record” verlaten
1 . Druk op [REC] om in de Song “Record” mode te komen. met de twee [ESC] knoppen waardoor de naam van de Song
2 . Druk meerdere keren op de knop van het spoor dat u wilt wordt bevestigd.

MIDI
Wat is Midi - In muziek termen noemen we een instrument dat en ander
instrument bestuurt de Master en het instrument dat door
Midi is een systeem voor communicatie tussen electronische
een ander instrument wordt bestuurd een Slave .
muziekinstrumenten. Met Midi kunt u:
- Verbind de MIDI OUT aansluiting van de Master met de
(a) een ander instrument besturen van het CD10 keyboard;
MIDI IN aansluiting van de Slave met een normale Midi
(b) de Klanken en Styles van de CD10 door een ander appa- kabel.
raat laten besturen (keyboard, sequencer, computer);
- Om Songs te programmeren met een externe sequencer of
(c) de CD10 verbinden met een sequencer of een computer computer verbindt u de MIDI OUT van de CD10 met de
om extern Songs te programmeren. MIDI IN van de sequencer/computer en de MIDI OUT van
de sequencer/computer met de MIDI IN van de CD10.
Midi Verbindingen - Maak geen verbinding tussen de Midi aansluitingen van
één instrument.
Hieronder ziet u de “Hoofdregels” die u moet volgen wanneer
u een Midi verbinding gaat maken:

15
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Instrumentale secties en Midi kanalen General Midi
Elk van de zes secties van de CD10 heeft een Midi kanaal (1-
Klank compatibiliteit
16). De standaard fabrieks-instelling is als volgt:
General Midi (GM) standaard zorgt voor gelijke klank indeling
Instrumental section Midi channel
en klank keuze methodes voor verschillende instrumenten.
Wanneer de CD10 door een externe sequencer wordt bestuurd,
Drum 10
zullen de juiste klanken worden gekozen.
Bass 2 De CD10 heeft twee klank banken; Bank 2 is General MIDI
Acc1 3 compatible terwijl bank 1 een klein beetje anders is (de “Drums”
Acc2 6 groep in plaats van “Percussive” groep). Wanneer de GENERAL
Lower 4 MIDI functie aanstaat (ON) zal er altijd een drumkit van de
“Drums” groep worden gekozen op Midi kanaal 10, terwijl de
Upper 5
klanken van de andere groepen (inclusief “Percussive”) op alle
andere kanalen mogen worden gekozen.
De overeenkomende secties van een Midi instrument dat met
de CD10 is aangesloten moeten met dezelfde Midi kanalen
worden ingesteld. Hieronder ziet u een aantal praktische voor- De zestien General Midi secties
beelden met de CD10 met de hierboven afgebeelde instellin-
Zes instrument secties kunnen direct door de CD10 worden
gen:
bestuurd, maar de General Midi standaard verlangt dat een
- Wanneer de CD10 een expander bestuurt met alleen de multi-timbrale expander op 16 verschillende kanalen kan ont-
Upper sectie over het gehele keyboard bereik, moet de vangen. Wanneer de GENERAL MIDI functie (in MIDI edit) op
expander ontvangen op Midi kanaal 5. ON wordt gezet ontvangt de CD10 op 16 secties, inclusief de
- Wanneer de CD10 een multi-timbrale expander bestuurt zes standaard CD10 secties. Hieronder ziet u een tabel van de
(m.a.w. met meerdere instrument secties), moeten de sec- secties en hun MIDI kanalen:
ties van de expander op dezelfde kanalen ingesteld wor-
den als die van de CD10 zoals in de tabel hierboven.
MIDI channel Part
- Wanneer de CD10 door een ander instrument wordt be-
stuurd moeten de secties van het andere instrument op de- 1 GM 01
zelfde manier worden ingesteld als die van de CD10, of de 2 Bass
secties van de CD10 als de secties van het Master instru- 3 Acc1
ment. 4 Lower
5 Upper
Common Channel 6 Acc2

Als aanvulling op de zes secties verstuurt en ontvangt de CD10 7 GM 07


Style “besturings” gegevens (Style nummer, tempo, bediening 8 GM 08
van de Style control knoppen) over een speciaal kanaal. Dit 9 GM 09
kanaal noemen we het Common Channel (“Gemeenschappe- 10 Drum
lijk Kanaal”) en moet ook aan een Midi kanaal worden toege-
11 GM 11
wezen. In het algemeen is dat kanaal 1 of 16. In de standaard
fabrieksinstelling is het MIDI Common kanaal van de CD10 12 GM 12
op 16 ingesteld. Een instrument dat Style control gegevens van 13 GM 13
de CD10 ontvangt/verstuurd, moet deze gegevens op het 14 GM 14
Common kanaal verzenden of ontvangen. 15 GM 15
16 (Common Channel)
De Midi kanalen van de CD10 instellen
Wanneer u een ander MIDI kanaal toewijst aan een instrument
1 . Druk gelijktijdig op de twee [MIDI] knoppen om in de MIDI
sectie van de CD10, zal het kanaal dat dan “over blijft” niet
Mode te komen.
kunnen ontvangen.
2 . De eerste drie MIDI pagina’s bevatten de parameters voor
de kanalen van de instrument secties. Elke pagina is in twee
secties verdeeld. De eerste pagina bevat de Lower en Upper
De CD10 als slave
secties, de tweede de Drum en Bass en de derde, Acc1 en
Acc2. Het Common kanaal staat op pagina vier.
De Klank veranderen
3 . Met de [PAGE<] en [PAGE>] knoppen kunt u van de ene
sectie naar de volgende gaan of van de ene pagina naar de 1 . Wanneer u een klank uit bank 2 wilt gebruiken moet u de
andere. volgende boodschap naar de CD10 sectie versturen:
4 . Verander het MIDI kanaal van de betreffende secties met
de [TEMPO-DATA] knoppen. Control Change 0, waarde 01
5 . Druk op de twee [ESC] knoppen om de MIDI Mode te ver-
laten.

16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Control Change 0 wordt ook wel Bank Select genoemd, Eff1 On 11 2 - 1 0 5
Voor klanken uit bank 1 is dit commando niet nodig. Eff1 Off 11 2 - 4 1
2 . Na het verzenden van Control Change 0 moet u het Pro- Eff2 On 11 2 - 1 0 6
gram Change nummer van de gewenste Klank versturen.
Eff2 Off 11 2 - 4 2
Om, bijvoorbeeld, Klank 16 “Organ 1” te kiezen moet u
Program Change nummer 16 versturen. Arrange On 11 2 - 1 0 7
Het is ook mogelijk dat de Master Program Change num- Arrange Off 11 2 - 4 3
mers van 1 tot 128 verstuurd i.p.v. 0 tot 127. In dat geval Autoset On 11 2 - 1 0 9
moet u het Program Change nummer dat u naar de CD10 Autoset Off 11 2 - 4 5
stuurt met één nummer verhogen.
3 . De gekozen Klank wordt toegewezen aan de sectie.
Tempo Increment 118-tempo variation by 2
Tempo Decrement 119-tempo variation by 2
Een Style veranderen
1 . Verstuur het Program Change Nummer van de gewenste Om het tempo van de CD10 te synchroniseren met het tempo
Style via het Common Channel naar de CD10. Om, bij- van de Master, moet u de MIDI CLOCK op EXT zetten ( zie
voorbeeld, Style “07 Fusion 1” te kiezen moet u Program hoofdstuk“Speciale functies van Midi Clock”).
Change nummer 7 versturen.
2 . De Style wordt gekozen. De Klanken van de begeleidings
secties veranderen automatisch. Als de LED van de [AUTO- De CD10 als Master
SET] knop aanstaat, zullen de Klanken van de Upper en
Lower secties, en ook het Tempo veranderen. De Klank veranderen
Wanneer u een Klank kiest op de CD10 wordt het betreffende
Program Change nummer verstuurd naar de Slave over de sectie
Een Style besturen
die overeenkomt met die van de CD10. Zelfs wanneer u een
Om de Style controls te kunnen simuleren moet u de Program Style kiest, worden de Program Changes van de secties ver-
Change of Control Change nummers uit de onderstaande tabel stuurd naar de Slave.
versturen naar de CD10 via het Common kanaal. Wanneer u een Klank verstuurt uit Bank 2, verstuurt de CD10
De boodschappen worden ook verstuurd naar andere instru- Control Change boodschap 0 - met waarde 01 - nog voor de
menten (of computer) wanneer de betreffende knoppen op het Program Change.
bedieningspaneel worden ingedrukt.

N E D E R L A N D S
De Style veranderen
Style Control ProgramChange
Intro/End 122 De Styles van de Slave moeten hetzelfde zijn als die van de
CD10. Als dat niet het geval is negeert u de naam van de CD10
Start/Stop 123
Style en gebruikt u alleen het nummer.
Sync Start 124
De Slave moet de Style Change gegevens op een Midi kanaal
Fill Basic 125 ontvangen. Wijs dat kanaal toe aan het Common Kanaal als
Fill Var 126 dat mogelijk is, omdat de CD10 de Style Change gegevens via
Variation 127 het Common kanaal verstuurt.

De Control Change boodschappen worden altijd gevolgd door De Style besturen


de waarde die aan deze Controller wordt toegewezen.
De Slave moet dezelfde control boodschappen ontvangen die
door de CD10 worden gebruikt (zie “Style Control” tabel).
Style Control ControlChange-Value
Als dit niet mogelijk is, is Start/Stop de enige standaard Midi
Intro 11 2 - 1 7
boodschap die door de Slave kan worden ontvangen.
Fill Basic 11 2 - 1 8 Om het tempo van de Slave te synchroniseren met dat van de
End 11 2 - 1 9 CD10 moet de CD10 MIDI CLOCK op INT zetten (zie hoofd-
Sync Start 11 2 - 2 0 stuk “Speciale functies Midi Clock”). De Midi Clock van de
Fill Var 11 2 - 3 7 Slave moet op EXT worden gezet.
Variation On 11 2 - 1 0 2
Variation Off 11 2 - 3 8
Speciale MIDI functies
Harmony On 11 2 - 1 0 3
Harmony Off 11 2 - 3 9 Local ON/OFF
Memory On 11 2 - 1 0 4
De secties van de CD10 kunnen de klanken van de Slave be-
Memory Off 11 2 - 4 0 spelen zonder zijn eigen interne klanken te spelen. Dit noe-
men we LOCAL OFF.

17
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Om met een externe sequencer te werken zet u de CD10 in CD10 als slave
Single Mode en de Upper sectie op Local Off. Zet het MIDI CD10 External Clock
Thru on kanaal op 5 (het Upper kanaal) in de externe sequencer.
master Internal Clock
Wanneer u op het CD10 keyboard speelt, hoort u niet de Upper
sectie maar overeenkomende sectie die door de externe
sequencer wordt aangestuurd. 1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI
Mode te komen.
Keyb. 2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<] knop-
EXT.
(LOCAL OFF)
CD20 pen totdat u bij CLK bent.
Midi Thru
SEQ. CD30 3 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om deze op INT of
Sounds EXT te zetten.
4 . Druk de twee [ESC] knoppen in om de MIDI Mode te verla-
1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI ten.
Mode te komen.
2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<] knop-
pen totdat u bij de eerste LOC pagina bent. Er zijn drie Start/Stop ON/OFF
LOC pagina’s, elk met twee van de zes CD10 secties: pa- De Start/Stop boodschap kan worden verstuurd, ontvangen of
gina 1 laat de Lower en Upper secties zien, pagina 2 laat uitgezet om dat niet te doen. Wanneer de functie op ON staat
de Drum en Bass secties zien en pagina 3 de Acc1 en Acc2 wordt Start/Stop verstuurd en ontvangen; wanneer de functie
secties. op OFF staat wordt Start/Stop genegeerd.
3 . U kunt van de ene pagina naar de andere gaan met de 1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI
[PAGE<] en [PAGE>]. Mode te komen.
4 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om de gekozen sec- 2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<] knop-
tie op ON of OFF te zetten. pen totdat u bij START/STOP bent.
5 . Druk de twee [ESC] knoppen in om de MIDI Mode te verla- 3 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om deze op ON of
ten. OFF te zetten.
4 . Druk de twee [ESC] knoppen in om de MIDI Mode te verla-
ten.
Slave: Tracks
Als Slave kan de CD10 twee, zes of zestien secties via Midi
ontvangen. Het ontvangen van twee secties zorgt voor een gro- MIDI Filters
tere polyfonie (een groter aantal stemmen). Sommige boodschappen kunnen worden “gefilterd” (uitgeslo-
Wanneer u de Master aanzet wordt de SLAVE: TRACKS functie ten) uit de communicatie tussen instrumenten. Hierdoor kunt
automatisch op ON gezet en ontvangt de CD10 op de zes sec- u eventuele problemen voorkomen tussen de CD10 en andere
ties. Wanneer u er de voorkeur aan geeft om alleen met de instrumenten wanneer deze niet volledig compatibel zijn met
Upper en Lower sectie te werken moet u in de MIDI Mode elkaar op het gebied van bijv. Program Change.
deze functie uitzetten. 1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI
1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI Mode te komen.
Mode te komen. 2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<] knop-
2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<] knop- pen totdat u bij de eerste pagina van F.IN (=Filter In, filters
pen totdat u bij SLAVE: TRACKS bent. voor Midi In) of F.OUT (=Filter Out, filter voor Midi Out).
3 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om deze op ON of 3 . Elke pagina laat een MIDI boodschap filter zien:
OFF te zetten.
4 . Druk de twee [ESC] knoppen in om de MIDI Mode te verla- Note Note
ten.
P.Chg Program Change
C.Chg Control Change
MIDI Clock Damp Damper Pedal
De MIDI Clock zorgt voor het gelijk laten verlopen van Bend Pitch Bend
electronische muziekinstrumenten. MIDI CLK=INT (internal) Man.C. Manual Controls (= Style control by
betekent dat het instrument is gesynchroniseerd met zijn in- means of Program Change)
terne tempo en het tempo kan veranderen en starten naar een G.Mus. Generalmusic Controls (= Style and
Slave. CLK=EXT (external) betekent dat het instrument is tempo controls by means of Con-
gesynchroniseerd met het tempo van de Master. Om de Style trol Change).
te starten moet er het juiste commando van de Master worden
verstuurd. Gebruik [PAGE<] en [PAGE>] om van de ene pagina naar
de andere te gaan.
CD10 als master 4 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om een filter op ON
CD10 Internal clock of OFF te zetten.
slave External clock
5 . Druk de twee [ESC] knoppen in om de MIDI Mode te verla-
ten.

18
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
MIDI Dump Een Song laden in de CD10:
De Song die in het geheugen van de CD10 zit kan naar een Deze procedure wist de Song in het geheugen van de CD10!
externe sequencer (of computer) worden verstuurd, of naar een Wanneer een ander CD keyboard (CD2, CD3, CD10, CD20,
Midi Data Filer, of naar een ander CD model d.m.v. System CD30) of een externe sequencer Midi DUmp Data (System
Exclusive data die via DUMP-SAVE wordt verstuurd. Exclusive) naar de CD10 verstuurd, zet het instrument zichzelf
De CD10 kan dan de Song ontvangen van de externe sequencer, automatisch op ontvangst-mode, ongeacht de op dat moment
van de Midi Data Filer of van een ander CD keyboard d.m.v. ingestelde mode.
de DUMP-LOAD. De procedure kan echter ook handmatig gestart worden:
1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI
De Song wegschrijven: Mode te komen.
1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI 2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<],
Mode te komen. knoppen totdat u bij de DUMP LOAD pagina bent.
2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<] knop- 3 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om de CD10
pen totdat u bij de DUMP SAVE pagina bent. in “wachtstand” te zetten. Het display laat de volgende
boodschap zien: “Wait Please”.
3 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om de proce-
dure te starten. Het display toont een verzoek om de “file”, 4 . Start de externe sequencer. De Song wordt overgebracht
die naar een andere sequencer wordt gestuurd, een naam naar het geheugen van de CD10.
te geven: 5 . Aan het eind is de Song overgebracht naar het geheugen
van de CD10. De Song die daarvoor in het geheugen zat is
gewist.
Wanneer de CD10 data ontvangt van één van de hierbo-
4 . Toets de letters in op het Keypad (elk knopje van het Keypad ven vermelde CD keyboards, worden de Styles 88-95 ver-
heeft drie karakters die u kunt kiezen door het betreffende vangen door de Programmable Styles die in het geheugen
knopje meerdere keren in te drukken). van die modellen zitten. Om de originele CD10 Styles te-
Druk op [PAGE>] om een positie verder te gaan. Druk op rug te krijgen kunt u het instrument uitzetten en daarna
[PAGE<] om een positie terug te gaan. De naam mag maxi- weer aanzetten (het geheugen wordt dan gewist).
maal 7 letters lang zijn.
5 . Bevestig de naam door de [MIDI] knoppen in te drukken of
annuleer de DUMP procedure door op [ESC] te drukken. Dynamics (aanslaggevoeligheid)
In het display verschijnt een vraagteken achter de naam
van de “file” waarmee wordt gevraagd of u de procedure Het is mogelijk om de aanslaggevoeligheid van het keyboard
aan- of uit te zetten. Dit geldt ook voor het versturen en ont-

N E D E R L A N D S
wilt bevestigen.
vangen van Velocity boodschappen via Midi.
1 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om in de MIDI
Mode te komen.
6 . Start de opname in de sequencer die met de CD10 is ver- 2 . “Blader” door de pagina’s met de [PAGE>] of [PAGE<] knop-
bonden. pen totdat u bij de DYNAMIC pagina bent.
7 . Druk de twee [MIDI] knoppen gelijktijdig in om de over- 3 . Gebruik de [TEMPO-DATA] knoppen om deze op ON of
dracht van de Song naar de externe sequencer te starten. OFF te zetten.
De CD10 laat de volgende boodschap zien: “Wait Please”. 4 . Druk de twee [ESC] knoppen in om de MIDI Moe te verla-
8 . Wanneer de overdracht klaar is, stopt u de externe sequencer ten.
en bewaar de data op een floppy disk.

19
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Technische Specificaties
Keyboard: 61 toetsen, aanslaggevoelig Audio uitgangen: 2 mono jacks (Left+Right/M)
Pedaal aansluiting: Volume, Damper (Sustain) Hoofdtelefoon
Interne versterking: 5+5 Watt
Klankopwekking: PCM 16 bit
16/32 - stemmig polyfoon Afmetingen (HxWxD): 108x966x322 mm
Multisound: 16 parts (multi-timbraal) Gewicht: 6 kg
Effecten: 2 processors (16 reverbs + 16 modulatie effecten)

Klanken: 128+128 Klanken volgens General MIDI standaard.


Drumkit: 7 General MIDI drumkits + 1 WS series drumkit

Styles: 96 Styles + 96 Variaties


Songs: 1 meer-sporen song
Editing: Overdubbing, Delete

MIDI: IN, OUT


Synchronisatie: MIDI: Clock In/Out

20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
H Y P E R K E Y B O A R D

E
S
P
A
MODO DE EMPLEO
Ñ
O
L

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Indice

Panel de control, 4 ASIGNACIÓN DE LOS SONIDOS A UPPER Y LOWER, 10


Asignar el Sound a la parte Upper, 10
Asignar el Sound a la parte Lower, 10
Panel de conexiones, 6 REGULAR EL VOLUMEN DE UPPER Y LOWER, 10

Introducción, 7 Los Style, 10


Qué es CD10, 7
DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
Manutención ordinária, 7
REGULAR EL VOLUMEN DE DRUM, BASS, ACC1 E ACC2, 10
Normas de seguridad, 7
Copyright y renúncia a responsabilidades, 7 SUSTAIN AUTOMÁTICO DE LA PARTE LOWER, 10
Activar/desactivar Lower Memory, 10
ELEGIR EL STYLE, 10
Alimentación, conexiones, DEMO 8 VARIAR EL TIEMPO, 11
ALIMENTACIÓN, 8 CONTROLAR EL STYLE, 11
Introducción de las pilas, 8 [START/STOP], 11
Conexión del alimentador a la red, 8 [TOUCH START/CONTINUE], 11
AMPLIFICACIÓN, 8 [INTRO/END], 11
Altavoces incorporados, 8 [TAP TEMPO], 11
Amplificación externa, 8 [FILL BASIC], 11
Auriculares estéreo, 8 [FILL VAR], 11
PEDALES, 8 [VARIATION], 11
Damper, 8 [ARRANGE], 11
Volume, 8 [AUTOSET], 11
DEMO, 8 DETENER EL STYLE AL SOLTAR LAS TECLAS, 12
COMPORTAMIENTO DEL BAJO, 12

El teclado y las partes instrumentales, 9


EL TECLADO, 9 Harmony, Digital Effects, Master Tuning, 12
LAS PARTES INSTRUMENTALES, 9 HARMONY, 12
UPPER Y LOWER, 9 Activar la función Harmony, 12
Programar el modo LAYER, 9 Empleo de la función Harmony, 12
Programar el modo SINGLE, 9 Desactivar la función Harmony, 13
Regresar en modo SPLIT, 9 DIGITAL EFFECTS, 13
Modificación del punto de split, 9

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


MASTER TUNING, 13 El MIDI, 15
Transposer, 13 Qué es el Midi, 15
Tune, 13 CANCELACIÓN, 15
NOMBRE DE LA SONG, 15
Conexiones Midi, 15
Drums & Samples Pads, 13 PARTES INSTRUMENTALES Y CANALES MIDI, 16
La parte especial Common Channel, 16
Programación de los canales Midi de CD10, 16
Selección de Sound y Style con los pulsadores
[PAGE], 13 GENERAL MIDI, 16
Selección de Sound, 13 Coincidencia de los sonidos, 16
Selección de Style, 13 Las dieciseis partes General Midi, 16
CD10 CONTROLADO POR OTRO INSTRUMENTO, 16
Como cambiar el Sound, 16
Los dos bancos de sonidos, 14 Como cambiar el Style, 17
Selección de un banco de sonidos, 14 Como controlar el Style, 17
CD10 CONTROLA OTRO INSTRUMENTO, 17
Como cambiar el Sound, 17
La Song, 14 Como cambiar el Style, 17
LOS PULSADORES DEL SEQUENCER, 14 Como controlar el Style, 17
[PLAY/DEL], 14 FUNCIONES ESPECIALES DEL MIDI, 17
[REC], 14 Local ON/OFF, 17
[LOWER], 14 Slave: Tracks, 17
[UPPER], 14 MIDI Clock, 18
[START/STOP], 14 Start/Stop ON/OFF, 18
[TOUCH START/CONTINUE], 14 MIDI Filters, 18
LAS PARTES ESPECIALES, 14 MIDI Dump, 18
GRABACIÓN, 14 LA DINÁMICA, 19
Preparación (antes de grabar), 14 CONTROL AVANZADO DEL STYLE CON LOS MENSAJES CONTROL CHANGE, 19
Grabación, 15
Salida del modo “record”, 15
“GRABAR POR ENCIMA”, 15 Especificaciones técnicas, 20

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Panel de control
17 18

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLES SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6
JKL MNO PQR

START TOUCH START INTRO


STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR
IC
US

VARIATION ARRANGE
LM

BANK 1/2
RA
NE

TEMP
O–DATA
GE

min
AUTOMATIC STYLES

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Volume. Regula el nivel general de volumen. La regulación Lower. [LOWER] activa/desactiva la parte Lower.
es proporcional respecto a las regulaciones individuales de cada 5. Pulsadores [STYLES] y [SOUNDS]. [STYLES] prepara el te-
parte de sonido. clado numérico para la selección del Style. [SOUNDS] prepa-
2. Manual Controls. Controles manuales de ritmo y acompa- ra el teclado numérico para la selección de los Sound. Presio-
ñamiento automático. [START/STOP] pone en marcha o detie- nados juntos, se comportan como [ESC], que anula algunas
ne el Style (o la Song). [TOUCH/CONTINUE] pone en marcha situaciones de modificación y consiente salir del modo “record”
el Style al tocar una nota o un acorde en la parte Lower (o de la Song y de los ambientes de programación MIDI y DELETE.
retoma la ejecución de la Song). [INTRO/END] pone en mar- 6. Teclado alfa-numérico. Introduce números y caracteres. Si
cha o detiene el Style con una introducción o una cola. [TAP el led de [STYLES] está activado selecciona el Style, si está
TEMPO] pone en marcha el Style después de marcar el com- activado el led de [SOUNDS] selecciona el Sound de Upper,
pás. [FILL BASIC] vuelve a llamar el fill y/o lo trae de vuelta a si está activado este led y presionado [LOWER], selecciona el
la versión base del Style. [FILL VAR] vuelve a llamar el fill y lo Sound de Lower.
conduce a la variación del Style.
7. Pulsadores [PAGE]. En ambiente MIDI permiten pasar a la
3. Automatic Styles. [VARIATION] activa/desactiva la varia- página de edit anterior o sucesiva. Si el led sobre el pulsador
ción del Style. [ARRANGE] activa/desactiva la parte de acom- [SOUNDS] está encendido, permiten recorrer hacia adelante
pañamiento automático. o hacia atrás la lista de los Sound. Si está encendido el led
4. Lower Section. Controles de la parte Lower del teclado. sobre el pulsador [STYLES] permiten recorrer hacia adelante o
[SPLIT] activa/desactiva la división entre las partes Upper y hacia atrás la lista de los Style. Presionados juntos permiten

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
19

PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD


01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER
SOUND/PERC.

MIN MAX b TRANSPOSER # PLAY/DEL REC LOWER UPPER


DEMO

16
TUNE MIDI

LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

9 10 11 12 13 14 15

seleccionar un banco de sonidos distinto (Sound Bank 1 o 2). 14. Pulsador [DIGITAL EFFECTS]. Activa/desactiva los efectos
8. Pulsadores [TEMPO-DATA]. Permiten variar el tiempo de (reverberación y modulaciones).
ejecución de los Style. Presionados juntos llevan el tiempo al 15. Drums & Samples Pads. Tocan percusiones especiales que
valor intermedio 120. En el ambiente de programación MIDI pueden variar según el Style seleccionado.
modifican el valor de los parámetros seleccionados. 16. Pulsador [DEMO]. Pone en marcha una secuencia de pie-
9. Accompaniment. Regula el volumen de las partes de acom- zas demostrativas. Para detener la secuencia presione otra vez
pañamiento automático (Drum, Bass, Acc1, Acc2). el pulsador.
10. Balance. Balancea el volumen entre las partes Upper y 17. Lista Styles. Styles agrupados por familias. Cada Style está
Lower. acoplado a un número para la selección con el teclado o vía
11. Master Tuning. Trasposición y afinación fina del instrumen- MIDI.
E

to. 18. Display. Normalmente muestra el tiempo, el Style, el Sound


S

12. Utility. [AUTOSET] cambia el Sound de las partes, tiempo de la parte Upper. Otras informaciones pueden aparecer du-
P

y efectos cuando se cambia Style. [HARMONY] armoniza la rante una modificación.


A

parte Upper con el acorde de la parte Lower. 19. Lista Sounds. Sounds (sonidos) agrupados por familias, se-
Ñ

13. Sequencer. pulsadores de control, grabación y modifica- gún el standard General MIDI. Cada Sound está acoplado a un
O

ción de la Song. número para la selección con el teclado numérico o vía MIDI.
L

5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Panel de conexiones

IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

IC
US
ALM
12 V D.C.

ER
MIDI OUT

GEN
IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

12 V D.C.
MIDI OUT

1 2 3 4 5 6 7

1. Tomas MIDI IN/OUT. Tomas para conectar otros instrumen- Para conectarse a un equipo estéreo doméstico utilize dos
tos musicales (o computadora). [MIDI IN] permite que otro jack mono tipo RCA.
instrumento musical controle CD10. [MIDI OUT] hace que
CD10 pueda controlar otro instrumento.
OUT

2. Damper. Toma para pedal Damper (o Sustain). Sostiene


IN

las notas de la parte Upper.


3. Volume. Toma para pedal Volume. Controla el volumen
5. Phones. Toma para auriculares estéreo. Utilize un adapta-
general del instrumento.
dor RCA/1/4’ para auriculares de walkman o MiniDisc.
4. Tomas OUTPUT LEFT/RIGHT. Tomas para conectarse a
6. Toma para alimentación. Conecte el alimentador opcio-
un amplificador o a un mixer amplificado. Conecte las dos
nal a esta toma. Si hay pilas instaladas el alimentador toma
tomas para la salida estéreo o sólo la salida [RIGHT/M] para
la delantera.
el mono. Utilize cables con jack mono de 1/4' en la extre-
midad que puedan conectarse al CD10, y jack mono com- Atención: no utilize alimentadores de otras marcas o que
patibles con las entradas del amplificador/mixer en la otra no hayan sido proyectados especialmente para el CD10.
extremidad. Algunos alimentadores pueden parecerse al alimentador
correcto pero causarán averías a los circuitos del instru-
Para la conexión a un sistema de amplificación para instru-
mento. Asegurarse que en el alimentador sea indicado el
mentos musicales utilize dos jack mono de 1/4'.
símbolo siguente (= polo positivo al interior):
OUT

IN

7. Interruptor de encendido. [ON] está encendido, [OFF]


está apagado.

6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Introducción
Qué es CD10
CD10 es un teclado equipado con acompañamientos automáticos (es decir, de Styles). Los Styles permiten tocar desde el vivo con
el acompañamiento de una “band virtual”. Una sola persona puede dar la impresión de estar tocando al mismo tiempo todos los
instrumentos de esta band, para su propio divertimiento o para el divertimiento de los amigos.
Naturalmente, CD10 puede ser utilizado como teclado solista en una band verdadera y, gracias a sus sonidos realistas, puede
funcionar como órgano electrónico, piano, orquesta de arcos.
Los sonidos del CD10 son “muestreados”, es decir, grabados de la realidad con una técnica parecida a la utilizada en los Compact
Disc. El muestreo permite obtener sonidos muy reales, claros y con gran potencia dinámica.
CD10 puede conectarse a un sistema de amplificación externa (amplificador estéreo, altavoces amplificados, mixer amplificados)
o utilizar los altavoces incorporados

Advertencia: cuando se apaga el instrumento, el contenido de la memoria se borra.


Todas la veces que se apaga CD10, sus programaciones vuelven a la situación inicial (dicha situación de default). La programación
del punto de split, la asignación de los sonidos a las partes instrumentales, la selección del Style, las programaciones del ambiente
MIDI, regresan todos a la situación de default programada en la fábrica.
La Song grabada por el Sequencer se borra, pero es posible conservarla en un sequencer externo con la función MIDI DUMP.

Manutención ordinária
• Limpiar la superfície con una gamuza humedecida con un detergente neutro.
• Limpiar el display con un líquido para lentes o monitor.

Normas de seguridad
• Leer atentamente el capítulo “Alimentación y conexiones” antes de encender el instrumento.
• Utilizar sólo baterías de tipo indicado y el alimentador proveído en opción por Generalmusic.
• No utilizar el instrumento cerca del agua.
• Controlar atentamente el volumen del amplificador antes de empezar a tocar. Un volumen excesivo puede provocar daños
permanentes al oído.
• Colocar el instrumento alejado de fuentes de calor. No exponer el instrumento a frío muy intenso.
• Dejar espacio para una correcta ventilación.
• No dejar caer objetos o líquidos dentro del instrumento. Si sucediera, apagar inmediatamente el instrumento y llamar el
personal de asistencia especializado.
• No abrir el instrumento.
• Dirigirse a personal especializado cuando: a) el alimentador está averiado; b) objetos o líquidos penetraron en el instrumento;
c) el instrumento ha quedado bajo la lluvia; d) el instrumento funciona de modo raro; e) el instrumento se haya caído y la
estructura interna se haya averiado.

Copyright y renúncia a responsabilidades


Las informaciones contenidas en este manual han sido redactadas y controladas atentamente. Sin embargo, no nos responsabilizamos
por eventuales errores. Todos los derechos son reservados. Este documento no puede ser copiado, fotocopiado, reproducido
totalmente o parcialmente sin previa autorización escrita por parte de la Generalmusic S.p.A..
Generalmusic se reserva el derecho de aportar cambios, modificaciones estéticas, funcionales o de design sin aviso previo, a cada
producto.
Generalmusic no se asume ninguna responsabilidad por daños causados a cosas o personas provocados por un uso impropio del
aparato.
E
S
P
A
Ñ
O
L

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Alimentación, conexiones, DEMO

Alimentación Amplificación externa

CD10 puede ser alimentado a pila o por medio de la alimenta- Conectar un sistema de amplificación externo a las tomas LEFT
ción de red (por medio del alimentador opcional). y RIGHT (ambas para pescar la señal estéreo, sólo [RIGHT/M]
para la señal mono).
Los dos métodos de alimentación son alternativos. Al introdu-
Para excluir los altavoces incorporados y utilizar sólo el siste-
cir el enchufe del alimentador la alimentación a pilas se exclu-
ma de amplificación externo, basta introducir el jack de los
ye automáticamente.
auricolares (o un jack sencilio) en la toma PHONES.
Regolar el nivel de salidas de CD10 con los pulsadores
Introducción de las pilas [VOLUME].
Si estuviera conectado, desconectar el alimentador de red
del enchufe del instrumento. Auriculares estéreo
Utilize pilas de 1,5V, del tipo “media antorcha”. Las pilas
Conectar unos auriculares estéreo a la toma PHONES. La in-
alcalinas duran más respecto a las de otros tipos y es aconseja-
troducción del enchufe desactiva los altavoces incorporados.
ble su empleo.
1 . Volcar el intrumento en modo que la sede de las pilas ubi-
cada en el fondo sea accesible:
Pedales
Para controlar Damper y Volume, es posible conectar los pe-
dales apropiados proveídos como opción por Generalmusic.

2 . Sacar la tapa e introducir las pilas. Cuidar que la polaridad Damper


“+” e “-” de las pilas coincida con los símbolos correspon- Es necesário un pedal de tipo “footswitch”.
dientes entallados en el casco del instrumento (la polari-
La presión de este pedal sostiene las notas de la parte
dad “-” debe estar orientada hacia la parte interna del alo-
instrumental Upper como sucede con el pedal de apoyo del
jamiento).
piano.
3 . Cerrar otra vez el alojamiento de las pilas con la tapa y
colocar el instrumento en la posición normal.
4 . Encender el instrumento con el interruptor apropiado (po- Volume
sición ON).
Es necesário un pedal de tipo “a control continuo”.
El movimiento de este pedal regula el volumen general y equi-
Conexión del alimentador a la red vale a los pulsadores [VOLUME].
Utilize exclusivamente el alimentador proveído como opción
por Generalmusic. Un alimentador distinto aunque pareci- DEMO
do, podrá resultar inadecuado y dañar el equipo.
1 . Conectar el enchufe del alimentador a la toma “12V.D” Cuando las conexiones están terminadas, asegurarse que el
ubicada en la parte trasera del instrumento. sonido salga normalmente de los altavoces, de los auriculares
2 . Conectar el enchufe del alimentador a la toma de co- ó de la amplificación externa. Utilize para esto la función
rriente. DEMO.
3 . Encender el instrumento con el interruptor adecuado (posi- 1 . Presionar el pulsador [DEMO] para poner en marcha la
ción ON). secuencia de piezas de demostración. En esta fase no es
posible utilizar ninguna función del instrumento excepto
los pulsadores de regulación del volumen general [MASTER
Amplificación VOLUME].
2 . Presionar todavía el pulsador DEMO para interrumpir la
El sonido de CD10 puede ser escuchado en los altavoces in- secuencia y volver al funcionamiento normal del instru-
corporados, por medio un sistema de amplificación externo, o mento.
sino con auriculares estéreo.
El volumen de la amplificación incorporada y de los auricula-
res estéreo se regula con los pulsadores [VOLUME].

Altavoces incorporados
Funcionan cuando los auriculares estéreo no están conecta-
dos. Son independientes de las salidas para amplificación ex-
terna.

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
El teclado y las partes instrumentales

El teclado
CD10 tiene un teclado con 61 teclas (de C2 a C7), sensibles a
la dinámica; esto significa que el volumen del sonido es pro-
porcional a la fuerza con que se toca.

Las partes instrumentales


CD10 puede tocar seis partes instrumentales, dos en el teclado
(Upper y Lower) y cuatro como acompañamiento automático
(Drums, Bass, Acc1, Acc2).

Upper y Lower
• Situación SPLIT:
Cuando se enciende el instrumento, Upper toca en la parte
derecha del teclado y Lower en la parte izquierda.
• Situación LAYER:
Upper y Lower pueden tocar juntos por todo el teclado.
• Situación SINGLE:
Upper toca por todo el teclado mientras Lower no toca
para nada. LOWER SECTION

SPLIT LOWER

Programar el modo LAYER Upper


1 . Presionar el pulsador [SPLIT] y apagar su led. Lower
2 . Upper y Lower tocan juntos por todo el teclado.

Programar el modo SINGLE


1 . Si estuviera encendido, presionar el pulsador [SPLIT] para
LOWER SECTION
apagar su led.
2 . Presionar el pulsador [LOWER] para apagar su led. SPLIT LOWER

3 . Upper toca por todo el teclado mientras Lower no toca


para nada. Upper

Regresar en modo SPLIT


1 . Si están apagados, presionar los pulsadores [LOWER] y
[SPLIT] para encender sus led. LOWER SECTION

2 . Upper toca en la parte derecha del teclado mientras Lower


toca en la parte izquierda. SPLIT LOWER

Lower Upper
El punto en el cual el teclado se divide, es decir, el “punto
de split”, está indicado por el triángulo blanco serigrafiado
sobre el teclado.
El punto de split puede modificarse siguiendo el procedi-
miento descrito en el párrafo siguiente.
E

Modificación del punto de split


S
P

1 . Presionar y mantener apretado el pulsador [SPLIT]. Tocar


A

la nota más alta para la parte Lower.


Ñ

2 . El punto de split ahora es la nota que ha sido tocada hace


O

un rato.
L

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Asignación de los sonidos a Upper y Lower [LOWER] aumenta el volumen de Lower desventajando Upper,
[UPPER] aumenta el volumen de Upper desventajando Lower.
Los sonidos de CD10 se llaman “Sound”. La lista de los Sound
está serigrafiada en el panel de control a la derecha del display.
Es posible asignar Sound a gusto a las partes instrumentales Drum, Bass, Acc1, Acc2
Upper y Lower.
Estas partes instrumentales son utilizadas por el Style para eje-
cutar el acompañamiento automático. No es posible tocarlas
Asignar el Sound a la parte Upper en el teclado.
1 . Si está apagado, presionar el pulsador [SOUNDS] para en-
cender su led.
Regular el volumen de Drum, Bass, Acc1 e Acc2
2 . Componer en el teclado numérico el número que corres-
ponde al Sound deseado. Si el número está comprendido Regule el volumen de estas partes instrumentales con los pul-
entre 00 y 09, digitar también el cero. Si el número está sadores ACCOMPANIMENT. Al presionar un pulsador el display
comprendido entre 100 y 127, presionar [SOUNDS] para muestra por algunos instantes el gráfico del volumen de las
las centenas y después digitar en el teclado numérico las partes.
dos cifras restantes. [MIN] disminuye el volumen, [MAX] lo aumenta.
Ejemplo: Para seleccionar “01 Piano1” digitar [0][1]. Para
seleccionar “127 Gunshot” digitar [SOUNDS][2][7].
3 . En el display, en coincidencia con la indicación “Sounds” Sustain automático de la parte Lower
aparece el nombre del Sound seleccionado.
Las notas tocadas en la parte Lower pueden mantenerse aún
cuando se levanta la mano del teclado. Esto se obtiene acti-
Asignar el Sound a la parte Lower vando la función LOWER MEMORY, que está desactivada cuan-
do se enciende el instrumento.
1 . Si está apagado, presionar el pulsador [SOUNDS] para en-
cender su led.
2 . Presionar y mantener apretado el pulsador [LOWER] du- Activar/desactivar Lower Memory
rante las operaciones de selección.
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
3 . Seleccionar el Sound como para la parte Upper. ambiente de programación MIDI.
4 . En el display, en coincidencia con la indicación “Sounds”, 2 . Correr las “páginas” para adelante con [PAGE>], hasta al-
aparece por algunos momentos el nombre del Sound se- canzar LOWER MEM:
leccionado. (Más adelande el display muestra de nuevo el
Sound de la parte Upper).

3 . Poner en ON o en OFF la función con los pulsadores


Regular el volumen de Upper y Lower [TEMPO-DATA].
4 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa-
Regule el volumen de Upper y Lower con los pulsadores BA-
dores [ESC].
LANCE. Cuando un pulsador es presionado el display muestra
por algunos instantes el gráfico del balance de volumen entre
las dos partes.

Los Style
Un Style es un acompañamiento automático, que se puede Elegir el Style
controlar componiendo acordes en el teclado.
Los pulsadores de las secciones MANUAL CONTROLS y Al encender el instrumento, un Style está ya listo para tocar.
AUTOMATIC STYLES ponen en marcha o detienen la ejecu- Utilize el siguiente procedimiento para seleccionar un Style
ción del acompañamiento y deciden en que modo se ejecuta- distinto.
rán los Style. 1 . Si está apagado, presionar el pulsador [STYLES] para en-
La lista de los Style está serigrafiada sobre el panel de control a cender su led.
la izquierda del display. 2 . Digitar en el teclado numérico el número que corresponde
al Style deseado. Si el número está comprendido entre 00 y

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
09, digitar también el cero. [FILL BASIC]
Ejemplo: Para seleccionar “01 Rock2” digitar [0][1]. Ejecuta el fill (uno o más compases de “paso”), o sino ejecuta
3 . En el display, en coincidencia con la indicación “Styles”, el fill y conduce de nuevo al Style básico desde la variación
aparece el nombre del Style seleccionado. del Style.
1 . Mientras se ejecuta el Style básico presionar [FILL BASIC].
2 . El fill es ejecutado (uno o más compases de “paso”).
Variar el tiempo
3 . Al terminar el fill el Style básico sigue tocando.
El tiempo de metrónomo puede ser variado con los pulsadores
[TEMPO-DATA]. El tiempo corriente aparece en el display en o sino
coincidencia con la indicación “Tempo”.
Al cambiar el Style, si [AUTOSET] tiene el led encendido el 1 . Mientras se ejecuta la variación del Style (led del pulsador
tiempo cambia también, según la programación del Style. [VARIATION] encendido), presionar [FILL BASIC].
Presionados juntos, los dos pulsadores [TEMPO-DATA] llaman 2 . El fill es ejecutado (uno o más compases de “paso” desde
de vuleta el tiempo intermedio 120. la variación al Style base).
3 . Al final del fill se ejecuta el Style básico (el led del pulsador
[VARIATION] se ha apagado).
Controlar el Style
Para que todas las partes de acompañamiento toquen, es ne-
[FILL VAR]
cesario tocar una nota o un acorde con la mano izquierda (es
decir, debajo del punto de split ). La nota individual correspon- Ejecuta el fill y llama de vuelta la variación del Style.
de al acorde mayor. 1 . Mientras el Style básico está siendo ejecutado, presionar
[FILL VAR].
2 . El fill es ejecutado (uno o más compases de “paso” a la
[START/STOP]
variación).
Pone en marcha o detiene la ejecución del Style. 3 . Al final del fill es activada la variación del Style. (El led
sobre el pulsador [VARIATION] se enciende).
[TOUCH START/CONTINUE]
La función TOUCH START hace que el Style se ponga en mar- [VARIATION]
cha cuando se toca una nota en la parte izquierda del teclado Activa/desactiva la variación del Style, es decir, una versión
sin necesidad de presionar [START/STOP]. del Style un poco distinta del Style básico.
1 . Con Style detenido, presionar [TOUCH START/CONTI- El led del pulsador es encendido o apagado automáticamente
NUE]. utilizando los pulsadores [FILL VAR] y [FILL BASIC].
2 . Tocar una nota o un acorde en la parte izquierda del te-
clado.
3 . El Style se pone en marcha automáticamente. [ARRANGE]
4 . Para desactivar la función presionar todavía [TOUCH Activa/desactiva las partes instrumentales Bass, Acc1, Acc2. Si
START/CONTINUE]. el led está encendido se escuchan todas las partes del acom-
pañamiento automático, si el led está apagado, se escucha sólo
la parte Drum.
[INTRO/END]
Alternativo a [START/STOP]. Pone en marcha o detiene la eje-
[AUTOSET]
cución del Style con una introducción o una cola.
Activa/desactiva (1) la elección de los sonidos de Upper y Lower
contenidos en el Style, (2) la regulación del volumen de las
[TAP TEMPO] partes instrumentales grabada en el Style, (3) el cambio auto-
Permite marcar el compás de ejecución del Style. mático de tiempo y efectos.
1 . Con el Style detenido, marcar el compás por lo menos dos Si el led está encendido, al cambiar Style cambian también
veces con el pulsador. En el display aparecerá el tiempo estas programaciones. Si el led está apagado, al cambiar Style
marcado (que corresponde al tiempo de metrónomo) en estas programaciones no cambian.
coincidencia con la indicación “Tempo”.
2 . Presionar [START/STOP]. El Style se pone en marcha con el
compás marcado.
E
S
P
A
Ñ
O
L

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Detener el Style al soltar las teclas Comportamiento del bajo
Cuando se tocó la nota o el acorde para controlar el Style, las Normalmente, la parte de acompañamiento Bass ejecuta lo
partes de acompañamiento automático siguen tocando que se toca en el teclado. Esto se debe a la función BASS
ininterruptamente hasta presionar [START/STOP] o [INTRO/ FOLLOW ubicada en ON. Si se desea que la parte Bass siga
END]. sólo la programación del Style, ignorando las notas “estrañas”
Se puede hacer en modo que las partes del acompañamiento tocadas en el teclado, hay que colocar en OFF BASS FOLLOW.
automático se detengan al sacar la mano del teclado. Para 1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
obtener este resultado hay que poner en ON la función AUTO- ambiente de programación MIDI.
STOP. 2 . Recorrer las “páginas” hacia adelante con [PAGE>], hasta
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en alcanzar BASS FOLLOW:
ambiente de programación MIDI.
2 . Recorrer las “páginas” hacia adelante con [PAGE>], hasta
alcanzar AUTOSTOP:
3 . Poner en OFF la función con los pulsadores [TEMPO-DATA].
Si hay que reactivar la función, utilizar de nuevo los pulsa-
dores [TEMPO-DATA].
3 . Poner en ON la función con los pulsadores [TEMPO-DATA]. 4 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa-
Si se desea desactivar la función, utilizar de nuevo los pul- dores [ESC].
sadores [TEMPO-DATA].
4 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa-
dores [ESC].

Harmony, Digital Effects, Master Tuning


Harmony De esta forma, el teclado queda dividido en dos partes: Upper
para tocar la melodía y Lower para tocar los acordes.
Esta función permite armonizar la melodía tocada con la mano No importa si la parte instrumental Lower está activada o
derecha con los acordes compuestos por la mano izquierda. no: lo que importa es que el teclado quede dividido de este
modo.
Activar la función Harmony
1 . Presionar el pulsador [HARMONY]. (Su led se enciende). Empleo de la función Harmony
2 . El led del pulsador [SPLIT] se enciende automáticamente. Toque una melodía con la mano derecha y al mismo tiempo
La función Freestyle es colocada automáticamente en OFF. toque una nota o componga un acorde con la mano izquierda.

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
El acorde de la mano izquierda se una a la melodía de la mano • el TRANSPOSER modifica la afinación por semi-tonos;
derecha. • el TUNE la modifica por pasos de 1/64 de semitono (es útil
para afinarse a un instrumento acústico que tenga una afi-
nación imprecisa).
Desactivar la función Harmony
Presionar el pulsador [HARMONY]. (El led se apaga).
Transposer
1 . Presionar el pulsador [<] para bajar la afinación de un
Digital Effects semitono, o sino, el pulsador [>] para alzarla de un
semitono.
CD10 incorpora dos procesadores de efectos digitales.
El valor mínimo es -6 (semitonos), el máximo +6 (semitonos).
• una reverberación, que regala una dimensión espacial al
sonido (16 tipos distintos); 2 . Cada vez que se presiona el pulsador del TRANSPOSER, el
número de semitonos aparece en el display.
• un efecto de modulación, que añade al sonido los efectos
clásicos de chorus, delay, flanger o rotary (16 tipos distin-
tos). Tune
Cada Style tiene sus dos efectos que son cambiados cuando se
1 . Presionar los dos pulsadores [<] e [>] para activar el TUNE.
cambia Style.
El pulsador [DIGITAL EFFECTS] activa/desactiva los efec- 2 . Presionar el pulsador [<] para bajar la afinación de 1/64 de
tos. El led encendido indica que los efectos están activa- semitono, o sino el pulsador [>] para alzarla de 1/64 de
dos, el led apagado indica que están desactivados. semitono.
El valor mínimo es -48/64, el máximo es +48/64.
3 . Cada vez que se presiona un pulsador del TUNE el valor
Master Tuning de la afinación aparece en el display.
4 . Para regresar a la función TRANSPOSER presionar juntos
Modifica la afinación de CD10 para adaptarla a la afinación los dos pulsadores [<]e [>].
de otros instrumentos de la band. Está formado por dos partes:

Drums & Samples Pads


En los teclados electrónicos, el set de batería se llama drumkit , Los tres pulsadores grandes de la sección DRUMS & SAMPLES
que asigna a cada nota del teclado musical un instrumento de PADS se llaman pads , y tocan instrumentos a percusión o
percusión distinto. CD10 tiene ocho drumkit y cada Style lla- samples.
ma de vuelta el drumkit más apropiado para ejecutar su parte Los tres pads ejecutan sonidos contenidos en el drumkit de la
Drum. parte instrumental Drum, o sino sonidos contenidos en el
Además de los instrumentos a percusión tradicionales, los drumkit asignado como Sound a la parte instrumental Upper.
drumkit de CD10 contienen también sonidos “especiales” que
se llaman samples .

Selección de Sound y Style con los pulsadores [PAGE]


Además del método standard, la selección de Sound y Style 3 . Recorrer la lista de los Sound, hacia adelante o hacia atrás,
puede efectuarse con los pulsadores [PAGE <] y [PAGE>] del con el pulsador [PAGE<] o [PAGE>].
teclado numérico.
E

Selección de Style
S

Selección de Sound
P

1 . Si está apagado, presionar el pulsador [STYLES] para en-


A

1 . Si está apagado, presionar el pulsador [SOUNDS] para en- cender su led.


Ñ

cender su led. 2 . Recorrer la lista de los Styles, hacia adelante o hacia atrás,
O

2 . Si hay que asignar el Sound a la parte Lower, presionar y con el pulsador [PAGE<] o [PAGE>].
L

mantener presionado el pulsador [LOWER].

13
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Los dos bancos de sonidos
CD10 contiene dos bancos de sonidos que se asignan a las Selección de un banco de sonidos
partes Upper y Lower. En el panel de control están serigrafiados 1 . Presionar los dos pulsadores [BANK 1/2] en el teclado nu-
los sonidos del primer banco. El segundo banco está indicado mérico.
en el Apéndice de este manual.
2 . En el display aparece el nombre del banco seleccionado
El primero y el segundo banco contienen los mismos sonidos (“Sound Bank 1” o “Sound Bank 2”):
en versión distinta. Por ejemplo, si en el primer banco el soni-
do 00 es el GrandPiano, también en el segundo banco el soni-
do 00 es un sonido de piano.
El segundo banco es perfectamente compatible con los soni-
dos del standard General MIDI (véase capítulo “El Midi”). El
primer banco, en vez, sostituye la familia “Drums” con la fa- 3 . Después de haber seleccionado el banco, seleccionar el
milia “Percussion”, en modo que los drumkit puedan ser eje- sonido. El banco seleccionado permanece activo hasta que
cutados en el teclado. no se selecciona de nuevo el otro banco (y luego después
un sonido).

La Song
CD10 incorpora un Sequencer multipista con el cual es posi- Las partes especiales
ble grabar en una Song la ejecución desde el vivo o los datos
que llegan a CD10 vía MIDI IN. Además de Upper y Lower, la Song graba las partes especiales
Chord, Common Channel, Tempo, Pads. Para grabar estas par-
tes no hay que presionar ningún pulsador (se trata de “partes
Los pulsadores del sequencer fantasma” que son grabadas de todas formas).

[PLAY/DEL] Partes especiales


(1) Llama de vuelta la Song para escucharla de nuevo. Chord Acordes del acompañamiento au-
tomático. Controla las partes Drum,
(2) Activa las funciones de cancelación (“delete”) en modo Bass, Acc1 y Acc2. No puede ser
“record”. grabado por encima.
Common Channel Controles del Style: Style seleccio-
nado, activación/desactivación de
[REC] los pulsadores de control del Style.
Llama de vuelta la Song y activa su grabación. No puede ser grabado por encima.
Te m p o Tiempo de metrónomo. No puede
ser grabado por encima.
[LOWER] Pads Notas tocadas en los [DRUMS &
SAMPLES PADS]. Puede ser graba-
Pista de la parte instrumental Lower. da por encima.
Led apagado: pista vacía. Led parpadeante: pista en grabación.
Led encendido: pista grabada.
Grabación
[UPPER]
Preparación (antes de grabar)
Pista de la parte instrumental Upper.
Led apagado: pista vacía. Led parpadeante: pista en grabación. 1 . Presionar [REC] para entrar en grabación (modo “record”).
Led encendido: pista grabada. El led de [STYLES] o [SOUNDS] parpadea.
2 . El led de los pulsadores [LOWER] y [UPPER] parpadea: las
dos pistas pueden ser grabadas.
[START/STOP] Si no se desea grabar una pista, presionar repetidamente el
Pone en marcha o detiene la ejecución de la Song. pulsador correspondiente para apagar el led.
3 . Es posible seleccionar un Style. De otra forma, se empieza
a grabar con el Style ya seleccionado en el momento de
[TOUCH START/CONTINUE] entrar en grabación.
La función CONTINUE retoma la ejecución de la Song exacta- 4 . Si el led de [AUTOSET] está apagado, es posible seleccio-
mente desde el punto en que fue detenida con START/STOP. nar los Sound iniciales para las partes Upper y Lower. De
otro modo el Style elige automáticamente los Sound.

14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
5 . Si el led de [AUTOSET] está apagado, el tiempo inicial de 3. Poner en marcha la grabación con [START/STOP].
la Song puede modificarse. 4. Agregar las notas a las partes Upper y/o Lower y/o Pads.
6 . Si el led de [AUTOSET] está apagado, el volumen inicial 5. Detener la grabación con [START/STOP].
de las partes de acompañamiento o el balance inicial de 6. Salir del modo “record” presionando juntos los dos pulsa-
las partes Upper y Lower puede ser modificado. dores [ESC].
7 . Si el led de [AUTOSET] está apagado, pueden activarse o
desactivarse los [DIGITAL EFFECTS]. Este estado inicial
puede ser variado durante la grabación. Cancelación
1 . Si necesário, presionar [REC] para poner la Song en modo
Grabación “record”.
1 . Presionar [START/STOP] o [INTRO/END] para empezar la 2 . Presionar [PLAY/DEL] para activar el ambiente de modifi-
grabación. cación DELETE.
2 . Durante la grabación es posible cambiar Style, Sound, tiem- 3 . Seleccionar con los pulsadores [TEMPO-DATA] la pista que
po, volumen del acompañamiento y balance de Upper y hay que cancelar.
Lower, utilizar los controles del Style, utilizar el Damper, 4 . Presionar el pulsador [PLAY/DEL] para cancelar la pista
activar/desactivar los [DIGITAL EFFECTS]. seleccionada. Si, en vez, se desea abandonar el ambiente
3 . Detener la grabación con [START/STOP] o [INTRO/END]. de modificación DELETE sin cancelar nada, presionar jun-
tos los dos pulsadores [ESC].
4 . Los led de las pistas [UPPER] y [LOWER] deberían estar
encendidos. Si así fuera, las partes Upper y Lower ya fue-
ron grabadas.
Nombre de la Song
1 . Si necesario, presionar [REC] para poner la Song en modo
Salida del modo “record”
“record”.
Presionar juntos los dos pulsadores [ESC]. 2 . Presionar [PLAY/DEL] para activar el ambiente de modifi-
cación DELETE.
3 . Presionar el pulsador [NAME] (en el teclado numérico) para
“Grabar por encima” introducir el nombre de la Song o modificar una ya exis-
tente.
Es posible grabar otras notas en las pistas apenas grabadas.
4 . Introducir los caracteres con el teclado alfa-numérico (cada
1 . Presionar [REC] para poner la Song en modo de grabación
tecla tiene tres caracteres que se seleccionan por ciclos to-
(modo “record”).
das las veces que se apreta la tecla).
2 . Presionar el pulsador de la pista que hay que grabar hasta
5 . Presionar [PAGE>] para ganar una posición. Presionar
que su led no empieza a parpadear. Pueden grabarse las
[PAGE<] para retroceder una posición.
dos pistas.
6 . Al final, presionar los pulsadores [ESC] para salir del modo
Las partes especiales Chord, Common Channel, Tempo, no
“record” y confirmar el nombre de la Song.
son grabadas de nuevo. Para grabarlas todavía hay que
borrarlas antes. En vez, es posible agregar notas a la pista
Pads.

El MIDI
Qué es el Midi Conexiones Midi
El Midi es un sistema de comunicación entre instrumentos Las reglas fundamentales de la conexión Midi:
musicales electrónicos. Con el Midi es posible: • En el lenguaje de los aficcionados, el instrumento que con-
(a) controlar con el teclado de CD10 otro instrumento musi- trola otro instrumento se llama master , mientras que el ins-
cal; trumento controlado se llama slave .
(b) controlar con otro dispositivo (teclado, sequencer, • Conectar con cables Midi standard la toma MIDI OUT del
E

computadora), los sonidos y los Style de CD10; instrumento master a la toma MIDI IN del instrumento slave.
S
P

(c) conectar CD10 a un sequencer o a un computer (situación • Para programar algunas Song en el sequencer externo o
A

que incluye ambos casos (a) y (b)), para programar externa- computer, conectar el MIDI OUT de CD10 al MIDI IN del
Ñ

mente algunas Song y memorizar la Song de CD10 por sequencer/computer; el MIDI OUT del sequencer/computer
O

medio de la función MIDI DUMP. al MIDI IN de CD10.


L

• No conecte dos tomas del mismo instrumento una con la otra.

15
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Partes instrumentales y canales Midi General Midi
A cada una de las seis partes instrumentales de CD10 corres-
Coincidencia de los sonidos
ponde un canal Midi, que se puede elegir entre los dieciseis
canales posibles (1-16). El standard General Midi (GM) hace que la disposición de los
La programación de la fábrica es la siguiente: sonidos y el modo de seleccionarlos sea parecido en instru-
mentos distintos. Cuando un sequencer externo controla CD10
se seleccionan los sonidos correctos.
Parte instrumental Canal Midi
CD10 tiene dos bancos de sonidos, el segundo en standard
Drum 10
General Midi y el primero un poco distinto (en el lugar de la
Bass 2 familia “Percussive” encontramos la familia “Drums”). Cuan-
Acc1 3 do la opción GENERALMIDI está colocada en ON, en el canal
Acc2 6 Midi 10 se selecciona siempre un drumkit de la familia
Lower 4
“Drums”, mientras que en todos los otros canales pueden
seleccionarse sonidos de otras familias (incluída la familia
Upper 5
“Percussive”).

En los dispositivos Midi conectados, las partes correspondien-


tes deben programarse en los mismos canales Midi. Algunos Las dieciseis partes General Midi
ejemplos prácticos con CD10 programado como en la tabla Las partes instrumentales que controla directamente CD10 son
anterior: seis, pero el General Midi necesita un expander multi-timbre
• Si CD10 controla un expander sólo con la parte Upper que que pueda recibir en dieciseis partes distintas.
se extiende por todo el teclado, el expander debe recibir Cuando la opción GENERALMIDI (en el ambiente de modifi-
en el canal Midi 5. cación MIDI) está ubicada en ON, el CD10 recibe en dieciseis
• Si CD10 controla un expander multitimbre, es decir, con partes, incluso las seis partes normales de CD10. El que sigue
más partes instrumentales, hay que programar las partes es el mapa de las partes y de los canales MIDI correspondien-
instrumentales del expander como las partes instrumentales tes.
de CD10: a la parte Drum el canal 10, a la parte Bass el
canal 2...
Canale MIDI Parte
• Si CD10 está controlado por otro instrumento, hay que pro-
gramar las partes del instrumento como las partes de CD10, 1 GM 01
o sino, las partes de CD10 como las partes del instrumento 2 Bass
master. 3 Acc1
4 Lower
La parte especial Common Channel 5 Upper
6 Acc2
Además de las seis partes instrumentales, CD10 recibe y trans-
mite en una parte especial, datos de control del Style (número 7 GM 07
de Style, tiempo, activación/desactivación de los pulsadores 8 GM 08
de control del Style). 9 GM 09
Esta parte especial, llamada Common Channel, tiene que ser 10 Drum
programada también en un canal MIDI, en general 1 o 16. La 11 GM 11
programación de fábrica está en el canal 16. Un instrumento
12 GM 12
que transmite o recibe de CD10 órdenes de control del Style,
tiene que transmitir o recibir estos datos en este canal. 13 GM 13
14 GM 14

Programación de los canales Midi de CD10 15 GM 15


16 GM16 (o Common Channel)
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Entramos en
ambiente de programación MIDI.
2 . Las tres primeras páginas de MIDI contienen la programa-
ción de los canales asignados a las partes. Cada página Si se asigna a una parte instrumental de CD10 un canal MIDI
contiene dos partes. La primera página contiene las partes distinto, el canal que ha sido dejado “vacío” no está en condi-
Lower y Upper, la segunda Drum y Bass, la tercera Acc1 y ciones de recibir datos.
Acc2. El Common Channel está en la cuarta página.
3 . Pasar de una parte a otra y de una página a otra con los
pulsadores [PAGE<] y [PAGE>]. CD10 controlado por otro instrumento
4 . Modificar el número de canal MIDI asignado a la parte con
los pulsadores [TEMPO-DATA]. Como cambiar el Sound
5 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa- 1 . Si es necesário seleccionar un Sound del segundo banco,
dores [ESC]. enviar a la parte de CD10 el mensaje:
ControlChange 0, valor 01

16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
El ControlChange 0 se llama frecuentemente BankSelect. Como cambiar el Style
No es necesário enviarlo para los sonidos del primer ban-
Los Style del instrumento slave tienen que parecerse a los de
co.
CD10. En caso contrario, ignore el nombre del Style de CD10
2 . Después del posible ControlChange 0, enviar el mensaje y tenga en cuenta sólo el número.
de ProgramChange con el número que corresponde al
El instrumento slave debe poder recibir el cambio de Style en
Sound que hay que seleccionar. Por ejemplo, para selec-
un canal Midi. Si esto es factible, hay que programar el Common
cionar el Sound “16 Organ1”, envie el mensaje de
Channel en este canal ya que CD10 transmite las informacio-
ProgramChange número 16.
nes de cambio de Style en esta parte especial.
El master podría transmitir números de ProgramChange de
1 a 128 en vez que de 0 a 127. En este caso hay que agre-
gar 1 al ProgramChange que debe enviarse a CD10. Como controlar el Style
3 . El Sound seleccionado está asignado a la parte instrumental.
El instrumento slave debe estar en condiciones de recibir los
mismos mensajes de control utilizados por CD10. (véase tabla
Como cambiar el Style “Control de Style” — ProgramChange” en el párrafo anterior).
En caso contrario, sólo el Start/Stop es un mensaje standard del
1 . Enviar a CD10, en el Common Channel, el mensaje de Midi, y sólo esto puede ser recibido por el instrumento slave.
ProgramChange con el número que corresponde al Style
Para sincronizar el tiempo del slave con el de CD10 hay que
que hay que seleccionar. Por ejemplo, para seleccionar el
poner en INT el parámetro MIDI CLOCK (véase más adelante
Style “07 Fusion 1” mande el mensaje de ProgramChange
el párrafo “Funciones especiales del Midi—Midi Clock”). El
número 7.
slave debe tener el Midi Clock colocado en EXT.
2 . El Style es seleccionado. Los Sound de las partes
instrumentales del acompañamiento cambian
automáticamente. Si el led del pulsador [AUTOSET] está
Funciones especiales del MIDI
encendido, cambian también los Sound de las partes Upper
y Lower y el tiempo.
Local ON/OFF
Las partes de CD10 pueden tocar los sonidos de un instrumen-
Como controlar el Style to slave sin tocar los propios sonidos internos.. Las partes que
Para imitar los controles del Style, enviar a CD10, en el tocan el slave sin tocar los sonidos internos se dicen en LO-
Common Channel, los números siguientes de Program Change: CAL OFF.
Para trabajar con un sequencer externo coloque (1) en situa-
ción single CD10, (2) en Local Off la parte Upper. Active en el
Control de Style ProgramChange
sequencer externo el Midi Thru en el canal Midi 5 (=canal de
Intro 121 Upper). Al tocar en el teclado de CD10 no escuche la parte
Fill Basic 122 Upper sino la parte seleccionada en el sequencer externo:
Fill Variation 123 1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
Sync Start 124 ambiente de programación MIDI.
Variation On 125 2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al-
Variation Off 126
canzar la primera página LOC. Las páginase LOC son tres,
y agrupan de a dos las seis partes instrumentales de CD10:
End 127
la primera página contiene las partes Lower y Upper, la
segunda Drum y Bass, la tercera Acc1 y Acc2.
En alternativa, pueden utilizarse los ControlChange indicados 3 . Pasar de una parte a otra y de una página a otra con los
más adelante ( véase al final del capítulo la sección “Control pulsadores [PAGE<] y [PAGE>].
adelantado del Style con los mensajes de ControlChange”). 4 . Poner en ON o en OFF la parte seleccionada con los pulsa-
Para sincronizar el tiempo de CD10 con el del master, hay que dores [TEMPO-DATA].
colocar a EXT el parámetro MIDI CLOCK (véase más adelante 5 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa-
el párrafo “Funciones especiales del Midi—Midi Clock”). dores [ESC].

CD10 controla otro instrumento Slave: Tracks


Como slave, CD10 puede recibir vía Midi dos, seis o dieciseis
Como cambiar el Sound
partes. Recibir dos partes consiente obtener más polifonía (es
Al elegir un Sound en CD10, el número de ProgramChange decir, más voces).
correspondiente es enviado al instrumento slave a la parte Al encender el master la función SLAVE: TRACKS se ubica
E

instrumental que corresponde a la de CD10. Al cambiar Style automáticamente en ON y CD10 recibe en las seis partes
S

sucede lo mismo, los ProgramChange de las partes son envia- instrumentales. Si se prefiere trabajar sólo con las partes Upper
P

dos al instrumento slave.


A

y Lower es posible entrar en ambiente MIDI y poner la función


en OFF.
Ñ

Cuando se selecciona un Sound del segundo banco, CD10


O

transmite — inmediatamente antes del ProgramChange — el 1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
mensaje de ControlChange 0, con valor 01.
L

ambiente de programación MIDI.

17
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al- 1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
canzar SLAVE:TRACKS. ambiente de programación MIDI.
3 . Poner la función en ON o en OFF con los pulsadores 2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al-
[TEMPO-DATA]. canzar la primera página F.IN (=Filter In, filtros en el Midi
4 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa- In) o F.OUT (=Filter Out, filtros en el Midi Out).
dores [ESC]. 3 . Cada página contiene el filtro de un mensaje Midi:
Si la opción GENERALMIDI está en ON, el CD10 recibe en
todo caso en dieciseis partes para mantener una compatibili- Note Nota
dad perfecta con el standard GeneralMidi.
P.Chg ProgramChange
C.Chg ControlChange
MIDI Clock Damp Damper Pedal
El Midi Clock es el sincronismo que existe entre dos instru- Bend Pitch Bend
mentos musicales electrónicos. MIDI CLK= INT (internal ) sig- Man.C. Manual Controls (= control del
nifica que el instrumento se sincroniza con su tiempo interno Style por medio del Program
y está en condiciones de poner en marcha y cambiar el tiempo Change)
a un slave. MIDI CLK = EXT (external ) significa que el instru- G.Mus. Controles Generalmusic (= control
mento se sincroniza con el tiempo de un master y que, para del Style y del tiempo por medio
de Control Change).
poner en marcha el Style hay que activarlo desde el master.

Pasar de una página a otra con los pulsadores [PAGE<] y


CD10 como master
[PAGE>].
CD10 Clock Internal
4 . Poner en ON o en OFF el filtro seleccionado, utilizando
slave Clock External los pulsadores [TEMPO-DATA].
5 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa-
dores [ESC].
CD10 como slave
CD10 Clock External MIDI Dump
master Clock Internal
La Song contenida en memoria puede ser enviada a un
sequencer (o computadora) externo o a un Midi Data Filer, o
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en sino, a otro modelo CD, mediante datos de System Exclusive
ambiente de programación MIDI. transmitidos con el DUMP-SAVE.
2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al- Luego, CD10 podrá recibir la Song desde el sequencer exter-
canzar la página CLK. no, desde el Midi Data Filer o desde el otro CD a través de la
3 . Poner la función en INT o en EXT con los pulsadores función DUMP-LOAD.
[TEMPO-DATA].
4 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa- Para salvar la Song:
dores [ESC].
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
ambiente de programación MIDI.
Start/Stop ON/OFF 2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al-
canzar la página DUMP SAVE.
El mensaje de Start/Stop puede ser recibido y transmitido o
3 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI] para poner en
ninguna de estas posibilidades. Si la función está en ON el
marcha el procedimiento. En el display aparece el pedido
Start/Stop es recibido y transmitido, si la función está en OFF
de inserción del “file” que hay que enviar al sequencer
el Start/Stop es ignorado.
externo:
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
ambiente de programación MIDI.
2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al-
canzar START/STOP. 4 . Introducir los caracteres con el teclado alfa-numérico (cada
3 . Poner la función en ON o en OFF con los pulsadores tecla tiene tres caracteres que se seleccionan por ciclos cada
[TEMPO-DATA]. vez que se presiona la tecla).
4 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa- Presionar [PAGE>] para ganar una posición. Presionar
dores [ESC]. [PAGE<] para volver para retroceder una posición. El nom-
bre puede tener hasta siete caracteres.
5 . Confirmar el nombre con los pulsadores [MIDI] o anular el
MIDI Filters Dump con los pulsadores [ESC]. En el display, después del
Algunos mensajes pueden ser “filtrados” (es decir, excluídos) nombre del “file”, aparece el punto de interrogación para
de la comunicación. Esto puede servir para evitar problemas pedir confirmación del procedimiento.
de compatibilidad de CD10 con una base musical en sequencer
programada para otros instrumentos musicales que pueden
tener ProgramChange u otros mensajes distintos de CD10.

18
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
6 . Poner en marcha la grabación en el sequencer conectado Control avanzado del Style con los mensajes Control Change
con CD10.
7 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI] para poner en El sistema de control del Style con los ControlChange es alter-
marcha la trasladación de la Song al sequencer externo. El nativo al que utiliza los ProgramChange.
display de CD10 muestra el mensaje “Wait please” (Espe- Los mensajes de ControlChange deben circular en el. Common
re, por favor). Channel. Los siguientes mensajes son los que CD10 debe reci-
8 . Al final, detener la grabación en el sequencer externo y bir para ser controlado y, al mismo tiempo, se trata de mensa-
salvar los datos en un floppy disk. jes que transmite a otro instrumento (o computadora), cuando
se presionan los pulsadores equivalentes.
Para cargar la Song en CD10: Los mensajes de ControlChange llevan escrito a continuación
el valor asignado.
Esta operación borra la Song presente en memoria de CD10!
Si otro CD (modelos CD2, CD3, CD10, CD20, CD30) o un
sequencer externo envian a CD10 datos de Midi Dump (System Control de Style ControlChange-Valor
Exclusive), CD10 se predispone automáticamente para recibir, Intro 11 2 - 1 7
no importa el ambiente en que está en aquel momento. Fill Basic 11 2 - 1 8
El procedimiento puede ser puesto en marcha manualmente End 11 2 - 1 9
de la siguiente manera: Sync Start 11 2 - 2 0
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en Fill Var 11 2 - 3 7
ambiente de programación MIDI.
Variation On 11 2 - 1 0 2
2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al-
Variation Off 11 2 - 3 8
canzar la página DUMP LOAD.
3 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI] para poner CD10 Harmony On 11 2 - 1 0 3
en estado de espera. El display de CD10 muestra el mensa- Harmony Off 11 2 - 3 9
je “Wait please” (Esperar, por favor). Memory On 11 2 - 1 0 4
4 . Poner en marcha la reproducción (“play”) en el sequencer Memory Off 11 2 - 4 0
externo. La Song es transferida a la memoria de CD10. Eff1 On 11 2 - 1 0 5
5 . Al final, la Song se transfiere a la memoria de CD10. La Eff1 Off 11 2 - 4 1
Song que existía antes en memoria ha sido borrada.
Eff2 On 11 2 - 1 0 6
Si CD10 recibe datos de uno de los modelos CD citados
Eff2 Off 11 2 - 4 2
antes, los Style 88-95 son sustituídos por los Style
programables contenidos en la memoria de estos modelos. Arrange On 11 2 - 1 0 7
Para recuperar los Style originales de CD10, apagar y en- Arrange Off 11 2 - 4 3
cender de nuevo el instrumento (la memoria se borra). Autoset On 11 2 - 1 0 9
Autoset Off 11 2 - 4 5

La dinámica Tempo Increment 118-var. de tiempo dividido 2


Es posible habilitar/desabilitar la dinámica del teclado, la re- Tempo Decrement 119-var. de tiempo dividido 2
cepción y la transmisión vía Midi del mensaje de Velocity.
1 . Presionar juntos los dos pulsadores [MIDI]. Se entra en
ambiente de programación MIDI.
2 . Recorrer las “páginas” con [PAGE>] o [PAGE<], hasta al-
canzar la página DYNAMIC.
3 . Poner en OFF (o de nuevo en ON) la dinámica con los
pulsadores [TEMPO-DATA].
4 . Salir del ambiente MIDI presionando juntos los dos pulsa-
dores [ESC].
E
S
P
A
Ñ
O
L

19
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Especificaciones técnicas
Teclado: 61 teclas MIDI: IN, OUT
Controles a pedal: Volume, Damper (Sustain) Sincronización MIDI: Clock In/Out

Generación sonora: PCM 16 bit Salidas audio: 2 jack (Left+Right/M)


Polifonía: max 32 notas Headphones
Multitimbricidad: 16 partes Amplificación incorporada: 5+5 Watt
Efectos: 2 procesadores (16 reverberaciones + 16 modulaciones)
Dimensiones (H•W•D): 108•966•322 mm
Sonidos: 128+128 Sounds compatibles General Midi Peso: 6 kg
Drumkit: 7 kit compatibles General Midi + 1 kit compatible
GEM WS

Styles: 96 Styles + 96 Variations


Songs: 1 pieza multipista que se borra al apagar el instrumento
Editing: Sobre-escritura, Cancelación

20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
H Y P E R K E Y B O A R D

S
V
E
N
BRUKSANVISNING
S
K
A

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Innehåll

Kontrollpanel, 4 ATT VÄLJA OLIKA LJUD TILL UPPER OCH LOWER SEKTIONERNA, 10
Att välja ett ljud till Upper sektionen, 10
Att välja ett ljud till Lower sektionen, 10
Kopplingspanel, 6 ATT ÄNDRA VOLYM PÅ UPPER OCH LOWER SEKTIONERNA, 10

Introduktion, 7 Styles (kompstilar), 10


Om CD10, 7
DRUM, BASS, ACC1, ACC2, 10
Skötselanvisningar, 7
ATT ÄNDRA VOLYM PÅ DRUM, BASS, ACC1, OCH ACC2, 10
Säkerhetsföreskrifter, 7
Upphovsrätt och ansvar, 7 AUTOMATISK SUSTAIN PÅ LOWER SEKTIONEN, 10
Aktivera / ta bort Lower Memory, 10
ATT VÄLJA EN STYLE, 10
Strömförsörjning, anslutningar och Demo, 8 ÄNDRING AV TEMPO, 11
NÄTDEL, 8 KONTROLL AV STYLES, 11
Montering av batterier, 8 [START/STOP], 11
Anslutning av nätadaptern till vägguttaget, 8 [TOUCH START/CONTINUE], 11
FÖRSTÄRKARE, 8 [INTRO/END], 11
Inbyggda högtalare, 8 [TAP TEMPO], 11
Extern förstärkning, 8 [FILL BASIC], 11
Hörlurar, 8 [FILL VAR], 11
PEDALER, 8 [VARIATION], 11
Damper, 8 [ARRANGE], 11
Volume, 8 [AUTOSET], 11
DEMO, 8 ATT STOPPA EN STYLE NÄR TANGENTEN SLÄPPS, 12
BASS FOLLOW, 12

Klaviaturets olika delar, 9


KLAVIATURET, 9 Harmony, Digitala Effekter, Master Transp, 12
INSTRUMENTSEKTIONEN, 9 HARMONY, 12
UPPER OCH LOWER, 9 Aktivera Harmony, 12
Programmering av LAYER, 9 Använda Harmony, 12
Programmering av SINGLE, 9 Ta bort Harmonyfunktionen, 12
Återgå till SPLIT, 9 DIGITALA EFFEKTER, 13
Ändra Splitpunkten, 9 MASTER TUNING, 13
Transposer, 13
Tune, 13

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Trummor och Samples Pads, 13 MIDI, 16
Vad är MIDI, 16
Midi anslutningar, 16
Att välja ljud och Styles med [PAGE] (sida) knap- INSTRUMENTSEKTIONER OCH MIDI KANALER, 16
parna, 13 Common Channel (gemensam kanal), 16
Att välja ett ljud, 13
Att programmera Midikanalerna på CD10, 16
Att välja en Style, 13
GENERAL MIDI, 16
Ljudkompabilitet, 16
De sexton General Midi sektionerna, 16
De två ljudbankerna, 14
CD10 SOM “SLAVE”, 17
Ändra ljud, 17
Song (Musikstycke), 14 Ändra Style, 17
SEQUENCERKNAPPARNA, 14 Kontroll av Style, 17
[PLAY/DEL], 14 CD10 SOM MASTER, 17
[REC], 14 Ändra ljud, 17
[LOWER], 14 Ändra Style, 18
[UPPER], 14 Kontroll av Style, 18
Att välja en ljudbank, 14 SPECIELLA MIDI FUNKTIONER, 18
[START/STOP], 14 Local ON/OFF, 18
[TOUCH START/CONTINUE], 14 Slave: Spår, 18
SPECIALFUNKTIONEN, 14 MIDI Clock, 18
INSPELNING, 15 Start/Stop ON/OFF, 18
Förberedelser (Innan inspelning), 15 MIDI Filter, 18
Inspelning, 15 MIDI Dump, 19
“Gå ur” inspelningsläge, 15 ANSLAGSKÄNSLIGHET, 19
OVERDUBBING (ATT GÖRA FLER PÅLÄGG), 15
DELETE (TA BORT), 15
Tekniska specifikationer, 20
NAMN PÅ SONG, 15

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Kontrollpanel
17 18

DANCE BEAT ROCK'n JAZZ LATIN FOLK

00 ROCK 1 08 8 BEAT1 16 BOOGIE 24 SWING 1 32 BOSSA 40 WALTZ 1


01 ROCK 2 09 8 BEAT2 17 ROCK'n 25 SWING 2 33 SAMBA 41 WALTZ 2
02 RAP 10 8 BEAT3 18 TWIST 26 SWING 3 34 LATIN 42 MARCH
03 HOUSE 11 8 BEAT4 19 CHARL. 27 FOXTROT 35 SALSA 43 POLKA
04 DANCE 12 16 BEAT1 20 SLOW R.1 28 BIG BAND 36 CHACHA 44 BAROQUE TEMPO STYLES SOUNDS
05 FUNK 1 13 16 BEAT2 21 SLOW R.2 29 SHUFFLE 37 RHUMBA 45 COUNTRY
06 FUNK 2 14 16 BEAT3 22 BALLAD1 30 J.WALTZ 38 MAMBO 46 BEGUINE
07 FUSION 15 16 BEAT4 23 BALLAD2 31 DIXIE 39 TANGO 47 REGGAE
ESC +10
0
ETHNIC POP CD STYLES CD STYLES CD STYLES CD STYLES
ON SOUN
LE/S D
48 DANGDUT 56 POP 1 64 FUNK 1 72 SOUL 1 80 ROCK 1 88 HOUSE 1
STY
49 KERONKONG 57 POP 2 65 FUNK 2 73 SOUL 2 81 ROCK 2 89 HOUSE 2
50 TROT 58 POP 3 66 BEAT 1 74 SOUL 3 82 REGGAE 1 90 RnBLUES
51 ENKA 59 POP 4 67 BEAT 2 75 SOUL 4 83 REGGAE 2 91 HIP-HOP 1
52 TURK 9/8 60 SOUL 68 CANTALP 76 SOUL 5 84 DANCE 1 92 HIP-HOP 2
53 BALADI 61 BLUES 69 SEXYMF 77 SOUL 6 85 DANCE 2 93 HIP-HOP 3
54 MALFOUF 62 ROCK'n 2 70 MOTOWN 78 RAP 1 86 DANCE 3 94 HIP-HOP 4
1 2 3
ABC DEF GHI
55 NEW SAIDI 63 SWING 4 71 CARWASH 79 RAP 2 87 HEAVY 95 BROWN

VOLUME MANUAL CONTROLS LOWER SECTION


4 5 6
JKL MNO PQR

START TOUCH START INTRO


STOP CONTINUE END
max SPLIT LOWER 7 8 9
STU VWX YZ_

TAP FILL FILL


0
PAGE NAME PAGE
TEMPO BASIC VAR
IC
US

VARIATION ARRANGE
LM

BANK 1/2
RA
NE

TEMP
O–DATA
GE

min
AUTOMATIC STYLES

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Volym. Reglerar huvudvolymen. Påverkar ej inställningarna 5. [STYLES] och [SOUNDS] knapparna. [STYLES] aktiverar val
på de individuellt ställda volymerna för Lower, Upper osv. av Styles till den numeriska knappsatsen. [SOUNDS] aktiverar
2. Manual Controls. Grupp av knappar som kontrollerar Rytm val av Sounds (ljud) till den numeriska knappsatsen. Om dessa
och kompsektionerna. [START/STOP] startar eller stannar en två knappar trycks ned samtidigt fungerar de som en [ESC] funk-
Style eller Song. [TOUCH START/CONTINUE] startar en Style tion vilken raderar vissa Edit situationer samt låter Dig gå ur
när Du spelar en ton eller ett ackord i Lower sektionen (eller “Song record”,”MIDI” och “DELETE” läge.
fortsätter från en tidigare position). [INTRO/END] startar eller 6. Numerisk knappsats. Med dessa knappar väljer Du den Style/
stannar en Style med en introduktion eller ett slut. [TAP TEMPO] Sound som är angivna på keyboardets ovansida. För att välja
startar en Style efter det på knappen angivna tempot. [FILL ett nytt ljud till LOWER sektionen får Du först trycka på LOWER-
BASIC] lägger in ett “Fill” i den Style som används. [FILL VAR] knappen. Med den numeriska knappsatsen kan Du även skriva
lägger in en “Fill” in den Style som används och aktiverar där- in bokstäver.
efter en variation på Din style. 7. [PAGE] knappar. I MIDI-läge väljer Du nästa eller föregå-
3. Automatic Styles. [VARIATION] aktiverar/tar bort en varia- ende sida med dessa knappar. När lampan för SOUNDS lyser,
tion på Stylen. [ARRANGE] aktiverar/tar bort de automatiska väljer Du nästa eller föregående ljud i ljudbanken med dessa
arrangemangen. knappar. När lampan för STYLE lyser, väljer Du nästa eller fö-
4. Lower Section. Kontroller för Lower sektionen på keyboardet. regående Style i Stylebanken. Om bägge PAGE-knapparna
[SPLIT] aktiverar /tar bort splitpunkten mellan Lower och Upper trycks ned samtidigt, väljs en annan SOUND-bank. (Sound Bank
sektionerna. [LOWER] aktiverar/tar bort Lower sektionen. 1 eller 2).

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
19

PIANO ORGAN BASS ENSEMBLE REED LEAD SYN SFX DRUMS

00 GRAND 16 ORGAN1 32 Ac.BASS 48 STRING 64 S.SAX 80 SQUARE 96 RAIN 112 DrumsCD


01 PIANO1 17 ORGAN2 33 El.BASS 49 SlwSTR 64 A.SAX 81 SAWTH 97 TRACK 113 DrumsWS
02 PIANO2 18 ORGAN3 34 Pk.BASS 50 SySTR1 66 T.SAX 82 CALLIOP 98 CRYST 114 HOUSE
03 HONKY 19 CHURCH 35 Fr.BASS 51 SySTR2 67 B.SAX 83 CHIFF 99 ATMOSP 115 ROCK
04 E.PIANO1 20 REED 36 SLAP 1 52 CHOIR 68 OBOE 84 CHARAN 100 BRIGHT 116 GATE
05 E.PIANO2 21 ACCORD 37 SLAP 2 53 VOICE 69 EnHORN 85 SoloVOX 101 GOBLIN 117 ELECTR
06 HARPSI 22 HARMON 38 SyBASS1 54 SYNTH 70 BASSON 86 5thWAVE 102 ECHOES 118 JAZZ
07 CLAVI 23 BANDON 39 SyBASS2 55 OrchHIT 71 CLARIN 87 BassLead 103 SCI-FI 119 SYMPHO

CHROM. P GUITAR STRINGS BRASS PIPE SYNTH ETHNIC SFX

08 CELESTA 24 NYLON 40 VIOLIN 56 TRUMP 72 PICCOLO 88 NewAGE 104 SITAR 120 Gtr.NOISE
09 GLOCK 25 STEEL 41 VIOLA 57 TROMB 73 FLUTE 89 WARM 105 BANJO 121 Brt.NOISE
10 M.BOX 26 JAZZ 42 CELLO 58 TUBA 74 RECORD 90 SyPOLY 106 SHAMIS 122 SEASHOR
11 VIBES 27 CLEAN 43 CONTRA 59 MUTED 75 PAN flute 91 SyCHOIR 107 KOTO 123 BIRD Tw.
12 MARIMBA 28 MUTEgtr 44 TREMOL 60 Fr.HORN 76 BOTTLE 92 BOWED 108 KALIMB 124 TELEPHON
13 XYLOPH 29 OVERgtr 45 PIZCATO 61 BRASS 77 SHAKUN 93 METAL 109 BagPIPE 125 HELICOPT
14 Tb.BELL 30 DISTgtr 46 HARP 62 SyBRS2 78 WHISTLE 94 HALO 110 FIDDLE 126 APPLAUSE
15 DULCIM 31 HARMgtr 47 TIMPANI 63 SyBRS2 79 OCARINA 95 SWEEP 111 SHANAI 127 GUN SHOT

GENERAL
ACCOMPANIMENT MASTER TUNING SEQUENCER
SOUND/PERC.

MIN MAX b TRANSPOSER # PLAY/DEL REC LOWER UPPER


DEMO

16
TUNE MIDI

LOWER UPPER AUTOSET HARMONY

BALANCE UTILITY DIGITAL EFFECTS DRUMS & SAMPLE PADS

9 10 11 12 13 14 15

S
V
E
N
S
8. [TEMPO-DATA] knapparna. Dessa knappar ger Dig möjlig- 15. Drums & Samples knappar. Spelar upp speciella percussiva
K
heten att ändra tempot på en Style. Om bägge knapparna trycks ljud vilka ändras beroende på vilken Style som används.
A
ned samtidigt, ställs tempot i ett medelvärde på 120. Med dessa 16. [DEMO] knapp. Startar en demonstration av olika melo-
knappar ändrar Du också vissa parametrar i MIDI Edit mode. dier. För att stanna demonstrationen tryck på DEMO en gång
9. Accompaniment. Reglerar volymen på sektionen för auto- till.
matiska kompstilar (Drum, Bass, Acc1, Acc2). 17. Styles list. De olika kompstilarna är sorterade i olika grup-
10. Balance. Ställer volymstyrkan mellan Upper och Lower per. Varje Style refererar till ett nummer som Du anger på den
sektionerna. numeriska knappsatsen eller via MIDI.
11. Master Tuning. Transponering och finjustering av 18. Display. Visar information om Tempo, Style och Sound (ljud
instrumentets tonhöjd. på Upper sektionen). En viss annan information kan visas vid
12. Utility. [AUTOSET] ändrar ljud/tempo och effekter auto- vissa editeringssituationer.
matiskt när Du byter en Style. [HARMONY] harmoniserar Upper 19. Sounds list. De olika ljuden är grupperade i olika familje-
sektionen med de ackord som spelas i Lower sektionen. grupper vilka följer General MIDI standard. Varje ljud refererar
13. Sequencer. Knappar vilka kontrollerar, spelar in och modi- till ett specifikt nummer vilket kan väljas via den numeriska
fierar en Song (melodistycke). knappsatsen, eller via MIDI.
14. [DIGITAL EFFECTS] knappen. Aktiverar/tar bort effekter
(reverbs och olika modulationstyper).

5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Kopplingspanel

IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

IC
US
ALM
12 V D.C.

ER
MIDI OUT

GEN
IN OUT DAMPER VOLUME LEFT RIGHT/M PHONES ON/OFF

12 V D.C.
MIDI OUT

1 2 3 4 5 6 7

1. MIDI IN/OUT. Kontakter för anslutning till andra instrument Använd två stycken RCA kontakter för att ansluta till Hemstereo.
(eller Dator). [MIDI IN] tillåter ett annat instrument att kontrol-
lera alla funktioner på CD10. [MIDI OUT] tillåter CD10 att
kontrollera /styra ett annat instrument.
OUT

IN

2. Damper. Kontakt för anslutning av Sustainpedal. Med denna


pedal tillåts ljudet att klinga ut i Upper sektionen.
3. Volume. Kontakt för Volympedal. Reglerar totalvolymen för 5. Phones. Utgång för stereohörlurar. Använd en RCA 1/4”
keyboardet. adapter för walkman eller minidisc - hörlurar.
4. OUTPUT LEFT/RIGHT kontakter. Utgångar för att ansluta 6. Power supply socket. Anslut nätadapter till denna kontakt.
till en extern förstärkare eller mixerbord. Anslut bägge utgång- Om batterier finns i keyboardet, kommer detta inte att skada
arna för stereoljud, eller endast [RIGHT/M] för mono. Använd batterierna, utan nätadaptern har prioritet.
kablar med 1/4” mono kontakter för att ansluta CD10.
Viktigt: Använd inte en nätadapter av ett annat fabrikat och
Använd två stycken 1/4” mono kontakter för att ansluta till ett som inte är tillverkad speciellt för CD10. Vissa nätadapter kan
förstärkarsystem för musikinstrument. utseendemässigt verka vara likadana, men kan skada elektro-
niken i instrumentet. Kontrollera att adaptern visar följande
symbol (= positiv spänning på mittstift):
OUT

IN

7. ON/OFF strömställare. Stänger av och på instrumentet.

6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Introduktion
Om CD10
CD10 är ett keyboard med automatiska kompstilar (kallade Styles). Styles ger Dig en möjlighet att spela i en Live situation upp-
backad av en “skapad orkester”; en ensam keyboardist kan ge intryck av att spela alla instrument ensam, och erbjuda timmar av
glädje för såväl Dig själv som Dina vänner. Naturligtvis kan CD10 även användas som ett soloinstrument i ett riktigt band tack vare
de fantastiska ljud som CD10 kan generera, ex elektronisk orgel, piano och stråk. Alla CD10 ljud är “samplade”; med andra ord
inspelningar av verkliga instrument med en teknik som är mycket lik den som används för att producera CD-skivor. Sampling
skapar ljud som inte bara är mycket realistiska utan också väldigt kraftfulla. För att få ut mer kraft kan Du koppla Din CD10 till ett
externt förstärkarsystem (typ hemstereo, större högtalaranläggningar).

Viktigt: Kom ihåg att när Du stänger av instrumentet, försvinner alla egna programmeringar ur minnet
Varje gång Du stänger av instrumentet kommer alla ändringar av ljud, styles osv, som Du gjort att försvinna och CD10 återgår till
det av fabriken förinställda läget. Egna “Songs” som Du skapat kan sparas i en extern sequencer med MIDI DUMP.

Skötselanvisningar
• Rengör ytan med en mjuk, lätt fuktad trasa med vatten.
• Rengör displayen med rengöringsvätska avsedd för kameralinser eller bildskärmar.

Säkerhetsföreskrifter
• Läs igenom kapitlet “Strömförsörjning och anslutningar” innan Du sätter igång keyboardet.
• Använd endast föreskrivna batterier, samt nätadapter tillverkad av Generalmusic.
• Använd aldrig instrumentet i närheten av vatten.
• Kontrollera volymen på keyboardet innan Du börjar att spela. Kom ihåg att överdriven volym kan ge permanenta hörselskador.
• Utsätt inte keyboardet för överdriven värme eller kyla.
• Instrumentet bör placeras så att det alltid erhåller god ventilation.
• Håll vätskor och främmande artiklar borta från Din CD10. Om dessa skulle tränga in i instrumentet, slå omedelbart av ström-
brytaren och tillkalla hjälp från en auktoriserad serviceverkstad.
• Öppna ej instrumentets chassie.
• Kontakta kvalificerad servicepersonal om a) nätdelen är trasig; b) vätskor eller främmande artiklar trängt in i instrumentet; c)
instrumentet utsatts för extrem fukt; d) instrumentet inte fungerar som det skall; e) om instrumentet tappats eller utsatts för
onormala stötar.

S
Upphovsrätt och ansvar

V
E
Informationen i denna bruksanvisning har noga kontrollerats och bearbetats. Tillverkaren frånsäger sig dock allt ansvar för eventu-

N
ella felaktigheter beroende på tryckfel osv. Detta verk får inte kopieras, fotosättas, eller på annat sätt reproduceras helt eller delvis

S
utan skriftligt medgivande från Generalmusic S.p.A. Generalmusic förbehåller sig rätten att utan förvarning ändra eller modifiera
utförande, formgivning, och funktion hos varje enskild produkt. Generalmusic frånsäger sig allt ansvar för användning av här K
A
beskrivna produkter eller kretsar.

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Strömförsörjning, anslutningar och Demo

Nätdel Extern förstärkning

CD10 kan drivas med batterier eller från nätet (med hjälp av Anslut en extern förstärkare till LEFT och RIGHT utgångarna
nätadapter). Bägge metoder kan användas. Om nätdelen an- för stereosignal, eller endast RIGHT/M utgången för mono.
sluts till nätet, kopplas batterierna automatiskt bort. För att ta bort ljudet från de inbyggda högtalarna och bara lyssna
på den externa förstärkaren, behöver Du bara ansluta ett par
hörlurar (eller endast själva pluggen) in i hörlursutgången.
Montering av batterier Använd [VOLUME] knappen för att reglera volymen på ut-
Ta bort eventuella anslutningar av nätadapter till vägguttaget. gången från CD10.
Använd 1,5V “halvtorra” batterier. Vi rekommenderar alkaline
batterier vilka har en högra livslängd. Hörlurar
1 . Vänd upp och ned på instrumentet för att komma åt batteri-
Anslut Dina stereohörlurar till PHONES kontakten. De inbyggda
luckan på undersidan av instrumentet:
högtalarna kopplas automatiskt bort när Du ansluter hörlura-
rna.

Pedaler
2 . Öppna luckan och tryck i batterierna med + och - symbo- Olika pedaler från Generalmusic kan anslutas för Damper och
lerna motsvarande markeringarna i batterilådan. Volymkontroll.
3 . Stäng luckan till batterilådan, och vänd återigen instrumentet
till upprätt läge.
4 . Sätt strömbrytaren i läge (ON). Damper
En fotpedal (strömställare) måste anslutas. Tryck på pedalen för
att få ljudet i UPPER sektionen att klinga ut, precis som
Anslutning av nätadaptern till vägguttaget
sustainpedalen på ett akustiskt piano.
Endast Generalmusic nätadapter får användas,andra typer av
adapter kan skada instrumentet, även om de tycks vara lika-
dana. Volume
1 . Anslut nätadaptern till “12V DC” kontakten på baksidan av En pedal med “kontinuerlig kontroll” måste anslutas. Denna
instrumentet. pedal reglerar totalvolymen och har samma funktion som [MAS-
2 . Anslut nätkontakten till vägguttaget. TER VOLYM] knapparna.Olika pedaler från Generalmusic kan
3 . Sätt strömbrytaren i läge (ON). anslutas för Damper och Volymkontroll.

Förstärkare Demo
CD10 är utrustad med inbyggda högtalare, men kan också ans- Då Du gjort alla anslutningar och CD10 är klar att användas,
lutas till en extern förstärkare / högtalarsystem, eller Du kan tryck på [DEMO] knappen för att starta en kort sekvens med
ansluta ett par stereohörlurar. Använd [VOLUME] knappen för demonstrationsmelodier vilka är lagrade i CD10, och lyssna
att reglera volymen till dessa. på hur CD10 spelar dem. Under tiden som Demo är aktiverat
är alla funktioner utom [VOLUME] urkopplade. Demo-
programmet repeteras kontinuerligt tills [DEMO] knappen trycks
Inbyggda högtalare ned igen.
Högtalarna fungerar när stereohörlurar ej är anslutna, och de
är oberoende av de externa förstärkarutgångarna.

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Klaviaturets olika delar
Klaviaturet
CD10 har ett anslagskänsligt klaviatur (tangentbord), vilket
betyder att det reagerar på hur hårt eller mjukt Du trycker ned
en tangent. Ju hårdare Du spelar (desto högre blir volymen),
precis som på ett vanligt akustiskt piano. Du kan också välja
att koppla ur anslagskänsligheten genom att Dynamic function
i läge OFF (Se Midi mode).

Instrumentsektionen
CD10 kan spela sex stycken sektioner samtidigt, två på
instrumentets klaviatur (UPPER och LOWER) samt fyra som
automatiska kompstilar, (Drums, Bass, Acc1 och Acc2).

Upper och Lower


• SPLIT (delningspunkt):
När Du slår på instrumentet spelas UPPER i den högra sek-
tionen av klaviaturet, och LOWER i den vänstra.
• LAYER:
Upper och Lower sektionerna spelas och hörs över hela
klaviaturet.
• SINGLE:
“Upper ljudet” spelas över hela klaviaturet medan Lower LOWER SECTION

inte hörs alls. SPLIT LOWER

Upper
Programmering av LAYER Lower
1 . Tryck på [SPLIT] knappen; LED lampan slocknar.
2 . Upper och Lower spelas över hela klaviaturet.

Programmering av SINGLE
LOWER SECTION

S
1 . Om [SPLIT] är aktiverad, tryck på knappen så att LED lam-

V
pan slocknar. SPLIT LOWER

E
2 . Tryck på [LOWER] knappen så att LED lampan slocknar. Upper

N
3 . Upper spelas över hela klaviaturet, medan Lower inte hörs

S
alls.
K
A

Återgå till SPLIT


1 . Om [LOWER] och [SPLIT] funktionerna är avstängda, tryck LOWER SECTION

på dess knappar så att LED lamporna börjar att lysa.


2 . Upper spelas i den högra sektionen av klaviaturet, medan SPLIT LOWER

Lower spelas i den vänstra.


Lower Upper

“Splitpunkten” på klaviaturet indikeras av den vita blixten


ovanför tangenterna. Du kan ändra splitpunkten genom att
följa instruktionerna i nästa stycke.

Ändra Splitpunkten
1 . Tryck på [SPLIT] knappen och håll den nedtryckt. Tryck på
den högsta ton (tangent) gränsen för Lower sektionen.
2 . Splitpunkten ligger nu vid den tangent Du nyss tryckte ned.

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Att välja olika ljud till Upper och Lower sektionerna förhållande till Upper sektionen, medan [UPPER] ökar voly-
men på Upper sektionen i förhållande till Lower sektionen.
På keyboardets högra sida finns en lista över alla de ljud som
CD10 har. Du kan välja ljud ur detta bibliotek till både Upper
och Lower sektionerna. Drum, Bass, Acc1, Acc2
Dessa instrumentala sektioner är sammankopplade med Styles
Att välja ett ljud till Upper sektionen för att spela upp automatiska kompstilar. Det är inte möjligt att
spela upp dessa individuellt i realtid.
1 . Om [SOUNDS] knappen är i Off läge, tryck ned densamme
så att LED lampan för Sounds lyser.
2 . Välj nummer för det önskade ljud Du vill ha och tryck in
Att ändra volym på Drum, Bass, Acc1, och Acc2
det på det numeriska tangentbordet. (Om ljudnummer är
mellan 00-09 måste Du alltså trycka en nolla före). Om Du Det är möjligt att reglera volymen på dessa instrumentsektioner
väljer ett ljudnummer mellan 100-127, tryck på [SOUNDS] med hjälp av ACCOMPANIMENT knapparna. När Du trycker
-knappen för hundra, och tryck därefter tiotalet. ned en av dessa knappar kommer en grafisk presentation av
Exempel: För att välja “01 PIANO1”, tryck [0][1].För att volymstyrkan att visas. [MIN] minskar volymen, och [MAX]
välja “127 Gunshot” tryck, [SOUNDS][2][7]. ökar densamme.
3 . Namnet på det valda ljudet framträder på displayen bred-
vid ordet “Sounds”.
Automatisk Sustain på Lower sektionen
Att välja ett ljud till Lower sektionen De toner som spelas på Lower sektionen kan fås att ligga kvar
även när tangenten släpps upp. Denna funktion kan fås genom
1 . Om funktionen är avstängd, tryck på [SOUNDS] knappen att aktivera LOWER MEMORY. Denna funktion är normalt
så att dess LED lampa lyser. urkopplad när Du sätter på keyboardet.
2 . Tryck på [LOWER] knappen och håll den nedtryckt medan
Du väljer ett ljud.
3 . Välj ett ljud på samma sätt som Du valde ljud till Upper Aktivera / ta bort Lower Memory
sektionen. 1 . Tryck samtidigt ned de två [MIDI] knapparna för att komma
4 . Det ljud som Du valt, blinkar på displayen bredvid ordet in i MIDI Programming Mode.
“Sounds” (displayen visar återigen det nya ljud som Du valt 2 . Bläddra framåt i sidmenyn med [PAGE>] knappen tills Du
för Upper sektionen). får fram LOWER MEM i displayen:

Att ändra volym på Upper och Lower sektionerna


3 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att få fram On eller
Du kan reglera volymen på Upper och Lower sektionerna med Off (på eller av).
hjälp av BALANCE knapparna. När någon av dessa knappar 4 . Efter önskat val, tryck ned de två [ESC] knapparna samti-
trycks ned, visas en grafisk presentation av balansen mellan de digt för att gå ur MIDI Mode.
två sektionerna. [LOWER] ökar volymen på Lower sektionen i

Styles (kompstilar)
En Style är ett automatiskt komp vilket kan kontrolleras genom Att välja en Style
att spela olika ackord på keyboardet.
Knapparna i MANUAL CONTROLS och AUTOMATIC STYLES När Du sätter igång keyboardet, väljs automatiskt en Style från
sektionerna ger Dig möjlighet att starta eller stanna kompet, Stylebanken. För att byta till en anna Style, gör enligt följande.
samt välja på vilket sätt Du vill spela upp en Style. Förteckning 1 . Tryck på [STYLES] knappen så att dess LED lampa lyser.
över alla Styles är tryckt på keyboardets ovansida till vänster 2 . Välj en Style och tryck in dess nummer på det numeriska
om displayen. tangentbordet.Om det nummer Du anger är mellan 00-09,
måste Du trycka en nolla först.

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Exempel: För att välja “01-Rock2” tryck [0][1]. 2 . Tryck på [START/STOP] knappen. Stylen startar nu med Ditt
3 . Namnat på den Style Du valt kommer nu att visas i angivna tempo.
displayen.
[FILL BASIC]
Ändring av Tempo Triggar en “Fill In”. Om en “Variation Style” spelas, läggs en
“Fill In” in och övergår sedan till en “Basic Style”.
Du kan ändra Tempo med [TEMPO-DATA] knapparna. I
1 . Medan en “Basic Style” spelar, tryck på [FILL BASIC].
displayen visas sedan vilket Tempo Du har valt.
Om knappen märkt [AUTOSET] med dess LED lampa är akti- 2 . Ett “Fill In” spelas upp.
verad, samtidigt som Du väljer en Style kommer automatiskt 3 . I slutet av “Fill In“ fortsätter “Basic Style” att spelas.
ett lämpligt Tempo att anges till den nya Stylen.
Tryck samtidigt ned de två [TEMPO-DATA] knapparna för att eller
återgå till “tempomedelvärde” 120.
1 . Medan en [STYLE VARIATION]spelar,tryck på [FILL BASIC].
2 . Ett “Fill In” spelas upp.
Kontroll av Styles 3 . I slutet av “Fill In” återgår “Style Variation” till “Style Basic”.
För att kunna spela på alla Accompaniment sektionerna måste
Du spela en ton eller ett ackord med Din vänstra hand, (till [FILL VAR]
vänster om splitpunkten). Om Du trycker ned endast en ton,
kommer keyboardet automatiskt att spela ett Dur-ackord. Triggar en “Fill In Variation” och Style Basic övergår till Varia-
tion Style.
1 . Medan en “Basic Style” spelar, tryck på [FILL VAR].
[START/STOP] 2 . Ett “Fill In Variation” spelas upp.
Startar eller stannar en Style. 3 . I slutet av “Fill In Variation”, övergår Style Basic till Varia-
tion Style.

[TOUCH START/CONTINUE]
[VARIATION]
TOUCH/START funktionen startar en angiven Style när Du
trycker ned en tangent istället för [START/STOP] knappen. Aktiverar / tar bort Style Variation, (Variation på Style Basic).
1 . När en Style inte spelar, tryck ned[TOUCH START/ “Variation Styles” knappens LED lampa är tänd/släckt beroende
CONTINUE] knappen. på om [FILL VAR] eller [FILL BASIC]är aktiverade.
2 . Tryck ned en eller flera tangenter på vänster sida av
klaviaturet.
[ARRANGE]
3 . Stylen startar automatiskt.
4 . För att ta bort denna funktion, tryck på [TOUCH START/ Aktiverar / tar bort “Bass, Acc1, och Acc2”sektionerna. Om
CONTINUE] knappen igen. ARRANGE funktionen är inkopplad, (LED lampan tänd) kom-
mer alla automatiska kompsektionerna att spela. Om funktio-
nen är ställd i OFF läge, kommer endast “Drum” sektionen att

S
[INTRO/END] spela.

V
Ett alternativ till [START/STOP] knappen. Denna funktion star-

E
tar eller stannar en Style med ett intro eller en ending.

N
[AUTOSET]

S
Aktiverar / tar bort (1) Automatiska val av ljud till Upper och
[TAP TEMPO] Lower i varje Style, (2) automatiska ljudnivåer på de olika K
A

instrumentsektionerna i varje Style, (3) automatiskt ställda ef-


Ger Dig en möjlighet att manuellt räkna in Tempot.
fekter och tempo i varje enskild Style.
1 . När en Style inte spelar, tryck ned knappen [TAP TEMPO]
Om Autoset är i läge ON, kommer de ovan nämda parametrarna
med fingerspetsen två eller fler gånger. Tiden mellan
ändras automatiskt när Du byter en Style. Är funktionen ställd
nedtryckningarna på TAP TEMPO knappen avgör Tempot
i läge OFF, får Du själv bestämma ljud, Tempo osv.
på Din Style.Angivet Tempo visas också i displayen.

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Att stoppa en Style när tangenten släpps Bass Follow
När Du spelat en ton eller ett ackord för att styra en Style, fort- I stort sett spelar Bass Accompaniment sektionen de toner Du
sätter de automatiska kompsektionerna att spela tills Du trycker spelar på klaviaturet. Detta är fallet när “Bass Follow” funktio-
på [START/STOP] eller [INTRO/END]. nen är i läge ON. Om Du vill att Basen (Bassektionen) endast
Du kan emellertid programmera CD10 så att det automatiska skall följa den programmerade rytmen, utan att lägga till extra
kompet stannar så fort Du släpper upp tangenten / tangenterna. toner skall Du Sätta Bass Follow funktionen i läge OFF.
För att få denna funktion sätter Du helt enkelt AUTOSTOP funk- 1 . Tryck på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
tionen i ON. MIDI Mode.
1 . Tryck samtidigt ned de två [MIDI] knapparna för att gå in i 2 . Bläddra framåt i sidmenyn med [PAGE>] knappen tills Du
MIDI Mode. når BASS FOLLOW:
2 . Bläddra framåt i sidmenyn med [PAGE>] knappen tills Du
hittar AUTOSTOP:
3 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att sätta funktionen
i läge OFF.
3 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att sätta funktionen 4 . Tryck samtidigt på de bägge [ESC] knapparna för att gå ur
i läge ON. (Om Du vill ta bort funktionen, sätt den i läge MIDI Mode.
OFF).
4 . Tryck samtidigt ned de bägge [ESC] knapparna för att gå ur
MIDI Mode.

Harmony, Digitala Effekter, Master Transponering


Harmony Klaviaturet måste “splitas” på detta sätt oberoende av om
Lower sektionen är satt i läge On eller Off.
Denna funktion tillåter Dig att Harmonisera den melodi Du
spelar med högerhanden, tillsammans med de ackord Du tar
med vänsterhanden. Använda Harmony
Spela en melodi med Din högra hand, samtidigt som Du spe-
Aktivera Harmony lar ett ackord med vänsterhanden.
Ackordet i vänsterhanden genererar nu extra harmonier / toner
1 . Tryck på [HARMONY] knappen så att LED lampan lyser. till melodistämman i högerhanden.
2 . LED lampan för [SPLIT] knappen kommer automatiskt att
tändas, och Freestyle funktionen kopplas automatiskt bort.
Ta bort Harmonyfunktionen
I detta läge har klaviaturet “splitats” i två sektioner. Upper Tryck på [HARMONY] knappen, (LED lampan slocknar).
sektionen för melodi och Lower sektionen för ackord.

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Digitala Effekter Transposer
1 . Tryck på [<] för att transponera ned i steg om en halvton,
CD10 innehåller två stycken digitala effektprocessorer:
eller [>] för att transponera upp i steg om en halvton.
- ett Reverb, vilket skapar olika rumsklanger till ljuden (16
st); Minimun värde är -6 halvtoner och maximum värde är +6
halvtoner.
- en modulationseffekt, vilken skapar klassiska effekter så-
2 . Varje gång Du anger en ny Transponering, kommer de ak-
som chorus,delay,flanger eller leslie till Dina ljud. (16 olika
tuella ändringarna att visas i displayen.
typer).
Varje Style har automatiskt två stycken effekter
inprogrammerade, vilka byts när Du byter Style. Knappen märkt Tune
[DIGITAL EFFECTS] pendlar mellan ON och OFF när Du trycker
på den. LED lampan lyser när effekterna är inkopplade, och är 1 . Tryck ned de bägge knapparna [<] och [>] för att aktivera
släckt när de är urkopplade. TUNE.
2 . Tryck på [<] knappen för att sänka tonen 1/64-dels halvton,
eller [>] för att höjas 1/64-dels halvton. Minimumvärde är -
Master Tuning 48/64 och maximum värde +48/64-dels halvton.
3 . Varje gång Du trycker på TUNE knappen visas det nya vär-
Här kan Du stämma / ändra tonhöjden på Ditt instrument. det i displayen.
Master Tuning består av följande två sektioner: 4 . Tryck återigen på de bägge [<] och [>] knapparna för att
- TRANSPOSER, ändrar tonhöjden i steg om en halvton; återgå till TRANSPOSE funktionen.
- TUNE, ändrar tonhöjden i steg om 1/64-dels halvton. (Idea-
lisk för att stämma mot akustiska instrument, vilka inte all-
tid har rätt tonhöjd).

Trummor och Samples Pads


På elektroniska keyboards finns grupper av percussiva ljud vilka De tre stora knapparna i DRUMS and SAMPLES PADS sektio-
kallas “Drumkits”. Varje ljud (instrument) är tilldelade en spe- nen är sk “PADS” (slagplattor) vilka spelar upp ett antal
cifik tangent. CD10 har åtta stycke “Drumkits”, och varje Style percussiva instrument eller Samples.De tre “Padsen” spelar de
använder det mest lämpade “Drumkits” för just den specifika ljud (Sounds) som ingår i varje Drumkit, eller de ljud som ingår
Stylen. i de “Drumkits” vilka hänrör sig till “Sounds” i Upper-sektio-
Utöver de vanliga percussioninstrumenten har CD10 också vissa nen.
speciella ljud kallade Samples.

S
V
E
N
S
K
A

Att välja ljud och Styles med [PAGE] (sida) knapparna


Utöver det vanliga tillvägagångsättet att välja ljud och Styles, 3 . Bläddra genom Sound bank med [PAGE<] eller [PAGE>]
kan Du göra det med [PAGE<] och [PAGE>] knapparna på knapparna.
keyboardets ovansida.

Att välja en Style


Att välja ett ljud
1 . Om [STYLES] knappen är i läge OFF, aktivera den så att
1 . Om [SOUNDS] knappen är i läge OFF, aktivera den så att dess LED lampa lyser.
dess LED lampa börjar att lysa. 2 . Bläddra genom Style banken med [PAGE<] eller [PAGE>]
2 . Om Du skall välja ett ljud till Lower sektionen, tryck på knapparna.
[LOWER] knappen och håll den nedtryckt.

13
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De två ljudbankerna
CD10 har två ljudbanker varifrån Du kan välja ljud till Upper Att välja en ljudbank
och Lower sektionerna. Ljuden i den första ljudbanken är pre-
1 . Tryck på de två [BANK 1/2] knapparna.
senterade på keyboardets ovansida. Den andra ljudbanken finns
presenterad i bilagan till denna manual. 2 . Namnet på den Bank Du väljer, (“Sound Bank 1” eller
“Sound Bank 2”) kommer att visas i displayen.
Bank 1 och Bank 2 har olika versioner av samma ljud. T.ex om
ljud nummer 00 i Bank 1 är Grand Piano, kommer ljud 00 i
Bank nummer 2 också att vara ett Pianoljud.
Bank 2 är helt kompatibel med Generalmidi standard (se ka-
pitlet om MIDI). I Bank 1, kommer dock “Drums group” att
ersätta “Percussion group) så att alla “Drumkits” kan spelas på
3 . När Du valt den bank Du vill ha, välj ett ljud. Den valda
klaviaturet.
banken kommer att vara aktiv tills Du väljer en annan bank,
(följt av ett val av ljud).

Song (Musikstycke)
CD10 har en inbyggd flerspårs Sequencer vilken Du kan an- [START/STOP]
vända till att i realtid eller via data från MIDI, spela in en Song
Startar / Stannar uppspelning av en Song.
(musikstycke) på.

[TOUCH START/CONTINUE]
Sequencerknapparna
CONTINUE funktionen “omstartar” Din Song vid den position
som Du stannade den med [START/STOP].
[PLAY/DEL]
(1) Spelar upp en Song från Sequencern.
(2) I “record mode”(inspelningsläge), aktiverar knappen Specialfunktionen
“delete” funktionen. (delete = ta bort).
Utöver Lower och Upper sektionerna, spelar Song läget in också
information från följande sektioner: Chord, Common Channel,
[REC] Tempo, Pads. Du behöver inte trycka på några speciella knap-
par för att spela in dessa sektioner, (dessa spelas in ändå).
Knapp för att starta en inspelning.

Specialsektioner
[LOWER] Chord: Ackord för Arrangemang. Kontrol-
lerar följande
Track (ljudspår) för Lower sektionen. sektioner:Drum,Bass,Acc1 och
Indikeringen för denna funktion kan visa tre lägen. Acc2. Dessa kan ej spelas över.
LED off: Ljudspåret tomt, LED blinkar: Inspelning pågår, LED Common Channel: Style kontroll:Kontrollerar val av
lyser med fast sken: Ljudspåret färdiginspelat. Style,Aktivering / borttagande av
kontrollknapparna för val av Styles.
Dessa kan ej spelas över.
[UPPER] Tempo: Metronom Tempo. Denna kan ej
spelas över.
Track (Ljudspår) för Upper sektionen.
Pads: Spelar in toner från [DRUMS &
Indikeringen för denna funktion kan visa tre lägen.
SAMPLES PADS]. Dessa kan spe-
LED off: Ljudspåret tomt, LED blinkar: Inspelning pågår, LED las över.
lyser med fast sken: Ljudspåret färdiginspelat.

14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Inspelning 3 . Starta inspelningen med [START/STOP] knappen.
4 . Spela in de nya tonerna på Upper / Lower och “Pads” sek-
Förberedelser (Innan inspelning) tionerna Du vill ändra.
5 . Avsluta inspelningen med [START/STOP] knappen.
1 . Tryck på [REC] knappen för att gå in i “inspelningsläge”.
6 . Tryck på de två [ESC] knapparna för att gå ur “record”
[STYLES] funktionen eller [SOUNDS] funktionen kommer
(inspelnings) läget.
nu att börja blinka.
2 . LED lampan vid [LOWER] och [UPPER] knapparna blin-
kar. Du kan nu börja inspelningen på de två spåren. Om du
Delete (ta bort)
ej vill spela in något av spåren, tryck på någon av knap-
parna så att LED lampan slocknar. 1 . Om Du behöver ta bort något, tryck [REC] för Song
3 . Om du vill kan Du välja en Style. Om inte, kommer Du att “record”mode.
spela in på den Style som Du hade innan inspelningsläget. 2 . Tryck på [PLAY/DEL] för att aktivera DELETE Mode.
4 . Om [AUTOSET] lampan är släckt kan Du välja de ljud Du 3 . Välj det spår Du vill ta bort med [TEMPO-DATA] knap-
vill ha, annars väljer keyboardet det ljud som “tillhör”Stylen. parna.
5 . Om [AUTOSET] lampan är släckt, kan Du välja det inställda 4 . Tryck på [PLAY/DEL] knappen för att ta bort det valda spå-
tempot på “Songen”. ret. För att gå ur DELETE läge, utan att ta bort annan infor-
6 . Om [AUTOSET] lampan är släckt, kan Du ändra den inle- mation, tryck på de två [ESC] knapparna.
dande volymen på accompaniment sektionen eller balan-
sen mellan Upper och Lower sektionerna.
7 . Om [AUTOSET] lampan är släckt, kan Du aktivera eller ta Namn på Song
bort [DIGITAL EFFECTS] funktionen. Denna funktion kan 1 . Om Du vill namnge Din song, tryck på [REC] knappen för
Du dock ändra senare under inspelningen. att gå in i Song “record” Mode.
2 . Tryck på [PLAY/DEL] för att aktivera DELETE Mode.
Inspelning 3 . Tryck på [NAME] (finns på det numeriska tangentbordet)
för att kunna skriva in eller ändra ett namn.
1 . Tryck på [START/STOP] eller [INTRO/END] för att starta
4 . Skriv bokstäverna via det numeriska tangentbordet. (Varje
inspelningen.
tangent har tre bokstäver vilka Du väljer genom att trycka
2 . Under inspelningen kan Du ändra Style, Ljud, Tempo, flera gånger på samma tangent.
Accompaniment, Volym och Balans mellan Upper och
5 . Tryck på [PAGE>] för att flytta fram en position. Tryck
Lower sektionerna, använda Styles controls samt aktivera
[PAGE<] för att flytta tillbaka en position.
eller ta bort [DIGITAL EFFECTS].
6 . När Du skrivit klart namnet, tryck på [ESC] knappen för att
3 . Avsluta inspelningen med [START/STOP] eller [INTRO/
gå ur från “record” Mode och samtidigt ge en accept på att
END].
namnet på Songen blev Ok.
4 . LED lamporna för [UPPER] och [LOWER] sektionerna skall
vara tända för att de skall bli inspelade.

“Gå ur” inspelningsläge

S
Tryck samtidigt på de bägge [ESC] knapparna.

V
E
N
Overdubbing (att göra fler pålägg)
S
K
Du kan spela in nya toner på Ditt inspelade spår.
A
1 . Tryck på [REC] knappen för att gå in i Song “record” mode.
2 . Tryck upprepade gånger på knappen för det spår Du vill
spela in, tills LED lampan börjar att blinka.
De speciella sektionerna Chord, Common Channel, Tempo
kommer ej att spelas in igen. För att spela om dessa igen
måste Du först ta bort dem. Du kan emellertid spela in to-
ner till “Pads Track”.

15
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
MIDI
Vad är MIDI • Om CD10 skall fungera som en “Slave”, dvs kontrollerad
av ett annat instrument, måste sektionerna på det andra in-
Midi är ett system för kommunikation mellan elektroniska in-
strumentet vara programmerade som CD10, eller CD10
strument. Med Midi kan Du:
sektionerna programmerade efter “Masterns” sektioner.
(a) kontrollera ett annat musikinstrument från CD10
keyboardet;
(b) kontrollera Sounds och Styles i CD10 från en annan enhet, Common Channel (gemensam kanal)
(ex keyboard, sequencer, dator);
Utöver de sex sektionerna mottar och sänder CD10 “Style
(c) ansluta CD10 till en sequencer eller dator (vilket inklude- Control Data” på en speciell kanal, (Style nummer, tempo, ak-
rar både (a) och (b)) för att programmera Songs externt och tivering/deaktivering av Style control knappar).
lagra en CD10 Song med hjälp av MIDI DUMP funktionen.
Denna kanal kallas Common Channel och måste också tillde-
las en Midikanal, vilken oftast är kanal 1 eller 16. På CD10
Midi anslutningar gäller kanal 16. Ett instrument som tar emot eller sänder “Style
Control kommandon” mot CD10, måste ta emot eller sända
Här är de generella reglerna att följa när Du gör en dessa data på Common Channel.
Midianslutning:
- På musikspråk kallas ett instrument som styr ett annat för
Master, medans det instrument som styrs från Mastern kal- Att programmera Midikanalerna på CD10
las för Slave. 1 . Tryck på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
- Anslut MIDI OUT kontakten på Mastern till MIDI IN kon- MIDI Mode.
takten på Slaven med hjälp av en standard Midi kabel. 2 . De första tre MIDI sidorna innehåller parametrar för val av
- För att kunna programmera “Song” på en extern sequencer Midikanaler till de olika sektionerna. Varje sida är indelad i
eller dator, anslut MIDI OUT på CD10 till MIDI IN på två sektioner. Den första sidan innehåller Lower och Upper
sequencern/datorn och MIDI OUT på sequencern/datorn sektionerna, den andra sidan innehåller Drum och Bass,
till MIDI IN på CD10. den tredje innehåller Acc1 och Acc2. Common Channel
- Anslut aldrig två kontakter på samma instrument till varan- finns på sidan fyra.
dra. 3 . Bläddra från sektion till sektion, eller från sida till sida med
[PAGE<] och [PAGE>] knapparna.
4 . Ändra Midikanal till de olika sektionerna med [TEMPO-
Instrumentsektioner och Midi kanaler DATA] knapparna.
Var och en av de sex sektionerna i CD10, refererar till en 5 . Tryck samtidigt ned de två [ESC] knapparna för att gå ur
Midikanal (1-16). MIDI Mode.
Fabriksinställningarna är gjorda enligt följande:

General Midi
Instrumentsektion Midikanal
Drum 10 Ljudkompabilitet
Bass 2
General Midi (GM) är en standard som “sorterar” in alla typer
Acc1 3
av ljud i en viss ordning, ex, (Grand Piano har alltid ljudnummer
Acc2 6 00, Sopran Sax nr 64) osv. När CD10 styrs från en extern
Lower 4 Sequencer kommer rätt ljud att väljas.
Upper 5 CD10 har två stycken ljudbanker. Bank 2 är General Midi kom-
patibel, medan Bank 1 är något annorlunda (“Drum groups”
Alla utomstående apparater som skall kommunicera med CD10 istället för “Percussive groups”). När General Midi är i läge
via Midi, måste vara programmerade mot samma Midikanaler. ON, kommer ett “Drumkit” från “Drums Group” alltid bli vald
Här följer några exempel med CD10 programmerad enligt ovan- till Midikanal 10, medan ljud från andra grupper (inklusive
stående tabell: Percussive) kan väljas till andra Midikanaler.

• Om CD10 styr en Expander (ljudmodul) med endast De sexton General Midi sektionerna
Uppersektionen, måste Expandern mottaga information på
Midikanal 5. Sex instrumentsektioner kan kontrolleras direkt från CD10, men
General Midi standard kräver att en multitimbral expander kan
• Om CD10 styr en multitimbral Expander, m.a.o styra flera
ta emot sexton olika sektioner.
olika instrument sektioner, måste Expanderns olika sektio-
ner vara programmerade efter CD10:s sektioner. (Ex. kanal När GENERALMIDI option (i MIDI Edit) är i läge ON, tar CD10
10 för Drum, kanal 2 för Bass) och så vidare. emot på sexton sektioner inklusive de sex standard CD10 sek-
tionerna. Följande tabell visar de olika sektionerna och de
motsvarande Midikanalerna.

16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
MIDI kanal Sektion Dessa meddelanden sänds förvisso till andra instrument/dato-
1 GM 01 rer när motsvarande knappar trycks ned på CD10:s kontroll-
panel.
2 Bass
3 Acc1
Style Control ProgramChange
4 Lower
Intro/End 122
5 Upper
Start/Stop 123
6 Acc2
Sync Start 124
7 GM 07
Fill Basic 125
8 GM 08
Fill Var 126
9 GM 09
Variation 127
10 Drum
11 GM 11
12 GM 12
Control Change meddelandena följs alltid av de värde som de
13 GM 13 är tilldelade.
14 GM 14
15 GM 15 Style Control ControlChange-Value
16 (Common Channel) Intro 11 2 - 1 7
Fill Basic 11 2 - 1 8
Om Du tilldelar en annan Midikanal till en instrumentsektion i End 11 2 - 1 9
CD10, kommer den “tomma” kanalen ej att kunna mottaga
Sync Start 11 2 - 2 0
data.
Fill Var 11 2 - 3 7
Variation On 11 2 - 1 0 2
CD10 som “Slave” Variation Off 11 2 - 3 8
Harmony On 11 2 - 1 0 3
Ändra ljud Harmony Off 11 2 - 3 9
1 . Om Du behöver välja ett ljud från Bank 2, sänd följande Memory On 11 2 - 1 0 4
meddelande till CD10 sektionen: Memory Off 11 2 - 4 0
Control Change 0, value 01 Eff1 On 11 2 - 1 0 5
Control Change 0 kallas ofta Bank Select. Det är inte nöd- Eff1 Off 11 2 - 4 1
vändigt att sända detta meddelande för ljud i Bank 1. Eff2 On 11 2 - 1 0 6
2 . Efter att Du sänt Control Change 0, sänd det “Program Eff2 Off 11 2 - 4 2
Change nummer” som motsvara det ljud Du skall välja; Arrange On 11 2 - 1 0 7
t.ex för att välja ljud “16-Organ 1” skall Du sända Program
Arrange Off 11 2 - 4 3
Change nummer 16. Det är också möjligt att “Mastern” sän-

S
der Program Change nummer från 1-128 istället för 0-127. Autoset On 11 2 - 1 0 9

V
Om så är fallet ökar Du bara Program Change numret som Autoset Off 11 2 - 4 5

E
skall sändas till CD10 med 1.

N
3 . Det valda ljudet är nu tilldelat sektionen. Tempo ökning 118-tempo variation by 2

S
Tempo minskning 119-tempo variation by 2
K
A
Ändra Style
1 . Sänd det Program Change nummer som motsvarar den Style
i CD10 Du skall ändra på Common Channel,ex om Du vill CD10 som Master
välja Style “07 Fusion 01”, sänd Program change nummer
7. Ändra ljud
2 . Din Style är nu vald. Ljuden på Accompaniment sektionen
ändras nu automatiskt. Om LED lampan vid [AUTOSET] När Du väljer ett ljud i CD10, sänds det angivna Program
visar att funktionen är i läge ON, kommer ljuden i Lower/ Change numret till “slaven” på den också angivna sektionen.
Upper sektionerna samt Tempo att ändras. Till och med Program Changes på sektionen sänds iväg till
“slaven” när Du ändrar en Style. När Du väljer ett Ljud i Bank
2, sänder CD10 ett Control Message 0, med värde 01 precis
Kontroll av Style före Program Change.
För att kunna “simulera” Styles Control knapparna via Midi,
sänd de Program Change nummer som är angivna i följande
tabell, på Common Channel kanalen.

17
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Ändra Style 1 . Tryck på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
MIDI Mode.
Styles på “slaven” måste vara likartade som på CD10. Om inte,
uteslut namnet på CD stylen och använd endast numret. 2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] eller [PAGE<] knap-
“Slaven” måste ta emot Style Change datan på en Midikanal. pen tills Du kommer till SLAVE:TRACKS.
Om möjligt, lägg denna kanal på Common Channel eftersom 3 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att välja mellan ON
CD10 sänder data på Common Channel. eller OFF.
4 . Tryck på de bägge [ESC] knapparna för att gå ur MIDI Mode.

Kontroll av Style
MIDI Clock
“Slaven” måste ta emot samma kontrollmeddelanden för att
tillgodogöra sig informationen från CD10. (Se tabellen på “Style MIDI Clock är den existerande synkroniseringen (dirigenten)
Control” i föregående stycke). Om detta inte är möjligt, är mellan två elektroniska instrument. MIDI CLK= INT (Intern)
START/STOP meddelande det enda standardmeddelande i betyder att instrumentet är synkroniserat av dess interna tempo,
General Midi som “slaven” kan ta emot. och kan starta och byta tempo till en Slave. MIDI CLK= EXT
För att synkronisera “slavens” tempo till CD10, sätt CD10 MIDI (Extern) betyder att instrumentet är synkroniserat med ett tempo
CLOCK i INT läge. (Se stycket om MIDI CLOCK under rubri- från en Master, och därför måste t.ex ett start kommando skickas
ken Speciella Midifunktioner). “Slavens” MIDI CLOCK måste från Mastern.
sättas i läge EXT.
CD10 som Master
CD10 Internal clock
Speciella Midi funktioner slave External clock

Local ON/OFF
Sektionerna på CD10 kan spela “slavens” ljud utan att spela CD10 som Slave
de egna interna ljuden. De sektioner som spelar på “slaven”
CD10 External Clock
utan att spela sina egna interna ljud, sägs vara i LOCAL OFF
läge. master Internal Clock
För att arbeta mot en extern Sequencer, sätt (1) CD10 i Single
Mode, (2) Uppersektionen i Local Off. På den externa 1 . Tryck ned de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
Sequencern, aktivera MIDI Thru på kanal 5 (= Upperkanalen). MIDI Mode.
När Du spelar på CD10, kommer Du ej att höra 2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] eller [PAGE<] knap-
Uppersektionen, utan Du hör den motsvarande sektionen på parna tills Du kommer till CLK.
Sequencern . 3 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att välja mellan INT
och EXT.
Keyb. 4 . Tryck på de två [ESC] knapparna för att gå ur MIDI Mode.
(LOCAL OFF)
EXT. Midi Thru CD20
SEQ. CD30
Sounds Start/Stop ON/OFF
Start/Stop meddelanden kan tas emot / sändas eller bli förhin-
1 . Tryck de på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in drade att göra det. Om funktionen är satt i läge ON, sänds eller
i MIDI Mode. tas Start/Stop meddelanden emot; om funktionen är satt i läge
2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] och [PAGE<] knap- OFF ignoreras Start/Stop.
parna tills Du kommer till LOC sidan. Det finns tre stycken 1 . Tryck på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
LOC sidor, var och en med två av de sex sektionerna: Sidan MIDI Mode.
1 visar Lower och Uppersektionerna, Sidan 2 visar Drum
2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] eller [PAGE<] knap-
och Bass sektionerna och Sidan 3 visar Acc1 och Acc2.
parna för att komma till START/STOP.
3 . Gå från sida till sida med [PAGE<] och [PAGE>] knapparna.
3 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att välja mellan ON
4 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att välja mellan ON eller OFF.
och OFF för varje sektion.
4 . Tryck på de bägge [ESC] knapparna för att gå ur MIDI Mode.
5 . Tryck på de två [ESC] knapparna för att gå ur MIDI Mode.

MIDI Filter
Slave: Spår
Vissa meddelanden kan bli “filtrerade” (undantagna) från
Som Slave, bör CD10 ta emot två, sex eller sexton sektioner kommunikationen. Detta kan hjälpa till att undvika problem
via Midi. Att ta emot två stycken kräver större polyfoni (med vad gäller kompabilitet mellan CD10 och sequencerinformation
andra ord ett större antal röster). avsedd för andra instrument, vilka kan ha olika Program
När Du sätter på Mastern, kommer SLAVE:TRACKS funktionen Changes eller andra icke-kompatibla meddelanden.
automatiskt att sättas i läge ON och CD10 tar emot på de sex 1 . Tryck ned de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
sektionerna. Om Du föredrar att jobba bara med Upper och MIDI Mode.
Lower sektionerna, gå in i MIDI Mode och sätt denna funktion
i OFF.

18
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] och [PAGE<] knap- Ladda en Song till CD10:
parna till den första sidan F.IN (=Filter In, filter på MIDI In) Denna procedur tar bort en eventuell Song i minnet på CD10!
eller F.OUT (=Filter på MIDI Ut). Om en annan CD-modell (CD2, CD3, CD10, CD20, CD30)
3 . Varje sida visar ett MIDI meddelande Filter: eller en annan extern sequencer överför Midi Dump Data (Sys-
tem Exclusive) till CD10, ställs det automatiskt i väntläge obe-
Note Note roende av det dåvarande Mode-läget.
P.Chg Program Change Funktionen kan också startas manuellt enligt följande:
C.Chg Control Change
1 . Tryck på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
MIDI Mode.
Damp Damper Pedal
2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] eller [PAGE<] knap-
Bend Pitch Bend parna för att komma till DUMP LOAD sidan.
Man.C. Manual Controls (= Style control by 3 . Tryck ned de två [MIDI] knapparna samtidigt för att sätta
means of Program Change)
CD10 i Hold läge. Displayen i CD10 kommer att skriva
G.Mus. Generalmusic Controls (= Style and följande meddelande “Wait please”.
tempo controls by means of Con-
trol Change). 4 . Starta play på den externa sequencern. “Songen” överförs
till minnet på CD10.
5 . Till slut är “Songen” överförd till minnet på CD10. Den
Använd [PAGE<] och [PAGE>] knapparna för att gå från en
Song som tidigare fanns i minnet är nu borta.
sida till en annan.
Om CD10 tar emot data från någon av ovanstående CD-
4 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att välja mellan ON
modeller, är Style 88-95 utbytta av de programmerbara
och OFF för varje filter.
Styles som finns på dessa modeller. För att ta emot
5 . Tryck på [ESC] knapparna för att gå ur MIDI Mode. originalStylen från CD10, stäng av instrumentet och sätt på
det igen (minnet raderat).
MIDI Dump
Den sparade “Songen” i instrumentets minne kan sändas iväg Anslagskänslighet
till en extern Sequencer/Dator eller till en Midi Data Filer, samt
också till en annan CD-modell med hjälp av System Exclusive Det är möjligt att aktivera/ta bort klaviaturets anslagskänslighet,
data som sänds via DUMP-SAVE. alltså motta eller sända information om detta via Midi Velocity.
CD10 kommer då också att kunna ta emot “Songen” från den 1 . Tryck ned de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i
externa sequencern/Midi Data Filer eller från det andra CD MIDI Mode.
keyboardet med hjälp av DUMP-LOAD. 2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] eller [PAGE<] knap-
parna för att nå sidan DYNAMIC.
Att spara “Song”: 3 . Använd [TEMPO-DATA] knapparna för att välja mellan ON
1 . Tryck på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att gå in i eller OFF.
MIDI Mode. 4 . Tryck på de två [ESC] knapparna för att gå ur MIDI Mode.
2 . Bläddra genom sidorna med [PAGE>] eller [PAGE<] knap-
parna för att komma till DUMP SAVE sidan.
3 . Tryck på de två [MIDI] knapparna samtidigt för att starta

S
åtgärden. Displayen frågar om Du vill skriva in namnet på

V
filen som skall sändas till den externa sequencern:

E
N
S
K
4 . Tryck ned bokstäverna via det numeriska tangentbordet A
(varje tangent har tre bokstäver vilka kan väljas genom att
trycka flera gånger på samma tangent). Tryck på [PAGE>]
för att gå framåt ett steg. Tryck på [PAGE<] för att gå bakåt
ett steg. Namnet kan bestå av max 7st bokstäver.
5 . Bekräfta namnet genom att trycka på de två [MIDI] knap-
parna, eller ångra DUMP med [ESC] knapparna.På displayen
syns ett frågetecken efter namnet, vilket betyder att Du skall
bekräfta proceduren.

6 . Starta inspelningen i sequencern som är kopplad till CD10.


7 . Tryck på de två [MIDI] knapparna för att starta överföringen
av Din Song till den externa sequencern. CD10 visar föl-
jande meddelande “Wait please” (Vänta).
8 . I slutet av inspelningen, stanna densamme i den externa
sequencern och spara informationen på en diskett.

19
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Tekniska specifikationer
Keyboard: 61 tangenter (anslagskänsliga) MIDI: IN, OUT
Fotpedaler: Volym, Damper (Sustain) Synkronisering: MIDI: Clock In/Out

Ljudgenerering: PCM 16 bit Audio utgångar: 2 kontakter (Left+Right/M)


Max polyfoni: max 32 toner Hörlurar
Multisound: 16 parts Inbyggd förstärkare: 5+5 Watt
Effekter: 2 processorer (16 reverb + 16 modulationer)
Mått (H•W•D): 108•966•322 mm
Ljud: 128+128 General Midi kompatibla ljud Vikt: 6 kg
Trumset: 7 General Midi kompatibla trumset + 1 GEM WS
kompatibelt trumset

Styles: 96 Styles + 96 Variationer


Songs: 1 multi-track song vilken försvinner när instrumentet
stängs av
Editering: Overdubbing, Delete

20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Appendix
Appendice
Appendice
Anhang
Appendix
Appendix
Appendix
Apendices

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


ÊInstrument table
* The following tables show the names of the Bank 1 sounds (shown in UPPER CASE letters) and Bank 2 sounds, (shown in lower case letters).
When using CD10 as a slave connected to a MIDI Keyboard operating as a Master, if a split transmitting to CD10 is programmed to play above or
below the recommended note ranges, a deterioration in the quality of the sound may be heard. You are advised, therefore, to keep within the
recommended sample range for all the sounds listed.
If you use CD10 as a slave, to select a Second Bank sound, you must send a Bank Select message from the master (often referred to as the MIDI
Controller 0) with a value of “1” (corresponding to the second bank), followed by the respective Program Change. Example: to select “piano2”: [Bank
Select (1)] [Program Change (2)].

* La tabella seguente elenca il nome dei Sound del Bank 1 (in caratteri maiuscoli) e del Bank 2 (in caratteri minuscoli).
Quando si utilizza CD10 come slave controllato da una Master Keyboard o da un Sequencer, suonare al di sopra o al di sotto dei limiti consigliati
determina una perdità di qualità nel timbro. È consigliabile, quindi, rimanere nei limiti indicati.
Utilizzando CD10 come slave, per selezionare un Sound del Bank 2 occorre inviare dal master un messaggio di Bank Select (spesso indicato come
MIDI Controller 0) con valore “1” (che corrisponde al Bank 2), prima di inviare il messaggio di Program Change. Per esempio, per selezionare
“piano2”: [Bank Select (1)] [Program Change (2)].

* Les tableaux suivants montrent les nomes de sons de la banque 1 (rangée du haut) et les noms de sons de la banque 2 (rangée du bas).
En utilisant le CD10 en esclave relié en MIDI à un clavier-maître, si un Split transmits au CD10 fait que l’on joue en dehors de l’étendue des notes
recommandée pour ce son, une détérioration dans la qualité du son peut être perçue. Il est donc conseillé de respecter la tessiture indiquée pour
chaque son du CD10.
Toujours en utilisant le CD10 comme esclave, pour sélectionner un son de la seconde banque, il faut envoyer un message Bank Select à partir du
clavier-maître avec la valeur “1” (correspondant à la deuxième banque), suivi du message Program Change souhaité. Example, pour obtenir “Piano
2”: [Bank Select (1)] [Program Change (2)].

* Die nachfolgenden Tabellen beinhalten die Namen der Sounds von Bank 1 (in GROSSBUCHSTABEN) und von Bank 2 (in Kleinbuchstaben).
Wenn das CD10 (als Slave) von einem MIDI Keyboard (als Master) angesteuert wird, sollte darauf geachtet werden, daß die Sounds des CD10 nur
innerhalb des jeweils angegebenen ”empfohlenen Spielbereichs” liegen sollten. Außerhalb dieses Bereichs angesteuerte Noten können eine mehr
oder weniger große Verschlechterung der Klangqualität zur Folge haben, da sie außerhalb des Idealbereichs des Samples liegen.
Wenn von einem MIDI Keyboard (als Master) im CD10 (als Slave) ein Sound aus der zweiten Bank angewählt werden soll, muß zuerst eine Bank
Select Message mit dem Wert “1” vom Master gesendet werden (des Senden von “1” zur Umschaltung auf Bank 2 wird oft als MIDI Controller 0
bezeichnet) und anschließend die Program Change Eingabe für den gewünschten Sound. Beispiel: Zur Anwahl von “piano2” muß [Bank Select (1)]
[Program Change (2)] gesendet werden.

* De volgende tabel laat de klanken van Bank 1 zien (afgebeeld in HOOFDLETTERS) en van Bank 2 (afgebeeld in kleine letters).
Wanneer de CD10 als Slave wordt gebruikt door een Master keyboard wordt u geadviseerd de klanken van de CD10 niet hoger of lager aan te sturen
dan het aanbevolen Klank bereik (Recommended Sound Range) dat achter iedere klank vermeldt wordt. Buiten dit bereik gaat de klankkwaliteit
achteruit.
Als u de CD10 als Slave gebruikt en een klank uit de tweede Klank Bank wilt kiezen, moet u vanuit de Master eerst een Bank Keuze boodschap
versturen (MIDI Controller 0) met een waarde van “1” (komt overeen met de tweede Bank) gevolgd door het betreffende Program Change nummer.
Voorbeeld: om“piano2” te kiezen: [Bank Keuze (1)] [Program Change (2)].

* Här följer en tabell över ljuden i Bank 1 (Stora Bokstäver) och Bank 2 (små bokstäver).
När CD10 används som slave styrd av ett MIDI master keyboard som sänders not värden över eller under det rekomenderade området, finns risk för
en försämring av ljudens kvalitet. Vi rekomenderar därför att Du inte sänder not värden utanför det föreslagna området.
Om Du använder CD10 som slave, måste Du för att välja ljud ur Bank 2, först sända ett Bank Select meddelande från master (ofta benamd MIDI
Controller 0) med ett värde av “1” (motsvarar Bank 2), följt av respektive Program Change nummer.
Exempel, för att välja “piano 2”: [Bank Select (1)] [Program Change (2)].

* Følgende oversigter viser sound betegnelserne i Bank 1 (øverste del) og Bank 2 (nederste del).
Når CD10 benyttes som slave sammenkoblet via MIDI til et andet keyboard der fungerer som master, og der programmeres et split, som skal overføres
til CD10, der ligger over eller under det foreskrevne område, kan der eventuelt høres en forringelse af klangkvaliteten. Det anbefales derfor at forblive
indenfor det anbefalede område for alle optegnede klange.
Benyttes CD10 som slave, og der ønskes klang bank 2, skal der sendes en Bank Select besked fra master instrumentet (ofte refereret som et MIDI
Controller 0) med en værdi på “1” (tilsvarende klang bank 2), efterfulgt af den respektive Program Change.
Eksempel: vælg “piano2: [Bank Select (1)] [Program Change (2)].

* La tabla siguente ilustra un elenco de los Sound Bank 1 (en caracteres mayúsculos) y del Bank 2 (en caracteres minúsculos).
Cuando se utiliza CD10 como slave controlado por un Master Keyboard o por un Sequencer, es mejor mantenerse dentro de los intervalos
aconsejados porque si se toca afuera del intervalo el timbre pierde calidad.
Para utilizar CD10 como slave para seleccionar un Sound del Bank 2, hay que enviar un mensaje de Bank Select (indicado a menudo como MIDI
Controller 0) desde el master, con valor “1” (que corresponde al Bank 2), antes de enviar el mensaje de Program Change.
Por ejemplo, para seleccionar “piano2”: [Bank Select (1)] [Program Change (2)].

ii

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Family Program Bank 1 Recommended Bank 2 Recommended
Change Sound Range Sound Range
Piano
0 GRANDPIANO C2-C7 grandpiano C2-C7
1 PIANO 1 C2-C7 piano 1 C2-C7
2 PIANO 2 C2-C7 piano 2 C2-C7
3 HONKY-TONK C2-C7 honky-t onk C2-C7
4 ELECTR. PIANO 1 C2-A6 electr. piano 1 C2-A6
5 ELECTR. PIANO 2 C2-A5 electr. piano 2 C2-A5
6 H A R P S I C HO RD C2-E6 harpsichord C2-E6
7 CLAVICHORD C2-C7 clavichord C2-C7
Chrom. Percussion
8 CELESTA C2-C7 celesta C2-C7
9 GLOCKENSPIEL A2-C7 glockenspiel A2-C7
10 MUSIC BOX C2-C7 music box C2-C7
11 VIBES C2-C7 vibes C2-C7
12 MARIMBA C2-C7 marimba C2-C7
13 XYLOPHONE C2-C7 xylophone C2-C7
14 TUBULAR BELLS C2-C7 tubular bells C2-C7
15 DULCIMER C2-A6 dulcimer C2-A6
Organ
16 ORGAN 1 C2-A6 organ 1 C2-A6
17 ORGAN 2 C2-C7 organ 2 C2-C7
18 ORGAN 3 C2-E6 organ 3 C2-E6
19 CHURCH ORGAN C2-A6 church organ C2-A6
20 REED D#2-G#5 reed D#2-G#5
21 ACCORDION C2-C7 accordi on C2-C7
22 HARMONICA C2-C7 harm oni ca C2-C7
23 BANDONEON C2-C7 bandoneon C2-C7
Guitar
24 NYLON GUITAR C2-C7 nylon guitar C2-C7
25 STEEL GUITAR C2-C7 steel guitar C2-C7
26 JAZZ GUITAR C2-C7 jazz guitar C2-C7
27 CLEAN EL.GUITAR C2-C7 clean el.guitar C2-C7
28 MUTED EL.GUIT. C2-C7 muted el.guit. C2-C7
29 OVER. EL.GUIT. C2-C7 over. el.guit. C2-C7
30 DIST. EL.GUITAR C2-C7 dist. el.guitar C2-C7
31 HARMON. GUITAR C2-C7 harmon. guitar C2-C7
Bass
32 ACOUSTIC BASS C2-C7 acoustic bass C2-C7
33 ELECTRIC BASS C2-C7 electric bass C2-C7
34 PICK BASS C2-C7 pick bass C2-C7
35 FRETLESS BASS C2-C7 fretless bass C2-C7
36 SLAP BASS 1 C2-C7 slap bass 1 C2-C7
37 SLAP BASS 2 C2-C7 slap bass 2 C2-C7
38 SYNTH BASS 1 C2-A6 synth bass 1 C2-A6
39 SYNTH BASS 2 C2-A6 synth bass 2 C2-A6
Strings/Orch.
40 VIOLIN C2-A6 violin C2-A6
41 VIOLA C2-C7 viola C2-C7
42 CELLO C2-C7 cello C2-C7
43 CONTRABASS C2-C7 contrabass C2-C7
44 TREM. STRINGS C2-A5 trem. strings C2-A5
45 PIZZICATO C2-C7 pizzicato C2-C7
46 HARP C2-C7 harp C2-C7
47 TIMPANI C2-A6 timpani C2-A6

iii

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Ensemble
48 STRINGS C2-A6 strings C2-A6
49 SLOW STRINGS C2-A6 slow strings C2-A6
50 SYNTH STRNG 1 C2-A6 synth strng 1 C2-A6
51 SYNTH STRNG 2 C2-A6 synth strng 2 C2-A6
52 CHOIR C2-C7 choir C2-C7
53 VOICE C2-C7 voice C2-C7
54 SYNTH C2-C7 synth C2-C7
55 ORCHESTRA HIT C2-C6 orchestra hit C2-C6
Brass
56 TRUMPET C2-A6 trumpet C2-A6
57 TROMBONE C2-A6 t rom bone C2-A6
58 TUBA C2-A6 flicorno C2-C7
59 MUTED TRUMPET C2-D#6 muted trumpet C2-D#6
60 FRENCH HORN A2-C7 french horn C2-C7
61 BRASS C2-C7 brass C2-C7
62 SYNTH BRASS 1 C2-C7 synth brass 1 C2-C7
63 SYNTH BRASS 2 C2-C7 synth brass 2 C2-C7
Reed
64 SOPRANO SAX C2-C7 soprano sax C2-C7
65 ALTO SAX C2-C5 alto sax C2-C5
66 TENOR SAX C2-C7 tenor sax C2-C7
67 BARITONE SAX C2-B 5 baritone sax C2-B 5
68 OBOE C2-C7 oboe C2-C7
69 ENGLISH HORN C2-C6 english horn C2-C6
70 BASSOON C2-C7 bassoon C2-C7
71 CLARINET C2-E6 clarinet C2-E6
Pipe
72 PICCOLO C2-C7 piccolo C2-C7
73 FLUTE A2-C7 flute A2-C7
74 RECORDER C2-C7 recorder C2-C7
75 PAN FLUTE A2-C7 pan flute A2-C7
76 BOTTLE A2-C7 bottle A2-C7
77 SHAKUN A2-C7 shakun A2-C7
78 WHISTLE C2-C7 whistle C2-C7
79 OCARINA C2-C7 ocarina C2-C7
Synth Lead
80 SQUARE WAVE C2-C7 square wave C2-C7
81 SAWTOOTH WV. C2-C7 sawtooth wv. C2-C7
82 CALLIOPE A2-C7 calliope A2-C7
83 CHIFFER C2-C7 chiffer C2-C7
84 CHARANG C2-C6 charang C2-C6
85 SOLO VOX C2-C7 solo vox C2-C7
86 5TH WAVE E3-A6 5th wave E3-A6
87 BASS LEAD C2-C7 bass lead C2-C7
Synth Pad
88 NEW AGE C2-E6 new age C2-E6
89 WARM C2-A7 warm C2-A7
90 SYNPOLY C2-C7 synpoly C2-C7
91 SYNCHOIR C2-C6 synchoir C2-C6
92 BOWED C2-A7 bowed C2-A7
93 METAL C2-C7 metal C2-C7
94 HALO C2-C7 halo C2-C7
95 SWEEP C2-C7 sweep C2-C7

iv

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Synth SFX
96 RAIN C2-C6 rain C2-C6
97 TRACK C2-G6 track C2-G6
98 CRYSTAL C2-C7 crystal C2-C7
99 ATMOSPHERE C2-C6 atmosphere C2-C6
100 BRIGHT C2-E6 bright A2_C7
101 GOBLINS C2-C7 goblins C2-C7
102 ECHOES C2-C7 echoes C2-C7
103 SCI-FI C2-E6 sci-fi C2-E6
Ethnic
104 SITAR C2-C6 sitar C2-C6
105 BANJO C2-A6 banjo C2-A6
106 SHAMISEN C2-C6 shamisen C2-C6
107 KOTO C2-A6 koto C2-A6
108 KALIMBA C2-C7 kalimba C2-C7
109 BAGPIPE C2-A5 bagpipe C2-A5
110 FIDDLE C2-A6 fiddle C2-A6
111 SHANAI C2-C6 shanai C2-C6
Percussion
112 DRUMS CD A0-C8 tinkle bell C2-D6
113 DRUMS WS A0-C8 agogo G2-C6
114 HOUSE KIT A0-C8 steel drums C2-C7
115 ROCK KIT A0-C8 woodblock C3-C7
116 GATE KIT A0-C8 taiko drum C2-C7
117 ELECTRIC KIT A0-C8 melodic tom C2-C7
118 JAZZ KIT A0-C8 synth drum C2-C7
119 SYMPHONY KIT A0-C8 reverse cymbal C2-C6
SFX
120 GUITAR NOISE C#6-C7 wha wha gtr C#6-C7
121 BREATH NOISE C2-A5 breath noise C2-A5
122 SEASHORE C2-C7 seashore C2-C7
123 BIRD TWEET C2-C7 bird tweet C2-C7
124 TELEPHONE C2-C7 telephone C2-C7
125 HELICOPTER C2-C7 helicopter C2-C7
126 APPLAUSE C2-C7 applause C2-C7
127 GUN SHOT C2-C7 gun shot C2-C7

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


ÊStyles
DANCE ETHNIC
00 Rock1 48 Dangdut
01 Rock2 49 Keroncong
02 Rap 50 Trot
03 House 51 Enka
04 Dance 52 Turk 9/8
05 Funk1 53 Baladi
06 Funk2 54 Malfouf
07 Fusion 55 New Saidi
BEAT POP
08 8Beat1 56 Pop1
09 8Beat2 57 Pop2
10 8Beat3 58 Pop3
11 8Beat4 59 Pop4
12 16Beat1 60 Soul
13 16Beat2 61 Blues
14 16Beat3 62 Rock’n
15 16Beat4 63 Swing4
ROCK’n CD STYLES
16 Boogie 64 Funk1
17 Rock’n 65 Funk2
18 Twist 66 Beat1
19 Charleston 67 Beat2
20 Slow Rock1 68 CantaLP
21 Slow Rock 2 69 SexyMF
22 Ballad1 70 Motown
23 Ballad2 71 Carwash
JAZZ CD STYLES
24 Swing1 72 Soul1
25 Swing2 73 Soul2
26 Swing3 74 Soul3
27 Foxtrot 75 Soul4
28 BigBand 76 Soul5
29 Shuffle 77 Soul6
30 Jazz Waltz 78 Rap1
31 Dixieland 79 Rap2
LATIN CD STYLES
32 Bossa 80 Rock1
33 Samba 81 Rock2
34 Latin 82 Reggae1
35 Salsa 83 Reggae2
36 ChaCha 84 Dance1
37 Rhumba 85 Dance2
38 Mambo 86 Dance3
39 Tango 87 Heavy
FOLK PROG
40 Waltz1 88 House1
41 Waltz2 89 House2
42 March 90 RnBlues
43 Polka 91 HiHop1
44 Baroque 92 HiHop2
45 Country 93 HiHop3
46 Beguine 94 HiHop4
47 Reggae 95 Brown
SONG
96 SONG

vi

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


vii
C8 Rimshot C8 "Uh!"
Guiro Deep Quica Wha_Gtr
Wha_Gtr
Fingersnap
Quica

Cowbell
"One"
Wha_Gtr Wha_Gtr
3

Quica
Bongos Claves 3 Low Scratch Hi Scratch
"Four"
SD Jazz HiHat "Three"
"...D"
Guiro

Brush "Two"

"D"
Tambour.
2

"C..."

2
C7 Crash C7 "One"
Claves Low Rimshot Claves Low Rimshot
Up Quica

Closet HiHat Claves Hi Claves Hi


Maracas

"C"
1

Zap

1
Cabasa Cabasa Zap
Zap Zap
Rimshot Gate Zap Low Bongos Zap
Snare Drum Gate El. Snare Drum Conga Acc.
C6 Bass Drum Gate Castanets
C6 Barchimes
Triangle Whistle Bell Tree
Agogo Cabasa
Timbale Low Triangle Short Triangle Long
Quica Timbale Hi Quica Low
Guiro Quica Hi Woodblock Low
Conga Low Timbale Woodblock Hi
Conga Hi Claves
Bongo Low Guiro Low
C5 Bongo Hi Guiro Hi
C5 Whistle Long
Crash 2 Tambourine Whistle Short
Vibraslap FingerSnap
Crash 1 Cabasa
Electric Tom Low Agogo Low
Splash Agogo Hi
Electric Tom Med Timbales Low Timbales Hi
Ride Cup Electric Tom Hi Conga Low
Snare Drum 1 Conga Hi
Ride Conga Acc.
C4 Bass Drum 1 Bongos Low Bongos Hi
C4

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


HiHat Open Claps Ride Hi
Woodblock Vibraslap
HiHat Foot Splah Low
Tom 1 Low Cowbell
HiHat Splash Hi
Tom 1 Med Tambourine Ride Cup
Brush 1 Tom 1 Hi Heavy Crash
Snare Drum Jazz Ride Low
Brush 2 Gated Tom Hi 2
C3 Bass Drum Jazz Crash C3 Gated Tom Hi 1
Cowbell Rimshot Gated Tom Med 2
Tom Room Big HiHat Open
Tambourine HiHat Pedal Gated Tom Med 1
Cabasa Tom Room Low Gated Tom Low 2
Tom Room Med HiHat Closed Gated Tom Low 1
Snare Drum Fusion Tom Room Hi Electric SnrDrum
Clap
Snare Noise Snare Drum Gate Snare Drum Gate
Drum WS Rimshot

Drum CD
C2 Bass Drum Gate C2 Bass Drum Simmons
Quica Low Snare Noise Bass Drum Simmons
Quica Hi "Uh!"
Guiro Low Wha_Gtr Wha_Gtr
Guiro Hi Wha_Gtr
Fingersnap Wha_Gtr
Tambourine Hi Scratch
ÊDrumkits
Cabasa Tom Room Low Low Scratch
Tom Room Med "Four"
Snare Drum Gate "...D" "Three"
C1 Snare Drum Fusion C1 "Two"
Snare Noise Snare Drum Gate "C..."
Bass Drum Gate "One"
Rimshot
C8 Brass Hit C8 "Uh!"
Brass Hit Brass Hit L Scrch H Scrch
Wha_Gtr Wha_Gtr
Brass Hit Wha_Gtr
"Uh!"

Brass Hit
3 Wha_Gtr
3

Brass Hit Hi Scratch


"Uh!" "Four" Low Scratch Brass Hit
"Yo!" "Three" "Do It!" Fingersnap
"Two" "Yo!"
"Yo!"

"Do It!" "Dance!"

2
2

C7 "One" C7 "C'm'On!"
Claves Low Rimshot Zap Zap

"Cm'On!"
"Do It!"

Maracas Claves Hi Zap Zap

1
1

Cabasa Zap Zap Zap


Zap Zap
Low Bongos Zap Low Timbale Zap
Castanets Conga Acc. Castanets Conga Acc.
C6 Barchimes C6 Barchimes
Cabasa Bell Tree Cabasa Bell Tree
Triangle Short Triangle Long Triangle Short Triangle Long
Quica Low Quica Low
Quica Hi Woodblock Low Quica Hi Woodblock Low
Claves Woodblock Hi Claves Woodblock Hi
Guiro Low Guiro Low
Guiro Hi Guiro Hi
C5 Whistle Long C5 Whistle Long
Cabasa Short Whistle Short Cabasa Low Whistle Short
Cabasa Long Cabasa Hi
Agogo Low Agogo Low
Agogo Hi Agogo Hi
Timbales Low Timbales Hi Timbales Low Timbales Hi
Conga Hi Conga Low Conga Hi Conga Low
Conga Acc. Bongos Low
Bongos Low Bongos Med

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


C4 Bongos Hi C4 Bongos Hi
Vibraslap Ride Hi Vibraslap Ride Hi
Splah Low Splah Low
Cowbell Woodblock
Splash Hi Splash Hi
Tambourine Ride Cup Tambourine Ride Cup
Ride Low Heavy Crash Low Ride Heavy Crash
Tom Hi 2 El.Tom Hi 2
Crash C3 Tom Hi 1 Hi Ride C3 El.Tom Hi 1
HiHat Open Tom Med 2 El.HiHat Open El.Tom Med 2
Tom Med 1 El.HiHat Pedal El.Tom Med 1
HiHat Pedal
Tom Low 2 El.Tom Low 2

HOUSE KIT
ROCK KIT HiHat Closed Tom Low 1 El.HiHat Closed El.Tom Low 1
Clap Electric SnrDrum Clap El.Snare Drum
Snare Drum Rimshot El.Snare Drum
Rimshot
C2 Bass Drum C2 El.Bass Drum
Brass Hit Bass Drum "Uh!" Bass Drum Simmons
Brass Hit Brass Hit Wha_Gtr Wha_Gtr
Brass Hit Wha_Gtr
Brass Hit Wha_Gtr
Brass Hit Hi Scratch
"Four" "Uh!" Brass Hit Low Scratch
"Three" "Do It!" FingerSnap
"Yo!" C1 C1
"Two" "Yo!"
"One" "Do It!" "C'm'On!" "Dance!"
Rimshot Rimshot

viii
ix
C8 "C'm'On!" C8 "Uh!"
"Do It!" "Yo!" Wha_Gtr Wha_Gtr
"Do It!"

"Dance!" "Four" Wha_Gtr


Hi Scratch Wha_Gtr
3
3

Brass Hit Brass Hit


Low Scratch "Four" Low Scratch "Four"
"Three" "Do It!" "Three"
"Dance!"

Zap

"Do It!"
"Two" "Two"
"C'm'On!"

2
Zap
2

C7 "One" C7 "One"
Claves Low Rimshot Claves Low Rimshot

"Cm'On!"
Claves Hi Maracas Claves Hi
Zap

Maracas

1
1

Zap Cabasa Zap


Cabasa Zap
Zap
Low Timbale Zap Low Timbale Zap
Conga Acc. Castanets Conga Acc.
Castanets C6
C6 Barchimes Barchimes
Cabasa Bell Tree Cabasa Bell Tree
Triangle Long Triangle Short Triangle Long
Triangle Short Quica Low
Quica Low Quica Hi
Quica Hi Woodblock Low Woodblock Low
Claves Woodblock Hi Claves Woodblock Hi
Guiro Low Guiro Low
Guiro Hi Guiro Hi
C5 Whistle Long C5 Whistle Long
Whistle Short FingerSnap Whistle Short
FingerSnap Cabasa
Cabasa Agogo Low
Agogo Low Agogo Hi
Agogo Hi
Timbales Low Timbales Low Timbales Hi
Timbales Hi
Conga Low Conga Hi Conga Low
Conga Hi Conga Acc.
Conga Acc. Bongos Low
Bongos Low Bongos Hi C4 Bongos Hi
C4

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Ride Hi Vibraslap Ride Hi
Vibraslap
Splah Low Splah Low
Cowbell Cowbell
Splash Hi Splash Hi
Tambourine Tambourine Ride Cup
Ride Cup
Electric Crash Ride Low Heavy Crash
Ride Low Gated Tom Hi 2
El.Tom Hi 2
ELECTRIC KIT

Crash Crash C3 Gated Tom Hi 1


C3 El.Tom Hi 1
HiHat Open El.Tom Med 2 HiHat Open Gated Tom Med 2
El.Tom Med 1 HiHat Pedal Gated Tom Med 1
HiHat Pedal Gated Tom Low 2
El.Tom Low 2 HiHat Closed
HiHat Closed El.Tom Low 1 Gated Tom Low 1
El.Snare Drum 2 Electric SnrDrum

GATE KIT
Clap Clap
El.Snare Drum 1 Rimshot Snare Drum Gate
Rimshot C2 Bass Drum Gate
C2 El.Bass Drum
"C'm'On!" Bass Drum Simmons "Uh!" Bass Drum Simmons
"Yo!" Wha_Gtr Wha_Gtr
"Do It!" Wha_Gtr
"Dance!" Wha_Gtr
Hi Scratch Brass Hit
Brass Hit
"Four" Low Scratch "Four" Low Scratch
"Three" "Do It!" "Three"
Zap C1 C1 "Two"
"Two"
"One" Zap "One" "C'm'On!"
Rimshot Rimshot
C8
C8 Brass Hit
Brass Hit
Hit C8
Brass Hit
Fingers

Brass Hit 3
Brass Hit
3

Brass Hit
"Uh!" Fingersnap
Fingersnap

Hit G7
Snare Drum Sml
Snare

Snare Drum Med Orch. Hit

2
Crash C7 Orch. Hit
2

C7 Bass Drum
Ride Ride Cup
Claves Low Rimshot

Hit C7
Zap HiHat Open
Claves Hi
Crash

1
Maracas HiHat Pedal
1

Snare Drum Zap


Cabasa HiHat Closed
Snare Drum Zap
Snare Drum Snare Drum
Low Timbale Clap
Conga Acc. Snare Drum
Castanets C6 Barchimes
C6 Barchimes
Cabasa Bell Tree
Cabasa Bell Tree Triangle Long
Triangle Long Triangle Short
Triangle Short Quica Low
Quica Low Quica Hi Woodblock Low
Quica Hi Woodblock Low
Claves Woodblock Hi
Claves Woodblock Hi Guiro Low
Guiro Low Guiro Hi
Guiro Hi C5 Whistle Long
C5 Whistle Long
FingerSnap Whistle Short
FingerSnap Whistle Short Cabasa
Cabasa Agogo Low
Agogo Low Agogo Hi
Agogo Hi Timbales Low Timbales Hi
Timbales Low Timbales Hi
Conga Hi Conga Low
Conga Hi Conga Low Conga Acc.
Conga Acc. Bongos Low Bongos Hi
Bongos Low C4

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


C4 Bongos Hi
Vibraslap Ride Hi
Vibraslap Ride Hi Splah Low
Splah Low Cowbell
Cowbell Splash Hi
Splash Hi Tambourine
Tambourine Ride Cup

SYMPHONY KIT
Ride Low Heavy Crash
Tom Hi 2 C3
Crash C3 Tom Hi 1
HiHat Open Tom Med 2
HiHat Pedal Tom Med 1
Tom Low 2 Timpani Timpani
HiHat Closed Tom Low 1
Castanets Snare Drum
Brush Slap Brush Swirl Snare Drum
JAZZ KIT
Brush Tap Rimshot
Rimshot C2 Bass Drum
C2 Bass Drum
Orch. Hit Bass Drum Simmons
Brass Hit Bass Drum Orch. Hit
Brass Hit Brass Hit
Brass Hit
Brass Hit
Brass Hit
Fingersnap "Uh!"
Snare Drum Sml Fingersnap C1
C1 Snare Drum Med
Bass Drum Crash Rimshot
Rimshot

x
ÊMIDI Implementation Chart

MANUFACTURER: MODEL: CD10 Version: 1.00


Generalmusic S.p.A. Hyperkeyboard Date: Jan 95

FUNCTION TRANSMITTED RECOGNIZED REMARKS

BASIC CHANNEL Default 1-16 1-16


Changed 1-16 1-16
MODE Default Mode 3 Mode 3
Messages X X
Altered ****** X
NOTE NUMBER 36-96 21-108
True Voice ****** 21-108
VELOCITY Note ON O 9nH v=1-127 O 9nH v=1-127
Note OFF X 9nH v=0 X
AFTER TOUCH Key’s X X
Ch’s X X
PITCH BENDER O O
CONTROL CHANGE 00 O O Bank Sel.
01 O O Mod.Wheel
04 X O Foot Control.
07 O O Main Volume
64 O O Damper Pedal
112 O O (1)
118 O O (1)
119 O O (1)
PROGRAM CHANGE O (0-127) O (0-127)
True # ****** (0-127)
SYSTEM EXCLUSIVE O O
SYSTEM COMMON Song Pos. X X
Tune X X
SYSTEM REAL TIME Clock O O
Commands O O Start/Stop/Continue
AUX MESSAGE Reset All Contrl O O
Local ON/OFF O O
All Notes OFF O O
Active Sense O O
Reset X O

Notes: (1) Generalmusic reserved Control Change

Mode 1: OMNI ON Mode 2: OMNI ON, MONO O: Yes


Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO X: No

xi

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


ÊMIDI Technical Reference
CD10 Hyperkeyboard Copyright © Generalmusic 1995 Release: V. 1.00 (February 93)

1.1 TRANSMITTED DATA Cn pp Program Change


9n kk 00 Note Off
9n kk vv Note On En bb bb Pitch Bend

Bn 00 cc Bank selection F8 Timing Clock


Bn 01 cc Modulation Wheel FA Start
Bn 07 cc Main Volume FB Continue
Bn 40 cc Damper Pedal FC Stop
Bn 70 cc Generalmusic reserved (See par. 3.1) FE Active Sensing
Bn 76 cc Generalmusic reserved (See par. 3.1) FF Reset
Bn 77 cc Generalmusic reserved (See par. 3.1)
Bn 79 OO Reset All Controllers 2.2 RECOGNIZED PARAMETERS DETAILS
Bn 7A cc Local Control n = Midi Channel (01-16 programmable)
Bn 7B OO All Note Off kk = Note (21-108)
vv = Key Velocity (01-127)
Cn pp Program Change pp = Program for Section (00-127)
= Program for Sequencer (00-99 = Style/Song
En bb bb Pitch Bend (Common MIDI Channel) 121 = Intro 122 = Fill Basic
123 = Fill Var 124 = Sync
F8 Timing Clock 125 = Variation ON
FA Start 126 = Variation OFF
FB Continue 127 = End)
FC Stop
FE Active Sensing cc = Controller value (0-127 for continuos controllers
0-63=OFF, 64-127=ON for switches)
1.2 TRANSMITTED PARAMETERS DETAILS bb = Pitch Bend value (0-127)
n = Midi Channel (01-16 programmable)
kk = Note (36-96) 3.1 GENERALMUSIC RESERVED CONTROL CHANGE 70, 76, 77
vv = Key Velocity (01-127) Bn 70 11 INTRO REQUEST
pp = Program for Section (00-127) Bn 70 12 FILL_BASIC REQUEST
= Program for Sequencer (00-99 = Style/Song Bn 70 13 END REQUEST
(Common MIDI Channel) 121 = Intro 122 = Fill Basic Bn 70 14 SYNC_START REQUEST
123 = Fill Var 124 = Sync Bn 70 25 FILL_VAR REQUEST
125 = Variation ON
126 = Variation OFF Bn 70 26-66 VARIATION Disable/Enable
127 = End) Bn 70 27-67 HARMONY Disable/Enable
Bn 70 28-68 MEMORY Disable/Enable
cc = Controller value (0-127 for continuos controllers, Bn 70 29-69 EFFECT 1 Disable/Enable
0-63=OFF, 64-127=ON for switches) Bn 70 2A-6A EFFECT 2 Disable/Enable
bb = Pitch Bend value (0-127) Bn 70 2B-6B ARRANGE Disable/Enable
Bn 70 2D-6D AUTOPRESET Disable/Enable
2.1 RECOGNIZED DATA
8n kk 00 Note Off Bn 76 vv TEMPO INCREMENT (vv = inc. value)
Bn 77 vv TEMPO DECREMENT (vv = dec. value)
9n kk 00 Note Off
9n kk vv Note On

Bn 00 cc Bank selection
Bn 01 cc Modulation
Bn 04 cc Foot Control
Bn 07 cc Main Volume
Bn 40 cc Damper Pedal
Bn 70 cc Generalmusic reserved (See par. 3.1)
Bn 76 cc Generalmusic reserved (See par. 3.1)
Bn 77 cc Generalmusic reserved (See par. 3.1)
Bn 79 OO Reset All Controllers
Bn 7A cc Local Control
Bn 7B OO All Note Off

xii

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


Federal Communications Commission
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
instrument does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the instrument off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the instrument and the receiver.
- Connect the instrument into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene


GENERALMUSIC Code 271030
Specifications are subject to change without prior notice.
Specifiche soggette a cambiamento senza preavviso.
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Änderungen -auch ohne Vorankündigung- sind vorbehalten.
Wijzigingen onder voorbehoud.
Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo.
Dessa bestämmelser kan ändras utan förvarning.

PRINTED IN ITALY

®
IC
US
LM
ERA

GENERALMUSIC S.p.A
GEN

Sales Division: I -47048 S.Giovanni in Marignano (FO) – Via delle Rose, 12 – tel. +39 541 957336 – tlx 550555 GMUSIC I – fax +39 541 957404

Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

You might also like